Спряжение глагола biseauter во французском языке.

Présent во французском языке

При образовании Présent de l’indicatif к основе неопределенной формы глагола прибавляются окончания в соответствии с группой глагола.

В глаголах I группы к основе неопределенной формы прибавляются окончания: —e, —es, —e, —ons, —ez, —ent.

Спряжение глагола parler (говорить):

Основа глагола parler

Окончание

Склонение глагола

parl

parl-e

parl-es

parl-e

parl-ons

parl-ez

parl-ent

У глаголов, которые заканчиваются на -ger, перед окончаниями, начинающимися на —a и —o, появляется буква e: nous mangeons.

В глаголах II группы к основе неопределенной формы прибавляются окончания is, —is, —it, —ons, —ez, —ent.

Во множественном числе между основой глагола и окончанием появляется суффикс –iss..

Спряжение глагола finir (заканчивать):

Основа глагола finir

Окончание

Склонение глагола

fin

fin-is

fin-is

fin-it

finiss-ons

finiss-ez

finiss-ent

Выделяются следующие 3 группы окончаний:

для единственного числа для множественного числа

-s -x -e -ons

-s -x -es -ez

-t (-d) -t -e -ent

prendre — брать

pouvoir — мочь

ouvrir – открывать

prends

prends

prend

prenons

prenez

prennent

peux (puis)

peux

peut

pouvons

pouvez

peuvent

ouvre

ouvres

ouvre

ouvrons

ouvrez

ouvrent

Présent de l’indicatif используется для:

1. выражения действия, происходящего непосредственно в момент, когда о нем говорят или пишут:
En ce moment nous parlons. — Сейчас мы беседуем.

2. выражения действия повторяющегося, обычного:
Pendant les vacances on se lève tard. — Во время каникул мы встаем поздно.

3. выражения вневременных понятий:
Tout change avec le temps. — Все меняется со временем.

4. описания событий в прошлом для придания рассказу большей живости. Вы можете встретить в данном случае такие названия этого времени: рrésent de narration или рrésent historique.

5. выражения действия, имевшего место незадолго до момента речи.

6. обозначения будущего обязательного действия:
Dépêchez-vous, le spectacle commence à sept heures. — Поторопитесь, спектакль начинается (начнется) в семь часов.

7. выражение приказ или совет в разговорной речи:
Où se trouve le supermarché le plus proche, s’il vous plaît? Vous avancez et à gauche aux feux de circulation. — Где находится ближайший супермаркет, пожалуйста? Вы идете (идите) вперед и на светофоре налево.

9. если придаточное предложение вводится союзом si, то рrésent de l’indicatif замняет futur simple.
Demain, on ira à la plage, si il n‘y a pas de pluie.

Для улучшения французского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

Желаем Вам успехов!

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Спряжение глагола biseauter во французском языке.

Нужно отметить, что futur proche, пожалуй, самое простое грамматическое время во французском языке. Настолько простое, что сами французы так и норовят вместо обычного будущего времени употребить futur proche.

В некоторых старых учебниках можно встретить название futur immédiat.
Как понятно из самого названия, это время выражает действие в будущем и переводится на русский язык при помощи слов «скоро», «вскоре», «сейчас».

Il va partir. Он скоро уедет.

Je vais finir ce travail. Я сейчас закончу эту работу.

Образуется это время очень просто. Спрягаем в présent глагол aller и добавляем инфинитив глагола, который хотим сказать в будущем времени.

je vais fermer la fenêtre я сейчас закрою окно и т. д.

tu vas fermer la fenêtre

il va fermer la fenêtre

nous allons fermer la fenêtre

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола sabrer во французском языке.

vous allez fermer la fenêtre

ils vont fermer la fenêtre

Кроме того, это время может означать намерение что-то сделать, и это напоминает английское выражение to be going to do smth :

Cet été je vais aller sur la Côte d’Azur. Этим летом я собираюсь поехать на Лазурный Берег.

Отрицание и вопрос (если хотите изощряться с инверсией) образуются при помощи вспомогательного глагола aller :

Il ne va pas partir.

N. B. В futur proche местоимения в роли прямых и косвенных дополнений стоят перед инфинитивом:

Je vais le lui dire. Я сейчас ему это скажу.

Упражнение для самостоятельной работы. Mettez au futur proche les verbes entre parenthèses :

1. Je vous le (apporter). 2. Tu lui (dire) ce que nous pensons de lui. 3. Elle te (montrer) de quoi elle est capable. 4. Un instant, je (se laver) les mains. 5. De quoi (s’occuper)-vous ? 6. Nous (s’assoir) sur ce banc ? 7. Attends un peu, je te (remplacer). 8. Il (être) dix heures. 9. Nous (être) obligés de prendre des mesures sévères.

Урок 8. Глагол «avoir» во французском языке

Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

В одном из предыдущих уроков вы уже познакомились с одним из основным глаголов французского языка «быть, находиться». Не менее важен для французов и глагол «avoir» — иметь. Этот глагол часто употребляется в речи и не только передает свое прямое значение, но и помогает в образовании многих времен французского языка. Также с этим глаголом строятся многие устойчивые словосочетания и выражения.
Итак, данный урок посвящен спряжению и употреблению глагола «avoir» в настоящем времени.

Спряжение глагола «avoir»

Глагол «avoir» спрягается по лицам и числам, формы этого глаголы приведены в таблице. Определенному правилу спряжение глагола «avoir» не подвергается, каждую форму нужно запоминать. Обратите внимание на то, что в первом лице единственного числа происходит уже известное вам усечение «е», и вместо полной формы je ai используется j’ai.

Единственное число Множественное число
je ai [э] (=j’ai) nous avons [авɔ̃*]
tu as [a] vous avez [авэ]
il a [a] ils ont [ɔ̃*]
elle elles

*носовые звуки обозначены транскрипционными знаками, приведенными в уроке 4. Остальные звуки транскрипции обозначены русскими звуками.

Помните, что в первом и втором числах множественного числа происходит все то же связывание: [нузавɔ̃] и [вузавэ].

Согласный «s», как видите, произносится звонко.

На русский язык глагол «avoir», как правило, переводится как «есть». Например: J’ai un frère. [жэ œ̃ фрэр] — У меня есть брат.

Отрицательные и вопросительные предложения с глаголом «avoir» строятся по той же схеме, что и с глаголом «etre», правда следует помнить о некоторых особенностях.

Итак, напомним, чтобы образовать отрицание, во французском языке используется оборот «ne … pas», при этом «ne» должно стоять до глагола, а «pas» — после. Например: Il n’a pas ton adresse. [иль на па тонадрес] — У него нет твоего адреса.

Важно! В отрицательных формах неопределенный артикль «un/une» меняется на предлог «de»:
J’ai un frère. — У меня есть брат;

Чтобы задать вопрос, обратитесь к уже пройденному материалу: вам поможет интонация, оборот «est-ce que» или же инверсия — т.е обратный порядок слов:

Глагол ALLER: особенности употребления.

Глагол aller во французской речи является одним из самых употребляемых. И как большинство «самых-самых» употребляемых относится к неправильным глаголам французского языка. Вот его формы спряжения в present:

По общему правилу данный глагол обозначает

направление движения от нас и переводится на русский язык как «идти», «ехать», «направляться», «передвигаться».

Таким образом, он означает именно направление движения, не уточняя при этом способ. Можно сказать: «Je vais à Paris» — «Я еду в Париж», но это не раскрывает того, как я до него добираюсь – на автобусе, самолетом, поездом ли или вообще пешком. Обычно за глаголом aller следует место, в которое направляемся. Например:

  • Je vais à la boulangerie. – Я иду в булочную.
  • Elles vont au village. – Они едут в деревню.
  • Nous allons au théâtre. – Мы идем в театр.

Как видим, после глагола употребляем предлог à, который здесь выступает предлогом направления движения.

1) Если мы говорим, что направляемся в какую-либо страну, то употребляем предлоги en, au или aux, в зависимости от рода и числа имени, обозначающего страну. Например:

  • Je vais en France. – Я еду во Францию.
  • Il va au Canada. – Он направляется в Канаду.
  • Nous allons aux Etats-Unis. – Мы едем в США.

2) С одушевленными существительными всегда используем предлог chez после глагола aller. Например:

  • Il va chez ses amis. – Он идет к своим друзьям.
  • Je vais chez docteur. – Я иду к доктору.

3) Если место прибытия не уточняется, то его заменяют местоимением «у». Например:

  • Allons-y! – Идемте (туда)!

4) Если мы уточняем на чем едем, то должны помнить, что с большинством транспортных средств во французском языке используется «en». Например:

  • Je vais à Paris en avion (en train; en voiture). – Я направляюсь в Париж на самолете (на поезде, на машине).

Но:

  • Je vais au bureau à pied. – Я иду на работу пешком.
  • Il va au village à cheval. – Он едет в деревню на лошади.
  • Elle va au marché à bicyclette. – Она едет на рынок на велосипеде.

5) Кроме своего основного значения «направления движения», глагол aller может употребляться в смысле «функционировать», «поживать» и используется в таких оборотах, как:

  • Comment allez-vous? – Как вы поживаете (как вы, как здоровье)?
  • Comment vas-tu? – Как ты поживаешь (как ты)?
  • Tu vas bien? – Ты в порядке?
  • Je vais bien. – Я хорошо (я в порядке).
  • Ça va? – Как дела?

6) Высокую частоту употребления в разговорном французском языке глагол aller получил еще и за счет своего участия в образовании ближайшего будущего времени le futur proche, которое образуется путем спряжения глагола aller в настоящем времени + инфинитив заданного глагола. Например:

  • Je vais partir en septembre. – Я уеду в сентябре.
  • Tu vas aller au cinéma ce soir. – Ты пойдешь в кино вечером.
  • Il va pleuvoir. – Собирается дождь (будет дождь).
  • Nous allons déménager. – Мы переедем.

В нашей Школе LF мы будем рады помочь вам в овладении всеми тонкостями французского языка в рамках общего курса «Французкий по Скайпу». Больше грамматики, полезнйо и только современной лексики, разговора и тренировки произношения на наших занятиях в Школе LF!

NB! читайте также нашу статью 50 полезных выражений на французском для повседневной речи.

Урок 15

Диалог

Перевод диалога

Добрый вечер, мсье.

Добрый вечер, мадемуазель.

Monsieur Beaucourt,
voilà René Calot.
Il est étudiant.

Мсье Бокур,
вот Рене Кало.
Он студент.

Bonsoir, René.
Je suis Edmond Beaucourt.
Je suis professeur.
Vous êtes Français ?
Vous habitez à Paris ?

Добрый вечер, Рене.
Меня зовут Эдмон Бокур.
Я преподаватель.
Вы француз?
Вы живете в Париже?

Non, Monsieur,
je suis Russe
et j’habite à Moscou.
Je suis étudiant à Moscou.

Нет, мсье,
я русский
и живу в Москве.
Я учусь в Москве
(я студент в Москве).

О ! Vous habitez à Moscou
et vous parlez bien français !

О, вы живете в Москве,
но вы очень хорошо говорите по-французски!

Merci, Monsieur.
Je parle aussi anglais et allemand.

Благодарю, мсье.
Я также еще говорю по-английски и по-немецки.

Vous êtes polyglotte !

Словарь

bonsoir ! добрый вечер!
mademoiselle f барышня, девушка, мадемуазель
Beaucourt [boku:r] Бокур (фамилия)
René [rəne] Рене (мужское имя)
Calot [kalo] Кало (фамилия)
il est [ilɛ] он (есть) *
Edmond [ɛdmɔ̃] Эдмон (мужское имя)
je suis [ʒəsɥi] я (есть) *
professeur m преподаватель
Français m француз
vous habitez вы живете
(habiter жить, обитать, проживать)
à Paris в Париже

Paris Париж
Russe здесь: m русский (по национальности)
j’habite я живу
à Moscou в Москве
Moscou Москва
vous parlez вы говорите
français здесь: m французский язык
je parle я говорю
aussi также, тоже
anglais здесь: m английский язык
allemand здесь: m немецкий язык
vous êtes [vuzɛt] вы (есть) *
polyglotte m полиглот

Грамматика

Безударные личные местоимения в роли подлежащего

Вы уже познакомились с местоимениями il и elle и знаете о том, что, употребляясь с глаголами, они не имеют своего ударения (см. урок 14). Запомните все французские безударные личные местоимения, выступающие в предложении в роли подлежащего:

Лицо Род Единственное число Множественное число
1-е je [ʒə] (я) nous [nu] (мы)
2-е tu [ty] (ты) vous [vu] (вы)
3-е мужской il [il] (он, она, оно) ils [il] (они)
женский elle [ɛl] (он, она, оно) elles [ɛl] (они)

Личными эти местоимения называются потому, что указывают на лица, которые участвуют в речи, а безударными — потому что в потоке речи сливаются с последующими глаголами, как слоги в слове, и не несут собственного ударения.

Интересной особенностью французского языка в сравнении с русским является то, что во французском языке есть еще и ударные личные местоимения-подлежащие, которые выражаются другими словами, но о них вы узнаете позже.

Если после безударного личного местоимения употребляется слово, начинающееся на гласный или на h немое, то происходят следующие изменения:

    У местоимения je выпадает гласный, обозначенный буквой e, оно принимает форму j’ и сливается с последующим словом, например:

Однако указанные изменения не распространяются на слова, начинающиеся на *h, например *heurter — толкать: je heurte [ʒəœrt]— я толкаю, nous heurtons [nuœrtɔ̃] — мы толкаем.

Présent (настоящее время глаголов). Глаголы I группы

Как и русские глаголы, французские глаголы в настоящем времени спрягаются, т. е. образуют формы с особыми окончаниями, отвечающие на вопросы что я делаю?, что ты делаешь?, что он делает? и т. д.

Вот как выглядит спряжение глагола parler (окончания выделены жирным шрифтом):

Parler (говорить)
Настоящее время
Лицо Единственное число Множественное число
1-е je parle (я говорю) nous parlons (мы говорим)
2-е tu parles (ты говоришь) vous parlez (вы говорите)
3-е il parle (он говорит)
elle parle (она говорит)
ils parlent (они говорят)
elles parlent (они говорят)

Запомните, что из всех этих выделенных окончаний только два являются произносимыми: -ons [ɔ̃] и -ez [е]. Следовательно, читать надо так:

nous parlons [nuparlɔ̃];
vous parlez [vuparle].

Прочие окончания не читаются, и если бы не личные местоимения, было бы невозможно различить на слух некоторые формы глагола, посмотрите:

je parle
tu parles
il parle
elle parle
ils parlent
elles parlent





ʒə-
ty-
il-
ɛl-
il-
ɛl-
parl




Вот почему так важно помнить о том, что во французском языке, в отличие от русского, личные местоимения-подлежащие при глаголах употребляются обязательно. Сравните:

Vous habitez à Moscou ? Вы живете в Москве?
— Живете в Москве?

Глагол habiter в формах настоящего времени принимает такие же окончания, как и parler:

Habiter (жить)
Настоящее время
Лицо Единственное число Множественное число
1-е j’habite [ʒabit] (я живу) nous habitons [nuzabitɔ̃] (мы живем)
2-е tu habites [tyabit] (ты живешь) vous habitez [vuzabite] (вы живете)
3-е il habite [ilabit] (он живет)
elle habite [ɛlabit] (она живет)
ils habitent [ilzabit] (они живут)
elles habitent [ɛlzabit] (они живут)

Глаголы habiter, parler и многие другие относятся к так называемым глаголам I группы: их объединяет то, что в неопределенной форме они оканчиваются на -er [e], а в настоящем времени изъявительного наклонения имеют окончания -е, -es, -е, -ons, -ez, -ent.

Всего во французском языке есть три группы глаголов, а также выделяются глаголы особого спряжения, и постепенно вы их изучите.

Упражнение № 1. Допишите окончания глаголов:

Nous parl , il habit , elles parl , vous aim , tu parl , j’habit , nous aim , tu aim , elles habit , je parl .

Глагол особого спряжения être

У глагола être при спряжении в настоящем времени образуются особые, не похожие ни на какие другие формы, которые нужно запомнить:

Etre (быть)
Настоящее время
Лицо Единственное число Множественное число
1-е je suis [ʒəswi] nous sommes [nusɔm]
2-е tu es [tyɛ] vous êtes [vuzɛt]
3-е il est [ilɛ]
elle est [ɛlɛ]
ils sont [ilsɔ̃]
elles sont [ɛlsɔ̃]

Обратите внимание на то, что формы настоящего времени глагола être во французских предложениях никогда не опускаются, хотя и не переводятся на русский язык, сравните:

Je suis étudiant. — Я студент.

Упражнение № 2. На месте пропусков впишите формы глагола être:

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола labéliser во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях