Спряжение глагола bruire во французском языке.

Глагол «Boire»

Варианты глагола Boire в разговорной речи

Note préliminaire: II n’existe pas de verbe alternatif signifiant « boire » de manière neutre. Tous les termes familiers indiquent le « plaisir de boire », abondamment, voire de s’enivrer.

picoler Boire abondamment, du vin ou des boissons fortes (on ne peut pas « picoler » de l’eau ou du sirop) :
Ils ont picolé toute la nuit. Ils étaient dans un état lamentable. (ils ont passé la nuit à boire et à s’enivrer) Absolument, « être alcoolique » : Gérard picole, c’est affreux. Un jour il va lui arriver un truc ! (il va avoir un accident ou une maladie grave)
Origine: Début 20e siècle, de piquette, «mauvais vin », italianisé par plaisanterie en picolo.

siffler (quelque chose) Boire abondamment et goulûment :Il s’est sifflé un litre de rouge au casse-croûte.
Origine: 19e siècle. Peut-être du geste de boire à la bouteille : « La bouteille est assimilée à un sifflet » (J. Cellard). Cependant, l’image de «flûter » et du joueur de flûte assoiffé est très ancienne

écluser Boire comme un trou » (image usuelle) :
On a éclusé cinq bouteilles dans la soirée.
Origine: 19e ou peut-être 18e siècle. Sur l’image de l’écluse d’un canal qui « absorbe » l’eau pour se remplir.

biberonner Boire régulièrement, en alcoolique : Vous avez vu la tête qu’il a ? Il biberonne pas
mal.
Origine: Peut-être début 20e siècle pour le verbe, mais l’image du biberon, renforcée sans doute par le geste évident de boire à la bouteille, s’est greffée sur une phraséologie plus ancienne : un biberon est un homme qui boit. On trouve en
1665 une chanson à boire ainsi présentée : « Air bachique à la gloire des bons biberons. »

s’en jeter un (derrière la cravate) Abréviation humoristique de se jeter un verre.(de vin) derrière la cravate, c’est-à-dire dans le gosier, qui est placé derrière cet ornement vestimentaire. L’expression, le plus souvent abrégée, est demeurée très courante, pour dire « boire un verre en vitesse » ; normalement au comptoir d’un bistrot. On va s’en jeter un. D’accord !
Origien: Début 20e siècle.

En complément: D’autres verbes, jadis usuels, tels que pinter, licher ou lichtronner sont pratiquement tombés en désuétude.

Сопрягать неправильный французский глагол «Boire» — 2020

BoireЗначение «пить» — очень распространенный французский глагол, который также является неправильным. Ниже приведены простые спряжения глагола; они не включают сложные времена, которые состоят из формы вспомогательного глагола с причастием прошлого.

Остерегайтесь «Буара»

Boire является-re глагол, который очень неправильный. Есть регулярные-er глаголы и есть неправильные-erглаголы, и неправильная группа может быть организована по существу в пять паттернов вокруг глаголовprendre, Battre, Mettre, Rrompreи те, которые заканчиваются на корне слова-craindre.

Но Boireне подходит ни к одному из этих шаблонов. Это относится к остальным нерегулярным -re глаголы, которые имеют такие необычные или громоздкие спряжения, что вы должны запомнить каждый из них в отдельности. Это очень распространенные и важные глаголы, поэтому вам нужно выучить их, чтобы эффективно общаться на французском языке. Попробуйте запоминать один глагол в день, пока вы не освоите их все. Они включают: absoudre, Буар, clore, conclure, проводник, confire, connaître, coudre, croire, страшный, écrire, faire, inscrire, лир, moudre, naître, плэйр, rire, suivre, а также Vivre.

Советы по сопряжению ‘Boire’

ХотьBoire— как отмечено — обычно используется в повседневном языке, чтобы означать «пить», это может использоваться идиоматически, как в Boire Un переворот («выпить»). Глагол prendre («взять») также может заменить Boire, как в выраженииprendre un verre,«выпить» или «выпить».

Обратите внимание, что в спряжениях ниже корень глагола меняется с boi- в настоящем единственном числе buv- в настоящем множественном числе, которое продолжается в несовершенном времени.

Простые спряжения «Буара»

настоящее время Будущее несовершенный Настоящее причастие
JE буа boirai buvais buvant
вт буа boiras buvais
Иллинойс boit Boira buvait Passé composé
сметка buvons boirons buvions Вспомогательный глагол Avoir
уоиз buvez boirez buviez Причастие прошедшего времени бушель
илы boivent boiront buvaient
сослагательное наклонение условный Пассе простой Несовершенное сослагательное наклонение
JE boive boirais автобус Буссе
вт boives boirais автобус автобусы
Иллинойс boive boirait но но
сметка buvions boirions bûmes bussions
уоиз buviez boiriez Butes bussiez
илы boivent boiraient burent bussent
Императив
(TU) буа
(Нус) buvons
(Уоиз) buvez

Использование Boire по-французски

Это может быть полезно при изучении неправильных глаголов, таких какBoireчтобы увидеть примеры того, как этот странный, но общий глагол используется в повседневной жизни. Study.com рекомендует начинать с простейшего использования, например, в настоящем времени, как показано в примерах ниже:

В этом использовании вы по существу говоритеИллинойс(он) пьет воду, поэтому вы используете сопряжение для третьего лица, единственного числа в настоящем времени.

  • Marc, Florence, et Marie boivent du thé. > Марк, Флоренция и Мэри пьют чай.

Как и в первом примере, это сопряжение следует шаблону дляILS / Elles потому что вы можете заменить местоимение третьего лица во множественном числеилы (они) дляМарк, Флоренция и Мари.

  • Мадам ла Президенте, кафе-бар? > Мадам Президент, вы пьете кофе?

В этом примере вы говорите напрямую с Мадам ла президенти, так что вы бы использовали сопряжение для второго лица единственного числа,уоиз(вы), в настоящем времени. Другие спряжения могут быть более сложными, но если вы найдете время, чтобы запомнить их,вт Vas Boire— ты будешь пить — кофе, как франкоговорящий уроженец в тротуаре у реки Сены в Париже, прежде чем ты это узнаешь

Спряжениe французских глаголов. Conjugaison des verbes

Обязательно просмотрите видео уроки по этой теме ДО того, как начнете читать текст. Тема в видео объяснена очень просто – это уберет Ваш страх перед темой и сэкономит время на изучение.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола décapiter во французском языке.

Чтобы построить фразу, даже самую простую, во французском языке не обойтись без глагола.

В большинстве своем по своему употреблению они похожи на русские.

Tu parles très fort, je ne peux pas m’endormir . – Ты говоришь слишком громко, я не могу уснуть.

Но есть и такие глаголы, к употреблению которых надо привыкнуть.

Глагол être – быть

Je suis
Tu es
Il, elle, on est
Nous sommes
Vous êtes
Ils, elles sont

В русском языке в настоящем времени мы его не употребляем. Во французском языке его опускать ни в коем случае нельзя!

Je suis étudiant, j’apprends des langues étrangères. – Я (есть) студент, я учу иностранные языки.
Tu es dynamique, tu fais vite ton travail. – Ты (есть) бойкий, ты быстро работаешь.

С помощью этого глагола можно назвать свое имя, национальность, профессию, то есть сказать кто вы:

Je suis Nathalie. – Я (есть) Наталия.
Je suis russe. – Я (есть) русская.
Je suis médecin. – Я (есть) врач.

А также можно сказать какой вы:

Je suis optimiste. – Я (есть) оптимист.
Je suis content. – Я (есть) довольный.
Je suis passionné par le jazz. – Я (есть) страстно увлечен джазом.

И где вы:

Je suis chez moi. – Я (есть) дома.

С помощью этого глагола образуются составные времена, в том числе прошедшее законченное:

Je suis rentré chez moi. – Я вернулся домой (я есть вернувшийся).

А также пассивная форма:

Ma maison est déjà construite. – Мой дом уже построен (есть построенный).

Глагол avoir – иметь

J’ ai
Tu as
Il, elle, on a
Nous avons
Vous avez
Ils, elles ont

Он нужен, когда хотим сказать, что у нас что-то есть или наоборот – нет:

J’ai deux frères. – У меня (есть) два брата (я имею двух братьев).
J’ai trente ans. – Мне 30 лет (я имею 30 лет).
Je n’ai pas de problèmes. – У меня нет проблем (я не имею проблем).

Употребляется также в устойчивых выражениях, которые стоит запомнить:

avoir faim хотеть есть (иметь голод)
avoir soif хотеть пить (иметь жажду)
avoir sommeil хотеть спать (иметь сон)
avoir peur de бояться (иметь страх)
avoir besoin de нуждаться (иметь нужду)
avoir envie de желать (иметь желание)
avoir mal à болит (иметь боль)
avoir raison быть правым (иметь здравый смысл)
avoir tort быть неправым (иметь неправоту)

С помощью этого глагола образуются составные времена, в том числе прошедшее законченное:

Vous avez lu tous les livres de cet écrivain. – Вы прочитали все книги этого писателя (вы имеете прочитанными).

С точки зрения формообразования глаголы делятся на три группы:

Первые две группы – это правильные глаголы, то есть такие, которые внутри своей группы меняются все по единому правилу.

Первая группа

К ней относятся все глаголы, которые в инфинитиве имеют окончание —er (кроме aller ).

Для их изменения в настоящем времени надо откинуть окончание инфинитива —er и заменить его на другие.

Regard er – смотреть

Je regard e
Tu regard es
Il, elle, on regard e
Nous regard ons
Vous regard ez
Ils, elles regard ent

Вторая группа

К ней относятся все глаголы, которые в инфинитиве имеют окончание —ir .

Для их изменения в настоящем времени надо откинуть окончание инфинитива —ir и заменить его на другие.

Fin ir – заканчивать

Je fin is
Tu fin is
Il, elle, on fin it
Nous fin issons
Vous fin issez
Ils, elles fin issent

Кроме тех глаголов, которые заканчиваются не просто на —ir , а на —tir , —mir , —frir , —vrir :

par tir – уходить
dor mir – спать
of frir – дарить
ou vrir – открывать

А также глаголов venir ( re venir, de venir…), tenir ( re tenir, ob tenir…), mourir , courir .

Эти глаголы относятся к третьей группе, которая объединяет неправильные глаголы!

Третья группа

К ней относятся вышеперечисленные исключения из первых двух групп, глаголы avoir , être , а также глаголы, которые в инфинитиве заканчиваются на: — re (-dre, -tre, -oire…), — oir .

Поскольку они неправильные, единого правила у них нет.

Но даже их можно систематизировать, чтобы облегчить запоминание :)

Количество вариантов окончаний ограничено. Возможны следующие:

Je s / -s / -x / -e
Tu s / -s / -x / -es
Il, elle, on t / -d / -t / -e
Nous ons
Vous ez / -es
Ils, elles ent / -ont

Рассмотрим их на конкретных глаголах (с точки зрения их окончаний, которые будем ставить вместо окончаний инфинитивов).

Примерно одинаково спрягаются:

1. dire (сказать) , écrire (писать) , lire (читать)

Je li s
Tu li s
Il li t
Nous lis ons
Vous lis ez
Ils lis ent

Внимание! Глагол dire отличается в форме на «вы» – vous dit es .

2. faire (делать) , savoir (знать, что…) , mettre (класть, надевать) , naître (рождаться) , connaître (знать кого-то или что-то)

Je sai s Je met s Je connai s
Tu sai s Tu met s Tu connai s
Il sai t Il me t Il connai t
Nous sav ons Nous mett ons Nous connaiss ons
Vous sav ez Vous mett ez Vous connaiss ez
Ils sav ent Ils mett ent Ils connaiss ent

Внимание! Глагол faire отличается в форме на «вы» – vous fait es , а также в форме на «они» – ils f ont .

3. voir (видеть) , croire (верить) , devoir (быть должным)

Je voi s Je croi s Je doi s
Tu voi s Tu croi s Tu doi s
Il voi t Il croi t Il doi t
Nous voy ons Nous croy ons Nous dev ons
Vous voy ez Vous croy ez Vous dev ez
Ils voi ent Ils croi ent Ils doiv ent

4. partir (уходить, уезжать) , sortir (выходить, гулять) , dormir (спать) , courir (бегать) , mourir (умирать)

Je par s Je dor s Je cour s Je meur s
Tu par s Tu dor s Tu cour s Tu meur s
Il par t Il dor t Il cour t Il meur t
Nous part ons Nous dorm ons Nous cour ons Nous mour ons
Vous part ez Vous dorm ez Vous cour ez Vous mour ez
Ils part ent Ils dorm ent Ils cour ent Ils meur ent

5. venir (приходить, приезжать) , revenir (возвращаться) , devenir (становиться) , tenir (держать) , retenir (запоминать) , obtenir (получать)

В школе этого не расскажут:  Даты уроков
Je vien s Je tien s
Tu vien s Tu tien s
Il vien t Il tien t
Nous ven ons Nous ten ons
Vous ven ez Vous ten ez
Ils vienn ent Ils tienn ent

6. répondre (отвечать) , descendre (спускаться) , attendre (ждать) , entendre (слышать)

Je répond s Je descend s J’attend s J’entend s
Tu répond s Tu descend s Tu attend s Tu entend s
Il répon d Il descen d Il atten d Il enten d
Nous répond ons Nous descend ons Nous attend ons Nous entend ons
Vous répond ez Vous descend ez Vous attend ez Vous entend ez
Ils répond ent Ils descend ent Ils attend ent Ils entend ent

7. prendre (брать) , comprendre (понимать) , apprendre (изучать)

Je prend s
Tu prend s
Il pren d
Nous pren ons
Vous pren ez
Ils prenn ent

8. ouvrir (открывать) , couvrir (покрывать) , découvrir (обнаруживать) , offrir (дарить) , souffrir (страдать)

J’ouvr e J’offr e
Tu ouvr es Tu offr es
Il ouvr e Il offr e
Nous ouvr ons Nous offr ons
Vous ouvr ez Vous offr ez
Ils ouvr ent Ils offr ent

9. pouvoir (мочь) , vouloir (хотеть)

Je peu x Je veu x
Tu peu x Tu veu x
Il peu t Il veu t
Nous pouv ons Nous voul ons
Vous pouv ez Vous voul ez
Ils peuv ent Ils veul ent

10. aller (идти, ехать)

Je vai s
Tu va s
Il va
Nous all ons
Vous all ez
Ils v ont

Внимание! Мы рассмотрели варианты спряжения неправильных глаголов с точки зрения схожести их окончаний, чтобы облегчить их запоминание.

Но то, как у них меняется сама основа (корень слова), все-таки придется запоминать отдельно :), консультируясь в справочниках.

Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.

Урок 20 On fait des crêpes?

Еда
Покупки
Глаголы manger (есть) и boire (пить)
Партитивный артикль

Vocabulaire:

Chandeleur — Сретение
acheter — покупать
assez — довольно, достаточно
boire — пить
un dîner — ужин
il faut — нужно
inviter — приглашать, звать
une liste — список, перечень; опись; ведомость
manger — есть, съедать
le repas — еда; приём пищи

un litre — литр
une livre — — фунт, полкило
un gramme — грамм
un kilo (gramme) — Кило (грамм)

le beurre — сливочное масло
le cidre — сидр
la confiture — варенье; джем, конфитюр
une crêpe — блин
une eau minérale — минеральная вода
la farine — мука
le fromage — сыр
le lait — молоко
un légume — овощ
des œufs — яйца
le pain — хлеб
le poisson — рыба
une pomme de terre — картофель
le riz — рис
la salade — салат
le sucre — сахар
la viande — мясо
le vin — вино

Глаголы manger (есть), acheter (покупать) и boire (пить) Спряжение

У глагола manger 1 группы есть одна особенность: Как и все подобные глаголы, оканчивающиеся на -ger, он добавляет букву e в 1 лице множ.числа: nous mangeons (иначе мы должны были бы прочитать мангон вместо манжон)

acheter тоже спрягается особенным образом: в 1 и 2 лице множ.числа ,буква e не произносится в разговорной речи.

Глагол boire неправильный, выучим его:

Партитивный артикль

Используется для обозначения части целого, то есть, когда рассматривается лишь некоторая часть существительного.
В русском для этого используется родительный падеж: попить чаю, поесть мяса, купить хлеба, выпить вина.
Партитивный (или частичный) артикль употребляют в сочетании с существительными, обозначающими материалы, вещества, продукты и абстрактные понятия.
Образуется с помощью предлога de и определенных артиклей, которые, как вы помните, сливаются с предлогом de в du (м.р.) и des (мн.ч)

Il faut du sucre.
Il faut de la farine.
Achète des céréales
Bois du vin!

Частичный артикль не используется в отрицательных предложениях, он сокращается до предлога de:

— Il y a du pain ?
— Non, il n’y a pas de pain.

Если существительное начинается с гласной, то du, de la , превращаются в de l ‘

J’achète de l’ eau et je n’achète pas d ‘oeufs.

Dialogue On fait des crêpes?

La liste de courses

1 Écoutez et relevez sur la liste les courses que vous entendez.

2 Complétez la liste et indiquez les quantités.

— C’est la Chandeleur. On fait des crêpes, ce soir ?
— D’accord, mais tu fais les courses.
— Et toi, tu fais les crêpes, alors.
— Oui, bien sûr. On invite Max et Sarah ?
— Ah, oui ! Bon. Il faut de la farine et des œufs, c’est ça ?
— Hum, hum.
— Combien de kilos de farine ?
— Un kilo de farine et six oeufs. Achète aussi un litre de lait et 250 grammes de beurre.
— C’est tout ?
— Non, prends du sucre et de la confiture. Et du cidre.
— Deux bouteilles, c’est assez ?
— Oui, ça va. Et achète aussi de l’eau minérale, du Coca et des céréales.
— Des céréales ? Pour faire des crêpes !
— Non, pour le petit déjeuner.
— Ah ! Tu téléphones à Max et Sarah ?
— D’accord.
— Bon. J’y vais.

1 Au supermarché
Complétez avec un des trois mots proposés.

1 Prends du. a viande, b poisson, c pommes de terre,
2 Achète de la. a riz b confiture, c légumes,
3 Prends aussi de I’. a pain, b fromage, c eau.
4 Donnez-moi des. a céréales, b salade, c vin.
5 Tu bois du. a beurre. b lait. c pain.

2. Les habitudes

Répondez aux questions.
1 — Qu’est-ce que vous mangez au petit déjeuner ?
— Nous
2 — Qu’est-ce que vous buvez le matin, du thé ou du café ?
— Nous
3 — Qu’est-ce que vous prenez au déjeuner ?
— Nous
4 — Qu’est-ce que vous prenez au dîner ?
— Nous

3. Non.
Transformez comme dans l’exemple.

Exemple : Tu bois du Coca au déjeuner ?
Non, je ne bois pas de Coca, je bois de l’eau.

1 II y a de la salade avec la viande ?
2 Tu bois du thé au petit déjeuner ?
3 Vous mangez des légumes le soir ?
4 Vous buvez du vin avec le poisson ?
5 Tu prends du fromage le matin ?

4. Qu’est-ce qu’on mange ?

Écoutez et faites la liste des courses.

5 Qu’est-ce que vous prenez aux repas?

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола désenlaider во французском языке.

Quelles sont vos heures de repas et qu`est-ce que vous prenez en général?
À quelle heure est-ce qu’on prend le petit déjeuner chez vous ?
Qu’est-ce qu’on mange au petit déjeuner? .

Мы увидели, что частичный артикль употребляется, когда мы говорим о продуктах.
А во многих песнях мы встретим его в сочетании с абстрактными (и не только) существительными.

Вы знаете песню ZAZ Je veux?

Donnez moi une suite au Ritz,
je n’en veux pas !
Des bijoux de chez CHANEL,
je n’en veux pas !
Donnez moi une limousine,
j’en ferais quoi ?
papalapapapala

Offrez moi du personnel,
j’en ferais quoi ?
Un manoir a Neufchatel,
ce n’est pas pour moi.
Offrez moi la Tour Eiffel,
j’en ferais quoi ?
papalapapapala

Je Veux d’l’amour,
d’la joie,
de la bonne humeur,
ce n’est pas votre argent
qui f’ra mon bonheur,
moi j’veux
crever la main sur le coeur
papalapapapala
allons ensemble, découvrir ma liberté,
oubliez donc tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité.

J’en ai marre de vos bonnes manières,
c’est trop pour moi !
Moi je mange avec les mains
et j’suis comme ça !
J’parle fort et je suis franche, excusez moi !

Finie l’hypocrisie moi j’me casse de là !
J’en ai marre des langues de bois !
Regardez moi, toute manière
j’vous en veux pas et j’suis comme çaaaaaaa
(j’suis comme çaaa)
papalapapapala

Refain x3: Je Veux d’l’amour,
d’la joie, de la bonne humeur,
ce n’est pas votre argent qui f’ra mon bonheur,
moi j’veux crever la main sur le coeur
papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté,
oubliez donc tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité !

j’en ferais quoi ? — что бы я с этим делала?
Un manoir — усадьбы
la joie — радость
la bonne humeur — хорошее настроение (être de bonne humeur)
crever — сдохнуть, умереть (разг)
la main sur le coeur — положа руку на сердце, с чистой совестью
l’hypocrisie — лицемерие
j’me casse — я ухожу, смываюсь(se casser — смываться, убегать)
des langues de bois — казенный язык, штампы, демагогия
j’vous en veux pas — я на вас не обижаюсь (en vouloir a qn — обижаться на кого-либо)

Местоимение en ставится перед глаголом и заменяет следующие существительные:

1) Неодушевленные существительные с частичным артиклем

Je mange du pain — j`en mange (Я его ем)

2) Неодушевленные существительные после глагола с предлогом de (употребление предлога de требует управление глагола)

Je parle de mon voyage — J`en parle (Я о нем говорю)

3) Одушевленные и неодушевленные существительные после предлога de в отрицательных предложениях ( предлог de появляется в результате замены неопределенного или частичного артикля)

J`ai un frere. — Je n`ai pas de frere. — Je n`en ai pas.

4) Прямое дополнение, выраженное существительным с неопределенным артиклем, при этом артикль сохраняется в утв. предложении.

J`ai une pomme. — J`en ai une.

5) Местоимение en может также заменять глаголы и инфинитивные обороты после предлога de.

J`ai envie de jouer au football. — J`en ai envie.

с предлогом de, неопределенные существительные и словосочетание de cela

Французский язык

Автор: Natalia, 01 Мар 2020, Рубрика: Французские глаголы

Особенности спряжения. Окончания личных форм.

Несмотря на кажущееся разнообразие, глагольные флексии имеют определенное орфографическое обозначение, что облегчает понимание функции слова при его чтении и написании.

1- е лицо единственного числа имеет окончания:

  • е : présent de l’ind. глаголов 1 группы (je parle) и некоторых III группы (тип: jе couvre, jе cueille, jе saille, j’envoie); présent du subj. всех глаголов, кроме être; imparfait du subj. всех глаголов (кроме je fisse);
  • s : présent de l’ind. глаголов II и III групп (je finis, je prends), кроме avoir и тех, что оканчиваются на -х; présent du subj. глагола être (que je sois); imparfait de l’ind. всех глаголов (je parlais);
  • x : présent de l’ind. шести глаголов после -eu, -au: je peux, je veux, je vaux, je prévaux, j’équivaux, je défaux (но: je meus ai : présent de l’ind. глагола avoir (j’ai); passé simple глаголов I группы (je parlai); futur simple всех глаголов (je parlerai, j’aurai).

2- е лицо единственного числа во всех временах и наклонениях у всех групп глаголов оканчивается на -s (или — х , см. выше). Исключение: impératif глаголов I группы: entre! (но: entres-у; s появляется перед местоимениями y, en).
3-е лицо единственного числа имеет окончания:

  • е : présent de l’ind. глаголов I группы (il parle) и некоторых III группы (тип il couvre, см. выше); présent du subj. всех глаголов, кроме avoir и être (qu’il parle, qu’il rende);
  • t : présent de l’ind. глаголов II и III групп (кроме тех, что оканчиваются на а, е, с, d): il finit, il dit; passé simple всех глаголов п и III групп (il finit, il dit); imparfait de l’ind. всех глаголов (il parlait); présent du subj. глаголов être и avoir (qu’il soit, qu’il ait); imparfait du subj. всех глаголов (qu’il fît);
  • d : présent de l’ind. глаголов III группы, оканчивающихся на -dre (кроме -aindre, -eindre, -soudre): il attend; глагола (as)seoir (il (as)sied, наряду с il assoit);
  • a : présent de l’ind. глаголов avoir и aller (il a, il va); passé simple глаголов 1 группы (il parla); futur simple всех глаголов (il parlera, il aura);
  • с: présent de l’ind. глаголов (con)vaincre (il vainc).

1- е лицо множественного числа всех времен и наклонений оканчивается всегда на — ons . Исключения: nous sommes, а также passé simple всех глаголов: nous parlâmes, fîmes, vînmes.
2- е лицо множественного числа оканчивается всегда на — еz , кроме vous êtes, vous faites, vous dites и passé simple всех глаголов: vous parlâtes, dîtes, tintes.
3- е лицо множественного числа оканчивается всегда на — nt : ils parlent, ils parlèrent, ils parleront.
Наиболее распространенными орфографическими показателям французского глагола являются s (х), t (также в формах на -ant), е, r (в инфинитиве).

Примечание. Из звучащих гласных окончаний без немой согласной на конце пишутся следующие формы: futur simple (глаголы всех групп): je parlerai, il parlera; в passé simple (только глаголы 1 группы): je parlai, il parla; présent глаголов aller (il va) и avoir (j’ai, il a). В остальных случаях за произносимой гласной всегда следует немая согласная s, t, реже x, d, с.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях