Спряжение глагола badauder во французском языке.

Содержание

Спряжение глагола badauder во французском языке.

bavarder — [ bavarde ] v. intr. <conjug. : 1> • 1539; de bavard 1 ♦ Parler beaucoup, de choses et d autres. ⇒ 1. parler; babiller, 2. causer, discuter; fam. bavasser, tchatcher (cf. fam. Tailler une bavette, discuter le bout de gras). Nous avons… … Encyclopédie Universelle

bavarder — BAVARDER. v. n. Parler excessivement de choses frivoles, ou qu on devroit tenir secrètes. C est un homme qui bavarde toujours. Il ne fait que bavarder. Quelqu un a bavardé. Il est du style familier … Dictionnaire de l’Académie Française 1798

bavarder — Bavarder. v. n. Estre bavard; comme, Il ne fait que bavarder. Il ne se dit guere qu à l infinitif … Dictionnaire de l’Académie française

bavarder — vi. , papoter, barboter, causer // parler bavarder (sans arrêt, interminablement), babiller, jacasser, jacter, jaser, tchatcher, cancaner, caqueter, bavasser, dégoiser, parloter, se tailler une bavette ; radoter, bredouiller ; parler à tort et à… … Dictionnaire Français-Savoyard

BAVARDER — v. n. Parler excessivement de choses vaines et frivoles. Elle aime beaucoup à bavarder. Passer son temps à bavarder. C est un homme qui bavarde toujours. Il signifie aussi, Parler de choses qu on devrait tenir secrètes. Quelqu un aura bavardé.… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 7eme edition (1835)

BAVARDER — v. intr. Parler sans mesure et sans discrétion. Passer son temps à bavarder. C’est un homme qui bavarde toujours. Il signifie aussi Parler de choses qu’on devrait tenir secrètes. Quelqu’un aura bavardé … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 8eme edition (1935)

bavarder — (ba var dé) v. n. 1° Parler beaucoup. Cette femme bavarde du matin au soir. 2° Divulguer des choses qu on devrait taire. Son complice bavarda, et la police fut sur la trace. Il se conjugue avec l auxiliaire avoir. 3° Activement. • Le… … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré

Jacasser, bavarder comme une pie — ● Jacasser, bavarder comme une pie bavarder beaucoup … Encyclopédie Universelle

babouziñ — bavarder … Dictionnaire Breton-Français

barbilhat — bavarder … Dictionnaire Breton-Français

flapañ — bavarder … Dictionnaire Breton-Français

Спряжение французских глаголов: просто о сложном

Одним из самых сложных аспектов в изучении французского языка являются времена и спряжения глаголов. Обучающемуся приходится запоминать все 6 форм личных окончаний, а учитывая тот факт, что во французском языке 3 группы глаголов, процесс запоминания затягивается еще больше. Итак, как понять и запомнить спряжение французских глаголов раз и навсегда?

Временные формы

Из 16 времен языка актуальными можно назвать лишь 5. Остальные формы либо признаны мало используемыми и устаревшими, либо относятся к письменному стилю и неактуальны в устной беседе. Благодаря этому задача обучающегося немного упрощается, ведь он может использовать только настоящее, прошедшее и будущее времена, а также неопределенно-прошедшую форму imparfait для описания незаконченных или повторяющихся в прошлом действий. Последним актуальным временем будет passé immédiat, которое позволяет назвать только что произошедшее действие.

Изучая спряжение глаголов во французском языке, нужно обратить внимание на то, что все времена делятся на две большие группы: простые и сложные. Для образования глагольной формы в простых временах изменяются только окончания исходного глагола. В сложных – к ним добавлен вспомогательный глагол avoir или être, который сам подвергается необходимым изменениям.

Система наклонений

Спряжение французских глаголов будет зависеть и от наклонения. Их в языке четыре: изъявительное для всех реальных действий, повелительное для просьб и приказов, сослагательное для выражения желаний или вероятностей и наконец условное, переводимое на русский с частицей «бы». Каждое из этих наклонений встречается во всех временных формах, хотя в устной речи французы используют только часть из них. Соответственно, исходя из смысла предложения, необходимо поставить сказуемое в нужное наклонение и нужное время (настоящее, прошедшее или будущее).

Группы глаголов во французском языке

Приступая к изучению видо-временных форм глаголов, студент сталкивается как с правильными, так и с неправильными видами. Если правильные глаголы, а это 1-я и 2-я группы, подчиняются четким правилам образования окончаний в каждом конкретном времени, то спряжение французских глаголов 3 группы доставляет немало хлопот обучающимся. И хотя большинство неправильных глаголов разбиты на множество подгрупп по типу своей основы, часть исключений придется все же выучить.

Начинать лучше всего с правильных глаголов, тем более что с их помощью можно выразить почти все мысли и действия. Все вновь появляющиеся слова-сказуемые, пришедшие из других языков или сети Интернет, автоматически приобретают признаки правильных глаголов 1-й группы.

Правильные глаголы, оканчивающиеся на -er

Рассмотрим глаголы 1 спряжения французских глаголов. К ним относится инфинитив (неопределенная форма), заканчивающийся на –er. Чтобы изменить их по временам, достаточно мысленно отсечь последние две буквы и вместо них подставить новые окончания. Яркий пример такого случая – глагол parler («говорить, разговаривать»). На картинке видно, что происходит, когда он меняется по лицам и числам в настоящем времени («Я говорю», «Ты говоришь», «Он говорит» и т. д.)

Чтобы было проще запомнить спряжение французских глаголов этой группы в настоящем времени, можно зрительно представить сапог, внутри которого под прямым углом располагаются непроизносимые окончания (-e, -es, -e, — ent). Это три формы единственного числа и окончание 3-го лица множественного числа. Два окончания множественного числа 2-го и 3-го лица (- ons и –ez) не вошли в «сапожок», потому что они произносятся и этим отличаются от остальных форм.

Исключением для этой группы будет неправильный глагол aller («идти, ехать»), который имеет свои правила спряжения.

Правильные глаголы, оканчивающиеся на -ir

Не представляет особой сложности и спряжение глаголов во французском языке с окончанием –ir. Их также считают правильными и относят ко 2-му типу. Группа это немногочисленная, представлена в основном действиями, связанными с цветом: blanchir — «белеть», rougir — «краснеть», хотя попадаются и другие действия, например finir — «заканчивать». Особенностью данной группы является присутствие во всех формах гласной –i перед окончаниями. Кроме этого, для 2-й группы характерно появление удвоенной согласной –s в окончаниях множественного числа настоящего времени, во всех формах imparfait , а также в сослагательном наклонении настоящего и незаконченного прошедшего времени во всех формах.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола débâillonner во французском языке.

Следует обратить внимание на сходство глаголов 2-й группы с представителями неправильных глаголов, имеющих в инфинитиве те же конечные буквы –ir. Спряжение неправильных французских глаголов происходит по другим правилам, глаголы не имеют удвоенной –s в своих формах.

Неправильные глаголы

Широко представленная 3-я группа глаголов отличается многообразием начальных форм и различными способами образования окончаний. Часть глаголов в инфинитиве имеют на конце –ir и напоминают тем самым 2-ю группу. Другими распространенными окончаниями инфинитива, по которым сразу можно определить их принадлежность к неправильным глаголам, являются –endre (defender — «защищать»), -ondre (répondre — «отвечать»), -re (mettre — «класть, ставить») и многие другие. К счастью, в словарях указано, к какому типу относится тот или иной глагол, и постепенно студент начинает отличать спряжение французских глаголов различных подгрупп.

Отдельного упоминания заслуживают глаголы être («быть») и avoir («иметь»). Они могут полностью менять свою основу, поэтому требуют заучивания. К тому же эти глаголы участвуют в образовании всех сложных времен, а значит, являются одними из основных во французском языке.

Все для переводчиков и филологов

Портал для тех, кто любит иностранные языки

Главная » Французский язык » Спряжение французских глаголов: 8 тонкостей, которые надо знать

Спряжение французских глаголов: 8 тонкостей, которые надо знать

В чем секрет овладения французскими глаголами? Большой тайны нет, но если знать следующие тонкости, то учить их будет все же легче. Кстати, в статье мы расскажем, как французские дети справляются с глаголами.

1. Сложности грамматики французского. В чем отличие от спряжения английских глаголов

Présent (настоящее время)

Возьмем, глагол «parler» (переводится как “говорить”) . Обратите внимание, какое у него окончание. В учебниках окончания подчеркивают, выделяют жирным шрифтом или красным цветом.

Спряжение французских глаголов — Настоящее время

Англоязычному студенту, например, такое спряжение непривычно. В английском языке вы добавляете “S” к третьему лицу в единственном числе ( he, she, it ). За исключением нескольких неправильных глаголов, таких как to be — быть, глагол не будет сильно меняться:

  • I speak, you speak, we speak, they speak… И далее: he speaks, she speaks, it speaks

Выглядит просто по сравнению с французским спряжением, не правда ли?

2. “Правильные” французские глаголы

Глагол «parler» — это «правильный» глагол. Такие глаголы спрягаются по указанной выше схеме.

Рассмотрим глагол «parler» внимательнее:

Parler – er = parl

  • К основе добавляем окончание соответствующее объектному местоимению.

Tu = основа + es = tu parles

Il, elle, on = основа + e = il, elle, on parle

Nous = основа + ons = nous parlons

Vous = основа + ez = vous parlez

Ils, elles + основа + ent = ils, elles parlent

Студенты проводят часы, записывая эти спряжения.

Учебники по грамматике напичканы ими, в настоящем времени изъявительного наклонения и всеми другими временами и наклонениями. Книги обещают, что тренируясь таким образом вы освоите глаголы.

Позвольте не согласиться!

Спряжение глагола «aller» — перевод «идти»

3. Классификация в французском языке

Французские глаголы классифицируются по трем глагольным группам , структура спряжения которых «предопределена».

  1. Первая группа = французские глаголы, заканчивающиеся на «ER”.
  2. Вторая группа = французские глаголы, заканчивающиеся на «IR”.
  3. Третья группа = французские глаголы, заканчивающиеся на «RE”.

Пока это выглядит логично.

КРОМЕ ТОГО, во французском куча “неправильных” глаголов: глаголы с неочевидной моделью спряжения и остальные.

Первая группа, группа на «ER» включает только один неправильный глагол : тот, который заканчивается на «er», НО не соответствует же той же схеме спряжения, как у глагола «parler».

Примечательна схема спряжения глагола «aller» , который ТАКЖЕ очень полезен во французском. Хотя, она не окончательная, потому как существуют также глаголы, заканчивающиеся на «ER», неправильные судя по их окончаниям, но меняющие основу при правописании. Такие, как «jetter» . Но я отклоняюсь от темы.

Итак, первая группа французских глаголов с «ER» на конце — солидна. Многие полезные глаголы спрягаются по этой модели.

Однако у двух других «групп» много исключений .

Да, глаголы как «grossir» (поправиться) , «finir» (заканчивать, «choisir» (выбирать ) — правильные глаголы на «IR» . Но большинство глаголов, заканчивающиеся на «IR», неправильные. Это глаголы: «venir» (приходить), «tenir» (держать), «dire»(говорить ). Список можно продолжать долго.

Так как же изучающему французский узнать, какой глагол на «IR» является правильным или неправильным?

Когда так много исключений к группе, и исключениями этими являются такие ходовые глаголы, нужно ли все-таки сделать акцент на этой группе.

Надо ли тратить часы на зубрежку этих таблиц на «IR» и «RE» или лучше использовать это время на оттачивание распространенных неправильных глаголов? Решайте сами.

4. Секрет спряжения французских глаголов

Секрет такой: смотрите ролики в Ютубе, слушайте французскую речь и вы научитесь правильному спряжению глаголов подспудно, не сосредотачиваясь на грамматике.

Возьмём глагол «parler» в настоящем времени.

Глагольные формы после «Je, tu, il, elle, on, ils, elles» произносятся точно так же = «parl». Прямо как основа.

После «nous» произносится “ons” как [ɔ] носовое = “parlons» , после «vous» произносится [e] = «parlez» , так же как инфинитивная форма глагола «parler». Итак, произносим «parlez = parler = parl».

Французский — это живой язык. Люди используют его каждый день для общения. Он дается легче, если учить его не только по учебникам.

Такая же логика действует и ко французскому Passé Composé при согласовании:

  • Parler, parlez, parl, parle, parls, parles = «parl»

Все они произносятся одинаково.

Поэтому, когда вы говорите, вы не должны даже думать о том, чтобы делать согласование в речи. Это важно только в письменной форме.

Сначала вы должны научиться говорить по-французски. Найдите аудио или видео, где глагол или другое слово произносит носитель языка. Прослушайте несколько раз. Теперь произнесите глагол громко и максимально похоже, на то как произносит слово носитель. Так поступают дети во Франции — они учатся языку на слух.

5. Самые грубые и распространённые ошибки в французских глаголах

Если бы больше внимания уделялось произношению французских глаголов, я бы не услышала, как многие студенты произносят немое «ENT» после ils/elles во французских глаголах.

Это самая популярная ошибка. Вы представить себе не можете, сколько продвинутых французских студентов, буквально «на убой ведут» глаголы.

И даже не заставляйте меня заводить разговор про связывание и немые окончания . Знаете ли вы, что “S” в «nous» и «vous» никогда не произносится как “S” ? Никогда, абсолютно никогда их не произносите!

Такое окончание либо не произносится, либо произносится как “Z” при связывании. Было бы проще, если бы вы запомнили для себя так:

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола courir во французском языке.

И выучили бы прямо сейчас французские глаголы, требующие элизии и произносили бы их правильно.

6. Метод обучения французскому без аудиоматериалов

Учить французский без аудио материалов — преступление при современных технологиях и вомзожностях.

Каждый занимающийся французским самостоятельно или в классе должен иметь Bescherelles или другие учебники , чтобы проверять, как пишутся глаголы. Если вы планируете писать по-французски, вам понадобится такая книга. Ими пользуются школьники во Франции.

7. Ключ к успешному изучению французского языка — Расставьте приоритеты

Я не говорю, что все другие методы обучения плохи. Но подходы к обучению быстро устаревают. Французский иностранцам не преподают так же, как учат французскому детей. Есть разница. Французская малышня знает, как говорить, прежде чем научиться писать!

Пятилетний малыш с удивлением обнаружил бы, что форма «tu» обычно требует «s» . Для него / неё это в новинку.

Наш взрослый ум работает не так, как у ребенка. Знание грамматики может и поможет овладеть французским языком.

  • Если вы изучаете французский язык для общения: смотрите видео (от простых мультиков к серьезным фильмам), слушайте радио и не терзайте себя особенно грамматикой.
  • Если учите язык для сдачи письменных экзаменов: проштудируйте и грамматику, читайте книги всё вместе с аудиоматериалом и понять логику методов обучения, которыми вы пользуетесь.

Чтобы отточить французские глаголы, например, вы должны:

  1. Понять, как произносятся глаголы , до того как их учить.
  2. Потренироваться (с аудио) с наиболее полезными и употребляемым глаголами (и с правильными, и неправильными).
  3. Учить глагол вместе с местоимением . Они должны естественным образом вылетать из ваших уст с правильным отсечением звуков, связыванием или стяжением.
  4. Учите не по порядку. Еще одная глупость из традиционных методов обучения: в школах навязывают зубрить от «je» до «ils» . Ваш мозг расставляет приоритеты при спряжении глаголов таким образом, а потом вы удивляетесь, что никак не можете вспомнить, какая форма идёт после «ils» .
  5. Зубрите негативные формы хорошо , чтобы не пришлось каждый раз «прибавлять» отрицательную частицы, и они быстро всплывут в голове. То же самое и с инверсией или вопросом.
  6. Разберитесь, когда использовать французские времена и наклонения . Новичку не нужно учить французское сослагательное наклонение. Это пока не должно быть его приоритетом. Оставайтесь в настоящем индикативном времени пока = это наиболее часто используемое время (оно может даже случайно сыграть роль сослагательного наклонения, так как они часто имеют одинаковую форму глагола)!

8. Как французы знают, какой глагол употреблять

Если вы считаете, что все французы понимают французское спряжение и знают, когда использовать сослагательное наклонение, вы далеко заблуждаетесь.

Да, мы учились этому в школе. Но это было очень давно. И мы не обязательно обращали внимание на это (хотя французская грамматика и спряжение — огромная часть французской школьной программы, гораздо большая часть по сравнению с английской грамматикой в англоязычных странах).

Вместо этого мы полагаемся на наше чутьё французского . Потому мы и можем говорить на языке, что можем писать на нём правильно.

Например, если я пишу:

Il faut que tu aies du courage = Тебе потребуется мужество.

У меня большой соблазн написать «il faut que tu es du courage» . Причина? Потому что ”tu es” широко используется , и звучит так же, как «tu aies» . Конечно, это не то же самое наклонение (индикативное сослагательное наклонение — субжонктив). Это даже не один и тот же глагол! ( être vs. avoir ), но так сильна привычка писать «tu es», что это на самом деле очень распространенная ошибка.

Так откуда мне знать, что это сослагательное наклонение? Я бы приняла глагол за неправильное французский субжонктив:

Il faut que tu saches… например.

Даже если остальная часть предложения не сработает с «savoir» , тогда «il faut que» потребует сослагательного наклонения, этого достаточно.

Удачи с изучением французского языка, и помните, повторение выученного — вот ключ!

Французский язык

Автор: Natalia, 12 Ноя 2020, Рубрика: Французские глаголы

s’abstenir de qch / de faire qch воздерживаться от чего-л.

Abstenez-vous de la questionner.

abuser de qch злоупотреблять чем-л.

Ne pas abuser du tabac. Abuser de son autorité.

être accompagné de qn быть сопровожденным кем-л.

Il est venu accompagné de sa sœur

accuser qn de qch обвинять кого-л в чем-л.

Tout l’accuse de ce vol.

s’agir: il s’agit de речь идет о…

s’apercevoir de qch замечать что-л., догадываться о чем-л.

Tout le monde s’est aperçu de son anxiété.

s’assurer de qch убедиться в чем-л.

S’assurer de l’exactitude d’un témoignage.

avoir besoin de qch иметь необходимость в чем-л.

J’ai besoin de vous.

avoir envie de qch хотеть что-л.

Avoir envie de vacances.

avoir peur de qch / de qn бояться чего-л. / кого-л.

Elle a plus peur de son grand frère que de son père.

charger qn de qch / поручать кому-л. что-л.

Charger quelqu’un de tous les péchés

être content de qch быть довольным чем-л.

Il est content de son sort

se contenter de qch довольствоваться чем-л.

Il se contente de peu.

décourager qn de qch подавить желание кого-л. в чем-л.

dépendre de qch / qn зависеть от чего-л. / кого-л.

Il dépend directement du directeur.

désespérer de qch терять надежду на что-л.

être différent de qch / de qn отличаться от чего-л. / кого-л.

Elle est très différente de sa sœur.

différer de qch / de qn отличаться от чего-л. / кого-л.

discuter (de) qch обсуждать что-л.

Discuter (de) cinéma.

disposer de qch располагать чем-л.

Disposer des verres sur la table.

douter de qch / se douter de qch сомневаться в чем-л

Douter de l’existence de Dieu.

s’emparer de qch завладеть, захватить что-л.

La police s’est emparée de lui à la frontière.

s’encombrer de qch обременять себя, затруднять себя чем-л.

Je me suis encombré d’un parapluie.

entendre parler de qch / de qn слышать о чем-л. / о ком-л.

Pour moi, il culbutera dans un fossé avant d’arriver à Paris. Mais, par exemple, s’il y arrive … je crois que vous entendrez parler de lui, beau-père!

être exclu de qch быть исключенным из чего-л.

s’excuser de qch извиниться за что-л.

faire partie de составлять что-л.

Il fait partie de ces gens qu’on a toujours dans les jambes.

féliciter qn de qch поздравить кого-л. в чем-л.

Féliciter de son succès.

informer qn de qch информировать кого-л. о чем-л.

Informer un fonctionnaire de sa mutation.

s’inquiéter de qch беспокоиться о чем-л.

Je me suis inquiété de l’heure des trains.

jouir de qch пользоваться, наслаждаться чем-л.

Jouir d’une bonne réputation. Ne plus jouir de toutes ses facultés.

manquer de qch испытывать недостаток в чем-л.; быть лишенным чего-л.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола bruiter во французском языке.

Nous manquons d’hommes pour faire ce travail.

se méfier de qch / de qn не доверять, относиться подозрительно к чему-л. / кому-л.

Se méfier des projets du gouvernement.

mêler qch à qch / se mêler de qch смешивать что-л. с чем-л. / вмешиваться, соваться во что-л.; участвовать в чем-л.

Se méfier des projets du gouvernement.

menacer qn de qch / угрожать кому-л. чем-л. se munir de qch вооружиться чем-л.

Menacer un employé de sanctions. Menacer quelqu’un d’un revolver.

s’occuper de qch / de qn заниматься чем-л. / кем-л.

Je m’occuperai de prévenir tout le monde.

parler à qn de qch говорить с кем-л. о чем-л.

C’est quelqu’un avec qui on peut parler de tout. Parler (de) philosophie.

penser de qch / de qn думать о чем-л. / о ком-л. (иметь мнение)

Que pensez-vous de ce film ?

se plaindre à qn de qch жаловаться кому-л. на что-л.

Se plaindre de maux de tête.

être reconnaissant de qch быть признательным за что-л.

Être reconnaissant d’un service rendu.

remercier qn de qch благодарить кого-л. за что-л.

Remercier un ami de son appui.

être responsable de qch быть ответственным за что-л.

Les parents sont responsables des dommages causés par leurs enfants mineurs.

rire de qch смеяться над чем-л.

être satisfait de qch быть удовлетворенным чем-л.

Il est très satisfait de sa voiture.

se servir de qch пользоваться чем-л.

On s’est servi de vous.

se souvenir de qch / à qn вспоминать о чем-л. / о ком-л.

Je me souviens de cette affaire. Il se souvint qu’il devait partir.

user de qch употреблять что-л., пользоваться чем-л.

Простое объяснение французских возвратных глаголов

Возвратные глаголы во французском языке занимают особое место. В русском языке возвратные глаголы – это глаголы, оканчивающиеся на ся. Во французском языке – это глаголы с возвратными местоимениями.

Французские возвратные глаголы: основные понятия

Во французском языке три группы или три категории глаголов:

  • Первая группа – глаголы с окончанием er: parler
  • Вторая группа – окончание ir: rougir
  • Третья группа (неправильных глаголов) – окончания re, –oir, –ir: comprendre, voir, venir

Что касается возвратных глаголов, то они тоже делятся на три категории и имеют такие же окончания в инфинитиве: первая группа – se laver, вторая группа – s’évanouir, третья группа (неправильных глаголов) – se repentir, s’attendre.

Но есть у них одна особенность: такие глаголы спрягаются с возвратными местоимениями – me, te, nous, vous, se. Например:

Se laver – мыться

Je me lave – я моюсь
Tu te laves – ты моешься
Il / elle se lave – он / она моется
Nous nous lavons – мы моемся
Vous vous lavez – вы моетесь
Ils / elles se lavent – они моются

Пример возвратного глагола

В спряжении возвратных глаголов возвратные местоимения согласуются с ними в лице и числе.

Как правило, возвратные местоимения стоят перед глаголом. Исключение – утвердительная форма повелительного наклонения, в которой возвратные местоимения ставятся после глагола, а местоимение te приобретает ударную форму местоимения toi.

Сложные формы времен возвратных глаголов образуются с вспомогательным глаголом être – быть. Обратите внимание:

Lève-toi (Ne te lève pas)
Levons-nous (Ne nous levons pas)
Levez-vous (Ne vous levez pas)

Présent Passé Composé Impératif
Je me lève
Tu te lèves
Il / elle se lève
Nous nous levons
Vous vous levez
Ils / elles se lèvent
me suis levé
t’es levé
s’est levé
nous sommes levés
vous êtes levés
se sont levé(e)s

Три вида возвратных глаголов и их спряжение

Во французском языке есть три типа возвратных глаголов. Это:

  • Глаголы со значением возвратности ( в русском это глаголы с частицей –ся: умываться, одеваться — se laver, s’habiller);
  • Глаголы с выражением взаимной обратности действия (в значении «друг друга»: написать друг другу — s’écrire, любить друг друга – s’aimer);
  • Глаголы с пассивным значением (продаваться — se vendre).

Следует учесть: если возвратный глагол стоит в предложении в неопределенной форме, возвратная частица должна изменяться и согласоваться с тем лицом, к которому относится глагол: Je dois mecider. — Я должен решиться.

Отрицательная форма возвратных глаголов образуется следующим образом: отрицательная частица ne ставится перед возвратным местоимением глагола, а второе отрицание pas – после глагола (в сложных временах — после вспомогательного глагола):

  • Nous nenous rencontrons pas aujourd’hui. — Сегоднямыневстречаемся.
  • Nous nenous sommes pas rencontrés hier. — Мывчераневстречались.
  • Je ne me change pas le soir. – Янепереодеваюсьвечером.
  • Nous ne nous changerons pas le soir. – Мынепереоденемсявечером.

Вопросительная форма начинается с вопроса Est-ce que, затем местоимение, потом возвратное местоимение и сам глагол:

  • Est-ce que tu te laves ? – Тымоешься?
  • Est-ce que vous vousêtes décidés ? – Вырешились?

Во французском языке есть ряд глаголов, которые употребляются только в возвратной форме:

s’abstenir – воздерживаться
s’accouder – облокачиваться
s’agenouiller – стать на колени
s’écrier – вскрикнуть
s’écrouler – обрушиться
s’emparer – завладеть
s’empresser – торопиться
s’evader – сбегать
s’enfuir – убегать
s’évanouir – падать в обморок
s’envoler – улетать
s’ingénier – умудряться
se moquer – насмехаться
se réfugier – укрываться
se repentir – раскаиваться
s’en aller – уходить, уезжать
s’endormir – засыпать
se souvenir – вспоминать

И есть глаголы, которые меняют свое значение в возвратной форме:

  • Attendre – ждать; s’attendre à qch – ожидать, надеяться
  • Entendre – слышать; s’entendre – договориться
  • Mettre – класть; se mettre à – приниматься, начинать

Обратите внимание на оба глагола в предложении:

  • J’attendsmon ami. Je m’attends à ce qu’il vienne. – Яждумоегодруга. Я надеюсь на то, что он придет.
  • J’ai entenduque vous vousêtes entendusde votre rencontre. – Яслышал, чтовыдоговорилисьовстрече.
  • J’ai misle disque dans le magnétophone et je me suis mis à écouter de la musique. – Япоставилдисквмагнитофонипринялсяслушатьмузыку.

Возвратные глаголы во французском языке и их спряжение тема достаточно объемная, но очень важная. Главное запомнить, что спряжение возвратных глаголов очень похоже на спряжение обычных французских глаголов, только нужно не забывать о возвратных местоимениях и знать то место, где они располагаются.Удачи в обучении!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях