Спряжение глагола anhéler во французском языке.

Французский глагол aller: спряжение по временам

Из всех глаголов французского языка особого внимания требуют неправильные, относящиеся к третьей группе. Как правило, их легко узнать по нестандартным начальным формам. Однако исключением является глагол aller («направляться, идти, ехать»), имеющий окончание –er и тем самым создающий ложное представление о своем спряжении.

Спряжение глагола aller в изъявительном наклонении

В настоящем времени в единственном числе и в 3-м лице множественного числа появляется согласная v. С нее начинаются формы je vais, tu vas, il/ elle/ on va, ils/ elles vont. Оставшиеся формы начинаются с all- и имеют стандартные окончания.

Imparfait этого глагола легко запоминается благодаря начальным буквам all- и стандартным для всех глаголов этого времени окончаниям.

Passé Composé строится с помощью вспомогательного глагола être и причастия allé(e), согласовываемого по роду и числу с подлежащим. Это касается не только случаев с подлежащим во множественном числе или elle, но и всех тех предложений, когда говорящий или тот, о ком идет речь, женского пола.

Je suis allé en Espagne quand j’étais 20 ans. — Я уехал в Испанию, когда мне было 20.

Je suis allée en Russie pour faire les études là-bas. – Я уехала в Россию, чтобы там учиться.

Данная особенность проявляется у aller только в письменной форме, в устной речи причастие в мужском и женском роде на слух неразличимы.

Во множественном числе к причастию добавляется –s.

Hier nous sommes allé(e)s au musée. – Вчера мы ходили в музей.

В Futur у глагола aller спряжение имеет следующие особенности: появляется новая гласная в основе и характерная для будущего времени согласная –r-. Поэтому все формы начинаются на ir-.

Условное наклонение

Данное наклонение позволяет выразить факты, реализация которых зависит от неких условий. Поэтому в большинстве придаточных предложений встречается союз si (если).

Si j’avais plus de temps, j’irais voir ce film au cinema. – Если бы у меня было больше времени, я бы пошел смотреть этот фильм в кинотеатр.

Говоря об условном наклонении, нужно помнить, что спряжение французских глаголов, aller в том числе, характеризуется наличием основы из будущего времени и окончаний из Imparfait. Так как глагол неправильный, то и в будущем времени встретится нестандартная основа ir (в Conditionnel будет соответственно j’ir-ais, tu ir-ais и т. д.).

Сослагательное наклонение глагола aller

Спряжение в настоящем времени строится на двух разных основах: aill- и all-. Первая употребляется со всеми формами единственного числа, а также во множественном с ils/ elles; после нее стоят непроизносимые окончания (-e, -es, -e, -ent). Основа all- встречается только в формах множественного числа 1 и 2 лица, за ней следуют окончания, начинающиеся с –i- (-ions, -iez).

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола couler во французском языке.

J’aimerais que nous allions au Sud cet été. – Мне бы хотелось, чтобы мы поехали на юг этим летом.

Повелительное наклонение

В настоящем времени этого наклонения формы глагола следующие: va, allons, allez. Следует запомнить, что в единственном числе у глагола пропадает конечная согласная –s.

Спряжение глагола ALLER во французском языке. Aller [ale] — ходить, идти, ехать.

Стоимость урока французского языка с репетитором по скайпу

90 минут — 2000 рублей

Если Вы заинтересованы в качественных знаниях – напишите нам в форме « Связаться с нами » или на e-mail: luimari@mail.ru

Примеры употребления глагола aller с предлогами:

aller en mission — поехать в командировку

aller faire qch – идти, чтобы сделать что-л., также собираться сделать что-л. : Il va lire ce livre – Он собирается прочитать эту книгу, он прочтёт эту книгу.

Aller

quelque part (à, au, en, dans, sur. ): Aller en Italie, au Portugal, aux Pays-Bas, à Rome. Aller à l’université, au bureau, en prison. Aller dans la rue; sur la route.
chez quelqu’un: Aller chez le coiffeur, chez le boucher, chez Jacques, etc.

D’autres prépositions sont possibles dans des expressions comme : aller sur ses trente ans, aller contre la volonté de quelqu’un, aller au bout de ses idées, etc.
Lorsque le verbe aller signifie « convenir », le complément d’objet indirect est généralement un pronom : Laure a une nouvelle robe, elle ne lui va pas du tout (une phrase telle que : Elle ne va pas du tout à Laure est inusitée).

de quelque part à / en / au. Aller de la maison à la plage, aller du Portugal au Brésil.

Avec le verbe aller, « de + lieu » ne peut pas se transformer en pronom « en ». Le pronom complément de lieu « en » ne se trouve que dans l’expression s’en aller (partir) : Je finis mon café et je m’en vais. Mais « en » (lorsqu’il n’est pas complément de lieu) peut se trouver dans certaines expressions impersonnelles comme : il en va de votre santé, il en va de mon honneur:

+ infinitif: Va chercher du pain.

Aller + infinitif peut être un auxiliaire de temps pour former le futur proche : Il va pleuvoir.

Глагол aller во французском языке

Несмотря на окончание -er, характерное для первой группы глаголов (правильные), на самом деле относится к третьей, куда входят все неправильные. Поэтому его изучение на первый взгляд может показаться непростым. Однако если приложить определенное количество усилий и внимания, то на практике глагол aller во французском языке не сложнее, чем другие, часто используемые части речи. Трудность может заключаться лишь в том, что он не подчиняется общим правилам, поэтому для освоения требуется немного больше усидчивости и времени. В частности, очень удобно пользоваться специальными таблицами спряжений и времен.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола avitailler во французском языке.

Наиболее часто эта часть речи используется в следующих значениях:

  • передвигаться, ходить (Chaque matin monsieur Legrand va au bureau à bicyclette — каждое утро господин Легран едет на службу на велосипеде.)
  • развиваться, все время находиться в процессе (Je suis recru de fatigue, mais le travail va et moi, je travaille aussi ! — Я смертельно устал, но работа идет, и я работаю тоже!)
  • работать, функционировать (Aujourd’hui nous faisons aller ce mécanisme — сегодня мы приведем в действие этот механизм.)
  • соответствовать (Cet écharpe en mohaire lui va – этот меховой шарф ей к лицу.)
  • простираться (до чего-то), достигать (L’eau nous va jusqu’aux genoux – вода нам до колен доходит.)

Жить, чувствовать – это тоже формы глагола aller во французском языке. Очень часто их можно услышать при обычном приветствии. Это лишь небольшая часть значений, в общей сложности их число (по словарю) не менее 25, а то и больше.

Спряжение глагола aller во французском языке

Спряжение глагола aller во французском языке в сложных формах образует фразы при участии слова être, по этой причине его причастие по числу и роду согласуется с подлежащим. Пример – «Elle est allée à la pharmacie». – она пошла в аптеку. В качестве вспомогательного глагол aller участвует в образовании ближайшего будущего времени: «Je vais parler avec Marie à propos de cette affaire». – я поговорю с Мари об этом деле.

Спряжение глагола aller – тема не для одного урока, поскольку необходимо будет изучить достаточно обширный материал – образование времен, условное, повелительное, сослагательное, изъявительное наклонение. Склонение глагола aller также лучше всего запоминать, пользуясь специальными таблицами. В повседневном общении французы им пользуются весьма широко, поэтому без него никак не обойтись.

Несмотря на то, что aller относится к самостоятельным частям речи, он может выступать как вспомогательный, когда речь идет о ближайшем будущем времени. Имеется ввиду, что настоящее действие должно произойти совсем скоро, либо немедленно, либо в самом скором времени.

Глаголы aller и venir

Употребление французских глаголов aller (идти) и venir (приходить) часто представляет некоторую трудность, особенно на начальных этапах обучения. Трудность заключается в том, что в некоторых случаях глагол venir может быть переведен также как и глагол aller – идти. Сравните сами:

  • Aller: Jirai chez lui demain – Я пойду к нему завтра; Je vais à l’institut – Я иду в институт; Vas-y ! – Иди туда! Quand vas-tu chez ta soeur ? – Когда ты пойдешь (идешь) к своей сестре? Nous allons à la campagne dimanche – Мы едем в деревню в воскресенье.
  • Venir : Venez chez moi demain – Приходите ко мне завтра; Je viens de l’institut – Я иду из института; Viens ici! – Иди сюда! Quand viens-tu chez nous ? – Когда ты придешь к нам? Nous venons de la pharmacie – Мы идем из аптеки.
В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола éclisser во французском языке.

Посмотрите повнимательнее на примеры, и вы поймете, что aller употребляется тогда, когда имеется движение куда-то (я иду на завод, я иду в библиотеку, я иду к нему), а также движение в направлении от того места, где находится говорящий (иди туда, т.е. от меня).

Глагол venir предполагает движение откуда-то (я иду (возвращаюсь) из библиотеки, я иду из института), а также в сторону говорящего (иди сюда, иди ко мне, приходи ко мне завтра).

И еще один случай употребления глагола venir: говорящий приглашает пойти вместе с собой, особенно часто это встречается при употреблении повелительного наклонения 2-го лица. Например:

  • Venez avec nous ! – Пойдемте с нами (= идите с нами)! Je vais au cinéma, veux-tu venir avec moi ? – Я иду в кино, хочешь пойти со мной? Nous allons à la campagne dimanche. Si vous voulez, vous pouvez venir avec nous – Мы едем в деревню в воскресенье. Если хотите, вы можете поехать с нами.

Глагол Boire – учим и спрягаем

Спряжение глагола Boire – пить необходимо запомнить, так как это глагол третьей группы, то есть он относится к неправильным глаголам французского языка.

Инфинитив глагола Boire: Présent – boire ; passé – avoir bu.

Причастие глагола Boire: Présent – buvant ; passé – bu.

  • Je bois de l’eau. – Япьюводу.
  • Tu as bu tout le vin dans la maison! – Тывыпилвсевиновдоме!
  • Bois du jus d’orange, il est utile! – Пейапельсиновыйсок, онполезен.

Глагол Boire в изъявительном наклонении

Обратите внимание на синонимы глагола Boire:

  • Picoler – boire abondamment, du vin ou des boissons fortes – пьянствовать
  • Siffler – boire abondamment et goulûment – пить много и жадно
  • Ecluser – boire comme un trou – пьянствовать
  • Biberonner – boire régulièrement, en alcoolique – пить регулярно, быть алкоголиком
  • S’en jeter un – se jeter un verre (de vin) derrière la cravate – заливать за воротник
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях