Спряжение глагола appairer во французском языке.

Спряжение глагола appairer во французском языке.

apporter — [ apɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • Xe; lat. apportare, de ad et portare → 1. porter A ♦ Concret 1 ♦ Apporter (qqch.) à (qqn) :porter (qqch.) au lieu où est qqn. Allez me chercher ce livre et apportez le moi. ♢ Apporter une chose (quelque… … Encyclopédie Universelle

apporter — APPORTER. v. a. Porter d un lieu plus ou moins éloigné, au lieu où est la personne qui parle, ou dont on parle. Apportez moi le livre qui est sur mà table. On m a apporté ce matin de beaux fruits. Apporter de Lyon à Paris. Apporter des lettres.… … Dictionnaire de l’Académie Française 1798

apporter — Apporter. v. a. Porter à quelqu un, porter en quelque heu. On m a ce matin apporté de beaux fruits, de bons livres. on a apporté en France de belles dentelles d Angleterre & de Flandre. on me doit apporter aujourd huy de l argent, &c. apporter… … Dictionnaire de l’Académie française

apporter — Apporter, Afferre, Subuectare, Deportare, Deferre, Apportare. Apporter au proffit de la communauté, Conferre in commune. Apporter quelque chose par grand force et difficulté, Admoliri. Bailler à aucun ou apporter dons de tous costez, Dona alicui… … Thresor de la langue françoyse

Apporter — Ap*por ter, n. [Cf. F. apporter to bring in, fr. L. apportare; ad + portare to bear.] A bringer in; an importer. [Obs.] Sir M. Hale. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

APPORTER — v. a. Porter d un lieu plus ou moins éloigné, au lieu où est la personne qui parle, ou dont on parle. Apportez moi le livre qui est sur ma table. On lui a apporté du gibier de sa terre. On m a apporté ce matin de beaux fruits. Apporter de Lyon à… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 7eme edition (1835)

APPORTER — v. tr. Porter d’un lieu plus ou moins éloigné au lieu où est la personne qui parle ou dont on parle. Apportez moi le livre qui est sur ma table. On lui a apporté du gibier de sa terre. On m’a apporté ce matin de beaux fruits. Apporter des lettres … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 8eme edition (1935)

apporter — (a por té) v. a. 1° Porter au lieu où est une personne. Apportez moi le livre qui est sur ma table. Le courrier a apporté de bonnes nouvelles. La marée apporte sur la rive les débris du naufrage. • Le flot qui l apporta recule épouvanté, RAC … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré

apporter — vt. , amener ; (Albertville) faire remettre (qc.) : apeurtâ (St Jean Arvey), APORTÂ (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228b, Bellecombe Bauges, Chambéry.025, Giettaz, Montendry, St Nicolas Cha., Saxel.002, Table, Thônes.004), apourtâ (228a … Dictionnaire Français-Savoyard

apporter — ap + porter (v. 1) Présent : apporte, apportes, apporte, apportons, apportez, apportent ; Futur : apporterai, apporteras, apportera, apporterons, apporterez, apporteront ; Passé : apportai, apportas, apporta, apportâmes, apportâtes, apportèrent ; … French Morphology and Phonetics

apporter — … Useful english dictionary

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола rougeoyer во французском языке.

Спряжение глагола appairer во французском языке.

appuyer — [ apɥije ] v. <conjug. : 8> • apoyer 1080; lat. médiév. appodiare, de ad et podium « support » → puy I ♦ V. tr. 1 ♦ Soutenir ou faire soutenir, supporter. Appuyer une chose par une autre. ⇒ maintenir, soutenir, tenir. Appuyer un mur par des … Encyclopédie Universelle

appuyer — APPUYER. v. actif. Soutenir par le moyen d un appui. Appuyer une muraille par des piliers. Appuyer un édifice par des arcs boutans. f♛/b] On dit, Appuyer une maison contre une autre, l appuyer contre un coteau, pour dire, La bâtir contre une… … Dictionnaire de l’Académie Française 1798

appuyer — APPUYER. v. act. Mettre, donner un appuy. Il faudra appuyer cette maison. on fait des arcs boutans pour appuyer les grandes voutes. Appuyer, Avec le pronom personnel, signifie s A >Dictionnaire de l’Académie française

appuyer — Appuyer, Fulcire, Suffulcire. Appuyer quelque chose avant qu elle tombe, Praefulcire. s Appuyer et tenir ferme, ou estre appuyé et accotté, Subniti, Inniti. S appuyer à quelque chose, Applicare se ad aliqu >Thresor de la langue françoyse

APPUYER — v. a. Soutenir par le moyen d un appui. Appuyer une muraille par des piliers, par des contre fiches de charpente. Appuyer un édifice par des arcs boutants. Appuyer par un mur de terrasse un jardin élevé. Appuyer une chose contre une autre, La… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 7eme edition (1835)

APPUYER — v. tr. Soutenir par le moyen d’un appui. Appuyer une muraille par des piliers. Appuyer un édifice par des arcs boutants. Appuyer par un mur de terrasse un jardin élevé. S’appuyer sur un bâton. Il s’appuyait sur la table, contre la muraille,… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 8eme edition (1935)

appuyer — (a pui ié) v. a. J appuie, j appuierai, j appuierais. On écrivait autrefois, j appuye, j appuyerai, j appuyerais. On écrit aussi j appuîrai, j appuîrais ; ce qui indique la prononciation. L y n est plus conservé qu à l infinitif, et dans tous… … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré

appuyer — vt. apêrêr (Montricher) ; apouyé (Arvillard.228b) / î (Cordon.083b, Morzine), apoyé(r) (228a, Table | Ste Foy), APOYÎ (083a, Albanais.001, Annecy, Megève, St Germain Ta., Thônes, Villards Thônes.028), apwêyî (Saxel), C. d apôyo <j appuie>… … Dictionnaire Français-Savoyard

appuyer (s’) — v.pr. Subir, supporter : Le gros Léon, ça va encore, mais c est sa nénette qu il faut s appuyer … Dictionnaire du Français argotique et populaire

appuyer — фр. [аппюйе/] акцентировать, выделять, подчеркивать … Словарь иностранных музыкальных терминов

Appuyer les chiens — ● Appuyer les chiens les encourager de la trompe ou de la voix … Encyclopédie Universelle

Как выбрать местоимение-дополнение

! Не забудьте: все местоимения ставятся перед глаголом (кроме утвердительной формы повелительного наклонения)

Глаголы 1 – 2 лицо 3 лицо
одушевленное неодушевленное
1. Глаголы без предлога (с прямым дополнением)
  • voir – видеть
  • écouter – слушать
  • regarder — смотреть
  • connaître — знать
  • lire — читать
  • montrer — показывать
  • aider – помогать кому-либо

te тебя

nous нас

vous вас

Il nous regarde. le (l’) его

la (l’) её

les их

As-tu lu ce livre?

Non, je ne l’ai pas vu. 2. Глаголы с предлогом à

  • acheter à – покупать
  • apporter à – приносить
  • demander à – попросить у
  • dire à – сказать
  • distribuer à – раздавать, давать
  • donner à – давать
  • écrire à – писать
  • enlever à – отбирать у
  • envoyer à – посылать
  • mentir à – врать
  • montrer à – показывать
  • obéir à – слушаться кого-л.
  • offrir à – дарить, предлагать
  • parler à – разговаривать с
  • plaire à – нравиться
  • prendre à – брать у
  • prêter à – одолжить
  • raconter à – рассказать
  • rendre à – отдать
  • répondre à – ответить
  • souhaiter à — пожелать
  • téléphoner à — позвонить
    и др.
me мне

te тебе

nous нам

vous вам

A qui parles-tu ?
Je te parle.
Je vous parle.

A qui parle-t-il?
Il me parle.
Il nous parle.

lui ему, ей,

leur им

Montres-tu tes photos à Luc / à Lisa ?
Oui, je lui montre mes photos.

Montres-tu tes photos aux garçons / aux filles ?
Oui, je leur montre mes photos.

Parlez-vous à Marco / à Martine ?
Oui, je lui parle.
Non, je ne lui parle pas.

Parlez-vous aux animaux / aux bêtes ?
Oui, je leur parle.
Non, je ne leur parle pas. ———- 3. Глаголы с предлогом à, требующие употребления ударных форм

местоимений-дополнений

  • penser à — думать о
  • songer à – мечтать, думать о
  • rêver à – мечтать о
  • être à – быть чьим-то
  • faire attention à – обратить внимание на
  • tenir à – дорожить кем-либо / чем либо
  • renoncer à – отказаться от
  • recourir à – обратиться к
  • courir à – бежать к
  • avoir affaire à – иметь дело к кому-либо / чему-либо
  • и др.

Все местоименные глаголы (с частицей se), напр.:

  • s’adresser à – обратиться к
  • s’intéresser à – интересоваться кем-либо, чем-либо
  • s’habituer à – привыкнуть к чему-либо
  • s’opposer à – оказывать сопротивление кому-либо
  • se consacrer à – посвятить себя кому-либо
  • s’attacher à – привязаться к кому-л
  • se fier à – полагаться на кого-либо
    и др.
àmoi (1 л.ед.ч.)

à toi (2 л.ед.ч.)

à nous (1 л.мн.ч

à vous (2л.мн.ч.

A qui penses-tu ?
Je pense à toi.
Je pense à vous.

A qui pense-t-il?
Il pense à moi.
Il pense à nous. à lui (3л.ед.ч. муж.р.)

à elle (3л.ед.ч. жен.р.)

à eux (3л.мн.ч. муж.р.)

à elles (3л.мн.ч. жен.р.)

Penses-tu à ta tante ?
Oui, je pense à elle.
Non, je ne pense pas à elle.

Penses-tu à tes parents ?
Oui, je pense à eux.
Non, je ne pense pas à eux. y

Penses-tu à ton travail ?
Oui, j’y pense.
Non, je n’y pense pas. 4. Глаголы с предлогом à

  • réfléchir à – размышлять, думать о
———- ———- y

Réfléchis-tu à ton avenir ?
Oui, j’y réfléchis.
Non, je n’y réfléchis pas. 5. Глаголы с предлогом de

  • se souvenir de – вспоминать о
  • avoir peur de – бояться чего-либо
  • s’occuper de – заниматься чем-либо
  • être fier de – быть гордым за что-либо
  • avoir besoin de – иметь необходимость в чем-либо
    и др.
de moi

de toi

de nous

de vous

De qui te souviens-tu ?
Je me souviens de toi.
Je me souviens de vous.

De qui a-t-il peur ?
Il a peur de moi.
Il a peur de nous. de lui

d’elle

d’eux

d’elles

Te souviens-tu de mon frère ?
Oui, je me souviens de lui.
Non, je ne me souviens pas de lui.

Te souviens-tu de mes soeurs?
Oui, je me souviens d’elles.
Non, je ne me souviens pas d’elles. en

Te souviens-tu de tes vacances ?
Oui, je m’en souviens.
Non, je ne m’en souviens pas.

y и en
Je vais à Paris. -> J’y vais.
Je viens de Paris. -> J’en viens.
Il y a de la bière. -> Il y en a.
Il est fier de son travail. -> Il en est fier.
J’ai un ami. -> J’en ai un.
J’ai des amis. -> J’en ai.
Il y a quelques personnes, beaucoup, peu de personnes, un peu, trop, assez de monde… -> Il y en a quelques-unes, beaucoup, peu, un peu, trop, assez

Спряжение глагола préparer – подготавливать

Спряжение французского глагола préparer

Глагол préparer входит в число самых часто используемых, поэтому постарайтесь запомнить хотя бы то, что написано в первой таблице – вторая рассказывает о более сложных формах. Все времена! Однако все знать невозможно, поэтому предлагаем воспользоваться схемами спряжения французского глагола préparer.

Как спрягается préparer?

А это – более сложные формы глагола préparer.

Обратите внимание на то, что данные таблицы демонстрируют все формы в разных временах спряжения глагола préparer, а значит, вы без труда сможете построить любое предложение на французском. Кстати, возможно, каких-то глаголов не хватает? Напишите нам в комментариях, что добавить, и мы постараемся помочь.

Все формы французского глагола préparer – как спрягается и что меняется.

Спряжение глагола faire

По типу спряжения faire спрягаются глаголы:

contrefaire
défaire
malfaire
méfaire
parfaire
redéfaire
refaire
satisfaire
surfaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Indicatif – изъявительное наклонение

ils font Passé simple

ils firent Passé composé

nous avons fait

ils ont fait Passé antérieur

nous eûmes fait

vous eûtes fait

ils eurent fait Imparfait

ils faisaient Plus-que-parfait

nous avions fait

vous aviez fait

ils avaient fait Futur antérieur

nous aurons fait

vous aurez fait

ils auront fait Futur simple

ils feront

Subjonctif – сослагательное наклонение

que nous fassions

que vous fassiez

qu’ils fassent Passé

que tu aies fait

que nous ayons fait

que vous ayez fait

qu’ils aient fait Imparfait

que nous fissions

que vous fissiez

qu’ils fissent Plus-que-parfait

que j’eusse fait

que tu eusses fait

que nous eussions fait

que vous eussiez fait

qu’ils eussent fait

Conditionnel – условное наклонение

ils feraient Passé 1re forme

nous aurions fait

vous auriez fait

ils auraient fait Passé 2e forme

nous eussions fait

vous eussiez fait

ils eussent fait

Impératif – повелительное наклонение

faites Passé

ayez fait

Infinitif — инфинитив

faire Passé

avoir fait

Participe — причастие

faisant Passé

12 комментариев

Добрый день, у меня вопрос.. Решила проспрягать остальные глаголы, а потом, соответственно проверить себя. открыла французский сайт по спряжению глаголов, и , например глагол surfaire.. он спрягается только в ед.числе. Почему у него нет мн. ч.? Или, может быть, я что-то не так поняла?

этот глагол спрягается во всех лицах \ числах — см. французский спрягатель.

Я посмотрела…
вот, смотрите:

je surfais
tu surfais
il surfait



Passé simple

@Яна Л.
да, в примечаниях отмечено, что спрягается во всех лицах и числах только в сложных временах, в настоящем времени — только в единственном числе; употребляется также в инфинитиве и причастии прошедшего времени.

@irgol
Спасибо, извините, что сразу не заметила)

zdravstvujte , podskajite pojalujsta pochemu oni ispolzujut odnovremenno dva glagola faire naprimer ; je fais faire la menage et je fais faire les courses avant votre arrivée , perevidite pojalujsta i ob’jasnite

Здравствуйте почему тут нету будущего времени или это я такой слепой

В школе этого не расскажут:  36. Baby Triplets. I don’t like it!
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях