Спряжение глагола dépenser во французском языке.

Penser / croire — Думать / считать

La différence entre les mots penser et croire en français

Глаголы penser и croire могут переводиться на русский язык как «думать, считать, полагать».

В этом значении они синонимичны.

Но имеют и другие значения, которые их различают

Правила Примеры
1 Думать, мыслить, размышлять – формировать и комбинировать идеи, составлять умозаключения Apprendre à penser – учить думать
2 Вспоминать, помнить, думать о ком-то, чем-то (à) Je pense souvent à lui – Я часто о нем думаю
3 Считать, рассматривать что-либо как реальное (нереальное), возможное (невозможное) Penses-tu qu’il est sincère? – Ты считаешь, он искренен?
4 Думать, полагать, иметь мнение о чем-либо, ком-либо (de) Que pensez-vous de ce film? – Что вы думаете об этом фильме?
5 Думать, иметь убеждение в чем-либо, верить в это Il pense avoir réussi son examen – Он уверен, что сдал экзамен
6 Думать, замышлять, намериваться, планировать сделать что-либо Je pense avoir fini ce soir – Я рассчитываю закончить сегодня вечером
7 Обдумывать, продумывать, осмыслять Il faut bien penser l’aménagement des immeubles – Надо хорошо обдумать планировку домов
8 Едва не сделать что-либо (литер.) A cette nouvelle, elle pensa s«évanouir – При этой новости она чуть не упала в обморок
Правила Примеры
1 Верить – принимать что-либо за истину, допускать что-либо, быть в этом уверенным Comment peut-on croire une telle histoire? – Как можно верить в такие истории?
2 Верить кому-либо, доверять ему Croire quelqu’un sur parole. – Верить кому-либо на слово.
Croire en ses amis – Верить своим друзьям / в своих друзей
3 Предполагать, полагать – принимать что-либо за возможное Il croit pouvoir y arriver tout seul – Он считает, что сможет добраться туда один
4 Считать, думать, полагать – иметь мнение о Je crois qu’il est intelligent – Я считаю, что он умный
5 Представлять что-либо C’était comme dans un rêve, je croyais marcher sur l’eau – Это как во сне, я как будто шел по воде (я представлял себя идущим по воде)
6 Думать, предполагать, представлять в сочетании с «combien, comme, comment, à quel point и пр.» («насколько, как, как, до какой степени») Vous ne pouvez croire combien je suis désolé – Вы не можете представить, насколько я огорчен
7 Верить, веровать (en) Croire en Dieu – Верить в бога

Употребление наклонений в придаточных предложениях после глагола croire:

1) В современном французском языке после croire в утвердительном предложении сказуемое придаточного предложения ставится в изъявительное наклонение (Indicatif):

Je crois qu’il le fera. – Я считаю, он это сделает.

2) Если же глагол croire стоит в вопросительном или отрицательном предложении, в придаточном употребляется Subjonctif:

Croyez-vous qu’il le fasse? – Вы полагаете, он это сделает?

Однако в современном языке появилась тенденция в вопросительной фразе заменять Subjonctif в придаточном предложении на futur de l’indicatif или futur dans le passé:

Croyez-vous qu’il le fera? Aviez-vous cru qu’il le ferait? – Вы полагаете, он это сделает? Вы думали, что он это сделает?

Кроме penser и croire в значении «думать» могут употребляться еще несколько французских глаголов, например songer («мечтать»; но также «думать, помышлять») и réfléchir («размышлять, думать»)

penser VS réfléchir

Ошибка, которую любила делать, когда только приехала во Францию. Надееюсь, этот пост поможет начинающим её не повторять.

Когда я была не уверена в чем-то и хотела сказать, что я подумаю, я говорила: «je vais penser«. Дословно переводила с русского на французский.

И никто меня не поправлял, пока наконец я не узнала, что верный вариант — je vais réfléchir!

Почему так?

réfléchir = это когда в голове осуществляется работа, которая обычно требует времени.

J’ai beaucoup réfléchi, mais je ne trouve pas de solution.

Tu parles sans réfléchir, alors tu dis n’importe quoi.

Je vais réfléchir quelques jours avant de te donner ma décision.

Penser = иметь в голове мысль, приходящую и уходящую. Если мы говорим «pense à quelque chose», то это не предполагает никакой умственной работы. Подумай о чем-либо, вспомни — т.е. представь это (ни к каким умозаключениям тебя прийти не просят).

J’ai beaucoup pensé à toi, aujourd’hui.
J’ai pas pensé à acheter le pain en rentrant.
J’ai pensé à une nouvelle idée pour ton projet. (Ça m’est venu sans réfléchir)

Глагол penser мы также используем для выражения нашего мнения:

Je pense que ce candidat est le meilleur.
Je pense que tu ne devrais pas déménager dans ce quartier.
Je pense qu’on devrait reporter notre pique-nique, car il fera meilleur demain.

Для выражения нашего мнения служит также глагол «trouver» (находить):

Je trouve ce tableau très beau.
Je trouve qu’il fait trop froid aujourd’hui pour un pique-nique.
Je trouve Paul très sympa.

Сюда же глагол «croire»:

Je crois qu’il réussira cet examen.
Je crois qu’il va venir déjeuner avec nous.

Значения приведенных глаголов во французском не исчерпываются только теми примерами, что мы рассмотрели, но теперь должно стать яснее, как мы переводим глагол «думать» на французский.

Обратите внимание на управление глаголов:
penser à qch= думать о чём-то, т.е. держать это в мыслях (95 % случаев этот предлог)
Penser de qch= иметь мнение о чём-то, в основном это только конструкция c «Qu’est-ce que» (ex. Qu’est-ce que tu penses de ma nouvelle coiffure ? ça craint ? ).

В случае, когда после Penser идёт глагол, опционально может следовать предлог à : Il pense (à) escalader cette montagne.

В свою очередь, Réfléchir требует предлога «sur». J’ai réfléchi un tout petit peu sur tes ennuis. Je pense que tu te fais des idées ! либо » à «: J’ai réfléchi à ce que vous m’avez dit.

Грамматика

Урок 5. Первая группа глаголов (Verbe du 1er groupe)

Первая группа французских глаголов имеет окончание -er.

Исключение: глагол aller.

Разделение глаголов на группы спряжения имеет «технический смысл»: глаголы первой группы спрягаются по одному образцу, т.е. достаточно понять принцип спряжения в настоящем времени (научиться выделять основу и запомнить окончания).

Примеры спряжения глаголов:

Глаголы, которые имеют некоторые особенности спряжения.

parler говорить; разговаривать jeter бросать; кидать
aimer любить tourner поворачивать
travailler работать chercher искать
donner давать continuer продолжать
jouer играть expliquer объяснять
envoyer посылать; отправлять (письмо) rentrer возвратиться
penser думать entrer входить; войти
chanter петь arriver прибывать
danser танцевать tomber падать
dessiner рисовать rester оставаться
demander требовать écouter слушать
monter подниматься; поднимать laisser оставлять
montrer показывать créer создавать; творить
lever поднимать

Спряжение глагола parler (Indicatif)

Présent
je parle
tu parles
il/elle parle
nous parlons
vous parlez
ils/elles parlent
Imparfait
je parlais
tu parlais
il/elle parlait
nous parlions
vous parliez
ils/elles parlaient
Passé simple
je parlai
tu parlas
il/elle parla
nous parlâmes
vous parlâtes
ils/elles parlèrent
Futur
je parlerai
tu parleras
il/elle parlera
nous parlerons
vous parlerez
ils/elles parleront

Особенности спряжения глаголов первой группы: appeler (удвоение l или t: j’appelle, je jette),

manger (добавление e: nous mangeons) (changer, nager, plonger, ménager),

commencer (замещение c на ç: nous commençons) (placer, prononcer, lancer),

répéter (изменение звука é на è: je répète),

peser (превращение выпадающего звука (e) в закрытый è: je pèse) (lever, ceder),

acheter (изменение выпадающего звука на è: j’achète).

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола débattre во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях