Спряжение глагола arrenter во французском языке.

Возвратные глаголы во французском

Как и в русском языке, во французском языке есть возвратные глаголы. В русском языке возвратные глаголы характеризует частица – ся (сь), входящая в форму глагола, а французские возвратные глаголы отличает возвратное местоимение se (me, te, nous, vous): se laver – умываться, se réveiller – просыпаться.

Возвратным глаголам русского языка не всегда соответствуют французские возвратные глаголы и наоборот: revenir, rentrer – возвращаться, se reposer –отдыхать.

Возвратное местоимение изменяется по лицам и стоит, как правило, перед глаголом.

se reposer – отдыхать

Je me repose Je ne me repose pas

Tu te reposes Tu ne te reposes pas

Il (elle) se repose Il (elle) ne se repose pas

Nous nous reposons Nous ne nous reposons pas

Vous vous reposez Vous ne vous reposez pas

Ils ( elles) se reposent Ils (elles) ne se reposent pas

В вопросительной форме в первом лице единственного числа инверсия, как правило, не делается, а употребляется оборот est-ce que:

Quand est-ce que je me repose? Quand nous reposons nous?

Quand te reposes tu? Quand vous reposez- vous ?

Quand se repose-t-il? Quand se reposent –ils?

Ne te repose pas!

Ne nous reposons pas!

Ne vous reposez pas!

Исключением является утвердительная форма повелительного наклонения: возвратное местоимение ставится после глагола, а безударное местоимение te заменяется ударной формой toi:

Запомните некоторые употребительные возвратные глаголы:

se lever — вставать

se coucher — ложиться спать

se réveiller — просыпаться

se promener — гулять

sarrêter останавливаться

sinstaller — располагаться

samuser веселиться

se passer — происходить

s’habiller одеваться

se dépêcher — торопиться

se laver — умываться

se réunir — собираться, встречаться

se déshabiller — раздеваться

se baigner — купаться

s’appeler — называться

Для улучшения французского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

Желаем Вам успехов!

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Le français par correspondance

Страницы

Обо мне

Поиск по этому блогу

Je me lève, je me lave, je m’habille . или Возвратные глаголы во французском языке

Таким образом, прономинальные глаголы изменяют окончания, также как и глаголы 1,2,3 групп, но еще и изменяют местоимение se:


*nous, vous — в первом случает — подлежащие, во втором — местоименная частица

Повелительное наклонение прономинальных глаголов. Отработка форм здесь.

Домашнее задание: изучите таблицу, расскажите о типах возвратных глаголов и о правилах из спряжения.

Автор: Татьяна Торговкина

Действия:

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Словари и программы

ABBYY LINGVO — серия многоязычных словарей (6 языков, более 8,7 млн слов)

Мультитран — 12-ти язычный словарь (более 6 млн слов)

Lingvo-Soft — словарь самой большой коллекции языков мира, помимо перевода предоставляется также список однокоренных слов и словосочетаний.

Laboratoire CRISCO — словарь синонимов французского языка

Одноязычный словарь CNRTL — от значения слова до его этимологии, морфологии, синонимов и антонимов.

E-dico — одноязычный словарь французских слов и выражений особенно ценный тем, что предлагает варианты словосочетаний и выражений с искомым словом

Bab-la — Бесплатный интерактивный онлайн словарь, языковые тесты и викторины, языковой форум и блог. Раздел «Разговорник» имеет полезные фразы на тему путешествий, иммиграции, бизнеса и другие.

Проспрягайте пожалуйста:

s’appeler (в утвердительной форме)

se dépêcher au théâtre (в отрицательной форме)

s’approcher du taxi (в вопросительной форме)

s’arrêter vite (в повелительном наклонении)

  • Попроси больше объяснений
  • Следить
  • Отметить нарушение

Cixuyaci 19.12.2020

Что ты хочешь узнать?

Ответ

je m’appelle tu t’appelles il s’appelle elle s’appelle nous nous appelons vous vous appelez ils s’appellent elles s’appellent

je ne me dépêche pas tu ne te dépêches pas il ne se dépêche pas elle ne se dépêche pas nous ne nous dépêchons pas vous ne vous dépêchez pas ils ne se dépêchent pas elles ne se dépêchent pas

est-ce que je m’approche? t’approches-tu? s’approche-t-il? s’approche-t-elle? nous approchons-nous? vous approchez-vous? s’approchent-ils? s’approchent-elles?

Управление глаголов во французском языке

Тема «Управление глаголов во французском языке» вызывает у многих трудности из-за того, что управление в русском и французском языке различаются. Мы предлагаем список часто встречающихся глаголов, которые употребляются с предлогом, либо без него.

Сокращения, применяемые в таблице:

qch — quelque chose — что-либо

qn — quelqu’un — кто-либо

f qch — faire quelque chose — делать что-либо

Список глаголов, вводящих дополнение с предлогом

partir pour (+ имя собственное) (partir pour Paris)

(с именами нарицательными возможно en, à: partir en vacances, en mission, en congé, à l’étranger)

A
abonder en qch изобиловать чем-л.
s’abonner à qch подписаться на что-л.
aboutir à qch привести к чему-л.
s’abstenir de qch, de f qch воздержаться от чего-л.
abuser de qch злоупотреблять чем-л.
accepter de f qch соглашаться делать что-л.
accuser qn de qch, de f qch обвинять кого-л., в чем-л.
s’adresser à qn обращаться к кому-л.
s’amuser de qch, à f qch развлекаться, забавляться чем-л.
s’apercevoir de qch замечать что-л., догадываться о чём-л.
appartenir à qn принадлежать кому-л.
appeler qn à qch призывать кого-л., к чему-л.
apprendre qch à qn, à f qch обучать кого-л., чему-л.
s’approcher de qn, de qch подходить к кому-л., к чему-л.
s’appuyer sur, contre qch опереться на что-л., прислониться к чему-л.
armer qn de qch вооружить кого-л., чем-л.
s’armer de qch вооружиться чем-л.
arracher qch à qn вырвать что-л., у кого-л.
s’arracher à qch (s’arracher à un livre) оторваться от чего-л.
s’arrêter à qch (s’arrêter au chapitre deux) остановиться на чем-л.
arriver à f qch удаваться сделать что-л.
aspirer à qch (aspirer à la paix) стремиться к чему-л.
assister à qch присутствовать на чем-л.
assurer qn de qch уверять кого-л. в чем-л.
s’assurer de qch убедиться, удостовериться в чем-л.
attacher qch à qch привязывать, прикреплять что-л., к чему-л.
s’attacher à qn, à qch привязаться к кому-л., к чему-л.
avertir qn de qch предупреждать, уведомлять кого-л., о чем-л.
avoir affaire à qn, à qch иметь дело с кем-л., с чем-л.
avoir besoin de qn, de qch нуждаться в ком-л., в чем-л.
avoir envie de qch, de f qch желать чего-л.
avoir honte de qch, de f qch стыдиться чего-л.
avoir peur de qn, de qch, de f qch бояться чего-л.
avoir raison de f qch быть правым, делая что-л.
avoir tort de f qch ошибаться, делая что-л.
B
blâmer qn de qch порицать кого-л., за что-л.
boire qch dans qch (dans un verre, dans une tasse) пить что-л. из чего-л.
se brouiller avec qn поссориться с кем-л.
С
cacher qch à qn спрятать, скрыть что-л., от кого-л.
causer qch à qn причинить кому-л., что-л.
céder qch à qn уступить что-л. кому-л.
changer qch contre qch обменять что-л. на что-л.
changer de qch (changer de robe, de linge, de logis) сменить, переменить что-л.
charger qn de qch поручить кому-л. что-л.
charger qn, qch de qch нагрузить кого-л., что-л. чем-л.
se charger de qch (se charger d’une mission) взять на себя что-л.
chercher à f qch стараться, стремиться сделать что-л.
choisir de f qch выбрать делать что-л.
commencer à f qch начинать делать что-л.
comparer qn, qch à qn, qch сравнивать кого-л., что-л. с кем-л., с чем-л.
se composer de qch состоять из чего-л.
compter sur qn, qch рассчитывать на кого-л., на что-л.
se connaître à (en) qch знать, разбираться в чем-л.
se consacrer à qch посвятить себя чему-л.
consentir à qch соглашаться на что-л.
contribuer à qch содействовать, способствовать чему-л.
convaincre qn de qch убеждать кого-л. в чем-л.
couper qch en (en deux parties, en petites morceaux) разрезать что-л. на
couper qch avec qch (avec un couteau, avec des ciseaux) резать что-л. чем-л.
courir après qn, qch (courir après son camarade, après un autobus) бежать за кем-л., чем-л.
couvrir qn, qch de qch покрывать кого-л., что-л. чем-л.
se couvrir de qch (le ciel s’est couvert de nuages) покрываться чем-л.
crier après qn кричать на кого-л.
croire à qn, à qch (croire aux astrologues, aux promesses, au Père Noёl, à la médecine) доверять, верить кому-л., чему-л. (в существование, в возможность, в эффективность и т.п.)
croire en qn, en qch (croire en soi, en sa vocation, en son étoile, en Dieu) верить в кого-л., во что-л. (быть высокого мнения о ком-л., о чем-л.)
D
se débarasser de qn, de qch освободиться от кого-л., до чего-л.
décider de f qch решить сделать что-л.
se décider à qch решиться на что-л.
défendre qch à qn запрещать что-л., кому-л.
déjeuner (dinner, souper) de qch позавтракать (пообедать, поужинать) чем-л.
demander qch à qn спрашивать что-л. у кого-л.
dépendre de qn, de qch зависить от кого-л., от чего-л.
se diriger vers qn, qch направляться к кому-л., чему-л.
diviser qch en qch делить что-л. на что-л.
divorcer d’avec qn развестись с кем-то
donner qch à qn давать что-л. кому-л.
donner sur qch (la fenêtre donne sur la cour) выходить на .
douter de qch сомневаться в чем-л.
se douter de qch догадываться о чем-л.
E
embarasser qn de qch затруднять кого-л. чем-л.
s’emparer de qch завладеть чем-л., захватить что-л.
emprunter qch à qn одолжить, занимать что-л. у кого-л.
empêcher de f qch мешать делать что-л.
s’ennuyer de qn, de qch скучать по кому-л., по чему-л.
enrichir qn de qch обогатить кого-л. чем-л.
enseigner qch à qn преподавать что-л. кому-л.
entourer qn, qch de qch окружать кого-л., что-л. чем-л.
envier qn; envier qch à qn (je lui envie son talent) завидовать кому-л., чему-л.
s’etonner de qch удивляться чему-л.
être à qn (C’est à moi) принадлежать кому-л.
être capable de qch быть способным на что-л.
être content de qn, de qch быть довольным кем-л., чем-л.
être (tomber) d’accord sur qch быть согласным (согласиться) с чем-л.
être fier de qch гордиться чем-л.
être prêt à f qch быть готовым делать что-л.
être sûr de qn, de qch быть уверенным в ком-л., в чем-л.
exclurer qn, qch de qch исключить кого-л., что-л. из чего-л.
excuser qn de qch извинить кого-л. за что-л.
s’excuser de qch извиниться за что-л.
exiger qch de qn требовать что-л. от кого-л.
F
se fâcher de qch сердиться на что-л.
se fâcher contre сердиться на кого-л.
faire connaissance avec qn; faire la connaissance de qn познакомиться с кем-л.
féliciter qn de qch; à l’occasion de qch (féliciter qn de succès, de ses actions; à l’occasion de la fête, de son mariage, de son anniversaire) поздравить кого-л. с чем-л., по случаю чего-л.
H
habiller (vêtir) qn de qch одевать кого-л. во что-л.
habituer qn à qch приучать кого-л. к чему-л.
s’habituer à qn, à qch привыкать к кому-л., к чему-л.
hériter qch de qn унаследовать что-л. от кого-л.
se heurter contre (à) qch наткнуться на что-л.
I
insister sur qch настаивать на чем-л.
s’intéresser à qn, à qch интересоваться кем-л., чем-л.
interroger qn sur qch спрашивать, допрашивать кого-л. о чем-л.
inviter qn à qch, à f qch приглашать кого-л. куда-л.
se joindre à qn, à qch присоединиться к кому-л., к чему-л.
jouer à qch (jouer à la balle, au tennis, à cache-cache) играть во что-л.
jouer de qch (jouer du piano, de la guitare) играть на каком-нибудь музыкальном инструменте
jouir de qch пользоваться, наслаждаться чем-л.
juger de qch судить о чем-л.
L
lutter contre qn, qch бороться против кого-л., чего-л.
lutter pour qch бороться за что-л.
M
manquer de qch (manquer d’argent, manquer de patience) испытывать недостаток в чем-л.
manquer à qch (manquer à son devoir, à sa parole) нарушить, не выполнить чего-л.
se marier avec qn жениться, выйти замуж за кого-л.
se méfier de qn, de qch не доверять (остерегаться) кому-л., чему-л.
menacer qn de qch угрожать кому-л. чем-л.
se mettre à qch, à f qch браться, приниматься за что-л.
se moquer de qn, de qch насмехаться над кем-л., чем-л.
N
nourrir qn de qch кормить кого-л., чем-л.
nuire à qn, à qch вредить кому-л., чему-л.
O
obéir à qn, à qch повиноваться кому-л., чему-л.
s’occuper de qn, de qch заниматься кем-*л., чем-л.
s’opposer à qch противиться чему-л.
orner qn, qch de qch
P
pardonner à qn простить кого-л.
pardonner qch à qn простить кому-л. что-л.
parler de qn, de qch говорить о чем-л.
parler à (avec) qn говорить с кем-л.
participer à qch участвовать в чем-л.
уезжать, отправляться куда-л.
se passer de qch обходиться без чего-л.
penser à qn, à qch думать о ком-л., о чем-л.
penser qch de qn, de qch думать что-л.о ком-л. или о чем-л.
permettre qch à qn разрешить что-л. кому-л.
persuader qn de qch убеждать кого-л. в чем-л.
se plaindre à qn de qn, de qch жаловаться кому-л. на кого-л., что-л.
plonger qn, qch dans qch погрузить кого-л., что-л. во что-л.
préférer qn, qch à qn, qch предпочитать кого-л., что-л кому, чему-л.
prendre qch à qn взять что-л. у кого-л.
prendre qch sur soi взять что-л. на себя
prendre part à qch принимать участие в чем-л.
prendre soin de qn, de qch заботиться о ком-л., о чем-л.
se préparer à qch готовиться к чему-л.
prévenir qn de qch предупреждать кого-л. о чем-л.
priver qn de qch лишать кого-л. чего-л.
profiter de qch воспользоваться чем-л.
protester contre qch протестовать против чего-л.
R
rappeler qch à qn напомнить кому-л. о чем-л.
refuser qch à qn отказывать кому-л. в чем-л.
se réjouir de qch радоваться чему-л.
remercier qn de (pour) qch благодарить кого-л. за что-л.
remplacer qn, qch par qn, qch заменить кого-л., что-л., чем-л.
remplir qch de qch наполнить что-л. чем-л.
renoncer à qch отказываться от чего-л.
se repentir de qch, de f qch раскаиваться в чем-л.
répondre à qn, à qch отвечать кому-л., на что-л.
répondre de qch отвечать за что-л.
reprocher qch à qn упрекать кого-л. в чем-л.
ressembler à qn, à qch походить на кого-л., на что-л.
rêver à qn, à qch (A quoi rêvez-vous ?) мечтать, рассеянно думать, размышлять о чем-л.
rêver de qch (De quoi rêvez-vous ?) мечтать о чем-л., страстно желать
rêver (de) qn. (de) qch (J’ai rêvé de vous cette nuit. La nuit passée j’ai rêvé d’un incendie.) видеть во сне кого-л., что-л.
rire de qn, de qch смеяться на кем-л., над чем-л.
S
servir de qch служить чем-л.
se servir de qn, de qch пользоваться чем-л., использовать кого-л.
ne servir à rien не приводить ни к чему
songer à qn, à qch думать о ком-л., о чем-л.
soupçoner qn de qch подозревать кого-л. в чем-л.
se souvenir de qn, de qch вспоминать о ком-л., о чем-л.
succéder à qn, à qch следовать за, сменять
suffire à qch, à f qch быть в состоянии справиться с чем-л.
survivre à qn, à qch пережить кого-л., что-л.
sympathiser avec qn симпатизировать кому-л.
T
témoigner de qch свидетельствовать о чем-л.
tenir à qn, à qch дорожить кем-л., чем-л.
tenir qch de qch унаследовать, иметь что-л. от кого-л.
trembler de qch (trembler de peur, de froid) дрожать от чего-л.
triompher de qn, de qch восторжествовать над кем-л., чем-л.
V
se vanter de qch хвастаться чем-л.
veiller à qch (veiller à l’ordre, à sa réputation) следовать за чем-л., заботиться о чем-л.
veiller sur qn, sur qch (veiller sur des enfants. sur la santé de qn) следить, присматривать за кем-л., чем-л., заботиться (охранять) о ком-л., о чем-л.
se venger de qn отомстить кому-л.
vivre de qch (Il vit de souvenirs.) жить чем-л.
voter pour, contre qch голосовать за, против чего-л.
vouloir qch de (à) qn, f qch хотеть что-л. от кого-л.
s’en vouloir de f qch упрекать себя в чем-л.

Сравнительный список глаголов прямопереходных во французском языке и косвеннопереходных в русском

A
admirer qn, qch любоваться, восхищаться кем-л., чем-л.
aider qn помогать кому-л.
applaudir qn аплодировать кому-л.
avouer qch признаваться в чем-л.
C
consulter qn, qch консультироваться, советоваться с кем-л., чем-л.
contredire qn противоречить кому-л.
D
dénoncer qn доносить на кого-л.
descendre qch (l’escalier, la rue) спускаться по чему-л.
dominer qn, qch господствовать, возвышаться над кем-л., чем-л.
E
empêcher qn, qch мешать кому-л., чему-л.
espérer qch надеяться на что-л.
F
flatter qn льстить кому-л.
H
habiter qch (habiter Moscou, une grande maison. Возможно: habiter à Moscou, dans une grande maison.) жить, проживать (в городе, доме)
J
jurer qch (Il m’a juré l’amour éternel.) клясться в чем-л.
L
longer qch идти вдоль чего-л.
M
menacer qn угрожать кому-л.
monter qch (l’escalier, la rue) подниматься по чему-л.
P
payer qch платить за что-л.
plaisanter qn подшучивать над кем-л.
R
se rappeler qn, qch вспоминать о чем-л., о ком-л.
regarder qn, qch смотреть на кого-л., на что-л.
regretter qn, qch сожалеть о ком-л., о чем-л.
rejoindre qn, qch присоединиться к кому-л., к чему-л.
S
sacrifier qch жертвовать чем-л.
soigner qn ухаживать за кем-л.
suivre qn, qch (suivre son père, la rue) следовать за кем-л., за чем-л.
surveiller qn, qch наблюдать, присматривать за кем-л., чем-л.
V
venger qn, qch отомстить за кого-л., что-л.

Автор: преподаватель французского языка Оксана Денисова

Спасибо, что Вы прочитали эту статью! Обязательно поделитесь этой статьёй с Вашими друзьями в социальных сетях! Я уверена, что эта статья будет полезна всем Вашим друзьям и знакомым, изучающим французский язык! Поделитесь, пожалуйста, данной статьёй в социальной сети, нажав на кнопочку.

Французские возвратные глаголы

С возвратными глаголами нам приходится встречаться и в русском языке. Их отличает присутствие частицы -ся (-сь). Во французском языке возвратные глаголы можно распознать по возвратному местоимению se (me, te, nous, vous), с которым они спрягаются.

Так называемые «собственно возвратные глаголы» являются лишь частью местоимённых глаголов. По определению, во французской грамматике местоимёнными глаголами называются глаголы, которые спрягаются с личными местоимениями, указывающими лицо или предмет, на которые направлено действие.

Согласно семантической классификации, местоимённые глаголы делятся на:

1. Местоимённые глаголы возвратного действия:

je me peigne — я причёсываюсь

elle se cache — она прячется

2. Местоимённые глаголы взаимно направленного действия:

Ils se parlent — они беседуют

Vous vous battez — вы дерётесь

3. Местоимённые глаголы пассивного действия (т.е. действие относится к предмету, который пассивно испытывает его на себе):

La leçon s’oublie rapidement. — Урок быстро забывается.

La fenêtre s’est refermée bruyamment. — Окно со стуком закрылось.

4. Местоимённые глаголы, обозначающие последовательность действия во времени или пространстве:

Les mois se suivent. — Месяцы проходят один за другим.

Les nouvelles s’enchaînent. — Новости следуют одна за другой.

Возвратные местоимения, с которыми спрягаются глаголы, изменяются по лицам и числам. В изъявительном наклонении — и в утвердительной, и в отрицательной форме, — возвратное местоимение стоит непосредственно перед глаголом:

je me fâche — я сержусь
tu te fâches — ты сердишься
il (elle) se fâche — он (она) сердится
nous nous fâchons — мы сердимся
vous vous fâchez — вы сердитесь
ils (elles) se fâchent — они сердятся

je ne me fâche pas — я не сержусь
tu ne te fâches pas — ты не сердишься
il (elle) ne se fâche pas — он (она) не сердится
nous ne nous fâchons pas — мы не сердимся
vous ne vous fâchez pas — вы не сердитесь
ils (elles) ne se fâchent pas — они не сердятся

В отрицательной форме повелительного наклонения возвратное местоимение также ставится непосредственно перед глаголом:

Ne te fâche pas! — Не сердись!
Ne nous fâchons pas! — Не будем сердиться!
Ne vous fâchez pas! — Не сердитесь!

Однако в утвердительной форме повелительного наклонения возвратное местоимение стоит после глагола, при этом вместо безударного местоимения «te» используется его ударная форма «toi»:

Fâche-toi! — Сердись!
Fâchons-nous! — Будем сердиться!
Fâchez–vous! — Сердитесь!

В вопросительной форме изъявительного наклонения происходит инверсия: возвратное местоимение при спряжении глагола ставится после него (кроме 1-го лица единственного числа; в данном случае используется оборот est-ce que):

Pourquoi est-ce que je me fâche? — Почему я сержусь?
Pourquoi te fâches-tu? — Почему ты сердишься?
Pourquoi se fâche-t-il (-elle)? — Почему он (она) сердится?
Pourquoi nous fâchons-nous? — Почему мы сердимся?
Pourquoi vous fâchez-vous? — Почему вы сердитесь?
Pourquoi se fâchent-ils (-elles?) — Почему они сердятся?

Вот несколько примеров возвратных глаголов:

se promener — гулять
se réunir — собираться
s’habiller — одеваться
se déshabiller — раздеваться
se coucher — ложиться спать
s’arrêter — останавливаться
s’installer — располагаться
se laver — умываться

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола couder во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях