Спряжение глагола cadenasser во французском языке.

Глагол AVOIR: правила спряжения и перевод фраз

Прочитайте урок и выполните упражнение:

  • прослушайте фразу на французском языке и выберите ответ из двух предложенных фраз (правильный ответ и перевод фразы на русский язык показывается после каждого задания).

Спряжение глагола avoir в настоящем времени (Présent)

Утвердительная форма глагола

j’ai
tu as
il a
elle a
nous avons
vous avez
ils ont
elles ont
[же]
[тю-а]
[и-ля]
[э-ля]
[ну-за-вОН]
[ву-за-ве]
[иль-зОН]
[эль-зОН]
у меня есть
у тебя есть
у него есть
у нее есть

у нас есть
у вас есть
у них есть
у них (ж.р.) есть

Отрицательная форма глагола

je n’ai pas
tu n’as pas
il n’a pas
elle n’ a pas
nous n’avons pas
vous n’avez pas
ils n’ont pas
elles n’ont pas
[жё-не-пА]
[тю-на-пА]
[иль-на-пА]
[эль-на-пА]
[ну-на-вОН-пА]
[ву-на-ве-пА]
[иль-нОН-пА]
[эль-нОН-пА]
у меня нет
у тебя
нет
у него
нет
у неё нет

у нас нет
у вас нет
у них нет
у них (ж.р.) нет

Вопросительная форма глагола (с инверсией)

ai-je ?
as-tu ?
a-t-il ?
a-t-elle ?
avons-nous ?
avez-vous ?
ont-ils ?
ont-elles ?
[эж]
[а-тю]
[а-тиль]
[а-тэль]
[а-вОН-ну]
[а-ве-ву]
[ОН-тиль]
[ОН-тэль]
есть ли у меня?
есть ли у тебя?
есть ли у него?
есть ли у неё?
есть ли у нас?
есть ли у вас?
есть ли у них?
есть ли у них?

Повелительное наклонение

Форма повелительного наклонения глагола avoir образуется не по общему правилу:

aie !
ayez !
ayons !
[э]
[э-йе]
[э-йОН]
имей!
имейте!

имеем!

В таблицах спряжения глагола дается приблизительная транскрипция на русском языке.
Обратите внимание:

  • [ОН] – носовой звук (прописные гласная + Н);
  • [А] – заднеязычный звук (см. отрицательную форму);
  • не смягчайте согласные, мягким является только звук [ль];
  • по правилам французской фонетики (см. Ритмические группы):
    • не делайте паузы между словами;
    • ударений нет, долгота конечного гласного звука в группе дольше остальных.

В упражнениях фразы произносятся носителями французского языка.

Перевод и употребление глагола

При переводе на русский язык глагол «avoir» может заменяться русским глаголом «есть»:

  • j’ai une fille – у меня есть дочка;
  • nous avons une voiture – у нас есть машина.

Глагол AVOIR образует большое количество употребительных конструкций и выражений и играет важную грамматическую функцию: является одним из двух вспомогательных глаголов (второй – être) при спряжении в сложных временах (см. Passé composé).

Французский язык

Автор: Natalia, 21 Мар 2020, Рубрика: Французские глаголы

La conjugaison du verbe savoir.

Переходный глагол третьей группы, основные значения которого:

Je sais ce poème par cœur. Я знаю это стихотворение наизусть.

Je le sais par cœur. Я его знаю вдоль и поперек.

Je veux lui parler, mais elle ne veux rien savoir. Я хочу с ней поговорить, но она ничего не хочет знать.

Que sais-je? Как знать? Qui sait? Кто знает?

Il n’en sait rien de rien. Он ничего об этом не знает.

В каузативной конструкции с глаголом faire переводиться как уведомить/сообщить

Faites-moi savoir dès que possible. Сообщите мне как можно раньше.

В сочетании с инфинитивом имеет значение : уметь/мочь/знать

Il ne saura le faire, le dire. Он не может этого сделать, сказать.

Je sais nager (jouer du piano). Я умею плавать (играть на пианино).

Savoir имеет возвратную форму se savoir- становиться (быть) известным :

Tout finit par se savoir . В конце концов всё становится известным.

Savoir входит также в состав многих идиоматических выражений:

Savoir qch sur le bout du doigt — знать как свои пять пальцев, знать досконально, насквозь.

Ne savoir de quelle couleur est l’argent de qn — не получать от кого-либо ни гроша, не получать долгов.

Ne pas savoir conduire sa langue — быть несдержанным на язык; не уметь держать язык за зубами; не уметь хранить тайну.

On ne saurait contenter tout le monde — на всех не угодишь.

Спряжение глагола savoir в изъявительном наклонении

Глагол savoir в настоящем времени. Savoir au présent de l’indicatif .

savoir в настоящем времени

Глагол savoir в сложном прошедшем времени. Savoir au passé compose.

В passé compose глагол «знать» спрягается с помощью вспомогательного глагола avoir в настоящее время + причастие su

savoir в сложном прошедшем времени

Простое прошедшее время Imparfait

Образовывается от радикала формы настоящего времени в первом лице множественного числа nous sav – ons + окончания imparfait: — ais – ais – ait ; — ions — iez – aient.

Простое прошедшее время Imparfait

Простое будущее время Futur simple

К радикалу глагола savoir saur— добавляем окончания : — ai; -as; -a; -ons; -ez; — ont.

savoir au futur simple

Настоящее время условного наклонения Conditionnel présent

Conditionnel présent образовывается аналогично futur simple +окончания imparfait -ais; — ais; — ait ; -ions; — iez; — aient.

savoir au conditionnel présent

Настоящее время сослагательного наклонения Subjonctif présent

В subjonctif présent глагол savoir имеет радикал SACH + окончания –e; — es; — e; -ions; — iez; — ent.

savoir au subjonctif présent

L’impératif совпадает с subjonctif.

savoir à l’impératif

Причастие настоящего и прошедшего времени Participe présent et passé

Participe présent образовывается от радикала SACH + ant. Participe passé — su (имеет форму мужского и женского рода).

Урок 13. Прошедшее время во французском языке. Passé composé

Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

После изучения форм настоящего времени можно смело двигаться дальше! И в этом уроке мы сделаем небольшой шаг назад — т.е. в прошлое, и узнаем, как говорить о тех событиях, которые уже произошли.

Использование Passé composé

Напомним, что passé composé используется в разговорной речи и переписке, а также распространено в прессе.

Passé composé используется для выражения законченного совершенного действия, результат которого виден в настоящем. Чаще всего глагол в этой форме отвечает на вопрос «что сделал?». Если же глагол отвечает на вопрос «что делал?», то в предложении должно быть указано время совершения действия. Также не забывайте, что это время сложное.

Для образования этой формы необходимы глаголы etre или avoir в настоящем времени и participe passé (причастие прошедшего времени).

Образование причастий прошедшего времени

Прежде чем вы узнаете, с какими глаголами используется etre, а с какими — avoir, разберемся, как образуется причастие прошедшего времени. Все не так уж и сложно. Причастие глагола образуется путем добавления к его основе определенного окончания.

Participe passé глаголов I группы имеют окончание -e:
habiter — habité, parler — parlé.

Participe passé глаголов II группы оканчивается на -i:
grandir — grandi, choisir — chosi.

Participe passé глаголов III группы, как вы могли догадаться, имеют различные окончания. Их необходимо запоминать и сверяться с таблицами. Например: vouloir – voulu

У глаголов третей группы существуют типичные окончания, которые помогут запомнить образование формы причастия:

1) Глаголы aller, être, naître уподобляются глаголам первой группы и получают окончание «é»: allé, né, été.
2) Глаголы на -tir, -mir получают окончание -i: partir – parti.
3) Глаголы prendre, mettre и подобные им глаголы получают окончание -is: prendre – pris, permettre – permis
4) Глаголы écrire, faire, dire имеют формы écrit, fait, dire dit соответственно
5) Глаголы на -frir, -vrir получают окончание rt: offrir – offert

Самым распространенным окончанием причастий глаголов третьей группы является окончание -u: lire – lu, voir – vu.

Образование Passé composé

Рассмотрим несколько примеров образования passé composé с глаголами из разных групп.

В школе этого не расскажут:  причастия и деепричастия (партицип и герундив) в идиш
Parler — говорить
je ai parlé nous avons parlé
tu as parlé vous avez parlé
il, elle a parlé ils, elles ont parlé
finir – завершать
je ai fini nous avons fini
tu as fini vous avez fini
il, elle a fini ils, elles ont fini
voir – видеть
je ai vu nous avons vu
tu as vu vous avez vu
il, elle a vu ils, elles ont vu

Самое главное — не забывайте спряжения глагола avoir в настоящем времени. Второй немаловажный пункт: знать, каким глаголом необходим вспомогательный глагол avoir, а каким — être.

Итак, с глаголом être форму passé composé образуют:
• все возвратные глаголы (мы поговорим о них отдельно в одном из следующих уроков);
• некоторые глаголы движения и перемены состояния:
entrer – входить
sortir – выходить
aller – идти
venir – приходить (откуда-то)
arriver – приходить (куда-то)
partir – уходить
revenir – вернуться
rentrer – вернуться
rester – остаться
devenir – стать
monter – подняться
descendre – спуститься
naître – родиться
mourir – умереть
tomber – упасть
passer – переходить (через)

Соответственно, глагол avoir требуется для всех остальных глаголов.

Важная особенность глаголов, образующих passé composé с глаголом etre – это то, что причастия прошедшего времени согласуются с подлежащем в роде, числе и падеже. Например:

venir
je suis venu(e) nous sommes venu(e)s
tu es venu(e) vous êtes venu(e)(s)
il, elle est venu(e) ils, elles sont venu(e)s

Как видите, окончание «s» указывает на множественное число, а гласная «e» — на женский род.

С глаголом avoir согласовывать ничего не нужно!

Задания к уроку

Упражнение 1. Распределите глаголы на те, что образуют форму passé composé с глаголами avoir и être.

Être, parler, partir, grandir, venir, boir, sortir, pouvoir, avoir, dire, passer, comprendre, tomber

Упражнение 2. Проспрягайте глаголы. Не забудьте о согласовании причастий, если вспомогательный глагол — être.

Partir, habiter, rester, grossir, dire

Ответ 1.
avoir: parler, grandir, boir, pouvoir, avoir, dire, comprendre
être: partir, venir, sortir, passer, tomber

Спряжение 3-й группы глаголов (неправильных глаголов) французского языка в Présent

faire — делать
défaire — разрушать сделанное
refaire — переделывать

falloir — надлежать
pleuvoir — «дождить» -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent ouvr ir — открывать
couvr ir — закрывать
découvr ir — раскрывать

offr ir — предлагать

souffr ir — страдать -s, -s, -_, -ons, -ez, -ent -s, -s, -_, -ons, -ez, -ent -s, -s, -_, -ons, -ez, -ent attend re — ждать
défend re — защищать
descend re — спускаться
dépend re — зависеть
entend re — слышать
perd re — терять
rend re — отдавать
répand re — проливать
répond re — отвечать
tend re — напрягать
tond re — стричь
vend re — продавать battre ( bat/batt ) — бить
mettre ( met/mett ) — ставить
soumettre ( soumet/soumett ) — подчинять
permettre ( permet/permett ) — позволять
promettre ( promet/promett ) — обещать

asseoir ( assied/assey ) — усаживать * prendre ( prend/pren/prenn ) — брать
apprendre ( apprend/appren/apprenn ) — учиться
comprendre ( comprend/compren/comprenn ) — понимать
surprendre ( surprend/surpren/surprenn ) — захватывать врасплох -s, -s, -t, -ons, -ez, -ent -s, -s, -t, -ons, -ez, -ent -s, -s, -t, -ons, -ez, -ent cour ir — бежать

ri re — смеяться

souri r — улыбаться dormir ( dor/dorm ) — спать
endormir ( endor/endorm ) — усыплять
partir ( par/part ) — уезжать
repartir ( repar/repart ) — снова отправиться в путь
mentir ( men/ment ) — лгать
sentir ( sen/sent ) — чувствовать
servir ( ser/serv ) — служить
sortir ( sor/sort ) — выходить

connaître ( connai(î)/connaiss ) — знать **
reconnaître ( reconnai(î)/reconnaiss ) — узнавать **
paraître ( parai(î)/paraiss ) — показываться **
disparaître ( disparaî(î)/disparaîss ) — исчезать **
naître ( nai(î)/naiss ) — рождаться **

lire ( li/lis ) — читать
élire ( éli/élis ) — избирать
relire ( reli/relis ) — перечитывать
plaire ( plai(î)/plais ) — нравиться **
taire ( tai/tais ) — замалчивать
conduire ( condui/conduis ) — вести
construire ( construi/construis ) — строить
détruire ( détrui/détruis ) — разрушать
cuire ( cui/cuis ) — варить; печь; жарить
produire ( produi/produis ) — производить
séduire ( sédui/séduis ) — обольщать
traduire ( tradui/traduis ) — выражать
interdire ( interdi/interdis ) — запрещать

écrire ( écri/écriv ) — писать
décrire ( décri/décriv ) — описывать
inscrire ( inscri/inscriv ) — записывать
suivre ( sui/suiv ) — следовать
vivre ( vi/viv ) — жить
savoir ( sai/sav ) — знать

éteindre ( étein/éteign ) — гасить
craindre ( crain/craign ) — бояться
feindre ( fein/feign ) — притворяться
peindre ( pein/peign ) — красить
plaindre ( plain/plaign ) — жалеть
joindre ( join/joign ) — соединять

résoudre ( résou/résolv ) — разрешать boire ( boi/ buv/ boiv ) — пить
devoir ( doi/dev/doiv ) — быть должным
décevoir ( déçoi/décev/déçoiv ) — разочаровывать
recevoir ( reçoi/recev/reçoiv ) — получать

venir ( vien/ven/vienn ) — приходить
devenir ( devien/deven/devienn ) — становиться
revenir ( revien/reven/revienn ) — снова приходить
tenir ( tien/ten/tienn ) — держать
obtenir ( obtien/obten/obtienn ) — добиваться

voir ( voi/voy/voi ) — видеть
croire ( croi/croy/croi ) — полагать

mourir ( meur/mour/meur ) — умирать -x, -x, -t, -ons, -ez, -ent -x, -x, -t, -ons, -ez, -ent valoir ( vau/val ) — стоить pouvoir ( peu/pouv/peuv ) — мочь ***
vouloir ( veu/voul/veul ) — хотеть

* — глагол asseoir имеет несколько вариантов спряжения:

nous asseyons ,
assoyons
vous asseyez ,
assoyez
ils asseyent ,
assoient ,
asseoient

** — в 3 лице ед. числа (il, elle, on) последняя буква i в основе заменяется на î .

*** — глагол pouvoir в 1-м лице ед. числа (je) имеет 2 формы — peux и puis .

Идея разбивания на подгруппы была подчерпнута из книжки «Грамматика французского языка в таблицах и схемах»

Залог (La voix)

§ 145. Залогом называется отношение действия к его субъекту, выраженное в формах глагола.

Во французском языке различают три формы спряжения глагола: активную (forme active), пассивную (forme passive) и местоименную (forme pronominale).

Активная и пассивная форма глагола (La forme active et la forme passive du verbe)

§ 146. Активную форму могут иметь как переходные (прямо- и косвенно-переходные), так и непереходные глаголы.

В активной форме подлежащее совершает действие, выраженное глаголом:

Les ouvriers construisent la maison. — Рабочие строят дом.
Les ouvriers arrivent. — Рабочие приходят.

§ 147. Пассивную форму могут иметь только прямо-переходные глаголы (кроме глаголов avoir и pouvoir ).

В пассивной форме подлежащее лишь испытывает действие, выраженное глаголом, а совершается действие дополнением глагола:

La maison est construite par les ouvriers. — Дом строится рабочими.

Пассивная форма образуется при помощи глагола être и participe passé спрягаемого глагола.

être aimé — быть любимым

INFINITIF PARTICIPE
Présent Passé Présent Passé Passé composé
être aimé avoir été aimé étant aimé été aimé ayant été aimé
INDICATIF
Présent Imparfait Passé composé Plus-que-parfait
je suis aimé
tu es aimé
il est aimé
ns sommes aimés
vs êtes aimés
ils sont aimés
j’étais aimé
tu étais aimé
il était aimé
ns étions aimés
vs étiez aimés
ils étaient aimés
j’ai été aimé
tu as été aimé
il a été aimé
ns avons été aimés
vs avez été aimés
ils ont été aimés
j’avais été aimé
tu avais été aimé
il avait été aimé
ns avions été aimés
vs aviez été aimés
ils avaient été aimés
Passé simple Futur simple Passé antérieur Futur antérieur
je fus aimé
tu fus aimé
il fut aimé
ns fûmes aimés
vs fûtes aimés
ils furent aimés
je serai aimé
tu seras aimé
il sera aimé
ns serons aimés
vs serez aimés
ils seront aimés
j’eus été aimé
tu eus été aimé
il eut été aimé
ns eûmes été aimés
vs eûtes été aimés
ils eurent été aimés
j’aurai été aimé
tu auras été aimé
il aura été aimé
ns aurons été aimés
vs aurez été aimés
ils auront été aimés
SUBJONCTIF
Présent Imparfait Passé Plus-que-parfait
que je sois aimé
que tu sois aimé
qu’il soit aimé
que ns soyons aimés
que vs soyez aimés
qu’ils soient aimés
que je fusse aimé
tu fusses aimé
il fût aimé
ns fussions aimés
vs fussiez aimés
ils fussent aimés
que j’aie été aimé
tu aies été aimé
il ait été aimé
ns ayons été aimés
vs ayez été aimés
ils aient été aimés
que j’eusse été aimé
tu eusses été aimé
il eût été aimé
ns eussions été aimés
vs eussiez été aimés
ils eussent été aimés
CONDITIONNEL IMPÉRATIF
Présent Passé Présent Passé
je serais aimé
tu serais aimé
il serait aimé
ns serions aimés
vs seriez aimés
ils seraient aimés
j’aurais été aimé
tu aurais été aimé
il aurait été aimé
ns aurions été aimés
vs auriez été aimés
ils auraient été aimés
sois aimé
soyons aimés
soyez aimés
aie été aimé
ayons été aimés
ayez été aimés

§ 148. При переходе из активной формы в пассивную прямое дополнение становится подлежащим, а подлежащее — косвенным дополнением, называемым «дополнением агента» (complément d’agent):

Le soleil éclaire la terre
La terre est éclairée par le soleil

При переходе из актива в пассив глагол être ставится в том же времени и наклонении, что и спрягаемый глагол. Participe passé согласуется в роде и числе с подлежащим:

Sa tante a élevé cet enfant. —> Cet enfant a été élevé par sa tante.
Tous le connaissent. —> Il est connu de tous.
On les recevra demain. —> Ils seront reçus demain.
L’enfant adorait la mère. —> La mère était adorée de l’enfant.

Время глагола в пассивной форме определяется по времени глагола être.

В сложном глагольном сказуемом (личная форма глагола + infinitif) только инфинитив ставится в пассивную форму:

Mon frère va, vient de, peut, doit, etc. traduire cet article.
Cet article va, vient de, peut, doit, etc. être traduit par mon frère

В большинстве случаев дополнение при глаголе в пассивной форме вводится предлогом par ; но после глаголов, выражающих чувства, таких как: aimer , adorer , respecter , estimer , détester , haïr , connaître , etc. и после некоторых глаголов, таких как: suivre , précéder , accompagner , orner , couvrir , couronner , etc. употребляется предлог de : être aimé de ses élevés; être accompagné de ses camarades; être couvert d’une nappe, etc.

Если в активной форме подлежащее выражено неопределенным местоимением on или quelqu’un , то в пассивной форме нет дополнения агента.

Quelqu’un a trouvé cette lettre. —> Cette lettre a été trouvée.
On les punira sévèrement. —> Ils seront sévèrement punis.

Обратите внимание! Предложения типа Le travail est fait / Le plancher est lavé не позволяют четко разграничить законченность/незаконченность действия и допускают в зависимости от контекста двойную интерпретацию:

Le plancher est lave. = On lave le plancher.
On a lave le plancher.

Настоящее время пассивной формы непредельных глаголов, как правило, соответствует настоящему времени тех же глаголов в активной форме:

Il est estimé de ses amis. —> Ses amis l’estiment,

a та же форма предельных глаголов чаще соответствует passé composé этих глаголов в активной форме:

Cette lettre est perdue. —> On a perdu cette lettre.

Местоименные глаголы (Les verbes pronominaux)

§ 149. Местоименными называются глаголы, сопровождаемые в инфинитиве возвратным местоимением se : se laver , se battre , se promener .

Местоименные глаголы спрягаются в личных формах с двумя приглагольными местоимениями того же лица, первое из которых является подлежащим, а второе — дополнением. Местоимение se сохраняется только в 3-м лице единственного числа и множественного числа, а в 1-м и 2-м лице единственного и множественного числа употребляются формы личных местоимений — дополнений me , te , nous , vous : je me lave, tu t’habilles, il se rase, nous nous peignons, vous vous préparez.

Все местоименные глаголы спрягаются со вспомогательным глаголом être.

Se laver —умываться

INFINITIF PARTICIPE
Présent Passé Présent Passé Passé composé
se laver s’être lavé se lavant lavé, e s’étant lavé
INDICATIF
Présent Imparfait Passé composé Plus-que-parfait
je me lave
tu te laves
il se lave
ns ns lavons
vs vs lavez
ils se lavent
je me lavais
tu te lavais
il se lavait
ns ns lavons
vs vs laviez
ils se lavaient
je me suis lavé
tu t’es lavé
il s’est lavé
ns ns sommes lavés
vs vs êtes lavés
ils se sont lavés
je m’étais lavé
tu t’étais lavé
il s’était lavé
ns ns étions lavés
vs vs étiez lavés
ils s’étaient lavés
Passé simple Futur simple Passé antérieur Futur antérieur
je me lavai
tu te lavas
il se lava
ns ns lavâmes
vs vs lavâtes
ils se lavèrent
je me laverai
tu te laveras
il se lavera
ns ns laverons
vs vs laverez
ils se laveront
je me fus lavé
tu te fus lavé
il se Fut lavé
ns ns fûmes lavés
vs vs fûtes lavés
ils se furent lavés
je me serai lavé
tu te seras lavé
il se sera lavé
ns ns serons lavés
vs vs serez lavés
ils se seront lavés
SUBJONCTIF
Présent Imparfait Passé Plus-que-parfait
que je me lave
que tu te laves
qu’il se lave
que ns ns lavions
que vs vs laviez
que je me lavasse
tu te lavasses
il se lavât
ns ns lavassions
vs vs lavassiez
que je me sois lavé
tu te sois lavé
il se soit lavé
ns ns soyons lavés
vs vs soyez lavés
que je fusse lavé
tu te fusses lavé
il se fût lavé
ns ns fussions lavés
vs vs fussiez lavés
CONDITIONNEL IMPÉRATIF
Présent Passé Présent Passé
je me laverais
tu te laverais
il se laverait
ns ns laverions
vs vs laveriez
ils se laveraient
je me serais lavé
tu te serais lavé
il se serait lavé
ns ns serions lavés
vs vs seriez lavés
ils se seraient lavés
lave-toi
lavons-nous
lavez-vous
—

§ 150. По значению различают:

1. Возвратные местоименные глаголы (verbes pronominaux au sens réfléchi). Субъект, совершающий действие, является одновременно и объектом этого действия: se laver , s’habiller , se peigner , se raser , etc. Приглагольные местоимения me , te , se , nous , vous , se выполняют при глаголе синтаксическую функцию объектного дополнения — прямого или косвенного (себя, себе).

Elle se lave = Elle lave elle-même.

se — прямое дополнение (= себя)

Elle se lave les mains. = Elle lave les mains à elle-même.

se — косвенное дополнение (= себе)

2. Взаимно-возвратные местоименные глаголы (verbes pronominaux au sens réciproque), выражающие обмен действиями между двумя или несколькими субъектами, являющимися одновременно и объектами этих взаимонаправленных действий: s’aimer , se voir , se battre , se parler , s’écrire , etc. Значение взаимности может быть усилено введением местоимения l’un l’autre (les uns les autres). Приглагольные возвратные местоимения, как и в предыдущем случае, выполняют при глаголе функцию прямого или косвенного дополнения (l’un l’autre, l’un à l’autre, l’un de l’autre, etc.):

Les deux sœurs s’aiment. = Elles aiment l’une l’autre.

se — прямое дополнение (= друг друга)

Elles s’écrivent souvent. = Elles écrivent l’une à l’autre.

se — косвенное дополнение (= друг другу)

3. Средневозвратные местоименные глаголы (verbes pronominaux au sens médio-réfléchi), в которых приглагольное возвратное местоимение неотделимо от глагола, не выполняет при нем роли объектного дополнения (≠ себя, себе), а объединяется с ним в общем значении, сосредотачивая действие на субъекте, который выступает как активный деятель:

Je me lève à 7 heures. Я встаю в 7 часов.
Nous nous reposons. Мы отдыхаем.

Глаголы эти либо косвенно-переходные, либо непереходные: se lever , s’arrêter , se réunir , se reposer , se plaindre , se souvenir , s’en aller , se taire, etc.

Это самая многочисленная группа глаголов, среди которых встречаются постоянно местоименные глаголы: s’évanouir — падать в обморок, s’envoler — улетать, se moquer — насмехаться, se repentir — раскаиваться, s’enfuir — убегать, s’en aller — уходить, se souvenir — вспоминать, s’endormir — засыпать, etc. и непостоянно местоименные глаголы, многие из которых, будучи употреблены в местоименной форме, изменяют своё лексическое значение. Сравните:

plaindre
taire
douter
rire
rendre
жалеть
умолчать, скрыть
сомневаться
смеяться
возвращать
se plaindre
se taire
se douter
se rire
se rendre
жаловаться
молчать
догадываться
насмехаться
отправляться

4. Местоименные глаголы в пассивном значении (verbes pronominaux au sens passif), в которых неодушевленный субъект не осуществляет, а испытывает направленное на него действие, которое совершается независимо от него. Приглагольные местоимения, как и в предыдущем случае, составляют с глаголом одно целое.

Les livres de ce jeune poète se vendent bien. — Книги этого молодого поэта хорошо продаются.
Les bruits se répandent vite. — Слухи быстро распространяются.

Залоговые глаголы faire , laisser

§ 151. Глаголы faire и laisser в конструкции с инфинитивом в рамках сложного глагольного сказуемого могут приобретать залоговое значение.

В сочетаниях faire + infinitif глагол faire утрачивает свое самостоятельное значение и выражает побуждение к действию — заставлять, велеть, вынуждать кого-либо сделать что-либо.

Le professeur fait travailler les étudiants. Преподаватель заставляет студентов работать.

Субъект глагола faire является причиной, побудителем действия, выраженного в инфинитиве, но сам его не осуществляет. Сравните:

Je lis. — Je fais lire mon fils. — Je le fais lire. Я читаю. — Я заставляю читать своего сына. — Я заставляю его читать.

В сочетаниях laisser + infinitif глагол laisser обозначает действие, которое допускают, терпят, и переводится как давать, позволять, разрешать.

Je pars. — Je laisse partir mon fils. — Je le laisse partir.
Я уезжаю. — Я позволяю своему сыну уехать. — Я позволяю ему уехать.

Иногда faire + infinitif и laisser + infinitif переводятся на русский язык одним глаголом:

faire asseoir — усадить
faire savoir — сообщить
faire entrer — ввести
faire venir — вызвать
faire voir — показать
faire faire — заказать
faire marcher — включить
laisser passer — пропустить
laisser faire — допускать, не мешать
laissez-moi faire — положитесь на меня
laissez-les faire ! — не мешайте им!
laisser sortir — выпустить
laisser entrer — впустить
laisser tomber — уронить

Дополнение-существительное при глаголе faire , обозначающее субъект действия, выраженного в инфинитиве, ставится после инфинитива:

Je fais travailler les étudiants. Je fais lire mon fils.

При глаголе laisser оно может стоять как после инфинитива, так и перед ним:

Je laisse travailler les étudiants. Je laisse les étudiants travailler.

Дополнения-местоимения ставятся всегда перед глаголами faire , laisser :

Je les fais travailler. Elle nous laisse partir. Il le fait asseoir. Il me le fait savoir. Il la leur fait construire.

В утвердительном повелительном наклонении местоименные дополнения стоят после глаголов faire , laisser :

Faites-le travailler ! (Ho: Ne le faites pas souffrir.)
Laissez-la parler ! (Ho: Ne la laissez pas partir)

В сложных временах отрицательные частицы и местоимения-дополнения занимают свое обычное место:

Il ne m’a pas fait asseoir. Je ne les ai pas laissé passer.

Participe passé глаголов faire и laisser в этом значении не изменяется.

Связь глагола faire с инфинитивом очень тесная, поэтому, если инфинитив имеет при себе прямое дополнение, то прямое дополнение при глаголе faire, обозначающее реального деятеля, заменяется на косвенное. Сравните:

Je fais lire mon fils. —> Je fais lire des livres français à mon fils.
Je le fais lire. —> Je lui fais lire des livres français.

Связь глагола laisser с инфинитивом менее тесная, поэтому глагол laisser может сохранять при себе в этом случае прямое дополнение:

Je laisse mon fils manger des bonbons. Je laisse manger des bonbons à mon fils.

Лицо и число глагола (La personna et le nombre du verbe)

§ 152. Категория лица обозначает отношение действия к участникам речи, с ней связана категория числа.

Глагол имеет 3 формы лица и 2 формы числа (единственное и множественное). 1-е лицо обозначает действие говорящего — Je parle, nous parlons; 2-е лицо — действие того, к кому обращена речь — Tu dis, vous dites; 3-е лицо — действие лица или предмета, о котором идет речь — Il (elle) chante, ils (elles) chantent; Le train arrive. Les livres se vendent.

Лицо и число глагола выражается в личных формах глагола с помощью личных приглагольных местоимений и окончаний.

Безличные глаголы (Les verbes impersonnels)

§ 153. Безличная форма глагола обозначает действие без указания его субъекта.

Безличными называются глаголы, употребляющиеся только в 3-м лице единственного числа. Перед ними всегда стоит безличное местоимение il , которое, формально выступая в качестве подлежащего, не отсылает ни к какому реальному субъекту и на русский язык не переводится.

Безличные глаголы обозначают явления природы или имеют значение необходимости:

pleuvoir
neiger
grêler
geler
bruiner
falloir
— il pleut
— il neige
— il grêle
— il gèle
— il bruine
— il faut
идет дождь
идет снег
идет град
морозит
моросит
нужно

Некоторые личные глаголы могут быть употреблены как безличные:

Faire: Il fait beau (mauvais)
Il fait chaud (froid)
Il fait clair (sombre)
Il fait du vent (du soleil)
Хорошая (плохая) погода
Жарко (холодно)
Светло (темно)
Ветрено (солнечно)
Etre: Il est trois heures
Il est temps
Il est dommage
Il est possible
Три часа
Пора
Жаль
Возможно
Avoir: Il y a Имеется
Manquer: Il manque deux pages dans ce livre В этой книге не хватает 2-х страниц
Sembler: Il semble que. etc. Кажется, что . и т. д.

В качестве безличных глаголов могут также употребляться некоторые непереходные глаголы: arriver , venir , rester , tomber , etc. и местоименные глаголы (средне-возвратного значения): se passer , se produire , etc.:

Il arrive beaucoup de touristes étrangers en URSS. — В СССР приезжает много иностранных туристов. Il se produit des événements importants. — Происходят важные события.

Глаголы в безличной форме могут спрягаться во всех временах и во всех наклонениях (кроме impératif). Они употребляются во всех трех формах спряжения:

— активной — Il pleut. — Идет дождь. Il est venu un télégramme — Пришла телеграмма:

— пассивной — Il a été décidé de partir. — Было решено уехать.

— местоименной — Il s’est passé un accident. — Произошел несчастный случай.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола incrémenter во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях