Спряжение глагола boiter во французском языке.

Содержание

Все для переводчиков и филологов

Портал для тех, кто любит иностранные языки

Главная » Французский язык » Спряжение французских глаголов: 8 тонкостей, которые надо знать

Спряжение французских глаголов: 8 тонкостей, которые надо знать

В чем секрет овладения французскими глаголами? Большой тайны нет, но если знать следующие тонкости, то учить их будет все же легче. Кстати, в статье мы расскажем, как французские дети справляются с глаголами.

1. Сложности грамматики французского. В чем отличие от спряжения английских глаголов

Présent (настоящее время)

Возьмем, глагол «parler» (переводится как “говорить”) . Обратите внимание, какое у него окончание. В учебниках окончания подчеркивают, выделяют жирным шрифтом или красным цветом.

Спряжение французских глаголов — Настоящее время

Англоязычному студенту, например, такое спряжение непривычно. В английском языке вы добавляете “S” к третьему лицу в единственном числе ( he, she, it ). За исключением нескольких неправильных глаголов, таких как to be — быть, глагол не будет сильно меняться:

  • I speak, you speak, we speak, they speak… И далее: he speaks, she speaks, it speaks

Выглядит просто по сравнению с французским спряжением, не правда ли?

2. “Правильные” французские глаголы

Глагол «parler» — это «правильный» глагол. Такие глаголы спрягаются по указанной выше схеме.

Рассмотрим глагол «parler» внимательнее:

Parler – er = parl

  • К основе добавляем окончание соответствующее объектному местоимению.

Tu = основа + es = tu parles

Il, elle, on = основа + e = il, elle, on parle

Nous = основа + ons = nous parlons

Vous = основа + ez = vous parlez

Ils, elles + основа + ent = ils, elles parlent

Студенты проводят часы, записывая эти спряжения.

Учебники по грамматике напичканы ими, в настоящем времени изъявительного наклонения и всеми другими временами и наклонениями. Книги обещают, что тренируясь таким образом вы освоите глаголы.

Позвольте не согласиться!

Спряжение глагола «aller» — перевод «идти»

3. Классификация в французском языке

Французские глаголы классифицируются по трем глагольным группам , структура спряжения которых «предопределена».

  1. Первая группа = французские глаголы, заканчивающиеся на «ER”.
  2. Вторая группа = французские глаголы, заканчивающиеся на «IR”.
  3. Третья группа = французские глаголы, заканчивающиеся на «RE”.

Пока это выглядит логично.

КРОМЕ ТОГО, во французском куча “неправильных” глаголов: глаголы с неочевидной моделью спряжения и остальные.

Первая группа, группа на «ER» включает только один неправильный глагол : тот, который заканчивается на «er», НО не соответствует же той же схеме спряжения, как у глагола «parler».

Примечательна схема спряжения глагола «aller» , который ТАКЖЕ очень полезен во французском. Хотя, она не окончательная, потому как существуют также глаголы, заканчивающиеся на «ER», неправильные судя по их окончаниям, но меняющие основу при правописании. Такие, как «jetter» . Но я отклоняюсь от темы.

Итак, первая группа французских глаголов с «ER» на конце — солидна. Многие полезные глаголы спрягаются по этой модели.

Однако у двух других «групп» много исключений .

Да, глаголы как «grossir» (поправиться) , «finir» (заканчивать, «choisir» (выбирать ) — правильные глаголы на «IR» . Но большинство глаголов, заканчивающиеся на «IR», неправильные. Это глаголы: «venir» (приходить), «tenir» (держать), «dire»(говорить ). Список можно продолжать долго.

Так как же изучающему французский узнать, какой глагол на «IR» является правильным или неправильным?

Когда так много исключений к группе, и исключениями этими являются такие ходовые глаголы, нужно ли все-таки сделать акцент на этой группе.

Надо ли тратить часы на зубрежку этих таблиц на «IR» и «RE» или лучше использовать это время на оттачивание распространенных неправильных глаголов? Решайте сами.

4. Секрет спряжения французских глаголов

Секрет такой: смотрите ролики в Ютубе, слушайте французскую речь и вы научитесь правильному спряжению глаголов подспудно, не сосредотачиваясь на грамматике.

Возьмём глагол «parler» в настоящем времени.

Глагольные формы после «Je, tu, il, elle, on, ils, elles» произносятся точно так же = «parl». Прямо как основа.

После «nous» произносится “ons” как [ɔ] носовое = “parlons» , после «vous» произносится [e] = «parlez» , так же как инфинитивная форма глагола «parler». Итак, произносим «parlez = parler = parl».

Французский — это живой язык. Люди используют его каждый день для общения. Он дается легче, если учить его не только по учебникам.

Такая же логика действует и ко французскому Passé Composé при согласовании:

  • Parler, parlez, parl, parle, parls, parles = «parl»

Все они произносятся одинаково.

Поэтому, когда вы говорите, вы не должны даже думать о том, чтобы делать согласование в речи. Это важно только в письменной форме.

Сначала вы должны научиться говорить по-французски. Найдите аудио или видео, где глагол или другое слово произносит носитель языка. Прослушайте несколько раз. Теперь произнесите глагол громко и максимально похоже, на то как произносит слово носитель. Так поступают дети во Франции — они учатся языку на слух.

5. Самые грубые и распространённые ошибки в французских глаголах

Если бы больше внимания уделялось произношению французских глаголов, я бы не услышала, как многие студенты произносят немое «ENT» после ils/elles во французских глаголах.

Это самая популярная ошибка. Вы представить себе не можете, сколько продвинутых французских студентов, буквально «на убой ведут» глаголы.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола fanfrelucher во французском языке.

И даже не заставляйте меня заводить разговор про связывание и немые окончания . Знаете ли вы, что “S” в «nous» и «vous» никогда не произносится как “S” ? Никогда, абсолютно никогда их не произносите!

Такое окончание либо не произносится, либо произносится как “Z” при связывании. Было бы проще, если бы вы запомнили для себя так:

И выучили бы прямо сейчас французские глаголы, требующие элизии и произносили бы их правильно.

6. Метод обучения французскому без аудиоматериалов

Учить французский без аудио материалов — преступление при современных технологиях и вомзожностях.

Каждый занимающийся французским самостоятельно или в классе должен иметь Bescherelles или другие учебники , чтобы проверять, как пишутся глаголы. Если вы планируете писать по-французски, вам понадобится такая книга. Ими пользуются школьники во Франции.

7. Ключ к успешному изучению французского языка — Расставьте приоритеты

Я не говорю, что все другие методы обучения плохи. Но подходы к обучению быстро устаревают. Французский иностранцам не преподают так же, как учат французскому детей. Есть разница. Французская малышня знает, как говорить, прежде чем научиться писать!

Пятилетний малыш с удивлением обнаружил бы, что форма «tu» обычно требует «s» . Для него / неё это в новинку.

Наш взрослый ум работает не так, как у ребенка. Знание грамматики может и поможет овладеть французским языком.

  • Если вы изучаете французский язык для общения: смотрите видео (от простых мультиков к серьезным фильмам), слушайте радио и не терзайте себя особенно грамматикой.
  • Если учите язык для сдачи письменных экзаменов: проштудируйте и грамматику, читайте книги всё вместе с аудиоматериалом и понять логику методов обучения, которыми вы пользуетесь.

Чтобы отточить французские глаголы, например, вы должны:

  1. Понять, как произносятся глаголы , до того как их учить.
  2. Потренироваться (с аудио) с наиболее полезными и употребляемым глаголами (и с правильными, и неправильными).
  3. Учить глагол вместе с местоимением . Они должны естественным образом вылетать из ваших уст с правильным отсечением звуков, связыванием или стяжением.
  4. Учите не по порядку. Еще одная глупость из традиционных методов обучения: в школах навязывают зубрить от «je» до «ils» . Ваш мозг расставляет приоритеты при спряжении глаголов таким образом, а потом вы удивляетесь, что никак не можете вспомнить, какая форма идёт после «ils» .
  5. Зубрите негативные формы хорошо , чтобы не пришлось каждый раз «прибавлять» отрицательную частицы, и они быстро всплывут в голове. То же самое и с инверсией или вопросом.
  6. Разберитесь, когда использовать французские времена и наклонения . Новичку не нужно учить французское сослагательное наклонение. Это пока не должно быть его приоритетом. Оставайтесь в настоящем индикативном времени пока = это наиболее часто используемое время (оно может даже случайно сыграть роль сослагательного наклонения, так как они часто имеют одинаковую форму глагола)!

8. Как французы знают, какой глагол употреблять

Если вы считаете, что все французы понимают французское спряжение и знают, когда использовать сослагательное наклонение, вы далеко заблуждаетесь.

Да, мы учились этому в школе. Но это было очень давно. И мы не обязательно обращали внимание на это (хотя французская грамматика и спряжение — огромная часть французской школьной программы, гораздо большая часть по сравнению с английской грамматикой в англоязычных странах).

Вместо этого мы полагаемся на наше чутьё французского . Потому мы и можем говорить на языке, что можем писать на нём правильно.

Например, если я пишу:

Il faut que tu aies du courage = Тебе потребуется мужество.

У меня большой соблазн написать «il faut que tu es du courage» . Причина? Потому что ”tu es” широко используется , и звучит так же, как «tu aies» . Конечно, это не то же самое наклонение (индикативное сослагательное наклонение — субжонктив). Это даже не один и тот же глагол! ( être vs. avoir ), но так сильна привычка писать «tu es», что это на самом деле очень распространенная ошибка.

Так откуда мне знать, что это сослагательное наклонение? Я бы приняла глагол за неправильное французский субжонктив:

Il faut que tu saches… например.

Даже если остальная часть предложения не сработает с «savoir» , тогда «il faut que» потребует сослагательного наклонения, этого достаточно.

Удачи с изучением французского языка, и помните, повторение выученного — вот ключ!

Глагол jouer

Французский глагол jouer переводится на русский как играть, исполнять, быть в действии, ставить на карту, разыгрывать, в зависимости от контекста. Он относится к глаголам 1 группы и спрягается в сложных временах с глаголом avoir.
Вот его спряжение:

http://topznanie.ru/wp-content/uploads/2020/12/Глагол-Jouer.mp3

Je joue – Я играю Nous jouons – Мы играем
Tu joues – Ты играешь Vous jouez – Вы играете
Il (elle) joue – Он (она) играет Ils, elles jouent – Они (м.р), они (ж.р.) играют

После глагола jouer употребляется предлог à или de в зависимости от значения дополнения:
Jouer de qch (d’un instrument de musique) – играть на каком-либо инструменте;
Например, jouer du piano – играть на пианино, jouer du violon – играть на скрипке, jouer de la guitare – играть на гитаре.
Jouer à qch (à un jeu) – играть в какую-либо игру;
Например, jouer au tennis – играть в теннис, jouer aux échecs – играть в шахматы, jouer au volley-ball – играть в волейбол.

Выражения с глаголом jouer :

Jouer une carte – пойти какой-либо картой
Jouer au cache-cache – играть в прятки
Jouer à la marelle – играть в классики
Les enfants jouent à la balle – дети играют в мяч
Les petits garçons aiment jouer aux soldats – мальчики любят играть в солдатики
Jouer qh – обманывать кого-либо
Tu joues avec mon coeur – ты играешь с моим сердцем (с моими чувствами)
Elle joue la surprise – она притворяется удивленной
Jouer un jeu serré – действовать осторожно
Se jouer de qn — издеваться над кем-либо
Tu te joues de moi – ты надо мной издеваешься (в переносном смысле)
Cette pièce se joue partout – эта пьеса идет повсюду
A quoi proposez-vous e jouer ? – во что предложите поиграть (в какую игру, например)

В школе этого не расскажут:  Дни недели на турецком языке

Глагол boire

I N D I C A T I F

Présent

Passé composé

je bois
tu bois
il boit
nous buvons
vous buvez
ils boivent

j’ai bu
tu as bu
il a bu
nous avons bu
vous avez bu
ils ont bu

Imparfait

Plus-que-parfait

je buvais
tu buvais
il buvait
nous buvions
vous buviez
ils buvaient

j’avais bu
tu avais bu
il avait bu
nous avions bu
vous aviez bu
ils avaient bu

Passé simple

Passé antérieur

je bus
tu bus
il but
nous bûmes
vous bûtes
ils burent

j’eus bu
tu eus bu
il eut bu
nous eûmes bu
vous eûtes bu
ils eurent bu

Futur simple

Futur antérieur

je boirai
tu boiras
il boira
nous boirons
vous boirez
ils boiront

j’aurai bu
tu auras bu
il aura bu
nous aurons bu
vous aurez bu
ils auront bu

Перевод глагола: пить.

Для улучшения французского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

Желаем Вам успехов!

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Французский язык: спряжение vivre

Французский язык считается одним из самых красивых, романтичных и страстных языков мира. Это язык любви, язык королей и знатных людей. На сегодняшний день на нем разговаривает около 350 миллионов людей во всем мире. Каждый, кто начнет его изучать уже никогда не сможет его позабыть. В то же время стоит обратить внимание, что он довольно сложен при изучении, особенно грамматика. Но французский язык определенно стоит прилагаемых усилий.

Глаголы

Во французском языке существует 3 группы глаголов, которые отличаются чаще всего по окончаниям, но также могут полностью видоизменяться — менять свою форму в зависимости от времени, в котором употребляются. Совет: если вы не можете увидеть и связать, как глагол видоизменяется, в таком случае его нужно запомнить, то есть просто зазубрить.

Первая группа — самая простая в своих спряжениях. И на сегодняшний день все чаще глаголами первой группы заменяют глаголы третьей, так как их образование намного проще и вызывает меньше путаницы среди изучаемых данный язык.

  • Infinitif : -er (aimer — «любить»).
  • Participe présent : -ant (aimant — «любящий»).
  • Participe passé : -é (aimé — «любимый»).

Вторая группа глаголов имеет следующие окончания:

  • Infinitif : -ir (réagir — «реагировать»).
  • Participe présent : -issant (réagissant — «реагирующий»).
  • Participe passé : -i (réagi — нельзя перевести формой русского причастия прошедшего времени).

И наконец, третья группа глаголов. В отличие от первых двух групп, эти глаголы не спрягаются по единому правилу, и именно из-за этого их называют неправильными глаголами. Рассмотрим на примере глагола vivre.

Французский язык: спряжение vivre, значение и перевод

Vivre чаще всего выступает в языке в качестве глагола. Однако он также может быть существительным и в таких случаях переводиться как «жизнь». Соответственно, как глагол, он означает «жить», а также может переводиться синонимами — «проживать», «существовать», «пребывать», «обитать» и т. д.

Ниже мы можем увидеть спряжение французского vivre в таких наклонениях как Indicatif и Subjonctif.

Далее вы можете ознакомиться с тем как видоизменяется глагол в других склонениях.

Как видите, спряжение vivre довольно логично, а в некоторых формах его несложно и запомнить.

Урок 20 On fait des crêpes?

Еда
Покупки
Глаголы manger (есть) и boire (пить)
Партитивный артикль

Vocabulaire:

Chandeleur — Сретение
acheter — покупать
assez — довольно, достаточно
boire — пить
un dîner — ужин
il faut — нужно
inviter — приглашать, звать
une liste — список, перечень; опись; ведомость
manger — есть, съедать
le repas — еда; приём пищи

un litre — литр
une livre — — фунт, полкило
un gramme — грамм
un kilo (gramme) — Кило (грамм)

le beurre — сливочное масло
le cidre — сидр
la confiture — варенье; джем, конфитюр
une crêpe — блин
une eau minérale — минеральная вода
la farine — мука
le fromage — сыр
le lait — молоко
un légume — овощ
des œufs — яйца
le pain — хлеб
le poisson — рыба
une pomme de terre — картофель
le riz — рис
la salade — салат
le sucre — сахар
la viande — мясо
le vin — вино

Глаголы manger (есть), acheter (покупать) и boire (пить) Спряжение

У глагола manger 1 группы есть одна особенность: Как и все подобные глаголы, оканчивающиеся на -ger, он добавляет букву e в 1 лице множ.числа: nous mangeons (иначе мы должны были бы прочитать мангон вместо манжон)

acheter тоже спрягается особенным образом: в 1 и 2 лице множ.числа ,буква e не произносится в разговорной речи.

Глагол boire неправильный, выучим его:

Партитивный артикль

Используется для обозначения части целого, то есть, когда рассматривается лишь некоторая часть существительного.
В русском для этого используется родительный падеж: попить чаю, поесть мяса, купить хлеба, выпить вина.
Партитивный (или частичный) артикль употребляют в сочетании с существительными, обозначающими материалы, вещества, продукты и абстрактные понятия.
Образуется с помощью предлога de и определенных артиклей, которые, как вы помните, сливаются с предлогом de в du (м.р.) и des (мн.ч)

Il faut du sucre.
Il faut de la farine.
Achète des céréales
Bois du vin!

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола conseiller во французском языке.

Частичный артикль не используется в отрицательных предложениях, он сокращается до предлога de:

— Il y a du pain ?
— Non, il n’y a pas de pain.

Если существительное начинается с гласной, то du, de la , превращаются в de l ‘

J’achète de l’ eau et je n’achète pas d ‘oeufs.

Dialogue On fait des crêpes?

La liste de courses

1 Écoutez et relevez sur la liste les courses que vous entendez.

2 Complétez la liste et indiquez les quantités.

— C’est la Chandeleur. On fait des crêpes, ce soir ?
— D’accord, mais tu fais les courses.
— Et toi, tu fais les crêpes, alors.
— Oui, bien sûr. On invite Max et Sarah ?
— Ah, oui ! Bon. Il faut de la farine et des œufs, c’est ça ?
— Hum, hum.
— Combien de kilos de farine ?
— Un kilo de farine et six oeufs. Achète aussi un litre de lait et 250 grammes de beurre.
— C’est tout ?
— Non, prends du sucre et de la confiture. Et du cidre.
— Deux bouteilles, c’est assez ?
— Oui, ça va. Et achète aussi de l’eau minérale, du Coca et des céréales.
— Des céréales ? Pour faire des crêpes !
— Non, pour le petit déjeuner.
— Ah ! Tu téléphones à Max et Sarah ?
— D’accord.
— Bon. J’y vais.

1 Au supermarché
Complétez avec un des trois mots proposés.

1 Prends du. a viande, b poisson, c pommes de terre,
2 Achète de la. a riz b confiture, c légumes,
3 Prends aussi de I’. a pain, b fromage, c eau.
4 Donnez-moi des. a céréales, b salade, c vin.
5 Tu bois du. a beurre. b lait. c pain.

2. Les habitudes

Répondez aux questions.
1 — Qu’est-ce que vous mangez au petit déjeuner ?
— Nous
2 — Qu’est-ce que vous buvez le matin, du thé ou du café ?
— Nous
3 — Qu’est-ce que vous prenez au déjeuner ?
— Nous
4 — Qu’est-ce que vous prenez au dîner ?
— Nous

3. Non.
Transformez comme dans l’exemple.

Exemple : Tu bois du Coca au déjeuner ?
Non, je ne bois pas de Coca, je bois de l’eau.

1 II y a de la salade avec la viande ?
2 Tu bois du thé au petit déjeuner ?
3 Vous mangez des légumes le soir ?
4 Vous buvez du vin avec le poisson ?
5 Tu prends du fromage le matin ?

4. Qu’est-ce qu’on mange ?

Écoutez et faites la liste des courses.

5 Qu’est-ce que vous prenez aux repas?

Quelles sont vos heures de repas et qu`est-ce que vous prenez en général?
À quelle heure est-ce qu’on prend le petit déjeuner chez vous ?
Qu’est-ce qu’on mange au petit déjeuner? .

Мы увидели, что частичный артикль употребляется, когда мы говорим о продуктах.
А во многих песнях мы встретим его в сочетании с абстрактными (и не только) существительными.

Вы знаете песню ZAZ Je veux?

Donnez moi une suite au Ritz,
je n’en veux pas !
Des bijoux de chez CHANEL,
je n’en veux pas !
Donnez moi une limousine,
j’en ferais quoi ?
papalapapapala

Offrez moi du personnel,
j’en ferais quoi ?
Un manoir a Neufchatel,
ce n’est pas pour moi.
Offrez moi la Tour Eiffel,
j’en ferais quoi ?
papalapapapala

Je Veux d’l’amour,
d’la joie,
de la bonne humeur,
ce n’est pas votre argent
qui f’ra mon bonheur,
moi j’veux
crever la main sur le coeur
papalapapapala
allons ensemble, découvrir ma liberté,
oubliez donc tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité.

J’en ai marre de vos bonnes manières,
c’est trop pour moi !
Moi je mange avec les mains
et j’suis comme ça !
J’parle fort et je suis franche, excusez moi !

Finie l’hypocrisie moi j’me casse de là !
J’en ai marre des langues de bois !
Regardez moi, toute manière
j’vous en veux pas et j’suis comme çaaaaaaa
(j’suis comme çaaa)
papalapapapala

Refain x3: Je Veux d’l’amour,
d’la joie, de la bonne humeur,
ce n’est pas votre argent qui f’ra mon bonheur,
moi j’veux crever la main sur le coeur
papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté,
oubliez donc tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité !

j’en ferais quoi ? — что бы я с этим делала?
Un manoir — усадьбы
la joie — радость
la bonne humeur — хорошее настроение (être de bonne humeur)
crever — сдохнуть, умереть (разг)
la main sur le coeur — положа руку на сердце, с чистой совестью
l’hypocrisie — лицемерие
j’me casse — я ухожу, смываюсь(se casser — смываться, убегать)
des langues de bois — казенный язык, штампы, демагогия
j’vous en veux pas — я на вас не обижаюсь (en vouloir a qn — обижаться на кого-либо)

Местоимение en ставится перед глаголом и заменяет следующие существительные:

1) Неодушевленные существительные с частичным артиклем

Je mange du pain — j`en mange (Я его ем)

2) Неодушевленные существительные после глагола с предлогом de (употребление предлога de требует управление глагола)

Je parle de mon voyage — J`en parle (Я о нем говорю)

3) Одушевленные и неодушевленные существительные после предлога de в отрицательных предложениях ( предлог de появляется в результате замены неопределенного или частичного артикля)

J`ai un frere. — Je n`ai pas de frere. — Je n`en ai pas.

4) Прямое дополнение, выраженное существительным с неопределенным артиклем, при этом артикль сохраняется в утв. предложении.

J`ai une pomme. — J`en ai une.

5) Местоимение en может также заменять глаголы и инфинитивные обороты после предлога de.

J`ai envie de jouer au football. — J`en ai envie.

с предлогом de, неопределенные существительные и словосочетание de cela

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях