Спряжение глагола acidifier во французском языке.

Французский язык

Автор: Valentina, 01 Мар 2020, Рубрика: Французские глаголы

Во французском языке по сравнению с английским языком имеется значительно меньшее количество модальных глаголов. Французские модальные глаголы представлены такими глаголами как, pouvoir, devoir, savoir, falloir, – используются в конструкциях с инфинитивом без предлога.

Французский модальный глагол pouvoir используются для выражения:

– способности и возможности совершить действие, – переводится посредством глаголов «мочь, иметь возможность, быть в состоянии», например:

Je puis vous apporter ce livre – я могу принести вам эту книгу.

– разрешения или просьбы, – переводится посредством глаголов «мочь, владеть полномочиями», например:

Vous pouvez aller au cinéma – Вы можете идти в кино (разрешение).

Pouvez- vous accorder de l’attention à mon ami? – Не могли бы вы уделить внимание моему другу? (просьба).

Данный французский модальный глагол при его употреблении в третьем лице единственного числа часто переводится как безличный глагол может,возможно, можно, например:

Il peut pleuvoir demain — завтра может быть дождь.

Il ne pouvait en être autrement — иначе и быть не могло.

Ниже представлена соответствующая форма спряжения глагола pouvoir в Présent de l’Indicatif:

je peux, puis chanter (допускается использование обоих форм) – я умею петь

tu peux chanter– ты умеешь петь

il peut chanter– он умеет петь

nous pouvons chanter – мы умеем петь

vous pouvez chanter – вы умеете петь

ils peuvent chanter – они умеют петь

Модальный глагол devoir используется для выражения:

– необходимости того, что определено инфинитивом, например:

Je dois partir demain – я должен (собираюсь) уехать завтра.

– обязательности, желательность совершения действия, обозначенного инфинитивом, например:

Vous devez m’attendre – Вы должны подождать меня.

Cela devait avoir lieu – Это должно было случиться.

– вероятности происходящего, например:

Cela doit être vrai — Это, должно быть, правда.

– смягчённого утверждения, например:

Vous devez vous tromper — Вы, наверное, ошиблись.

Во всех случаях глагол devoir переводится посредством глаголов «быть должным, обязанным».

Ниже представлена соответствующая форма спряжения глагола devoir в Présent de l’Indicatif:

je dois apprendre le français – я должен учить французский

tu dois apprendre le français – ты должен учить французский

il doit apprendre le français – он должен учить французский

nous devons apprendre le français – мы должны учить французский

vous devez apprendre le français – вы должны учить французский

ils doivent apprendre le français – они должны учить французский

Модальный глагол falloir используется для выражения:

– необходимости, – во французском языке данный глагол используется только в третьем лице единственного числа и переводится как «следует, необходимо, нужно, надлежит», например:

Il faut le faire aujourd’hui – Это надо сделать сегодня.

Il faut bien vivre – Жить нужно хорошо.

Ниже представлена соответствующая форма спряжения глагола falloir в третьем лице единственного числа в Présent de l’Indicatif:

Il faut vivre – нужно, необходимо жить

Глагол savoir используется для выражения:

– способности и возможности, переводится посредством глаголов «знать, уметь, мочь», например:

Je savais lire les lettres à l’âge de quatre ans – Я мог (знал) читать буквы в возрасте 4 лет.

Je ne saurai le faire – Я не могу этого сделать.

Ne sauriez-vous me dire…? — Не подскажете ли вы мне…?

Ниже представлена соответствующая форма спряжения глагола savoir в Présent de l’Indicatif:

je sais entrer – я могу войти

tu sais entrer – ты можешь войти

il sait entrer – он может войти

nous savons entrer – мы можем войти

vous savez entrer – вы можете войти

ils savent entrer – они могут войти

Для передачи вышеприведенных действий данные французские модальные глаголы или другие слова, словосочетания могут также использоваться в некоторых идиоматических выражениях, таких как:

il peut arriver que… — может случиться, что…

il est dans [de] mon devoir de… — я обязан…

il faut — должно, следует, надлежит, надо; нужно

Спряжение глагола faire

По типу спряжения faire спрягаются глаголы:

contrefaire
défaire
malfaire
méfaire
parfaire
redéfaire
refaire
satisfaire
surfaire

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Indicatif – изъявительное наклонение

ils font Passé simple

ils firent Passé composé

nous avons fait

ils ont fait Passé antérieur

nous eûmes fait

vous eûtes fait

ils eurent fait Imparfait

ils faisaient Plus-que-parfait

nous avions fait

vous aviez fait

ils avaient fait Futur antérieur

nous aurons fait

vous aurez fait

ils auront fait Futur simple

ils feront

Subjonctif – сослагательное наклонение

que nous fassions

que vous fassiez

qu’ils fassent Passé

que tu aies fait

que nous ayons fait

que vous ayez fait

qu’ils aient fait Imparfait

que nous fissions

que vous fissiez

qu’ils fissent Plus-que-parfait

que j’eusse fait

que tu eusses fait

que nous eussions fait

que vous eussiez fait

qu’ils eussent fait

Conditionnel – условное наклонение

ils feraient Passé 1re forme

nous aurions fait

vous auriez fait

ils auraient fait Passé 2e forme

nous eussions fait

vous eussiez fait

ils eussent fait

Impératif – повелительное наклонение

faites Passé

ayez fait

Infinitif — инфинитив

faire Passé

avoir fait

Participe — причастие

faisant Passé

12 комментариев

Добрый день, у меня вопрос.. Решила проспрягать остальные глаголы, а потом, соответственно проверить себя. открыла французский сайт по спряжению глаголов, и , например глагол surfaire.. он спрягается только в ед.числе. Почему у него нет мн. ч.? Или, может быть, я что-то не так поняла?

этот глагол спрягается во всех лицах \ числах — см. французский спрягатель.

Я посмотрела…
вот, смотрите:

je surfais
tu surfais
il surfait



Passé simple

@Яна Л.
да, в примечаниях отмечено, что спрягается во всех лицах и числах только в сложных временах, в настоящем времени — только в единственном числе; употребляется также в инфинитиве и причастии прошедшего времени.

@irgol
Спасибо, извините, что сразу не заметила)

zdravstvujte , podskajite pojalujsta pochemu oni ispolzujut odnovremenno dva glagola faire naprimer ; je fais faire la menage et je fais faire les courses avant votre arrivée , perevidite pojalujsta i ob’jasnite

Здравствуйте почему тут нету будущего времени или это я такой слепой

Французский для всех

Вы хотите изучать французский, но не знаете с чего начать? Тогда Вам сюда. В этом блоге я буду выкладывать поэтапные аудиоуроки, разборы материалов сайтов франкоязычных авторов, а также массу другой интересной и полезной в изучении французского языка информации. По всем вопросам пишите: iralingvaproject@gmail.com

В школе этого не расскажут:  Прилагательные и наречия. Разница между good и well

Страницы

воскресенье, 18 декабря 2020 г.

Особенности спряжения некоторых глаголов первой группы. (Урок 9)

Если это аудио не проигрывается, сообщите мне, пожалуйста, об этом в комментариях или по почте ( iralingvaproject@gmail.com).

Глаголы первой группы во французском языке – это все глаголы, заканчивающиеся на «–er», кроме глагола aller (идти, ездить, ехать), который относится к третьей группе. Надо сказать, что таких глаголов больше всего (около 5000, то есть девяносто процентов всех французских глаголов), к тому же все новые глаголы также относятся к этой группе: informatiser (информатизировать), privatiser (приватизировать), bloguer («бложить», вести блог).

Спряжение глаголов первой группы довольно простое:

К основе глаголы (dessin –ER) мы прибавляем нужные окончания:

Однако некоторые глаголы первой группы имеет свои особенности.

На слух мы ничего не заметим, но на письме вы, наверное, уже обратили внимание, как, например, спрягается глагол s’appeler (называться).

Il s’appelle/Elle s’appelle

Nous nous appelons

Vous nous appelez

Ils s’appellent/Elles s’appellent

Как видим, если окончание звучит (т.е. в инфинитиве, а также nous appelons, vous appelez) пишется одно «l», окончание не произносится – ставим «ll».

Особенности спряжения некоторых глаголов I группы

1. В глаголах, которые оканчиваются на -cer, перед а и о пишется ç (с cédille):

Prononcer (произносить) — nous prononçons.

Avancer (двигать(ся) вперед) , annoncer (объявлять), commencer (начинать), effacer (стирать), exercer (упражнять, развивать) , forcer (принуждать), lancer (бросать, запускать), placer (помещать), prononcer (произносить), tracer (чертить, намечать).

2. В глаголах, оканчивающихся на -ger, перед а и о после g пишется буква -е:

Corriger (исправлять) — nous corrigeons.

Bouger (двигаться), changer (менять), charger (нагружать), diriger (руководить), déranger (беспокоить), interroger (спрашивать), mélanger (смешивать) , nager (плавать) , obliger (заставлять) , plonger (нырять) , partager (делить) , ranger (расставлять, приводить в порядок), voyager (путешествовать) …

3. В глаголах, оканчивающихся на -guer, — quer буква u сохраняется перед всеми глагольными окончаниями:

Conjuguer (спрягать) — je conjugue, nous conjuguons.

Blaguer (шутить), conjuguer(спрягать), déléguer (назначать), dialoguer (вести диалог), distinguer (различать), draguer (кадрить), fatiguer(утомлять), intriguеr (интриговать), larguer (сбрасывать, избавляться), narguer(относиться с презрением, подтрунивать) …

Expliquer (объяснять) – j’explique, vous expliquez

Arnaquer (жульничать), éduquer (воспитывать), expliquer (объяснять), convoquer (созывать, вызывать), croquer (хрустеть), craquer (переломиться, запасть на кого-то, чтo-то), planquer (прятать, сидеть в засаде)…

4. Глаголы, заканчивающиеся на -eler, -eter :

. Больша часть глаголов на -eler, -eter удваивают ‘l”или “t”, если окончание не произносится:

Уже знакомый нам глагол «appeler», а также другие глаголы:

Je jette, Tu jettes, Il jette

Nous jetons, Vous jetez, ils jettent

Epeler ( читать по слогам, по буквам), étinceler (сверкать, искриться), feuilleter (пролистывать), projeter (задумывать, проектировать), rejeter (отбрасывать), renouveler (обновлять) .

4b. Другие глаголы на -eler, -eter меняют «е» на «è» в тех случах, когда окончание не читается.

J’achète, Tu achètes, il ahète

Nous achetons, Vous achetez, Ils achètent

Congeler (замораживать) , geler (морозить, холодить), marteler (молотить), modeler(моделировать)

5. Глаголы, имеющие в предпоследнем слоге инфинитива «e» или «é», меняют его на «è» перед непроизносимым окончанием (немым «е» — е muet).

Je lève, tu lèves, il lève

nous levons, vous levez, ils lèvent

achever (заканчивать), enlever (снимать, поднимать) , mener (вести) , peser (взвешивать) , semer (сеять) , soulever (поднимать).

Je possède, tu possède, il possède

Nous possédons, Vous possédez, Ils possèdent

accélérer (ускорять) , céder (уступать) , compléter (завершать, дополнять), espérer (надеться) , exagérer (преувеличивать), pénétrer (проникать) , préférer (предпочитать) , régler (улаживать), révéler (поднимать) , sécher (сушить) , suggérer (предлагать) .

6. Глаголы на – yer

6a. Глаголы на » — oyer , — uyer » меняют » y » на » i » перед непроизносимым «e».

Je nettoie, Tu nettoies, Il nettoie

Nous nettoyons, Vous nettoyez, Ils nettoient

Aboyer (лаять), employer (использовать), envoyer (отправлять), nettoyer (чистить)…

J’ennuie, Tu ennuies, Il ennuie

Nous ennuyons, Vous ennuyez, Ils ennuient

Appuyer (нажимать), ennuyer (докучать надоедать), essuyer (вытирать)…

6b. Глаголы на «- ayer» могут спрягаться двумя способами:

Tu payes/ Tu paies

Nous payons/Nous payons

Vous payez/Vous payez

Ils payent/Ils pa i ent

Balayer (подметать), effrayer (пугать) , essayer (пробовать), payer (платить)

6с. Глаголы на –eyer сохраняют «y»:

Например, grasseyer (картавить, грассировать)

Залог (La voix)

§ 145. Залогом называется отношение действия к его субъекту, выраженное в формах глагола.

Во французском языке различают три формы спряжения глагола: активную (forme active), пассивную (forme passive) и местоименную (forme pronominale).

Активная и пассивная форма глагола (La forme active et la forme passive du verbe)

§ 146. Активную форму могут иметь как переходные (прямо- и косвенно-переходные), так и непереходные глаголы.

В активной форме подлежащее совершает действие, выраженное глаголом:

Les ouvriers construisent la maison. — Рабочие строят дом.
Les ouvriers arrivent. — Рабочие приходят.

§ 147. Пассивную форму могут иметь только прямо-переходные глаголы (кроме глаголов avoir и pouvoir ).

В пассивной форме подлежащее лишь испытывает действие, выраженное глаголом, а совершается действие дополнением глагола:

La maison est construite par les ouvriers. — Дом строится рабочими.

Пассивная форма образуется при помощи глагола être и participe passé спрягаемого глагола.

être aimé — быть любимым

INFINITIF PARTICIPE
Présent Passé Présent Passé Passé composé
être aimé avoir été aimé étant aimé été aimé ayant été aimé
INDICATIF
Présent Imparfait Passé composé Plus-que-parfait
je suis aimé
tu es aimé
il est aimé
ns sommes aimés
vs êtes aimés
ils sont aimés
j’étais aimé
tu étais aimé
il était aimé
ns étions aimés
vs étiez aimés
ils étaient aimés
j’ai été aimé
tu as été aimé
il a été aimé
ns avons été aimés
vs avez été aimés
ils ont été aimés
j’avais été aimé
tu avais été aimé
il avait été aimé
ns avions été aimés
vs aviez été aimés
ils avaient été aimés
Passé simple Futur simple Passé antérieur Futur antérieur
je fus aimé
tu fus aimé
il fut aimé
ns fûmes aimés
vs fûtes aimés
ils furent aimés
je serai aimé
tu seras aimé
il sera aimé
ns serons aimés
vs serez aimés
ils seront aimés
j’eus été aimé
tu eus été aimé
il eut été aimé
ns eûmes été aimés
vs eûtes été aimés
ils eurent été aimés
j’aurai été aimé
tu auras été aimé
il aura été aimé
ns aurons été aimés
vs aurez été aimés
ils auront été aimés
SUBJONCTIF
Présent Imparfait Passé Plus-que-parfait
que je sois aimé
que tu sois aimé
qu’il soit aimé
que ns soyons aimés
que vs soyez aimés
qu’ils soient aimés
que je fusse aimé
tu fusses aimé
il fût aimé
ns fussions aimés
vs fussiez aimés
ils fussent aimés
que j’aie été aimé
tu aies été aimé
il ait été aimé
ns ayons été aimés
vs ayez été aimés
ils aient été aimés
que j’eusse été aimé
tu eusses été aimé
il eût été aimé
ns eussions été aimés
vs eussiez été aimés
ils eussent été aimés
CONDITIONNEL IMPÉRATIF
Présent Passé Présent Passé
je serais aimé
tu serais aimé
il serait aimé
ns serions aimés
vs seriez aimés
ils seraient aimés
j’aurais été aimé
tu aurais été aimé
il aurait été aimé
ns aurions été aimés
vs auriez été aimés
ils auraient été aimés
sois aimé
soyons aimés
soyez aimés
aie été aimé
ayons été aimés
ayez été aimés
В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола dématérialiser во французском языке.

§ 148. При переходе из активной формы в пассивную прямое дополнение становится подлежащим, а подлежащее — косвенным дополнением, называемым «дополнением агента» (complément d’agent):

Le soleil éclaire la terre
La terre est éclairée par le soleil

При переходе из актива в пассив глагол être ставится в том же времени и наклонении, что и спрягаемый глагол. Participe passé согласуется в роде и числе с подлежащим:

Sa tante a élevé cet enfant. —> Cet enfant a été élevé par sa tante.
Tous le connaissent. —> Il est connu de tous.
On les recevra demain. —> Ils seront reçus demain.
L’enfant adorait la mère. —> La mère était adorée de l’enfant.

Время глагола в пассивной форме определяется по времени глагола être.

В сложном глагольном сказуемом (личная форма глагола + infinitif) только инфинитив ставится в пассивную форму:

Mon frère va, vient de, peut, doit, etc. traduire cet article.
Cet article va, vient de, peut, doit, etc. être traduit par mon frère

В большинстве случаев дополнение при глаголе в пассивной форме вводится предлогом par ; но после глаголов, выражающих чувства, таких как: aimer , adorer , respecter , estimer , détester , haïr , connaître , etc. и после некоторых глаголов, таких как: suivre , précéder , accompagner , orner , couvrir , couronner , etc. употребляется предлог de : être aimé de ses élevés; être accompagné de ses camarades; être couvert d’une nappe, etc.

Если в активной форме подлежащее выражено неопределенным местоимением on или quelqu’un , то в пассивной форме нет дополнения агента.

Quelqu’un a trouvé cette lettre. —> Cette lettre a été trouvée.
On les punira sévèrement. —> Ils seront sévèrement punis.

Обратите внимание! Предложения типа Le travail est fait / Le plancher est lavé не позволяют четко разграничить законченность/незаконченность действия и допускают в зависимости от контекста двойную интерпретацию:

Le plancher est lave. = On lave le plancher.
On a lave le plancher.

Настоящее время пассивной формы непредельных глаголов, как правило, соответствует настоящему времени тех же глаголов в активной форме:

Il est estimé de ses amis. —> Ses amis l’estiment,

a та же форма предельных глаголов чаще соответствует passé composé этих глаголов в активной форме:

Cette lettre est perdue. —> On a perdu cette lettre.

Местоименные глаголы (Les verbes pronominaux)

§ 149. Местоименными называются глаголы, сопровождаемые в инфинитиве возвратным местоимением se : se laver , se battre , se promener .

Местоименные глаголы спрягаются в личных формах с двумя приглагольными местоимениями того же лица, первое из которых является подлежащим, а второе — дополнением. Местоимение se сохраняется только в 3-м лице единственного числа и множественного числа, а в 1-м и 2-м лице единственного и множественного числа употребляются формы личных местоимений — дополнений me , te , nous , vous : je me lave, tu t’habilles, il se rase, nous nous peignons, vous vous préparez.

Все местоименные глаголы спрягаются со вспомогательным глаголом être.

Se laver —умываться

INFINITIF PARTICIPE
Présent Passé Présent Passé Passé composé
se laver s’être lavé se lavant lavé, e s’étant lavé
INDICATIF
Présent Imparfait Passé composé Plus-que-parfait
je me lave
tu te laves
il se lave
ns ns lavons
vs vs lavez
ils se lavent
je me lavais
tu te lavais
il se lavait
ns ns lavons
vs vs laviez
ils se lavaient
je me suis lavé
tu t’es lavé
il s’est lavé
ns ns sommes lavés
vs vs êtes lavés
ils se sont lavés
je m’étais lavé
tu t’étais lavé
il s’était lavé
ns ns étions lavés
vs vs étiez lavés
ils s’étaient lavés
Passé simple Futur simple Passé antérieur Futur antérieur
je me lavai
tu te lavas
il se lava
ns ns lavâmes
vs vs lavâtes
ils se lavèrent
je me laverai
tu te laveras
il se lavera
ns ns laverons
vs vs laverez
ils se laveront
je me fus lavé
tu te fus lavé
il se Fut lavé
ns ns fûmes lavés
vs vs fûtes lavés
ils se furent lavés
je me serai lavé
tu te seras lavé
il se sera lavé
ns ns serons lavés
vs vs serez lavés
ils se seront lavés
SUBJONCTIF
Présent Imparfait Passé Plus-que-parfait
que je me lave
que tu te laves
qu’il se lave
que ns ns lavions
que vs vs laviez
que je me lavasse
tu te lavasses
il se lavât
ns ns lavassions
vs vs lavassiez
que je me sois lavé
tu te sois lavé
il se soit lavé
ns ns soyons lavés
vs vs soyez lavés
que je fusse lavé
tu te fusses lavé
il se fût lavé
ns ns fussions lavés
vs vs fussiez lavés
CONDITIONNEL IMPÉRATIF
Présent Passé Présent Passé
je me laverais
tu te laverais
il se laverait
ns ns laverions
vs vs laveriez
ils se laveraient
je me serais lavé
tu te serais lavé
il se serait lavé
ns ns serions lavés
vs vs seriez lavés
ils se seraient lavés
lave-toi
lavons-nous
lavez-vous
—

§ 150. По значению различают:

1. Возвратные местоименные глаголы (verbes pronominaux au sens réfléchi). Субъект, совершающий действие, является одновременно и объектом этого действия: se laver , s’habiller , se peigner , se raser , etc. Приглагольные местоимения me , te , se , nous , vous , se выполняют при глаголе синтаксическую функцию объектного дополнения — прямого или косвенного (себя, себе).

Elle se lave = Elle lave elle-même.

se — прямое дополнение (= себя)

Elle se lave les mains. = Elle lave les mains à elle-même.

se — косвенное дополнение (= себе)

2. Взаимно-возвратные местоименные глаголы (verbes pronominaux au sens réciproque), выражающие обмен действиями между двумя или несколькими субъектами, являющимися одновременно и объектами этих взаимонаправленных действий: s’aimer , se voir , se battre , se parler , s’écrire , etc. Значение взаимности может быть усилено введением местоимения l’un l’autre (les uns les autres). Приглагольные возвратные местоимения, как и в предыдущем случае, выполняют при глаголе функцию прямого или косвенного дополнения (l’un l’autre, l’un à l’autre, l’un de l’autre, etc.):

Les deux sœurs s’aiment. = Elles aiment l’une l’autre.

se — прямое дополнение (= друг друга)

Elles s’écrivent souvent. = Elles écrivent l’une à l’autre.

se — косвенное дополнение (= друг другу)

3. Средневозвратные местоименные глаголы (verbes pronominaux au sens médio-réfléchi), в которых приглагольное возвратное местоимение неотделимо от глагола, не выполняет при нем роли объектного дополнения (≠ себя, себе), а объединяется с ним в общем значении, сосредотачивая действие на субъекте, который выступает как активный деятель:

Je me lève à 7 heures. Я встаю в 7 часов.
Nous nous reposons. Мы отдыхаем.

Глаголы эти либо косвенно-переходные, либо непереходные: se lever , s’arrêter , se réunir , se reposer , se plaindre , se souvenir , s’en aller , se taire, etc.

Это самая многочисленная группа глаголов, среди которых встречаются постоянно местоименные глаголы: s’évanouir — падать в обморок, s’envoler — улетать, se moquer — насмехаться, se repentir — раскаиваться, s’enfuir — убегать, s’en aller — уходить, se souvenir — вспоминать, s’endormir — засыпать, etc. и непостоянно местоименные глаголы, многие из которых, будучи употреблены в местоименной форме, изменяют своё лексическое значение. Сравните:

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола fouetter во французском языке.
plaindre
taire
douter
rire
rendre
жалеть
умолчать, скрыть
сомневаться
смеяться
возвращать
se plaindre
se taire
se douter
se rire
se rendre
жаловаться
молчать
догадываться
насмехаться
отправляться

4. Местоименные глаголы в пассивном значении (verbes pronominaux au sens passif), в которых неодушевленный субъект не осуществляет, а испытывает направленное на него действие, которое совершается независимо от него. Приглагольные местоимения, как и в предыдущем случае, составляют с глаголом одно целое.

Les livres de ce jeune poète se vendent bien. — Книги этого молодого поэта хорошо продаются.
Les bruits se répandent vite. — Слухи быстро распространяются.

Залоговые глаголы faire , laisser

§ 151. Глаголы faire и laisser в конструкции с инфинитивом в рамках сложного глагольного сказуемого могут приобретать залоговое значение.

В сочетаниях faire + infinitif глагол faire утрачивает свое самостоятельное значение и выражает побуждение к действию — заставлять, велеть, вынуждать кого-либо сделать что-либо.

Le professeur fait travailler les étudiants. Преподаватель заставляет студентов работать.

Субъект глагола faire является причиной, побудителем действия, выраженного в инфинитиве, но сам его не осуществляет. Сравните:

Je lis. — Je fais lire mon fils. — Je le fais lire. Я читаю. — Я заставляю читать своего сына. — Я заставляю его читать.

В сочетаниях laisser + infinitif глагол laisser обозначает действие, которое допускают, терпят, и переводится как давать, позволять, разрешать.

Je pars. — Je laisse partir mon fils. — Je le laisse partir.
Я уезжаю. — Я позволяю своему сыну уехать. — Я позволяю ему уехать.

Иногда faire + infinitif и laisser + infinitif переводятся на русский язык одним глаголом:

faire asseoir — усадить
faire savoir — сообщить
faire entrer — ввести
faire venir — вызвать
faire voir — показать
faire faire — заказать
faire marcher — включить
laisser passer — пропустить
laisser faire — допускать, не мешать
laissez-moi faire — положитесь на меня
laissez-les faire ! — не мешайте им!
laisser sortir — выпустить
laisser entrer — впустить
laisser tomber — уронить

Дополнение-существительное при глаголе faire , обозначающее субъект действия, выраженного в инфинитиве, ставится после инфинитива:

Je fais travailler les étudiants. Je fais lire mon fils.

При глаголе laisser оно может стоять как после инфинитива, так и перед ним:

Je laisse travailler les étudiants. Je laisse les étudiants travailler.

Дополнения-местоимения ставятся всегда перед глаголами faire , laisser :

Je les fais travailler. Elle nous laisse partir. Il le fait asseoir. Il me le fait savoir. Il la leur fait construire.

В утвердительном повелительном наклонении местоименные дополнения стоят после глаголов faire , laisser :

Faites-le travailler ! (Ho: Ne le faites pas souffrir.)
Laissez-la parler ! (Ho: Ne la laissez pas partir)

В сложных временах отрицательные частицы и местоимения-дополнения занимают свое обычное место:

Il ne m’a pas fait asseoir. Je ne les ai pas laissé passer.

Participe passé глаголов faire и laisser в этом значении не изменяется.

Связь глагола faire с инфинитивом очень тесная, поэтому, если инфинитив имеет при себе прямое дополнение, то прямое дополнение при глаголе faire, обозначающее реального деятеля, заменяется на косвенное. Сравните:

Je fais lire mon fils. —> Je fais lire des livres français à mon fils.
Je le fais lire. —> Je lui fais lire des livres français.

Связь глагола laisser с инфинитивом менее тесная, поэтому глагол laisser может сохранять при себе в этом случае прямое дополнение:

Je laisse mon fils manger des bonbons. Je laisse manger des bonbons à mon fils.

Лицо и число глагола (La personna et le nombre du verbe)

§ 152. Категория лица обозначает отношение действия к участникам речи, с ней связана категория числа.

Глагол имеет 3 формы лица и 2 формы числа (единственное и множественное). 1-е лицо обозначает действие говорящего — Je parle, nous parlons; 2-е лицо — действие того, к кому обращена речь — Tu dis, vous dites; 3-е лицо — действие лица или предмета, о котором идет речь — Il (elle) chante, ils (elles) chantent; Le train arrive. Les livres se vendent.

Лицо и число глагола выражается в личных формах глагола с помощью личных приглагольных местоимений и окончаний.

Безличные глаголы (Les verbes impersonnels)

§ 153. Безличная форма глагола обозначает действие без указания его субъекта.

Безличными называются глаголы, употребляющиеся только в 3-м лице единственного числа. Перед ними всегда стоит безличное местоимение il , которое, формально выступая в качестве подлежащего, не отсылает ни к какому реальному субъекту и на русский язык не переводится.

Безличные глаголы обозначают явления природы или имеют значение необходимости:

pleuvoir
neiger
grêler
geler
bruiner
falloir
— il pleut
— il neige
— il grêle
— il gèle
— il bruine
— il faut
идет дождь
идет снег
идет град
морозит
моросит
нужно

Некоторые личные глаголы могут быть употреблены как безличные:

Faire: Il fait beau (mauvais)
Il fait chaud (froid)
Il fait clair (sombre)
Il fait du vent (du soleil)
Хорошая (плохая) погода
Жарко (холодно)
Светло (темно)
Ветрено (солнечно)
Etre: Il est trois heures
Il est temps
Il est dommage
Il est possible
Три часа
Пора
Жаль
Возможно
Avoir: Il y a Имеется
Manquer: Il manque deux pages dans ce livre В этой книге не хватает 2-х страниц
Sembler: Il semble que. etc. Кажется, что . и т. д.

В качестве безличных глаголов могут также употребляться некоторые непереходные глаголы: arriver , venir , rester , tomber , etc. и местоименные глаголы (средне-возвратного значения): se passer , se produire , etc.:

Il arrive beaucoup de touristes étrangers en URSS. — В СССР приезжает много иностранных туристов. Il se produit des événements importants. — Происходят важные события.

Глаголы в безличной форме могут спрягаться во всех временах и во всех наклонениях (кроме impératif). Они употребляются во всех трех формах спряжения:

— активной — Il pleut. — Идет дождь. Il est venu un télégramme — Пришла телеграмма:

— пассивной — Il a été décidé de partir. — Было решено уехать.

— местоименной — Il s’est passé un accident. — Произошел несчастный случай.

Как спрягать французские глаголы

В создании этой статьи участвовала наша опытная команда редакторов и исследователей, которые проверили ее на точность и полноту.

Количество источников, использованных в этой статье: 12. Вы найдете их список внизу страницы.

Команда контент-менеджеров wikiHow тщательно следит за работой редакторов, чтобы гарантировать соответствие каждой статьи нашим высоким стандартам качества.

Особенности спряжения глаголов часто становятся главной проблемой при изучении французского языка. К счастью, основные правила мало отличаются от русского языка: требуется видоизменить глагол (бегать, говорить) в соответствии с подлежащим (я, она, ты, мы) и используемым временем (прошедшее, настоящее, будущее). Во французском языке насчитывается 16 времен, но наиболее часто используется только 5, которых достаточно в большинстве ситуаций.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях