Спряжение глагола activer во французском языке.

Глагол AVOIR: правила спряжения и перевод фраз

Прочитайте урок и выполните упражнение:

  • прослушайте фразу на французском языке и выберите ответ из двух предложенных фраз (правильный ответ и перевод фразы на русский язык показывается после каждого задания).

Спряжение глагола avoir в настоящем времени (Présent)

Утвердительная форма глагола

j’ai
tu as
il a
elle a
nous avons
vous avez
ils ont
elles ont
[же]
[тю-а]
[и-ля]
[э-ля]
[ну-за-вОН]
[ву-за-ве]
[иль-зОН]
[эль-зОН]
у меня есть
у тебя есть
у него есть
у нее есть

у нас есть
у вас есть
у них есть
у них (ж.р.) есть

Отрицательная форма глагола

je n’ai pas
tu n’as pas
il n’a pas
elle n’ a pas
nous n’avons pas
vous n’avez pas
ils n’ont pas
elles n’ont pas
[жё-не-пА]
[тю-на-пА]
[иль-на-пА]
[эль-на-пА]
[ну-на-вОН-пА]
[ву-на-ве-пА]
[иль-нОН-пА]
[эль-нОН-пА]
у меня нет
у тебя
нет
у него
нет
у неё нет

у нас нет
у вас нет
у них нет
у них (ж.р.) нет

Вопросительная форма глагола (с инверсией)

ai-je ?
as-tu ?
a-t-il ?
a-t-elle ?
avons-nous ?
avez-vous ?
ont-ils ?
ont-elles ?
[эж]
[а-тю]
[а-тиль]
[а-тэль]
[а-вОН-ну]
[а-ве-ву]
[ОН-тиль]
[ОН-тэль]
есть ли у меня?
есть ли у тебя?
есть ли у него?
есть ли у неё?
есть ли у нас?
есть ли у вас?
есть ли у них?
есть ли у них?

Повелительное наклонение

Форма повелительного наклонения глагола avoir образуется не по общему правилу:

aie !
ayez !
ayons !
[э]
[э-йе]
[э-йОН]
имей!
имейте!

имеем!

В таблицах спряжения глагола дается приблизительная транскрипция на русском языке.
Обратите внимание:

  • [ОН] – носовой звук (прописные гласная + Н);
  • [А] – заднеязычный звук (см. отрицательную форму);
  • не смягчайте согласные, мягким является только звук [ль];
  • по правилам французской фонетики (см. Ритмические группы):
    • не делайте паузы между словами;
    • ударений нет, долгота конечного гласного звука в группе дольше остальных.

В упражнениях фразы произносятся носителями французского языка.

Перевод и употребление глагола

При переводе на русский язык глагол «avoir» может заменяться русским глаголом «есть»:

  • j’ai une fille – у меня есть дочка;
  • nous avons une voiture – у нас есть машина.

Глагол AVOIR образует большое количество употребительных конструкций и выражений и играет важную грамматическую функцию: является одним из двух вспомогательных глаголов (второй – être) при спряжении в сложных временах (см. Passé composé).

Урок 15

Диалог

Перевод диалога

Добрый вечер, мсье.

Добрый вечер, мадемуазель.

Monsieur Beaucourt,
voilà René Calot.
Il est étudiant.

Мсье Бокур,
вот Рене Кало.
Он студент.

Bonsoir, René.
Je suis Edmond Beaucourt.
Je suis professeur.
Vous êtes Français ?
Vous habitez à Paris ?

Добрый вечер, Рене.
Меня зовут Эдмон Бокур.
Я преподаватель.
Вы француз?
Вы живете в Париже?

Non, Monsieur,
je suis Russe
et j’habite à Moscou.
Je suis étudiant à Moscou.

Нет, мсье,
я русский
и живу в Москве.
Я учусь в Москве
(я студент в Москве).

О ! Vous habitez à Moscou
et vous parlez bien français !

О, вы живете в Москве,
но вы очень хорошо говорите по-французски!

Merci, Monsieur.
Je parle aussi anglais et allemand.

Благодарю, мсье.
Я также еще говорю по-английски и по-немецки.

Vous êtes polyglotte !

Словарь

bonsoir ! добрый вечер!
mademoiselle f барышня, девушка, мадемуазель
Beaucourt [boku:r] Бокур (фамилия)
René [rəne] Рене (мужское имя)
Calot [kalo] Кало (фамилия)
il est [ilɛ] он (есть) *
Edmond [ɛdmɔ̃] Эдмон (мужское имя)
je suis [ʒəsɥi] я (есть) *
professeur m преподаватель
Français m француз
vous habitez вы живете
(habiter жить, обитать, проживать)
à Paris в Париже

Paris Париж
Russe здесь: m русский (по национальности)
j’habite я живу
à Moscou в Москве
Moscou Москва
vous parlez вы говорите
français здесь: m французский язык
je parle я говорю
aussi также, тоже
anglais здесь: m английский язык
allemand здесь: m немецкий язык
vous êtes [vuzɛt] вы (есть) *
polyglotte m полиглот

Грамматика

Безударные личные местоимения в роли подлежащего

Вы уже познакомились с местоимениями il и elle и знаете о том, что, употребляясь с глаголами, они не имеют своего ударения (см. урок 14). Запомните все французские безударные личные местоимения, выступающие в предложении в роли подлежащего:

Лицо Род Единственное число Множественное число
1-е je [ʒə] (я) nous [nu] (мы)
2-е tu [ty] (ты) vous [vu] (вы)
3-е мужской il [il] (он, она, оно) ils [il] (они)
женский elle [ɛl] (он, она, оно) elles [ɛl] (они)

Личными эти местоимения называются потому, что указывают на лица, которые участвуют в речи, а безударными — потому что в потоке речи сливаются с последующими глаголами, как слоги в слове, и не несут собственного ударения.

Интересной особенностью французского языка в сравнении с русским является то, что во французском языке есть еще и ударные личные местоимения-подлежащие, которые выражаются другими словами, но о них вы узнаете позже.

Если после безударного личного местоимения употребляется слово, начинающееся на гласный или на h немое, то происходят следующие изменения:

    У местоимения je выпадает гласный, обозначенный буквой e, оно принимает форму j’ и сливается с последующим словом, например:

Однако указанные изменения не распространяются на слова, начинающиеся на *h, например *heurter — толкать: je heurte [ʒəœrt]— я толкаю, nous heurtons [nuœrtɔ̃] — мы толкаем.

Présent (настоящее время глаголов). Глаголы I группы

Как и русские глаголы, французские глаголы в настоящем времени спрягаются, т. е. образуют формы с особыми окончаниями, отвечающие на вопросы что я делаю?, что ты делаешь?, что он делает? и т. д.

Вот как выглядит спряжение глагола parler (окончания выделены жирным шрифтом):

Parler (говорить)
Настоящее время
Лицо Единственное число Множественное число
1-е je parle (я говорю) nous parlons (мы говорим)
2-е tu parles (ты говоришь) vous parlez (вы говорите)
3-е il parle (он говорит)
elle parle (она говорит)
ils parlent (они говорят)
elles parlent (они говорят)

Запомните, что из всех этих выделенных окончаний только два являются произносимыми: -ons [ɔ̃] и -ez [е]. Следовательно, читать надо так:

nous parlons [nuparlɔ̃];
vous parlez [vuparle].

Прочие окончания не читаются, и если бы не личные местоимения, было бы невозможно различить на слух некоторые формы глагола, посмотрите:

je parle
tu parles
il parle
elle parle
ils parlent
elles parlent





ʒə-
ty-
il-
ɛl-
il-
ɛl-
parl




Вот почему так важно помнить о том, что во французском языке, в отличие от русского, личные местоимения-подлежащие при глаголах употребляются обязательно. Сравните:

В школе этого не расскажут:  Пшеница 麦 麥 Ключевой иероглиф №199
Vous habitez à Moscou ? Вы живете в Москве?
— Живете в Москве?

Глагол habiter в формах настоящего времени принимает такие же окончания, как и parler:

Habiter (жить)
Настоящее время
Лицо Единственное число Множественное число
1-е j’habite [ʒabit] (я живу) nous habitons [nuzabitɔ̃] (мы живем)
2-е tu habites [tyabit] (ты живешь) vous habitez [vuzabite] (вы живете)
3-е il habite [ilabit] (он живет)
elle habite [ɛlabit] (она живет)
ils habitent [ilzabit] (они живут)
elles habitent [ɛlzabit] (они живут)

Глаголы habiter, parler и многие другие относятся к так называемым глаголам I группы: их объединяет то, что в неопределенной форме они оканчиваются на -er [e], а в настоящем времени изъявительного наклонения имеют окончания -е, -es, -е, -ons, -ez, -ent.

Всего во французском языке есть три группы глаголов, а также выделяются глаголы особого спряжения, и постепенно вы их изучите.

Упражнение № 1. Допишите окончания глаголов:

Nous parl , il habit , elles parl , vous aim , tu parl , j’habit , nous aim , tu aim , elles habit , je parl .

Глагол особого спряжения être

У глагола être при спряжении в настоящем времени образуются особые, не похожие ни на какие другие формы, которые нужно запомнить:

Etre (быть)
Настоящее время
Лицо Единственное число Множественное число
1-е je suis [ʒəswi] nous sommes [nusɔm]
2-е tu es [tyɛ] vous êtes [vuzɛt]
3-е il est [ilɛ]
elle est [ɛlɛ]
ils sont [ilsɔ̃]
elles sont [ɛlsɔ̃]

Обратите внимание на то, что формы настоящего времени глагола être во французских предложениях никогда не опускаются, хотя и не переводятся на русский язык, сравните:

Je suis étudiant. — Я студент.

Упражнение № 2. На месте пропусков впишите формы глагола être:

Сослагательное наклонение

Сослагательное наклонение настоящего времени — Subjonctif présent

Сослагательное наклонение во французском языке употребля­ется чаще всего в придаточных предложениях и сравнительно редко — в независимых предложениях. Аналогичного наклонения в русском языке нет.

Окончания сослагательного наклонения

Окончания сослагательного наклонения являются одинаковыми для правильных и неправильных глаголов.

Il veut que j’ attend e .

Il veut que tu attend es.

Il veut qu’il / Il veut qu’elle / Il veut qu’on attend e

Il veut que nous attend i ons

Il veut que vous attend iez

Il veut qu’ils / Il veut qu’elles attend ent

Окончания: -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.

Наверное, они Вам знакомы.

Окончания 1 л. и 2 л. мн. ч. знакомы Вам из спряжения гла­голов в прошедшем несовершенном времени, а остальные окончания совпадают с окончаниями глаголов на -еr в на­стоящем времени.

Образование форм сослагательного наклонения

Сослагательное наклонение большинства правильных и непра­вильных глаголов образуется от основы 3 л. мн. ч. настоящего времени глагола.

Простое объяснение французских возвратных глаголов

Возвратные глаголы во французском языке занимают особое место. В русском языке возвратные глаголы – это глаголы, оканчивающиеся на ся. Во французском языке – это глаголы с возвратными местоимениями.

Французские возвратные глаголы: основные понятия

Во французском языке три группы или три категории глаголов:

  • Первая группа – глаголы с окончанием er: parler
  • Вторая группа – окончание ir: rougir
  • Третья группа (неправильных глаголов) – окончания re, –oir, –ir: comprendre, voir, venir

Что касается возвратных глаголов, то они тоже делятся на три категории и имеют такие же окончания в инфинитиве: первая группа – se laver, вторая группа – s’évanouir, третья группа (неправильных глаголов) – se repentir, s’attendre.

Но есть у них одна особенность: такие глаголы спрягаются с возвратными местоимениями – me, te, nous, vous, se. Например:

Se laver – мыться

Je me lave – я моюсь
Tu te laves – ты моешься
Il / elle se lave – он / она моется
Nous nous lavons – мы моемся
Vous vous lavez – вы моетесь
Ils / elles se lavent – они моются

Пример возвратного глагола

В спряжении возвратных глаголов возвратные местоимения согласуются с ними в лице и числе.

Как правило, возвратные местоимения стоят перед глаголом. Исключение – утвердительная форма повелительного наклонения, в которой возвратные местоимения ставятся после глагола, а местоимение te приобретает ударную форму местоимения toi.

Сложные формы времен возвратных глаголов образуются с вспомогательным глаголом être – быть. Обратите внимание:

Lève-toi (Ne te lève pas)
Levons-nous (Ne nous levons pas)
Levez-vous (Ne vous levez pas)

Présent Passé Composé Impératif
Je me lève
Tu te lèves
Il / elle se lève
Nous nous levons
Vous vous levez
Ils / elles se lèvent
me suis levé
t’es levé
s’est levé
nous sommes levés
vous êtes levés
se sont levé(e)s

Три вида возвратных глаголов и их спряжение

Во французском языке есть три типа возвратных глаголов. Это:

  • Глаголы со значением возвратности ( в русском это глаголы с частицей –ся: умываться, одеваться — se laver, s’habiller);
  • Глаголы с выражением взаимной обратности действия (в значении «друг друга»: написать друг другу — s’écrire, любить друг друга – s’aimer);
  • Глаголы с пассивным значением (продаваться — se vendre).

Следует учесть: если возвратный глагол стоит в предложении в неопределенной форме, возвратная частица должна изменяться и согласоваться с тем лицом, к которому относится глагол: Je dois mecider. — Я должен решиться.

Отрицательная форма возвратных глаголов образуется следующим образом: отрицательная частица ne ставится перед возвратным местоимением глагола, а второе отрицание pas – после глагола (в сложных временах — после вспомогательного глагола):

  • Nous nenous rencontrons pas aujourd’hui. — Сегоднямыневстречаемся.
  • Nous nenous sommes pas rencontrés hier. — Мывчераневстречались.
  • Je ne me change pas le soir. – Янепереодеваюсьвечером.
  • Nous ne nous changerons pas le soir. – Мынепереоденемсявечером.

Вопросительная форма начинается с вопроса Est-ce que, затем местоимение, потом возвратное местоимение и сам глагол:

  • Est-ce que tu te laves ? – Тымоешься?
  • Est-ce que vous vousêtes décidés ? – Вырешились?

Во французском языке есть ряд глаголов, которые употребляются только в возвратной форме:

s’abstenir – воздерживаться
s’accouder – облокачиваться
s’agenouiller – стать на колени
s’écrier – вскрикнуть
s’écrouler – обрушиться
s’emparer – завладеть
s’empresser – торопиться
s’evader – сбегать
s’enfuir – убегать
s’évanouir – падать в обморок
s’envoler – улетать
s’ingénier – умудряться
se moquer – насмехаться
se réfugier – укрываться
se repentir – раскаиваться
s’en aller – уходить, уезжать
s’endormir – засыпать
se souvenir – вспоминать

И есть глаголы, которые меняют свое значение в возвратной форме:

  • Attendre – ждать; s’attendre à qch – ожидать, надеяться
  • Entendre – слышать; s’entendre – договориться
  • Mettre – класть; se mettre à – приниматься, начинать

Обратите внимание на оба глагола в предложении:

  • J’attendsmon ami. Je m’attends à ce qu’il vienne. – Яждумоегодруга. Я надеюсь на то, что он придет.
  • J’ai entenduque vous vousêtes entendusde votre rencontre. – Яслышал, чтовыдоговорилисьовстрече.
  • J’ai misle disque dans le magnétophone et je me suis mis à écouter de la musique. – Япоставилдисквмагнитофонипринялсяслушатьмузыку.

Возвратные глаголы во французском языке и их спряжение тема достаточно объемная, но очень важная. Главное запомнить, что спряжение возвратных глаголов очень похоже на спряжение обычных французских глаголов, только нужно не забывать о возвратных местоимениях и знать то место, где они располагаются.Удачи в обучении!

Сайт репетитора по французскому языку Барабановой Н. В.

Контакты: nv-barabanova@yandex.ru , VK: https://vk.com/nv_barabanova

wordpress themes.

Всё о subjonctif: образование и употребление

В этой статье речь пойдёт о сослагательном наклонении во французском языке — subjonctif. Изучив материалы этой статьи и видео, вы узнаете, как образуется эта форма, какие есть исключения и почему они имеют свою систему, а также в чём разница между subjonctif présent и subjonctif passé, и как вообще употребляется subjonctif, что такое «придаточное дополнительное, относительное, обстоятельственное».

В курсе французского языка информация о subjonctif даётся постепенно, мы рассматриваем это наклонение в разных контекстах. Но однажды наступает такой момент, когда ученикам нужно всё обобщить. Для них в первую очередь я пишу эту статью.

Я уверена, что если вы внимательно изучите все материалы, то получите ответы на многие вопросы по subjonctif, но если этого недостаточно, всегда можно записаться на консультацию (см. раздел Консультации в меню сверху).

Итак, план этой статьи такой.

1. Образование subjonctif présent и subjonctif passé

2. Разница в употреблении subjonctif présent и subjonctif passé

3. Случаи употребления subjonctif

Начнём с образования. Как образуется subjonctif.

Правило гласит, что subjonctif образуется от третьего лица множественного числа présent. То есть нам нужна форма présent для местоимения ils, от которой мы отбрасываем окончание -ent и прибавляем окончания subjonctif: соответственно -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.

Вот для примера правильный глагол finir, чтобы проспрягать его в subjonctif, мы ставим его в 3 лицо мн. ч.: ils finissent, отбрасываем окончание -ent и прибавляем нужные окончания.

Finir (subjonctif présent)
que je finisse
que tu finisses
qu’il finisse
que nous finissions
que vous finissiez
qu’ils finissent

Часто возникает вопрос, а почему спряжение subjonctif всегда записывается с que? Это обязательно?

Дело в том, что subjonctif всегда употребляется после союза que. (Или почти всегда, т. к. в некоторых застывших выражениях subjonctif употребляется без que. Если кто найдёт три таких выражения и примеры их употребления, обещаю скидку 10% на одну консультацию или один урок. Мне приятно поощрить учеников, которые умеют и хотят искать нужную информацию по французскому!)

Мы рассмотрели спряжение глаголов в subjonctif по правилу.

Существует, однако, несколько исключений. И здесь я очень рекомендую вам посмотреть мои видео, которые я подготовила по этой проблеме. Либо вы можете просто скачать шпаргалку по спряжению основных глаголов в subjonctif.

Но лучше всё-таки посмотреть. Во-первых, исключения в subjonctif очень тесно связаны с системой спряжения глаголов в présent. Поэтому в первую очередь предлагаю вам рассмотреть систему спряжения глаголов в обычном présent. Она на самом деле есть, и это не система трёх групп.

После этого посмотрите, пожалуйста, два видео, где подробно рассматривается спряжение глаголов в subjonctif и объясняется, почему глаголы имеют именно такие закономерности спряжения.

Вы узнали теперь, как образуется настоящее время subjonctif. А для образования прошедшего времени subjonctif вам нужен будет вспомогательный глагол — avoir или être, как для образования passé composé, только сам вспомогательный глагол следует поставить в subjonctif présent. Далее вы присоединяете причастие прошедшего времени — participe passé. Вспомогательные глаголы следует использовать те же, как и для passé composé.

Например, посмотрите спряжения глаголов pouvoir и sortir в subjonctif passé.

Pouvoir (subjonctif passé)
que j’aie pu
que tu aies pu
qu’il ait pu
que nous ayons pu
que vous ayez pu
qu’ils aient pu

Sortir (subjonctif passé)
que je sois sorti(e)
que tu sois sorti(e)
qu’il soit sorti
que nous soyons sorti(e)s
que vous soyez sorti(e)s
qu’ils soient sortis

Об употреблении subjonctif речь пойдёт ниже. Пока только напомню, что subjonctif употребляется в основном для обозначения действий, к которым мы выражаем какое-нибудь личное отношение.

Согласование причастия выполняется по тем же правилам, что и в passé composé и других составных временах.

Теперь разберём вопрос, когда следует употреблять subjonctif настоящего и прошедшего времени. Для справки заметим, что существуют также subjonctif imparfait и subjonctif plus-que-parfait, но их употребление ограничено и в этой статье рассматривать их не будем.
Итак, первое, что следует понять — subjonctif — не время, а наклонение. В первом видео о subjonctif я рассказываю, в чём разница между временем и наклонением.

Внутри наклонения существуют свои времена. Так, у subjonctif основных времён в современном языке два: настоящее и прошедшее. И вот что важно для нас, когда мы выбираем, в каком именно времени subjonctif нужно поставить тот или иной глагол. Время в subjonctif не абсолютное, а относительное.

Абсолютное время — это время совершения действия по отношению к моменту говорения. Например, если я сейчас говорю «Я читаю статью» — это абсолютное настоящее, потому что я совершаю это действие в момент говорения. Соответственно, «Я читала» — абсолютное прошедшее, а «Я прочитаю» — абсолютное будущее. В русском языке всего три времени и все абсолютные, или, точнее, понятие относительного времени для нас неважно. Относительное время — это момент действия не по отношению к моменту говорения, а по отношению к другому действию. Например, французское plus-que-parfait можно отнести скорее к относительным временам, потому что оно показывает предшествование по отношению к другому действию в прошлом.

Так как в подавляющем большинстве случаев subjonctif употребляется в придаточном предложении, настоящее и прошедшее время subjonctif относительны и выражают, когда именно совершилось действие: до, во время или после того, как произошло главное действие.

Это легче показать на примере.

Например, если мне нужно перевести две фразы: «Я рада, что вы со мной» и «Я была рада, что вы (в тот момент) были со мной», в обоих случаях «Вы (есть) со мной» должно стоять в настоящем времени subjonctif, так как это действие происходило одновременно с главным: «Я рада» и «Я была рада». Перевод фраз: Je suis contente que vous soyez là. J’étais contente que vous soyez là.

Прошедшее время subjonctif означает предшествование по отношению к основному действию и может быть использовано, например, при переводе фраз: «Я рада, что вы пришли» и «Я была рада, что вы пришли»: в обоих примерах действие «вы пришли» совершилось ДО того, как наступила реакция на него «Я (была) рада». Перевод. Je suis contente que vous soyez venu(s). J’étais contente que vous soyez venu(s).

Будущего времени в subjonctif нет, и в значении будущего используется настоящее время subjonctif. Например, фразы «Я боюсь, что пойдёт дождь» и «Я боялась, что пойдёт дождь» переводятся с subjonctif présent: Je crains qu’il pleuve, Je craignais qu’il pleuve.

Итак, как видно, время subjonctif не согласуется с моментом говорения, но согласуется с тем действием, которое выражено в главном предложении.

Теперь подробно остановимся на употреблении subjonctif. Как уже было сказано, subjonctif употребляется для передачи действий, к которым выражается личное отношение. Но каким же может быть личное отношение?

Quand employer le subjonctif? Когда использовать subjonctif?

Наклонение subjonctif используется в трёх типах придаточных предложений: дополнительное, относительное и обстоятельственное. Если вы не помните, что означают эти термины, то в начале каждого раздела будет краткое объяснение. Во всех грамматиках используются эти термины, поэтому я рекомендую разобраться в них и понять, что же они означают.

Proposition complétive — придаточное дополнительное.

Придаточное дополнительное — это такое придаточное, которое относится к глаголу в главном предложении и раскрывает его значение. Без придаточного дополнительного фраза теряет смысл.

Разберём пример на русском языке: «Он сказал, что придёт». Это короткое предложение тем не менее состоит из главного предложения: «Он сказал», и придаточного «что придёт». Придаточное предложение «что (он) придёт» относится к глаголу «сказал», от глагола можно задать вопрос: «сказал ЧТО?». Если же убрать придаточное предложение, то главное без него теряет всякий смысл: непонятно, что же он сказал.

Во французском языке subjonctif можно чаще всего встретить именно в придаточных дополнительных. Нужно употреблять subjonctif, когда глагол выражает какое-нибудь чувство или отношение, а именно, после следующих глаголов.

1. Après une expression d’un sentiment. После выражения чувства.

Exemples: такие глаголы и выражения, как être content (mécontent), être ravi, être touché, se réjouir, être enchanté, être heureux (malheureux), être étonné, s’étonner, être chagriné, être surpris, être fier, regretter, être désolé, craindre, avoir peur, être attristé, être fâché, être triste, être irrité, être furieux, avoir honte, se plaindre, être inquiet, s’inquiéter, être frappé; il est fâcheux, il est triste, il est dommage, il est étrаnge (bizarre), il est normal, il est naturel, il est honteux, il est bon, il est rare

Je suis heureuse que tu reviennes demain! Il est normal qu’il ne veuille pas le faire!

2. Après une expression de volonté, d’ordre ou de défense. После выражения желания, приказа или запрета.

Exemples: глаголы и выражения vouloir, préférer, aimer mieux, désirer, aimer, souhaiter, avoir besoin, détester, attendre, demander, prier, ordonner, dire (=demander), exiger, supplier, défendre, interdire, autoriser, recommander, suggérer, proposer, permettre; il est interdit, il est défendu

Il est interdit que les enfants prennent ses affaires. J’aime mieux que tu sortes.

3. Après une expression de nécessité. После выражения необходимости.

Exemples: il faut, il est nécessaire, il est indispensable, il est désirable, il est primordial, il est temps, il est utile (inutile), il est important, il est essentiel, il vaut mieux

Il vaut mieux que vous disiez la vérité. Il est nécessaire qu’il revienne.

4. Après une expression de doute. После выражения сомнения.

Exemples: douter, contester, nier, ignorer; il est possible (impossible), il se peut, il est peu probable, il est douteux.

Je doute qu’il ait pu agir ainsi. Il est possible que nous ayons quelques problèmes.

5. Après une expression d’opinion à la forme NÉGATIVE ou INTERROGATIVE avec inversion. После выражения мнения, но в отрицательной форме, либо в вопросительной форме с инверсией.

Обратите внимание, что во французском языке МНЕНИЕ не является ОТНОШЕНИЕМ, поэтому такие глаголы, как «думать», «считать» и подобные не требуют употребления subjonctif. Однако, если поставить их в отрицательную форму, то вместо мнения у нас уже получится сомнение: «я не думаю», «Я не считаю». Также сомнение выражается, когда мы спрашиваем у кого-то: «Вы думаете…?», «Вы считаете…?»

Exemples: penser, croire, supposer, être sûr, être certain, être persuadé, être convaincu, estimer, trouver, affirmer, suggérer; il est clair, il est évident, il est vrai, il est probable

Ещё интересный и сложный момент: глагол «надеяться» — espérer, а также выражения il est probable «вероятно», il me semble «мне кажется» во французском языке выражают мнение, поэтому после них также употребляется indicatif, а не subjonctif.

Je ne pense pas qu’il veuille partir. Penses-tu qu’ils sachent que faire?

Вы можете также таблицу выражений Subjonctif ou indicatif pour exprimer votre opinion, выражающих мнение или сомнение, и требующих, соответственно, употребления indicatif либо subjonctif.

Proposition relative — придаточные относительные

Придаточные относительные — это придаточные предложения, которые относятся к существительному, дают ему дополнительную характеристику. В русском языке придаточные относительные вводятся местоимением «который». Во французском языке основные местоимения для присоединения придаточных относительных — qui, que, dont, lequel (отдельная статья о придаточных относительных).

Итак, иногда subjonctif употребляется в придаточных относительных. В частности.

1. Après un nom désignant un objet dont l’existance n’est pas certaine. После существительного, обозначающего объект, в существовании которого говорящий не уверен. Например:

Je cherche une personne qui puisse m’aider. Я ищу человека, который мог бы мне помочь (но не уверен, что такой существует).
Il veut acheter un appareil qui soit utile. Он хочет купить устройство, которое было бы полезным.

2. Après un pronom indéfini négatif: rien, personne, aucun. После отрицательного местоимения.

Je ne connais personne qui puisse vous aider. Il n’a fait rien qui puisse vous déplaire.

3. Après un nom avec un adjectif au superlatif ou d’autres adjectifs restrictifs: unique, seul, premier, dernier. После существительного, которое сопровождается прилагательным в превосходной степени, либо прилагательным unique, seul, premier, dernier.

C’est le meilleur livre qu’il ait écrit. C’est l’unique livre que je n’aie pas pu lire.

Proposition circonstancielle. Придаточное обстоятельственное.

Этот тип придаточных предложений относится не к какому-то отдельному слову из главного предложения, а ко всему главному предложению в целом. Например, в предложении «Я ищу дом, чтобы в нём жить» — «…чтобы (я могла) в нём жить» — придаточное обстоятельственное, оно относится ко всей идее, выраженной в главном предложении: «Я ищу дом» — зачем? — чтобы жить.

Придаточные обстоятельственные имеют всегда какое-либо дополнительное значение: цели, времени, уступки, следствия и т. п.

Итак, форма subjonctif употребляется во многих придаточных обстоятельственных, а именно

Après les expressions de… после выражений…
temps — времени: avant que, en attendant que, jusqu’à ce que
condition — условия: à condition que, pourvu que, à moins que
conséquence — следствия: de façon que, de manière que, en sorte que
but — цели: pour que, afin que, de peur que, de crainte que
concession — уступки: qui que, quoi que, ou que, quel… que, aussi… que, si… que, quoique, bien que

Таковы основные случаи употребления subjonctif. Чтобы привыкнуть к ним, нужно, конечно, много тренироваться, как письменно, выполняя упражнения, так и устно, используя subjonctif в разных типах фраз. Например, я готовлю специальные задания для учеников, чтобы они могли употребить subjonctif при ответе на вопрос устно. Ну а письменных упражнений на subjonctif очень много, вы легко найдёте их в интернете. Я желаю вам успехов в изучении французского языка. Задать вопрос по этой статье вы можете на электронный адрес, он указан в контактах.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола palissonner во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях