Спряжение глагола émietter во французском языке.

Глагол mettre во французском языке

Значений у глагола mettre довольно много, а перевод зависит от контекста. Наиболее часто употребляется в значении «ставить, одевать, класть». Приводим также ряд выражений, которые весьма популярны, но начинающему без перевода непросто понять, о чем идет речь.

  • mettre de bonne humeur — привести в хорошее настроение
  • mettre en colère — разозлить
  • mettre au courant (de) — поставить в известность, ввести в курс
  • mettre en français — перевести на французский язык

Это лишь небольшой пример, как изменяются неправильные глаголы, поэтому большую часть значений придется просто заучивать наизусть. Нужно привыкнуть к тому, что французский имеет несколько видов настоящего, прошедшего и будущего времени. Кроме этого, есть еще нюансы, связанные с изменениями группы слов в настоящем времени, в частности, в единственном числе окончание «tre» отбрасывается, в 1 и 2 лице одна буква «t» утрачивается, а во множественном числе возвращается.

Разнообразие времен свидетельствует о том, что слова, обозначающие действие, занимают очень важное место, и этому разделу грамматики нужно уделять пристальное внимание. Выстраивая предложения, следует иметь ввиду, что грамматическая форма сказуемого будет зависеть как от момента совершения действия, так и от взаимодействия главных членов предложения со второстепенными и друг другом.

Спряжение глагола mettre во французском языке

Глаголы с возвратными местоимениями называются возвратными. Спряжение глагола mettre во французском языке определяется, опираясь именно на данную особенность. Например, слово меняется в значении, если речь идет о его возвратной форме: Mettre – класть; se mettre à – приниматься, начинать. С одной стороны, спряжение глагола mettre напоминает изменения обычных, за исключением важного нюанса – возвратные местоимения. Причем в данном случае важно правильно определять их местоположение.

Стоит также запомнить производные, которые имеет глагол mettre: permettre – разрешать, soumettre – покорять, подчинять , admettre – допускать, предполагать и promettre – обещать. Французы его используют и в тех случаях, когда говорят о том, что кто-то тратит на что-либо какое-то время. Уделив достаточно времени спряжению глагола mettre, вы существенно дополните свой словарный запас за счет его многозначности и разнообразия сочетаний.

В школе этого не расскажут:  Ивритский глагольный биньян hитпуъАл

Нагляднее всего учить правила изменения частей речи в зависимости от лица и времени по специальным таблицам.

Выражения с глаголом «mettre» на французском языке

Глагол «mettre» имеет достаточно много значений, и может переводиться в зависимости от контекста. Чаще всего этот глагол используется в значении «класть, ставить, одевать». Однако есть ряд выражений, которые трудно понять без перевода, поэтому в этом уроке мы сделали для вас подборку с наиболее употребительными фразеологизмами. Поскольку глагол «mettre» является неправильным, то для вашего удобства даем также основные временные формы.

Présent Passé composé Futur simple Subjonctif
Je mets J’ai mis Je mettrai que je mette
Tu mets Tu as mis Tu mettras que tu mettes
Il met Il a mis Il mettra qu’il mette
Nous mettons Nous avons mis Nous mettrons que nous mettions
Vous mettez Vous avez mis Vous mettrez que vous mettiez
Ils mettent Ils ont mis Ils mettront qu’ils mettent
  • mettre en colère — разозлить

Il m’a mise en colère avec ces idées bêtes. — Он меня разозлил своими глупыми идеями.

  • mettre de bonne humeur — привести в хорошее настроение

Cette lettre vous mettra de bonne humeur. — Это письмо создаст вам хорошее настроение.

  • mettre de l’ordre (sur, dans) — навести порядок

Quel chaos! Tu dois mettre ta chambre en ordre. — Какой хаос! Ты должен привести комнату в порядок.

  • mettre au courant (de) — поставить в известность, ввести в курс

Je voudrais savoir toutes les nouvelles. Mets-moi au courant ! — Я хочу знать все новости. Держи меня в курсе!

  • mettre en musique — переложить на музыку

Le compositeur a mis ce vers connu en musique. — Композитор переложил это известное стихотворение на музыку.

  • mettre à effet — приводить в исполнение
В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола cercler во французском языке.

Il faut mettre à effet ce commandement. — Нужно привести приказ в исполнение.

  • mettre en français — перевести на французский язык

La Bible a été mis en français au Moyen Age. — Библия была переведена на французский язык в Средние века.

  • mettre la radio — включить радио

Mets la radio! Je veux écouter cette émission. — Включи радио! Я хочу послушать эту передачу.

  • mettre la table — накрыть на стол

Comme j’ai des invités je dois mettre la table pour le déjeuner. — Поскольку у меня гости, я должен накрыть к обеду стол.

  • mettre le désordre — вносить беспорядок

La visite de ma tante a mis le désordre dans ma vie. — Посещение моей тети внесло беспорядок в мою жизнь.

  • mettreendanger — подвергать опасности

Je ne veux pas mettre en danger mon avenir. — Я не хочу подвергать опасности свое будущее.

  • mettre en évidence — сделать очевидным

Cet article a mis en évidence que l’auteur n’est pas compétent. — Эта статья показала очевидно, что автор не компетентен.

  • mettre en doute — взять под сомнение

Je trouve que cette information est incertaine et je la la met en doute. — Мне кажется, что это неточная информация, и я беру ее под сомнение.

  • mettre l’accent sur — сделать на чем-то акцент

Dans mon propos, je voudrais mettre l’accent sur un problème qui est importante dans la vie moderne. — В своем выступлении я хочу сделать акцент на проблеме, которая важна для современной жизни.

  • mettre en scène — сделать постановку (фильма, спектакля)

D’après ce qu’on dit, le réalisateur veut mettre en scène ce roman. — Говорят, что режиссер хочет сделать постановку этого романа.

  • en mettre un coup — приналечь, поднатужиться

J’en met un coup pour finir ce travail aujourd’hui. —Я постараюсь, чтобы сегодня закончить эту работу.

  • se mettre au travail — приняться за работу

Tu dois te mettre au travail, si tu veux passer cet examen. — Ты должен приняться за работу, если хочешь сдать экзамен.

  • se mettre en route — отправиться в путь
В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола convoler во французском языке.

Dans la matinée, nous nous mettrons en route. — Утром мы отправимся в дорогу.

  • se mettre à table — сесть за стол

Toute la famille est au complet et nous pouvons nous mettre à table. — Вся семья в сборе, мы можем сесть за стол.

  • se mettre au lit — лечь

Tu as l’air fatigué. Mets-toi au lit ! — Ты выглядишь усталым. Ляг в постель!

  • mettre un temps (à) — потратить время на что-то

J’ai mis beaucoup de temps à apprendre le français. — Я потратил много времени, чтобы выучить французский язык.

Буду признателен, если вы расскажете об этой статье своим друзьям:

Спряжение глагола émietter во французском языке.

Добрый день! Меня зовут Лоран и я француз. Я сделал этот блог для изучения французского. В моём блоге есть много видео. Вы сможете слушать речь настоящего француза. Извините если сделал ошибки по-русски, это не мой родной язык :-( скажите мне, и я их исправлю. Спасибо :-) Работаем вместе :-)

METTRE — класть, надевать, ставить производные глаголы

Вы можете скачать/слушать аудио -> Здесь

permettre — позволять

promettre — обещать


commettre — совершать


soumettre — подвергать


remettre

ставить на место, снова надеть, отсрочить, передать

Словосочетания, разговорные выражения с глаголом mettre:

mettre en place — устанавливать, создавать

mettre en jeu — пустить в ход


mettre en oeuvre — использовать, внедрять


mettre au monde — родить, произвести на свет


mettre hors d’état de nuire — обезвредить


remettre en cause — поставить под сомнение


mettre au point — Окончательно доделать


mettre de l’huile dans les rouages — Облегчить работу


mettre en avant — Высказывать, предлагать


mettre en cause

Поставить под сомнение; поставить под угрозу; предъявить обвинение

mettre en oeuvre — Пустить в ход, применить


mettre en pieces — Разнести в пух и прах

Словарный запас (Главная страница) Здесь

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях