Спряжение глагола dépasser во французском языке.

Справочник по грамматике французского языка

Времена

Passé composé (Прошедшее сложное)

Passé composé выражает действие законченное, имевшее место в прошлом, но связанное с настоящим: действие, предшествующее действию в настоящем.

Passé composé употребляется в живой речи, в переписке, а также широко в прессе, научной литературе и иногда в повествовании от лица автора.

Passé composé переводится на русский язык глаголом как совершенного, так и несовершенного вида:

J’ ai répété ma question. Я повторил свой вопрос.
Il n’ a pas vu ce film. Он не видел этого фильма.

Formation du passé composé

Passé composé образуется при помощи вспомогательного глагола avoir или être в настоящем времени и participe passé (причастия прошедшего времени) спрягаемого глагола.

Participe passé глаголов I группы оканчивается на -e:

Participe passe глаголов II группы оканчивается на -i:

Participe passé глаголов III группы имеет различные окончания, которые часто неотделимы от самой глагольной основы:

faire — fait
dire — dit
prendre — pris
mettre — mis
écrire — écrit
sortir — sorti
partir — parti
suivre — suivi
pouvoir — pu
savoir — su
lire — lu
connaître — connu
devoir —
voir — vu
répondre — répondu
venire — venu
tenir — tenu
vivre — vécu
mourir — mort
aller — allé
traduire — traduit
construire — construit
naitre —
avoir — eu
être — été
vouloir — voulu

Все переходные глаголы, большинство непереходных, а также вспомогательные глаголы спрягаются в сложных временах с глаголом avoir:

j’ai donné nous avons eu il a été

Следующие непереходные глаголы спрягаются с глаголом être:

entrer
descendre
venir
tomber
rentrer
monter
aller
mourir
partir
devenir
sortir
naitre
arriver
rester
revenir

Conjugaison des verbes au passé composé

parler
Forme affirmative Forme négative
j’ai parlé
tu as parlé
il a parlé
nous avons parlé
vous avez parlé
ils ont parlé
je n’ai pas parlé
tu n’as pas parlé
il n’a pas parlé
nous n’avons pas parlé
vous n’avez pas parlé
ils n’ont pas parlé
Forme interrogative
ai-je parlé?
as-tu parlé?
a-t-il parlé?
avons-nous parlé?
avez-vous parlé?
ont-ils parlé?
entrer
Forme affirmative Forme négative
je suis entré (-e)
tu es entré (-e)
il est entrê
elle est entrêe
nous sommes entrês (-es)
vous etes entrês (-es)
ils sont entrês
elles sont entrêes
je ne suis pas entrê (-e)
tu n’es pas entrê (-e)
il n’est pas entrê
elle n’est pas entrêe
nous ne sommes pas entrês (-es)
vous n’etes pas entrês (-es)
ils ne sont pas entrês
elles ne sont pas entrêes
Forme interrogative
suis-je entré (-e)?
es-tu entré (-e)?
est-il entré?
est-elle entrée?
sommes-nous entrés (-es)?
êtes-vous entrés (-es)?
sont-ils entrés?
sont-elles entrées?
avoir être
j’ai eu
tu as eu
il a eu
nous avons eu
vous avez eu
ils ont eu
j’ai été
tu as été
il a été
nous avons été
vous avez été
ils ont été
В школе этого не расскажут:  Видео уроки английского. Las Vegas shopping

Примечания: (о связывании в passe compose):

    В passé composé всегда делается связывание между вспомогательным глаголом и participe passé в 3-м лице единственного и множественного числа:

Accord du participe passe avec le sujet

Participe passe глаголов, спрягаемых с вспомогательным глаголом etre, согласуется в роде и числе с подлежащим:

Примечание: если второе лицо множественного числа употребляется как форма вежливости, т.е. обозначает одно лицо, participe passé пишется без -s:

Place de pronoms personnels conjoints aux temps composes

Личные приглагольные местоимения в сложных временах ставятся перед вспомогательным глаголом:

Conjugaison des verbes pronominaux au passé composé

В сложных временах все местоименные глаголы спрягаются с глаголом être:

Французский язык

Автор: Natalia, 05 Апр 2020, Рубрика: Французские времена

Зачем нам Passé composé (PC) ? PC используется когда нам нужно рассказать о законченном действии в прошлом, то есть о событиях которые произошли в прошлом. При этом речь идет о событиях, которые связаны с настоящим, поэтому PC и характерен для разговорного языка. PC можно сравнить с перфектом в других языках. В названии два слова: passé — прошедшее и composé — сложное составное. И действительно, чтобы получить эту временную форму (PC) нужны две части: берется глагол avoir или être в настоящем времени индикатива и participe passé (PP) — причастия прошедшего времени. PP входит в состав многих сложных времен. Как оно (PP) образуется? Для этого вспомним группы (спряжение) глаголов.

Если речь идет о первом спряжении, то причастие получается путем прибавления -é к основе глагола: manger — mang + é = mangé; acheter — achet + é = acheté; penser — pens + é = pensé.

Для глаголов второго спряжения нужно использовать другой способ, а именно — прибавить к основе -i: grandir — grand + i = grandi; jaunir —jaun + i = jauni; finir — fin + i = fini.

A вот для третьего спряжения нет единого рецепта.

Теперь еще раз вернемся к служебному глаголу. Почему avoir и être? Потому что глагол может спрягаться с тем или иным. Как нам определить служебный глагол? Для этого нужно запомнить небольшое правило.

С глаголом être спрягаются возвратные глаголы (с SE+инфинитив : se plaindre) и ряд глаголов движения и перехода состояния:

Глагол в инфинитиве Группа Перевод Причастие

(м.р. ед.ч.)

aller III «идти, ехать» allé
arriver I «прибывать» arrivé
descendre III «спускаться, выходить (из машины и др. транспортных средств)» descendu
décéder I «скончаться» décédé
devenir III «становиться» devenu
éclore III «вылупляться (из яйца),расцветать» éclos
entrer I «входить, въезжать» entré
monter I «подниматься, садиться (в транспортное средство)» monté
mourir III «умирать» mort
naître III «рождаться»
partir III «уезжать, уходить» parti
rester I «оставаться» resté
rentrer I «возвращаться» rentré
revenir III «возвращаться» revenu
sortir III «выходить, выезжать» sorti
tomber I «падать» tombé
venir III «приходить, приезжать» venu

Причем в спряжении с этим служебным глаголом причастие изменяется по роду и числу.

  • Je me suis assise devant la fenêtre du salon et je me suis mise à peindre. — Я села перед окном гостиной и принялась рисовать.
  • Maixent et Marie se sont couchés à deux heures du matin. — Мэксен и Мари легли (улеглись) в два часа ночи.
  • Elle est née en Autriche en 1989. — Она родилась в Австрии в 1989 году.
  • Les danseuse sont parties pour Nice par le train. —Танцовщицы уехали в Ниццу поездом.
  • Quand est-il sorti du bureau? — Когда он вышел из офиса?
  • Les participants de l’expédition sont tombés malades l’un après l’autre. — Участники экспедиции заболели один за другим (друг за другом).

Методом исключения отдаем все прочие глаголы в подчинение avoir. К этим прочим глаголам относятся все переходные и большинство непереходных, в том числе и сами служебные глаголы être и avoir. PP, как правило, не изменяется при спряжении с « avoir » . Обратите внимание, «как правило», то есть, есть случаи когда нужно согласовать. О согласовании PP при спряжении с « avoir » смотрим здесь.

Le DRH a reçu deux télégrammes et trois colis. — Директор отдела кадров получил три телеграммы и две посылки.

Изучаем французский

Passé composé de l’indicatif

Грамматика —> Passé composé

Passé composé de l’indicatif (прошедшее составное или прошедшее сложное) – время изъявительного наклонения, которое выражает законченные действия в прошлом.

Elle a mangé un bonbon. – Она съела конфету.

Michel est déjà parti. – Мишель уже уехал.

J’ai reçu cette lettre hier. – Я получил это письмо вчера.

Образование форм

Формы passé composé образуются с помощью вспомогательного глагола ( avoir или être ) в настоящем времени и participe passé (причастия прошедшего времени) смыслового глагола. Поскольку спрягаемой частью сложной формы является вспомогательный глагол, отрицательная и вопросительная формы строятся за счет глаголов avoir и être .

Passé composé с глаголом avoir
Утвердительная
форма
Отрицательная
форма
Вопросительная
форма
j’ai travaillé
tu as travaillé
il a travaillé
nous avons travaillé
vous avez travaillé
ils ont travaillé

je n’ai pas travaillé
tu n’as pas travaillé
il n’a pas travaillé
nous n’avons pas travaillé
vous n’avez pas travaillé
ils n’ont pas travaillé

Est-ce que j’ai travaillé?
As-tu travaillé?
A-t-il travaillé?
Avons-nous travaillé?
Avez-vous travaillé?
Ont-ils travaillé?

Passé composé с глаголом être
Утвердительная
форма
Отрицательная
форма
Вопросительная
форма
je suis arrivé(e)
tu es arrivé(e)
il(elle) est arrivé(e)
nous sommes arrivé(e)s
vous êtes arrivé(e)s
ils(elles) sont arrivé(e)s

je ne suis pas arrivé(e)
tu n’es pas arrivé(e)
il(elle) n’est pas arrivé(e)
nous ne sommes pas arrivé(e)s
vous n’êtes pas arrivé(e)s
ils(elles) ne sont pas arrivé(e)s

Est-ce que je suis arrivé(e)?
Es-tu arrivé(e)?
Est-il(elle) arrivé(e)?
Sommes-nous arrivé(e)s?
Êtes-vous arrivé(e)s?
Sont-ils(elles) arrivé(e)s?

Дополнительно ознакомиться со спряжением глаголов первой, второй и третьей группы можно на странице Типовое спряжение французских глаголов.

Значение и употребление

Passé composé служит для выражения законченного действия, которое происходило в прошлом. В русском языке оно может соответствовать как прошедшему времени глаголов совершенного вида, например сделал, посмотрел, съел, так и прошедшему времени глаголов несовершенного вида, например делал, видел, ел.

Основным значением данного времени является указание на события, связанные с настоящим.

J’ai mangé un sandwitch et je n’ai pas faim maintenant.
Я съел бутерброд и сейчас не голоден.

Les enfants sont déjà arrivés.
Дети уже приехали.

В то же время в современном французском языке, особенно в разговорной речи, passé composé широко употребляется для указания на завершенные действия в прошлом, которые не имеют связи с настоящим. В письменной речи это значение, как правило, выражается временем passé simple.

Отдельного внимания заслуживают следующие случаи употребления passé composé:

Passé composé употребляется, если указываются временные границы действия: pendant trois jours , deux heures , jusqu’à . , depuis .

Elle a écouté la musique jusqu’à dix heures .
Она слушала музыку до 10 часов.

Il est resté au bureau deux heures.
Он находился в офисе два часа.

Passé composé употребляется, если речь идет о повторяющихся действиях, при этом указывается предел этих действий.

Il a posé cette question quelques fois.
Он задавал этот вопрос несколько раз.

Marie a recommencé le travail à plusieurs reprises.
Мария несколько раз начинала эту работу.

Passé composé может употребляться для указания на начало действия.

Passé composé может употребляться для указания на только что совершившееся действие. Это же значение во французском языке может выражаться с помощью другого времени — passé immédiat.

Elle est sortie tout à l’heure. = Elle vient de sortir.
Она только что вышла.

J’ai répondu tout à l’heure. = Je viens de répondre.
Я только что ответил.

В некоторых случаях, особенно в разговорной речи, passé composé может употребляться для выражения законченного действия в будущем: в простых предложениях – с глаголами finir , achever , terminer (заканчивать, завершать); в сложных предложениях – после предлога si если.

Il est temps de partir . – Attends, j’ai fini dans un instant.
Пора уходить. — Подожди, я закончу через минуту.

Si dans une minute tu n’as pas fini, je partirai sans toi.
Если ты не закончишь через минуту, я уйду без тебя.

В школе этого не расскажут:  Cоветы по аудированию для тех, кто собирается сдавать языковые экзамены.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях