Спряжение глагола attribuer во французском языке.

Содержание

Глагол partir — спряжение

Глагол «partir» — один из основных глаголов во французском языке, поэтому чрезвычайно важно освоить правила его спряжения. В данной статье мы рассмотрим, как осуществлять спряжение глагола «partir» и познакомимся с некоторыми глаголами, спрягающимися аналогичным образом.

Характеристика

Данный глагол относится к третьей группе и имеет значения «уезжать», «уходить», «покидать». Наряду с глаголами «aller» и «venir» глагол «partir» является важнейшим глаголом движения во французском языке.

Например, уходя с неинтересной вечеринки, человек скажет: «Je pars» («Я ухожу»). А увидев, что товарищ покидает вечеринку так рано, кто-нибудь воскликнет: «Mais pourqoui est-ce que tu pars si tôt?!» («Но почему ты уходишь так рано?»).

Собираясь в отпуск, человек может сказать своим друзьям или коллегам «Je pars en vacances à Marseille. À bientôt!» («Я уезжаю в отпуск в Марсель. Скоро увидимся!»).

Если, например, ребенку понадобится узнать, куда пропали его брат и сестра, он спросит об этом своих родителей. А они ответят ему: «Ton frère et ta sœur sont partis pour se promener» («Твой брат и твоя сестра пошли погулять».).

Спряжение

Правила спряжения «partir» достаточно просты. Известно, что некоторые глаголы во французском языке, относящиеся к третьей группе, имеют необычайно сложные и трудно запоминаемые окончания. Такого нельзя сказать о глаголе движения «partir». Итак, какие же окончания имеет данный глагол в различных глагольных формах:

  • je pars — я ухожу;
  • tu pars — ты уходишь;
  • il,elle,on part — он/она уходит;
  • nous partons — мы уходим;
  • vous partez — вы уходите;
  • ils,elles partent — они уходят.

В прошедшем времени Passé composé глагол имеет форму parti и спрягается с вспомогательным глаголом «être». А именно:

  • je suis parti — я уехал;
  • tu es parti — ты уехал;
  • il,elle,on est parti — он/она уехал(-а);
  • nous sommes partis — мы уехали;
  • vous êtes partis — вы уехали;
  • ils,elles sont partis — они уехали.

В остальных временах французского языка спряжение «partir» осуществляется по общепринятым правилам. Вспомним, что к таким временам относятся:

  • Imparfait;
  • Plus-que-parfait;
  • Passé simple;
  • Passé antérieur;
  • Futur simple;
  • Futur antérieur.

Похожие глаголы

Теперь рассмотрим глаголы, которые спрягаются по тем же правилам, что и глагол «partir». К ним относятся следующие:

  • Servir.
  • Dormir.
  • Sortir.
  • Mentir.
  • Se repentir.
  • Consentir.
  • Sentir и другие.

Заключение

Итак, в данной статье мы познакомились с одним из наиболее распространенных во французском языке глаголом — «partir». Зная спряжение и правильное произношение данного глагола, можно без труда заявлять о своих намерениях, уйти, уехать или покинуть страну.

Глагол être

Французский глагол être является одним из наиболее распространённых. Он переводится как «быть, существовать, представлять собой, являться…». Но возможны и другие варианты перевода.
Cпряжение глагола être:

http://topznanie.ru/wp-content/uploads/2020/10/Глагол-etre.mp3

Je suis — я есть Nous sommes — мы есть
Tu es — ты есть Vous êtes — вы есть
Il (elle) est — он (она) есть Ils (elles) sont — они м.р. (они ж.р.) есть

Его часто используют для описания состояния, указания предмета, его свойства или признака, местонахождение, временные рамки, или указания на род деятельности.
В русском языке мы его часто опускаем. Например, говоря я врач (je suis decin), мы понимаем, что я являюсь врачом, я есть врач. Во французском же языке он ни в коем случае не опускается.

Часто этот глагол употребляют для обозначения профессии, рода занятий, различных характеристик. Например:

Etre engénieur – быть инженером;
Etre fatigué – быть усталым;
Etre grand – быть большим;
Etre élève – быть учеником;

Французский глагол être относится к глаголам третьей группы, а именно к неправильным глаголам, соответственно не имеет какой-либо аналогии спряжения.

Его особенность состоит в том, что он может быть использованным не только в качестве глагола «быть», но и как вспомогательный глагол, а также как составная часть сказуемого. В качестве вспомогательного глагола, французский глагол être используется при спряжении глаголов в прошедшем времени, в пассивной форме. Например:

Je suis allé – Я приехал (прошедшее время глагола aller).

Cette maison a é construite – Этот дом был построен (пассивная форма быть построенным – être construit).

Глагол être часто используется вместе с предлогом à. Если после данного предлога следует местоимение или существительное, то он указывает на принадлежность подлежащего другому предмету, его отношение к другому предмету. Например:

Ce cahier est à moi – это моя тетрадь (эта тетрадь принадлежит мне).
Je suis à votre disposition — я в вашем распоряжении

Если после него следует неопределенная часть глагола (инфинитив), то это указывает на необходимость явления или занятия действием.

C’est à écrire – Это необходимо написать

Часто глагол être используется в безличной конструкции il est + существительное: Il est trois heures du matin – Три часа утра. Il est minuit – Полночь.

Выбор вспомогательного глагола: avoir или être?

В образовании сложных времен участвуют два вспомогательных глагола — avoir и être.

Большинство глаголов спрягается с avoir

В том числе и глаголы avoir и être, если употребляются в качестве смыслового глагола:

L’année passée j’ ai été en France. — В прошлом году я побывал во Франции.

J’ ai eu la grippe. — У меня был грипп.

С être спрягаются:

1) все местоименные (возвратные) глаголы — глаголы с частицей se;

2) глаголы (в скобках указано причастие participe passé) —

  1. naître (né) — родиться
  2. mourir (mort) — умереть
  3. décéder (décédé) — скончаться
  4. tomber (tombé) — упасть
  5. rester (resté) — остаться
  6. aller (allé) — идти, ехать
  7. arriver (arrivé) — прийти, приехать
  8. partir (parti) — уйти, уехать
  9. venir (venu) — прийти, приехать; и производные от глагола venir (см. 10 -16)
  10. advenir (advenu) — случаться, происходить
  11. devenir (devenu) — стать
  12. intervenir (intervenu) — вмешаться
  13. parvenir (parvenu) — достигать, доходить
  14. provenir (provenu) — происходить, проистекать
  15. revenir (revenu) — возвратиться
  16. survenir (survenu) — появляться, встречаться; внезапно наступать, неожиданно случаться
  17. apparaître (apparu) — появиться
  18. échoir (échu) — выпадать на долю; случаться; доставаться
  19. ressortir (ressorti) — в значении «снова выходить; выступать, выделяться; вытекать, следовать» (с глаголм avoir, если имеет значение «быть подсудным» или «относиться, принадлежать»)
  20. demeurer (demeuré) — в значении «оставаться, пребывать» (с глаголом avoir, если имеет значение «жить, проживать»)
  21. entrer ¤ (entré) — войти
  22. rentrer¤ (rentré) — возвратиться
  23. retourner¤ (retourné) — возвратиться
  24. descendre¤ (descendu) — спускаться
  25. monter¤ (monté) — подниматься
  26. sortir¤ (sorti) — выходить
  27. passer¤ (passé) — проходить
  28. repasser¤ (repassé) — снова проходить, проезжать; возвращаться

¤ — Отмеченные глаголы спрягаются с avoir, если после них в предложении идет прямое дополнение (дополнение без предлога). Внимание. В этом случае значение глагола меняется:

Без прямого дополнения спрягается с ÊTRE С прямым дополнением (кроме demeurer) спрягается с AVOIR:
monter — подниматься

Je suis monté au grenier. — Я поднялся на чердак.

descendre — спускаться

Je suis descendu à la cave. — Я спустился в подвал.

monter — поднимать; устанавливать

J’ai monté les valises. — Я поднял чемоданы.

descendre — спускать

J’ai descendu les valises. — Я спустил вниз чемоданы.

demeurer — оставаться, пребывать

Il est demeuré immobile. — Он остался неподвижен.

demeurer — жить, проживать

(Глагол непереходный, спрягается с аvoir, если имеет значение «жить, проживать»)

Elle a demeuré à Lyon. — Она проживала в Лионе.

sortir — выходить

Hier soir, nous sommes sortis. — Вчера вечером мы выходили из дома

entrer — входить

Il est entré dans la maison. — Он вошел в дом.

sortir — вынимать

J’ai sorti mon mouchoir. — Я вынул свой платок.

entrer — вводить

Il a entré son code d’accès. — Он ввёл код доступа.

rentrer — возвращаться

Je suis rentrée à trois heures du matin. — Я вернулась в 3 часа ночи.

rentrer — убирать

Les agriculteurs ont rentré le blé. — Крестьяне убрали пшеницу.

passer — проходить, проезжать; направляться; зайти (к) и пр.

Hier soir, je suis passé, mais tu n’étais pas là. — Вчера вечером я заходил, но тебя не было.

repasser — снова проходить, проезжать; возвращаться

Il est repassé là-bas pour prendre le dossier. — Он вернулся туда за досье.

passer — переходить через; пройти / проехать что-л.; передавать; проводить (время); выдержать (экзамен) и пр.

J’ai passé trois semaines en Grèce. — Я провел три недели в Греции.

J’ai passé la lettre à Pierre. — Я передал письмо Пьеру.

repasser — гладить; вновь делать что-л.; снова проходить, проезжать (через что-л.); снова перевозить, переправлять

J’ai repassé mes vêtements. — Я погладила одежду.

retourner — возвращаться

Je suis retourné au parc pour chercher mon chapeau. — Я вернулся в парк за шляпой.

retourner — переворачивать

Il a retourné la crêpe. — Он перевернул блин.

Алгоритм выбора вспомогательного глагола в схеме

Упражнения

В предложения с passé composé необходимо вставить вспомогательный глагол — avoir или être:

etre и avoir
учебно-методический материал по французскому языку (5 класс) на тему

Глаготы быть и иметь

Скачать:

Вложение Размер
etre_i_avoir.docx 70.53 КБ

Предварительный просмотр:

Глагол être (быть)

Во французском языке, как и во всех других европейских языках, Вы не можете просто сказать:

я красивая, он странный, они дома, вы на работе.

Приучайтесь к тому, что любой иностранец будет говорить:

я есть красивый, она есть странная, они есть дома, вы есть на работе.

Так называемый глагол быть – один из самых важных глаголов в любом иностранном языке.

У англичан – to be. У немцев – sein.
У итальянцев – essere. У французов être – быть.

Спряжение глагола être (быть).

Во французском языке есть следующие местоимения:

Они есть (м. и ж. р.)

Отрицательная форма глагола être (быть).

До глагола ne , после глагола pas :

ne + глагол + pas

Они не есть (м. и ж. р.)

Вопросительная форма глагола être (быть).

То, как будет задаваться вопрос, зависит от ситуации и от того, к кому обращаешься.

Самый лучший вопросительный оборот – это оборот с est-ce que .

Est-ce que je suis?

Est-ce que tu es?

Est-ce qu’elle est?

Est-ce que nous sommes?

Est-ce que vous êtes?

Est-ce qu’ils sont?

Est-ce qu’elles sont?

Устойчивые выражения с глаголом être (быть).

С глаголом être во французском языке есть очень много устойчивых выражений, которые очень украсят и обогатят Вашу речь на старте изучения французского языка:

  • être mal (malade) – быть больным
  • être bien – быть здоровым
  • être libre – быть свободным
  • être pris(e) – быть занятым
  • être prêt(e) – быть готовым
  • être content(e) – быть довольным
  • être marié(e) – быть женатым (замужем)
  • être en retard – опаздывать
  • être à l’heure – приходить вовремя
  • être à la maison – быть дома
  • être fatigué(e) – быть уставшим
  • être désolé(e) – сожалеть
  • être sûr(e) – быть уверенным
  • être heureux (heureuse) – быть счастливым

На что следует обратить внимание. В русском языке мы говорим:

я здоров, я здоров А , они здоров Ы
я занят, я занят А , они занят Ы

На языке грамматики это называется «согласовать прилагательное в роде и в числе». Если же проще, то нужно поставить правильные окончания.

Мужчина всегда будет говорить без окончания ,
т.е. так, как написано в устойчивых выражениях
Женщина – с окончанием -e
Они, мы – c окончанием -s

  • Я доволен. – Je suis content (-) .
  • Я довольн а . – Je suis content e .
  • Они довольн ы. – Ils sont content s .

Упражнение 1. Переведите с французского на русский.

  1. Je suis libre aujourd’hui.
  2. Il est sûre qu’elle est mal.
  3. Nous sommes désolés qu’il est en retard.
  4. Es-tu prise ce soir? – Oui, mais mon ami n’est pas pris.
  5. Ma sœur est mariée.
  6. Mon frère est marié aussi.
  7. Êtes-vous fatigués? – Non, pas du tout.
  8. Je suis heureuse que nous sommes à la maison maintenant.
  9. Et mon frère est heureux aussi.
  10. Ils sont contents que nous sommes prêtes.
  11. Elle est toujours à l’heure.
  12. Est-t-il bien? – Oui, il est très bien.
  13. Où est ton ami? – Il est à la maison maintenant parce qu’il est fatigué aujourd’hui.

Упражнение 2. Переведите с русского на французский.

  1. Сейчас я дома.
  2. Где твой брат? Он сейчас дома, потому что он плохо себя чувствует.
  3. Я сожалею, что она опаздывает.
  4. Ты свободна сегодня вечером? – Да.
  5. Они всегда приходят вовремя.
  6. Вы замужем? – Да. А Вы женаты? – Нет.
  7. Они уверены, что мы готовы.
  8. Теперь Вы здоровы.
  9. Мы сожалеем, но сегодня мы заняты.
  10. Мы счастливы, что сегодня вы здесь.
  11. Я уверена, что он хорошо себя чувствует.
  12. Они довольны, потому что они свободны.
  13. Я всегда свободен, доволен и счастлив.

Упражнение 3. Напишите нужную форму глагола ETRE.

1.Vous _______ monsieur Martin?

2.Elle _____ belle, ma soeur Lucie.

3.Je ____ Francais.

4.Nous _____ touristes russes.

5. Irene et Pauline ___ pianistes.

6.Tu ___ programmeur, comme ton pere?

7. Ma famille ____ grande, nous ______ six.

Упражнение 4. Дополните предложения местоимениями: je,tu,il/elle,nous,vous,ils.

1. __ sommes tous fermiers.

2. __ es professeur de musique?

3. __ suis a Marseille.

4. __ sont à la maison.

5. __ etes acteurs.

Глагол avoir (иметь).

По-русски мы говорим:

у меня (есть) брат, у него (есть) новая подружка, у них (есть) домик в деревне.

Несмотря на то, что в русском языке мы говорим слово «есть», не стройте такие предложения с глаголом «быть» из 1-го урока (я есть красивая, он есть умный).

Это распространенная ошибка. Дело в том, что мы все еще стараемся все фразы переводить дословно.

Французы, равно как и все европейцы, будут говорить:

я имею работу, он имеет новую подружку, они имеют домик в деревне.

Все такие предложения всегда строятся с глаголом avoir (иметь).

Спряжение глагола avoir (иметь).

Глагол avoir – это один из самых главных глаголов во французском языке, поэтому его спряжение и произношение нужно выучить в самом начале наизусть!

У меня есть (я имею)

У тебя есть (ты имеешь)

У него/нее есть (он/она имеет)
У Вас есть (Вы имеете — вежливая форма обращения)

У нас есть (мы имеем)

У вас есть (вы имеете)

У них есть (они имеют)

Отрицательная форма глагола avoir (иметь).

До глагола ne , после глагола pas :

ne + глагол + pas

Объяснение, откуда берется de – в аудиочасти.

У меня нет (я не имею)

У тебя нет (ты не имеешь)

У него/нее нет (он/она не имеет)

У нас нет (мы не имеем)

У вас нет (вы не имеете)

У них нет (они не имеют) м.р. (ж.р)

Вопросительная форма глагола avoir (иметь).

Est-ce que tu as?

Est-ce que nous avons?

Est-ce que vous-avez?

Est-ce qu’ils ont?

Est-ce qu’elles ont?

Устойчивые выражения с глаголом avoir (иметь).

С глаголом avoir (иметь) во французском языке есть ряд устойчивых выражений, очень полезных для разговорной речи:

  • avoir de la chance – быть удачливым
  • avoir du courage – обладать мужеством
  • avoir de la patience – быть терпеливым
  • avoir du succès – иметь успех, пользоваться успехом
  • avoir peur de – бояться
  • avoir froid – испытывать чувство холода
  • avoir chaud – испытывать чувство жара (в смысле температуры воздуха)
  • avoir besoin de – нуждаться в чем-либо
  • avoir raison – быть правым
  • avoir faim – хотеть есть, быть голодным
  • avoir soif – хотеть пить, испытывать жажду
  • avoir sommeil – хотеть спать
  • avoir lieu – иметь место, происходить (о событии)
  • avoir la grippe – болеть гриппом
  • avoir . ans – быть в возрасте… лет

Упражнение 1. Переведите с французского на русский.

  1. Cathy a raison: ils ont les répétitions tous les jours et ils sont fatigués.
  2. Mon frère a peur de notre voisine.
  3. J’ai froid, et toi? – Moi, j’ai chaud.
  4. Notre mère a de la patience.
  5. Vous avez faim? – Non, nous n’avons pas faim, nous avons soif.
  6. Elle a le petit magasin et elle a de la chance.
  7. Elles sont très populaires et elles ont du succès.
  8. Je n’ai pas besoin de la voiture.
  9. Oui, vous avez raison: il a sommeil.
  10. Quel âge a ton père? – Il a soixante ans.
  11. Où est Hélène? – Elle est à la maison parce qu’elle a la grippe.
  12. Les compétitions sportives ont lieu aujourd’hui.

Упражнение 2. Переведите с русского на французский.

  1. Элен не нужна машина.
  2. У Пьера небольшой магазинчик, но он неудачлив.
  3. Вы голодны? – Нет, спасибо, я не голодна. Но моя подруга хочет пить.
  4. Поль очень популярен, и у него большой успех.
  5. Они правы: мы боимся нашего соседа.
  6. Она хочет спать, потому что она устала.
  7. Эдит больна гриппом, поэтому она дома.
  8. Около нашего дома проходит праздник.
  9. Мне жарко! – Да? А им холодно!
  10. Мы не боимся вашу собаку!
  11. Они нетерпеливы, поэтому у них проблемы.
  12. Она не хочет спать, она хочет есть.
  13. Нам не нужны ваши объяснения!
  14. Они хотят спать? – Да, они хотят спать, потому что они очень устали.
  15. Тебе нужна машина? – Да.

Проверьте свои ответы

  1. Hélène n’a pas besoin de la voiture.
  2. Pierre a le petit magasin mais il n’a pas de la chance.
  3. Vous avez faim? — Non, merci, je n’ai pas faim, mais mon amie a soif.
  4. Paul est très populaire et il a du succès.
  5. Ils ont raison: nous avons peur de notre voisin.
  6. Elle a sommeil parce qu’elle est fatiguée.
  7. Edith a la grippe c ‘est pour ça elle est a la maison.
  8. Il y a une fête près de notre maison.
  9. J’ai chaud. – Ah, bon? Et ils ont froid.
  10. Nous n’avons pas peur de votre chien.
  11. Ils (elles) n’ont pas de la patience c’est pour ça ils ont des problèmes.
  12. Elle n’a pas de sommeil, elle a faim.
  13. Nous n’avons pas besoin de vos explications!
  14. Ils ont sommeil? – Oui, ils ont sommeil parce qu’ils sont très fatigués.
  15. Tu as besoin de la voiture? – Oui.

Упражнения на глаголы avoir и être

Упражнение 7. Вставьте вместо пропусков глаголы «être» или «avoir» в настоящем времени. Переведите предложения на русский язык.

1. Camille . 18 ans ; elle . jeune.

2. Nous . au sommet du Mont Blanc. La vue . magnifique, mais nous . très froid. 3. Lucien . de la fièvre. Il . malade.

4. Vous . soif ? Vous voulez un jus de fruits ?

5. Les enfants crient et s’agitent. Ils . fatigués, ils . sommeil.

Упражнение 8. Вставьте вместо пропусков глагол «avoir». Переведите предложения на русский язык.

1. Paul … vingt ans.

2. Nous … une maison de campagne.

3. Les enfants … sommeil.

4. Vous … envie d’un café ?

5. Marie … un saxophone.

6. Ils … trois enfants.

Упражнение 9. Вставьте вместо пропусков глагол «avoir». Переведите предложения на русский язык.

Je … un fils. Il s’appelle Thibaud. Il … huit ans. Il … un très bon copain qui s’appelle Antoine. Ils … tous les deux les yeux verts et les cheveux roux. La mère d’Antoine et moi, nous … aussi les cheveux roux. On … à peu près le même âge: elle … trente et un ans, moi … trente-deux ans. Nous … les mêmes goûts, nous … les mêmes disques et les mêmes livres. Nos enfants … aussi les mêmes livres, les mêmes jouets et ils … les mêmes copains.

Упражнение 10. Составьте предложения согласно модели. Переведите предложения на русский язык.

Ex. Roland Duval — acteur — acteur célèbre. → Roland Duval est acteur, c’est un acteur célèbre.

l. Monsieur Vigne — professeur — excellent professeur.

2. Klaus — étudiant — étudiant allemand.

3. Elton John — chanteur — chanteur très connu.

4. Madame Durand — infirmière — infirmière très aimée de ses malades.

5. Patrick — menuisier — menuisier très habile.

Упражнение 11. Составьте предложения согласно модели. Переведите предложения на русский язык.

Ex. Chagall a peint le plafond de l’Opéra (c’est . qui) → C’est Chagall qui s peint le plafond de l’Opéra.

1. Le coureur n°25 est arrivé le premier de la course. (c’est . qui)

2. Je n’aime pas la veste noire. Je préfère la veste rouge . (c’est . que)

3. Dans ce texte, je ne comprends pas ce mot . (c’est . que)

4. Alain réservera la table au restaurant. (c’est . qui)

5. On plante les tulipes en automne . (c’est . que)

6. Victor Hugo a habité dans cette maison pendant dix ans. (c’est . que)

Спряжение глагола faire (делать)

Глагол faire (делать) во французском языке играет не очень важную грамматическую роль, но с ним есть ряд устойчивых выражений, поэтому его спряжение лучше выучить раз и навсегда.

Отрицательная форма глагола faire (делать).

До глагола ne , после глагола pas :

ne + глагол + pas

Он/она не делает

Вопросительная форма глагола faire (делать).

Est-ce que je fais?

Est-ce que tu fais?

Est-ce qu’il fait?

Est-ce qu’elle fait?

Est-ce que nous faisons?

Est-ce que vous faites?

Est-ce qu’ils font?

Est-ce qu’elles font?

Устойчивые выражения с глаголом faire (делать).

  • faire de la bicyclette – кататься на велосипеде
  • faire du blé – выращивать пшеницу (хлеб)
  • faire du commerce – торговать, заниматься коммерцией
  • faire de la musique – заниматься музыкой
  • faire du piаno – играть на пианино
  • faire de la politique – заниматься политикой
  • faire du ski – кататься на лыжах
  • faire du tennis – играть в теннис
  • faire du sport – заниматься спортом
  • faire la connaissance avec – познакомиться с кем-либо
  • faire attention à – обратить внимание на кого-либо, что-либо
  • faire plaisir à – доставить удовольствие кому-либо
  • faire peur à – испугать кого-либо
  • faire obstacle à – препятствовать чему-либо (кому-либо)
  • faire du progrès – делать успехи
  • faire un voyage – путешествовать
  • faire ses études à – учиться в учебном заведении

Выражения о погоде:

  • Il fait beau – Хорошая погода
  • Il fait mauvais – Плохая погода
  • Il fait du vent – Ветрено, дует ветер
  • Il fait du soleil – Солнечно, светит солнце
  • Il fait du brouillard – Туманно, туман

Упражнение 1. Прочитайте и переведите с французского на русский.

  1. Qu’est-ce que tu fais? – Je fais la gymnastique.
  2. Il est très sportif et il fait de la bicyclette.
  3. Elle fait de la musique et moi, je fais du piano.
  4. Nous faisons de la politique.
  5. Monsieur Delon toujours fait peur à mon frère.
  6. Mes amis font du sport: ils font du ski, ils font du tennis et ils font de la bicyclette.
  7. Ma sœur est très sympatique: tous les jours elle fait la connaissance avec quelqu’un.
  8. Hélène, fais attention, tu peux tomber!
  9. Etienne fait ses études à l’Université de Paris et il fait du progrès.
  10. Vous faites un voyage tous les mois.
  11. Il fait beau aujourd’hui! – Oui, il fait du soleil!
  12. Merci pour les pommes, madame Béart! Vous toujours faites plaisir à nous!
  13. Oh, il fait mauvais aujourd’hui! Il fait du vent et il fait du brouillard.
  14. Nos voisins sont les personnes très désagréable! Surtout Monsieur Bardot. Il fait toujours obstacle à nous quand nous rentrons tard.
  15. Nous ne faisons pas du ski, mais nous faisons de la bicyclette.
  16. Ma tante fait du commerce.
  17. Est-ce que ton frère fait du voyage toutes les semaines? – Oui, il fait du voyage toutes les semaines, parce qu’il fait du commerce.
  18. Où est-ce que Marie fait ses études? – Elle fait ses études à la faculté du droit. – Ah, oui? C’est bon! Elle fait du progrès? – Oui, bien sûr!
  19. Pourquoi tu ne fais pas la connaissance avec quenlqu’un? – Oh, je ne sais pas.

Проверьте свои ответы:

  1. Что ты делаешь? Я занимаюсь гимнастикой.
  2. Он очень спортивен и он катается на велосипеде.
  3. Она занимается музыкой, а я играю на фортепиано.
  4. Мы занимаемся политикой.
  5. Мсье Делон всегда пугает моего брата.
  6. Мои друзья занимаются спортом: они катаются на лыжах, играют в теннис и катаются на велосипеде.
  7. Моя сестра очень симпатичная: каждый день она с кем-нибудь знакомится.
  8. Элен, будь внимательна, ты можешь упасть!
  9. Этьен учится в университете Парижа и он делает успехи.
  10. Вы путешествуем каждый месяц.
  11. Сегодня хорошая погода. Да, сегодня солнечно!
  12. Спасибо за яблоки, мадам Берт. Вы всегда доставляете нам удовольствие.
  13. О, сегодня плохая погода. Ветренно и туманно.
  14. Наши соседи – очень неприятные особы. Особенно господин Бардо. Он всегда препятствует нам, когда мы поздно возвращаемся домой.
  15. Мы не катаемся на лыжах, но мы катаемся на велосипеде.
  16. Моя тетя занимается коммерцией.
  17. Твой брат путешествует каждую неделю? Да, потому что он занимается коммерцией.
  18. Где учится Мария? Она учится на факультете права. Правда? Прекрасно. Она делает успехи? Конечно.
  19. Почему ты ни с кем не знакомишься? Я не знаю.

Упражнение 2. Переведите с русского на французский.

  1. Что делает мадам Пуль? – Она играет на пианино.
  2. Я не катаюсь на лыжах, не играю в теннис и не занимаюсь спортом.
  3. Что делает твой брат? – Он знакомится с какой-то девушкой.
  4. Где Кати? – Она катается на велосипеде.
  5. Сегодня хорошая погода: светит солнце, и нет тумана.
  6. Наш дядя всегда доставляет нам удовольствие.
  7. Вы путешествуете каждую неделю? – Да, потому что мы занимаемся коммерцией.
  8. Ты учишься в университете? – Да, я учусь в университете.
    И ты делаешь успехи? – Нет, я не делаю успехи.
  9. Сегодня плохая погода: дует ветер, и туманно.
  10. Это неправда! Я не пугаю Вашего ребенка!
  11. Поль занимается музыкой? – Нет, он не занимается музыкой, он занимается спортом.
  12. Наш дедушка очень серьезен: он занимается политикой.
  13. Где ваш дядя? – Он занимается политикой и коммерцией, поэтому сейчас он путешествует.

Проверьте свои ответы:

  1. Qu’est-ce que Madam Poule fait? Elle fait du piano.
  2. Je ne fais pas du ski, pas du tennis et pas du sport.
  3. Qu’est-ce que ton frère fait? Il fait la connaissance avec une fille.
  4. Où est Cathy? Elle fait de la bicyclette.
  5. Il fait beau aujourd’hui: Il fait du soleil et Il ne fait pas du brouillard.
  6. Notre oncle toujours fait plaisir à nous.
  7. Est-ce que vous faites un voyage toutes semaines. Oui, on fait un voyage toutes les emaines, parce que nous faisons du commerce.
  8. Est-ce que tu fais tes études à l’Université? Oui, je fais mes études à l’Université.
    Et Est-ce que tu fais du progrès? Non, je ne fais pas du progrès.
  9. Il fait mauvais aujourd’hui: Il fait du vent et Il fait du brouillard.
  10. Ce n’est pas vrai. Je ne fais pas peur à Votre enfant.
  11. Est-ce que Paul fait de la musique? Non. Il ne fait pas de la musique. Il fait du sport.
  12. Notre grand-père est très sérieux. Il fait de la politique.
  13. Où est votre oncle? — Il fait de la politique et du commerce, c ‘est pour ça il fait un voyage maintenant.

Спряжение глаголов 1-й группы

Все глаголы первой группы во французском языке имеют окончание -er
Буква r на конце никогда не произносится

Все, что нужно сделать, чтобы поставить глагол в нужную форму, – это убрать окончание -er и добавить нужные в зависимости от местоимения окончания.

Самый нужный французский глагол être

Добрый день друзья! Сегодня я расскажу Вам об одном из часто используемых глаголов во французском языке – être. Это слово как нельзя лучше показывает всю необычность, разнообразие и вариативность французской речи. Ведь оно может быть не только глаголом, но и существительным, может переводиться или опускаться при переводе, может читаться целиком или давать только один звук.

Одно можно сказать точно: французский глагол être – это первое слово, обозначающее действие, с которым мы знакомимся, начиная изучать язык.

Из этой статьи Вы узнаете:

Тонкости изменения

Во французской речи, в отличие от русского, практически не встречаются высказывания без сказуемого. Поэтому часто место непереводимого сказуемого занимает именно être. Он может переводиться (или означать): есть, быть, жить, представлять собой, является, существует.

Если после «есть» стоит определение, то его лицо и число должно быть таким же, как и у подлежащего:

Elle est grande. – Она высокая.

Ils sont grands. – Они высокие.

Если вы хотите сказать безличное предложение, то используйте в качестве подлежащего местоимение Il: Il est matin. – Утро.

Во всех этих примерах «есть» использован в простом настоящем времени. Но спряжение его происходит не по правилам, потому что он относится к третьей группе, то есть является неправильным. Для использования его в речи надо запомнить таблицы спряжения, особенно важно настоящее простое время (первый столбец):

Спряжение глагола etre

Обратите внимание на третье время. Для образования Passé compose во французском языке используется глагол avoir, поэтому в этом столбце вы найдете спряжение avoir с глаголом être в подходящей форме – été.

Если вы изучите таблицу подробнее, то увидите, что во всех сложных временах двусоставное сказуемое состоит из изменяемой части, всегда присущей для данного времени и формы глагола être. А вы учили числительные?
В общем, правила спряжения достаточно просты и не представляют сложности для запоминания.

Как спросить?

Вопросительные предложения с использованием «есть, быть» строятся также как и во всех остальных случаях:

  1. Используя обратный порядок слов: Êtes-vous à la maison?– Ты дома?
  2. Применяя вопросительный оборот est-ce que: Est-ce que tu es marié? – Вы женаты?
  3. Произнеся высказывание с вопросительной интонацией.

Отрицание

Если вы хотите получить отрицательное высказывание, используйте правило двух отрицательных частиц, характерное для французской речи. Вам поможет схема:

Подлеж. (сущ. или местоим.) +ne+ глагол+ pas+ дополнение, обстоятельство.

При этом помните правила замены артиклей (un/une на предлог de). И, конечно, все, что касается слияния первых и последних звуков слова уместно в таких фразах. Получаем вот что:

Je n’ai pas la mère. – У меня нет мамы.

Il n’a pas sœurs. – У него нет сестры.

В качестве помощника

Кроме основной своей функции, être может служить вспомогательным. Так, например, есть целая группа глаголов, которые спрягаются с être:

  • Возвратные: Elle s’est habillée. – Она оделась.
  • Непереходные (для образования сложных времен):

Проверим результат

Если вы внимательно прочли мой рассказ и рассмотрели таблицы, попробуйте выполнить следующее упражнение:
Сопоставьте спрягаемые формы être в Imparfait с правильным местоимением.

Ну как, все получилось? Если нет, то вернитесь к первой таблице и найдите там подходящее время. Если всё таки остались вопросы, пишите в комментариях, обязательно отвечу.

Сегодня я постаралась рассказать вам о значимости être во французском и правилах его употребления. Лучше освоить эти правила и легко использовать их в речи вам поможет базовый курс французского по скайпу, рассчитанный на 20 недель.

А вот ответы к упражнению выше:

В новой статье вы узнаете еще много интересного и полезного об иностранных языках простыми словами.

Не забудьте подписаться, чтобы ничего не пропустить. Так же вы получите в подарок, совершенно бесплатно, отличный базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.

С Вами была я, Екатерина, преподаватель французского, желаю вам хорошего дня!

Делитесь полезной информацией нашего блога с друзьями и родственниками и изучайте иностранный язык вместе.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола décapoter во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях