Спряжение глагола affleurer во французском языке.

Содержание

Présent во французском языке

При образовании Présent de l’indicatif к основе неопределенной формы глагола прибавляются окончания в соответствии с группой глагола.

В глаголах I группы к основе неопределенной формы прибавляются окончания: —e, —es, —e, —ons, —ez, —ent.

Спряжение глагола parler (говорить):

Основа глагола parler

Окончание

Склонение глагола

parl

parl-e

parl-es

parl-e

parl-ons

parl-ez

parl-ent

У глаголов, которые заканчиваются на -ger, перед окончаниями, начинающимися на —a и —o, появляется буква e: nous mangeons.

В глаголах II группы к основе неопределенной формы прибавляются окончания is, —is, —it, —ons, —ez, —ent.

Во множественном числе между основой глагола и окончанием появляется суффикс –iss..

Спряжение глагола finir (заканчивать):

Основа глагола finir

Окончание

Склонение глагола

fin

fin-is

fin-is

fin-it

finiss-ons

finiss-ez

finiss-ent

Выделяются следующие 3 группы окончаний:

для единственного числа для множественного числа

-s -x -e -ons

-s -x -es -ez

-t (-d) -t -e -ent

prendre — брать

pouvoir — мочь

ouvrir – открывать

prends

prends

prend

prenons

prenez

prennent

peux (puis)

peux

peut

pouvons

pouvez

peuvent

ouvre

ouvres

ouvre

ouvrons

ouvrez

ouvrent

Présent de l’indicatif используется для:

1. выражения действия, происходящего непосредственно в момент, когда о нем говорят или пишут:
En ce moment nous parlons. — Сейчас мы беседуем.

2. выражения действия повторяющегося, обычного:
Pendant les vacances on se lève tard. — Во время каникул мы встаем поздно.

3. выражения вневременных понятий:
Tout change avec le temps. — Все меняется со временем.

4. описания событий в прошлом для придания рассказу большей живости. Вы можете встретить в данном случае такие названия этого времени: рrésent de narration или рrésent historique.

5. выражения действия, имевшего место незадолго до момента речи.

6. обозначения будущего обязательного действия:
Dépêchez-vous, le spectacle commence à sept heures. — Поторопитесь, спектакль начинается (начнется) в семь часов.

7. выражение приказ или совет в разговорной речи:
Où se trouve le supermarché le plus proche, s’il vous plaît? Vous avancez et à gauche aux feux de circulation. — Где находится ближайший супермаркет, пожалуйста? Вы идете (идите) вперед и на светофоре налево.

9. если придаточное предложение вводится союзом si, то рrésent de l’indicatif замняет futur simple.
Demain, on ira à la plage, si il n‘y a pas de pluie.

Для улучшения французского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

Желаем Вам успехов!

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Французский язык

Автор: Natalia, 23 Фев 2020, Рубрика: Французские глаголы

Орфографические особенности глаголов I группы.

  1. В глаголах, оканчивающихся в инфинитиве на — cer (placer), пишется ç перед а, о : il plaça, nous plaçons .
  2. В глаголах, оканчивающихся в инфинитиве на — ger (manger), пишется ge перед а, о : il mangea, nous mangeons .
  3. В глаголах, оканчивающихся на — quer (expliquer), сохраняется во всех формах qu : nous expliquons, expliquant.
  4. В глаголах, оканчивающихся на — guer (naviguer), сохраняется во всех формах gu: nous naviguons, naviguant.
  5. В глаголах с беглым е в последнем слоге основы [ə] перед немым слогом чередуется с [ɛ]; [ɛ] обозначается постановкой accent grave над е , либо удвоением согласного, следующего за е (последний прием встречается лишь в части глаголов на — eler, -eter ). Переход [ə] в [ɛ] встречается в следующих формах: во всех лицах ед. числа и в 3-м л. мн. числа настоящего времени indicatif и subjonctif, во 2-м л. ед. числа impératif, во всех формах futur и conditionnel présent:

mener : je mène, tu mènes, il mène, ils mènent, que je mène, mènel, je mènerai, je mènerais.
Глаголы на — eler , принимающие accent grave (- èle ): celer (déceler), ciseler, démanteler, écarteler, geler, marteler, modeler, peler.
Глаголы на — eter , принимающие accent grave (- ète ): acheter, corseter, crocheter, fureter, haleter.
Примечания.

1. Остальные глаголы на -eler, -eter удваивают согласную перед е muet:
j’appelle, j’appellerai, j’appellerais, appelle!;
je jette, je jetterai, je jetterais, jette!.
2. Несмотря на уточнения словаря Академии, встречаются различные написания форм глаголов: agneler, bosseler, botteler, bourreler, créneler, denteler, griveler, harceler; banqueter, becqueter, caqueter, colleter, craqueter, épousseter, étiqueter, marqueter, trompeter.
3. В существительных, производных от указанных глаголов, сохраняется аналогичное написание:
démanteler — je démantèle — démantèlement;
renouveler — je renouvelle — renouvellement.
Отклонения:

bourreler — il bourrelle — bourrèlement;
griveler — il grivelle — grivèlerie;
marteler—il martèle — martèlement или martellement;
craqueter—il craquette — craquètement или craquettement;
craqueler — il craquelle — craquètement или craquellement.
4. Чередование [ə]/[ɛ] при котором [ɛ] обозначается удвоением последующей согласной, наблюдается также в глаголах venir, tenir, prendre и их производных: ils viennent; ils tiennent, ils prennenet.

6. В глаголах, имеющих в последнем слоге основы é (céder), происходит чередование [e]/[ɛ] перед немым слогом.
[ɛ] обозначается постановкой [ ` ] перед конечным немым слогом (в indicatif présent, subjonctif présent и impératif) и сохранением accent aigu перед немым слогом, стоящим внутри слова (т. е. в futur и conditionnel):
céder: je cède, ils cèdent, cède!, je céderai, je céderais.
Примечания.

  1. Допускается употребление [è] вместо [é]: céderai.
  2. В существительных, образованных от этих глаголов, пишется è: recèlement ( ment сохраняется é.
  3. Глаголы, имеющие é непосредственно перед окончанием инфинитив (créer, suppléer и т. п.), сохраняют é во всех формах: jе crée, je créerai.

7. В глаголах на -yer может происходить чередование: [j] перед гласной — нуль звука перед немым слогом. Это отражается графически переходом у в i .
Глаголы на — oyer, -uyеr обязательно меняют у на i перед е muet :

employer: j’emploie, j’emploierai, j’emploierais;
essuyer: j’essuie, j’essuierai, j’essuierais.
У глаголов на -аyer отмеченное чередование факультативно: payer: paye [pej] (чаще) и jе paie [ре], jе payerai и jе paierai.
В глаголе grasseyer всегда пишется y : je grasseyé [ɛj].
Примечания.
1. В существительных, образованных от этих глаголов, имеет место аналогичное чередование.
2. Эти правила чередования распространяются и на глаголы III группы:
nous voyons — ils voient; nous fuyons — ils fuient;
nous extrayons — ils extraient; nous asseyons — ils asseyent.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола composer во французском языке.

Изучаем французский

Формы Impératif

Грамматика —> Формы Impératif

Impératif (повелительное наклонение) – обозначает действие, совершения или несовершения которого требует говорящий.

Общие сведения

Глаголы в impératif не имеют подлежащего.

Impératif имеет формы только в двух лицах:

– второе лицо единственного и множественного числа

Ед. число Мн. число
Chante! – Пой! Chantez! – Пойте!
Finis! – Заканчивай! Finissez! – Заканчивайте!
Pars! – Уходи! Partez! – Уходите!

– первое лицо множественного числа

Глагол pouvoir не употребляется в повелительном наклонении.

Действие в повелительном наклонении, по самому смыслу этого наклонения, может относится только к будущему. Во французском языке повеление обычно выражается формами настоящего времени (impératif présent). Наряду с этим, во французском языке существуют формы прошедшего времени повелительного наклонения (impératif passé), которые выражают временное отношение предшествования и видовой оттенок законченности действия.

Impératif présent

Формы impératif présent большинства глаголов образуются от той же основы, что и соответствующие формы présent de l’indicatif. Исключением являются глаголы avoir , être , savoir и vouloir , которые имеют специальные основы.

Спряжение глаголов в Impératif présent
Глагол avoir Глагол être Глагол savoir Глагол vouloir
aie!
ayons!
ayez!
sois!
soyons!
soyez!
sache!
sachons!
sachez!
veuille!
veuillons!
veuillez!

Глаголы первой группы, а также глаголы aller , avoir , savoir , ouvrir , offrir , cueillir отличаются отсутствием конечного -s в форме второго лица единственного числа. Однако если за глаголом следуют слова y или en , конечное -s сохраняется. Сравните:

Формы impératif présent множественного числа аналогичны соответствующим формам présent de l’indicatif (кроме исключений описанных выше).

Ниже представлены примеры спряжения глаголов в impératif présent.

Спряжение глаголов в Impératif présent
Глагол parler Глагол finir Глагол partir
parle!
parlons!
parlez!
finis!
finissons!
finissez!
pars!
partons!
partez!
Глагол offrir Глагол attendre Глагол venir
offre!
offrons!
offrez!
attends!
attendons!
attendez!
viens!
venons!
venez!

Дополнительно ознакомиться со спряжением глаголов первой, второй и третьей группы можно на странице Типовое спряжение французских глаголов.

Impératif passé

Формы impératif passé образуются с помощью вспомогательного глагола ( avoir или être ) в impératif présent и participe passé (причастия прошедшего времени) смыслового глагола.

Примеры Impératif passé
с глаголом avoir с глаголом être
aie terminé!
ayons terminé!
ayez terminé!

sois arrivé(e)!
soyons arrivé(e)s!
soyez arrivé(e)s!

Impératif passé является малоупотребимой формой. Он выражает действие, которое должно быть выполнено к какому-либо моменту в будущем.

Sois revenu dans une demi-heure.
Вернись через полчаса.

Ayez terminé ce travail avant midi.
Закончите эту работу до полудня.

Отрицательная форма

Отрицательная форма глаголов в impératif образуется по общему правилу построения отрицания: перед глаголом ставится частица ne , а после глагола ставится частица pas или другие слова, употребляющиеся при отрицании ( personne , rien и т.д.)

В живом разговорном языке частица ne чаще всего отсутствует перед глаголом.

Impératif и возвратные глаголы

Особенностью спряжения возвратных глаголов в impératif является то, что в утвердительной форме возвратные местоимения ставятся после глагола. При этом возвратное местоимение te приобретает форму ударного местоимения toi .

В отрицательной форме impératif возвратные местоимения не изменяются и остаются перед глаголом.

Все для переводчиков и филологов

Портал для тех, кто любит иностранные языки

Главная » Французский язык » Спряжение французских глаголов: 8 тонкостей, которые надо знать

Спряжение французских глаголов: 8 тонкостей, которые надо знать

В чем секрет овладения французскими глаголами? Большой тайны нет, но если знать следующие тонкости, то учить их будет все же легче. Кстати, в статье мы расскажем, как французские дети справляются с глаголами.

1. Сложности грамматики французского. В чем отличие от спряжения английских глаголов

Présent (настоящее время)

Возьмем, глагол «parler» (переводится как “говорить”) . Обратите внимание, какое у него окончание. В учебниках окончания подчеркивают, выделяют жирным шрифтом или красным цветом.

Спряжение французских глаголов — Настоящее время

Англоязычному студенту, например, такое спряжение непривычно. В английском языке вы добавляете “S” к третьему лицу в единственном числе ( he, she, it ). За исключением нескольких неправильных глаголов, таких как to be — быть, глагол не будет сильно меняться:

  • I speak, you speak, we speak, they speak… И далее: he speaks, she speaks, it speaks

Выглядит просто по сравнению с французским спряжением, не правда ли?

2. “Правильные” французские глаголы

Глагол «parler» — это «правильный» глагол. Такие глаголы спрягаются по указанной выше схеме.

Рассмотрим глагол «parler» внимательнее:

Parler – er = parl

  • К основе добавляем окончание соответствующее объектному местоимению.

Tu = основа + es = tu parles

Il, elle, on = основа + e = il, elle, on parle

Nous = основа + ons = nous parlons

Vous = основа + ez = vous parlez

Ils, elles + основа + ent = ils, elles parlent

Студенты проводят часы, записывая эти спряжения.

Учебники по грамматике напичканы ими, в настоящем времени изъявительного наклонения и всеми другими временами и наклонениями. Книги обещают, что тренируясь таким образом вы освоите глаголы.

Позвольте не согласиться!

Спряжение глагола «aller» — перевод «идти»

3. Классификация в французском языке

Французские глаголы классифицируются по трем глагольным группам , структура спряжения которых «предопределена».

  1. Первая группа = французские глаголы, заканчивающиеся на «ER”.
  2. Вторая группа = французские глаголы, заканчивающиеся на «IR”.
  3. Третья группа = французские глаголы, заканчивающиеся на «RE”.

Пока это выглядит логично.

КРОМЕ ТОГО, во французском куча “неправильных” глаголов: глаголы с неочевидной моделью спряжения и остальные.

Первая группа, группа на «ER» включает только один неправильный глагол : тот, который заканчивается на «er», НО не соответствует же той же схеме спряжения, как у глагола «parler».

Примечательна схема спряжения глагола «aller» , который ТАКЖЕ очень полезен во французском. Хотя, она не окончательная, потому как существуют также глаголы, заканчивающиеся на «ER», неправильные судя по их окончаниям, но меняющие основу при правописании. Такие, как «jetter» . Но я отклоняюсь от темы.

Итак, первая группа французских глаголов с «ER» на конце — солидна. Многие полезные глаголы спрягаются по этой модели.

Однако у двух других «групп» много исключений .

Да, глаголы как «grossir» (поправиться) , «finir» (заканчивать, «choisir» (выбирать ) — правильные глаголы на «IR» . Но большинство глаголов, заканчивающиеся на «IR», неправильные. Это глаголы: «venir» (приходить), «tenir» (держать), «dire»(говорить ). Список можно продолжать долго.

Так как же изучающему французский узнать, какой глагол на «IR» является правильным или неправильным?

Когда так много исключений к группе, и исключениями этими являются такие ходовые глаголы, нужно ли все-таки сделать акцент на этой группе.

Надо ли тратить часы на зубрежку этих таблиц на «IR» и «RE» или лучше использовать это время на оттачивание распространенных неправильных глаголов? Решайте сами.

4. Секрет спряжения французских глаголов

Секрет такой: смотрите ролики в Ютубе, слушайте французскую речь и вы научитесь правильному спряжению глаголов подспудно, не сосредотачиваясь на грамматике.

Возьмём глагол «parler» в настоящем времени.

Глагольные формы после «Je, tu, il, elle, on, ils, elles» произносятся точно так же = «parl». Прямо как основа.

После «nous» произносится “ons” как [ɔ] носовое = “parlons» , после «vous» произносится [e] = «parlez» , так же как инфинитивная форма глагола «parler». Итак, произносим «parlez = parler = parl».

Французский — это живой язык. Люди используют его каждый день для общения. Он дается легче, если учить его не только по учебникам.

Такая же логика действует и ко французскому Passé Composé при согласовании:

  • Parler, parlez, parl, parle, parls, parles = «parl»

Все они произносятся одинаково.

Поэтому, когда вы говорите, вы не должны даже думать о том, чтобы делать согласование в речи. Это важно только в письменной форме.

Сначала вы должны научиться говорить по-французски. Найдите аудио или видео, где глагол или другое слово произносит носитель языка. Прослушайте несколько раз. Теперь произнесите глагол громко и максимально похоже, на то как произносит слово носитель. Так поступают дети во Франции — они учатся языку на слух.

5. Самые грубые и распространённые ошибки в французских глаголах

Если бы больше внимания уделялось произношению французских глаголов, я бы не услышала, как многие студенты произносят немое «ENT» после ils/elles во французских глаголах.

Это самая популярная ошибка. Вы представить себе не можете, сколько продвинутых французских студентов, буквально «на убой ведут» глаголы.

И даже не заставляйте меня заводить разговор про связывание и немые окончания . Знаете ли вы, что “S” в «nous» и «vous» никогда не произносится как “S” ? Никогда, абсолютно никогда их не произносите!

Такое окончание либо не произносится, либо произносится как “Z” при связывании. Было бы проще, если бы вы запомнили для себя так:

И выучили бы прямо сейчас французские глаголы, требующие элизии и произносили бы их правильно.

6. Метод обучения французскому без аудиоматериалов

Учить французский без аудио материалов — преступление при современных технологиях и вомзожностях.

Каждый занимающийся французским самостоятельно или в классе должен иметь Bescherelles или другие учебники , чтобы проверять, как пишутся глаголы. Если вы планируете писать по-французски, вам понадобится такая книга. Ими пользуются школьники во Франции.

7. Ключ к успешному изучению французского языка — Расставьте приоритеты

Я не говорю, что все другие методы обучения плохи. Но подходы к обучению быстро устаревают. Французский иностранцам не преподают так же, как учат французскому детей. Есть разница. Французская малышня знает, как говорить, прежде чем научиться писать!

Пятилетний малыш с удивлением обнаружил бы, что форма «tu» обычно требует «s» . Для него / неё это в новинку.

Наш взрослый ум работает не так, как у ребенка. Знание грамматики может и поможет овладеть французским языком.

  • Если вы изучаете французский язык для общения: смотрите видео (от простых мультиков к серьезным фильмам), слушайте радио и не терзайте себя особенно грамматикой.
  • Если учите язык для сдачи письменных экзаменов: проштудируйте и грамматику, читайте книги всё вместе с аудиоматериалом и понять логику методов обучения, которыми вы пользуетесь.

Чтобы отточить французские глаголы, например, вы должны:

  1. Понять, как произносятся глаголы , до того как их учить.
  2. Потренироваться (с аудио) с наиболее полезными и употребляемым глаголами (и с правильными, и неправильными).
  3. Учить глагол вместе с местоимением . Они должны естественным образом вылетать из ваших уст с правильным отсечением звуков, связыванием или стяжением.
  4. Учите не по порядку. Еще одная глупость из традиционных методов обучения: в школах навязывают зубрить от «je» до «ils» . Ваш мозг расставляет приоритеты при спряжении глаголов таким образом, а потом вы удивляетесь, что никак не можете вспомнить, какая форма идёт после «ils» .
  5. Зубрите негативные формы хорошо , чтобы не пришлось каждый раз «прибавлять» отрицательную частицы, и они быстро всплывут в голове. То же самое и с инверсией или вопросом.
  6. Разберитесь, когда использовать французские времена и наклонения . Новичку не нужно учить французское сослагательное наклонение. Это пока не должно быть его приоритетом. Оставайтесь в настоящем индикативном времени пока = это наиболее часто используемое время (оно может даже случайно сыграть роль сослагательного наклонения, так как они часто имеют одинаковую форму глагола)!

8. Как французы знают, какой глагол употреблять

Если вы считаете, что все французы понимают французское спряжение и знают, когда использовать сослагательное наклонение, вы далеко заблуждаетесь.

Да, мы учились этому в школе. Но это было очень давно. И мы не обязательно обращали внимание на это (хотя французская грамматика и спряжение — огромная часть французской школьной программы, гораздо большая часть по сравнению с английской грамматикой в англоязычных странах).

Вместо этого мы полагаемся на наше чутьё французского . Потому мы и можем говорить на языке, что можем писать на нём правильно.

Например, если я пишу:

Il faut que tu aies du courage = Тебе потребуется мужество.

У меня большой соблазн написать «il faut que tu es du courage» . Причина? Потому что ”tu es” широко используется , и звучит так же, как «tu aies» . Конечно, это не то же самое наклонение (индикативное сослагательное наклонение — субжонктив). Это даже не один и тот же глагол! ( être vs. avoir ), но так сильна привычка писать «tu es», что это на самом деле очень распространенная ошибка.

Так откуда мне знать, что это сослагательное наклонение? Я бы приняла глагол за неправильное французский субжонктив:

Il faut que tu saches… например.

Даже если остальная часть предложения не сработает с «savoir» , тогда «il faut que» потребует сослагательного наклонения, этого достаточно.

Удачи с изучением французского языка, и помните, повторение выученного — вот ключ!

Prépositions de lieu

Они указывают на место одного предмета по отношению к другому.

J’ai pris la place au tour devant cette femme.- Я заняла место в очередь перед этой женщиной.

Je vais à côté du théâtre. — Я иду рядом с театром.

Le chat est sur le lit.- Кошка лежит на кровати.

Le journal est dans la boîte aux lettres.- Газета лежит в почтовом ящике.

La voiture se dirige vers le centre de Kiev. – Машина направляется к центру Киева.

Elle va en France. – она едет во Францию.

Elle est originaire dela France.– Она из Франции. (Она уроженка Франции).

Je passais déjà devant ce bâtiment . – Я уже проезжал мимо этого здания.

1) Вставьте предлоги

1. Je suis invité mes amis.
2. Venez moi, on va écouter des disques.
3. On trouve des gâteaux le pâtissier.
4. Quand on est malade, on va le médecin.
5. Quand on a mal aux dents, on va le dentiste.
6. On trouve de tout ou presque Provigo.
7. Il a acheté ses appareils ménagers Sears.
8. Nous allons souvent cinéma.
9. Il va banque une fois par semaine.
10. Les étudiants vont collège tous les matins.
11. On travaille beaucoup université.
12. Allez cafétéria, vos amis vous y attendent.
13. Il y a de belles expositions musée cette semaine.
14. Pour faire un peu de sport, nous allons nager piscine.

Оборот il y a

Отрицательная форма

Вопросительная форма

2) Est-ce qu’il y a…?

2) Qu’est-ce qu’il y a…?

Место в предложении

В предложении этот оборот ставится либо на первое место, либо после обстоятельства места. После этого оборота перед дополнением идет неопределенный артикль (un, une, des):

Dans la chambre il y a une table. = Il y a une table dans la chambre. — В комнате есть стол.

Если оборот стоит в отрицательной форме, то перед дополнением артикль не употребляется, а вместо него ставят предлог de :

Dans la chambre il n’y a pas de table. — В комнате нет стола.

В прошедшем времени

il y avait (было)

В будущем времени

il y aura (будет)

Разница в употреблении il y a и глагола être

Если предложение начинается с подлежащего, то употребляется глагол être:

La table est dans la chambre. — Стол в комнате.

Если предложение начинается с обстоятельства места, то употребляется оборот il y a:

Dans la chambre il y a une table. — В комнате стол.

Упражнение №1
Ответьте на вопросы используя « il y a » и « il n’y a pas ».

Dans le quartier, il y a un restaurant? une pizzeria ?
Il n’y a pas de restaurant , il y a juste une pizzeria.

1. Dans le quartier, il y a un supermarché ? une épicerie ?

2 . Dans le quartier, il y a une station de métro ? un arrêt de bus ?
3. Dans le quartier, il y a une banque ? un distributeur ?
4. Dans le quartier, il y a un jardin ? un square ?

Оборот il fait

Глагол faire может использоваться для образования многих безличных выражений, относящихся к явлениям природы:

il fait jour — светло
il fait nuit — темно
il fait du vent — ветрено
il fait de la pluie — дождит
il fait du verglas — скользко
il fait du brouillard — туман
il fait du soleil — солнечно
il fait beau temps — хорошая погода
il fait froid — холодно
il fait chaud — тепло
il fais beau — хорошая погода
il fait mauvais — плохая погода
il fait humide — влажно
il fait sec — сухо
il fait clair — светло
il fait sombre — пасмурно; темно

Как в русском, так и во французском языке среди имен существительных различаются существительные исчисляемые, т.е. такие, которые употребляются в единственном и во множественном числе (une table — des tables), и неисчисляемые, т.е. такие, которые употребляются только в единственном числе. Ко второй группе существительных относятся: 1) отвлеченные существительные, обозначающие качество, действие, состояние или какие-либо общие понятия (joie, attention, liberté и т.д.) и 2) существительные, обозначающие какое-либо однородное вещество, которое можно измерить, но нельзя сосчитать (pain, eau, neige и т.д.).
Партитивный артикль является одной из форм неопределенного артикля и служит для обозначения неопределенного количества предмета.
Партитивный артикль имеет следующие формы: du, de la, de l’ и употребляется главным образом перед неисчисляемыми существительными. Он не имеет формы множественного числа.
Emploi de l’article partitif:

Партитивный артикль употребляется:
С существительными, обозначающими вещество:
Il y a de la neige dans les rues.
J’ai acheté de la viande et du pain.
Mettez du sel dans votre soupe.
С существительными, обозначающими отвлеченное понятие:
Il faut avoir de la patience. Надо иметь терпение.
Il a du courage. Он смел (дословно: у него есть смелость).

Однако, если неисчисляемое существительное обозначает вещество или отвлеченное понятие во всем его объеме, оно употребляется с определенным артиклем:
La neige est blanche.
J’aime (je n’aime pas) la viande.
Le sel coûte mille roubles le kilo.
La patience est nécessaire pour la vie.
Определенный артикль употребляется перед неисчисляемым существительным также в том случае, когда это существительное определено контекстом:
Le miel que j’ai acheté est très bon.
J’ai apporté de la viande et du pain. J’ai mis le pain dans le buffet et la viande dans le frigo.
J’admire la patience de cet homme.
Партитивный артикль входит в различные глагольные словосочетания, как, например, с глаголом faire: faire du ski
faire du sport
faire de la bicyclette
faire du journalisme faire de la musique
il fait du soleil
il fait du vent

Non-emploi de l’article partitif apres la preposition de:

Партитивный артикль не употребляется:
При существительном, являющемся прямым дополнением глагола в отрицательной форме:
Il ne fait pas de vent aujourd’hui.
Je n’ai pas acheté de lait.
Vous n’avez pas de patience.
Il n’y a pas de lait dans cette bouteille.
При существительных после наречий и существительных, обозначающих количество:
Il y a encore beaucoup de neige dans les champs.
Vous devez travailler avec plus d’attention.
Achetez un kilo de sucre.
При существительных после глаголов, прилагательных и существительных, дополнение которых строится с предлогом de:
Les toits sont couverts de neige (neige = de la neige).
Le vase est plein d’eau (eau — de l’eau).
J’ai besoin d’argent (argent — d l’argent).

Pour faire une pizza, il faut ___ farine, ___ fromage, ___ sel.
la, le, le
une, un, un
de la, du, du

Elle a pleuré de ___ joie.

la
une

— Qu\’est-ce que vous prenez, Monsieur ? – Je prendrai ___ vin, une demi-bouteille de Bordeaux.
de
le
du

Buvez ___ eau, des jus de fruits : c’est bon pour la santé.
de l’
l’
d’

Il ne prend jamais ___ sucre dans son thé.
du
de
le

Leur fille fait ___ peinture, elle peint des portraits et des paysages.
la
une
de la

Cet été, il y a ___ pluie presque tous les jours.
de la
la
une

Tu veux faire ___ sport ? – Oui, j’aime bien les sports de glisse.
du
le
un

A côté de chez moi, il y a ___ boulangerie qui vend ___ pain délicieux.
la, le
une, un
une, du

En gagnant à la loterie il a eu ___ chance de sa vie.
la
de la
une

Ma mère voulait que je fasse ___ violon, mais j’ai préféré le piano.
le
du
au

Il écoute ___ jazz et ___ soul.
le, la
-, —
du, de la

Il écoute un peu ___ jazz et prend des cours de guitare.
de
du
d’un

Il y a ___ tennis à la télé ce soir, un match de tennis important.
du
le
un

Je m’arrête à une station service. Je prends ___ essence, ___ gâteaux et quelques barres ___ chocolat.
l’, des, de
de l’, des, de
l’, des, du

Ne prends pas ___ café noir, tu vas être très énervé.
du
le
de

Les Béliers ont ___ énergie, les Taureaux aiment ___ calme et les Vierges cachent ___ grande sensibilité.
de l’, le, une
l’, le, une
de l’, le, de la

Je ne supporte pas bien ___ chaleur.
de
la
de la

Ce pays n’exporte pas ___ pétrole.
de
le
du

Certains étudiants ne ressentent jamais ___ angoisse au moment des examens.
l’
d’
de l’ du — de la — des — de l’

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола agresser во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях