Спряжение глагола abîmer во французском языке.

Спряжение французских глаголов: просто о сложном

Одним из самых сложных аспектов в изучении французского языка являются времена и спряжения глаголов. Обучающемуся приходится запоминать все 6 форм личных окончаний, а учитывая тот факт, что во французском языке 3 группы глаголов, процесс запоминания затягивается еще больше. Итак, как понять и запомнить спряжение французских глаголов раз и навсегда?

Временные формы

Из 16 времен языка актуальными можно назвать лишь 5. Остальные формы либо признаны мало используемыми и устаревшими, либо относятся к письменному стилю и неактуальны в устной беседе. Благодаря этому задача обучающегося немного упрощается, ведь он может использовать только настоящее, прошедшее и будущее времена, а также неопределенно-прошедшую форму imparfait для описания незаконченных или повторяющихся в прошлом действий. Последним актуальным временем будет passé immédiat, которое позволяет назвать только что произошедшее действие.

Изучая спряжение глаголов во французском языке, нужно обратить внимание на то, что все времена делятся на две большие группы: простые и сложные. Для образования глагольной формы в простых временах изменяются только окончания исходного глагола. В сложных – к ним добавлен вспомогательный глагол avoir или être, который сам подвергается необходимым изменениям.

Система наклонений

Спряжение французских глаголов будет зависеть и от наклонения. Их в языке четыре: изъявительное для всех реальных действий, повелительное для просьб и приказов, сослагательное для выражения желаний или вероятностей и наконец условное, переводимое на русский с частицей «бы». Каждое из этих наклонений встречается во всех временных формах, хотя в устной речи французы используют только часть из них. Соответственно, исходя из смысла предложения, необходимо поставить сказуемое в нужное наклонение и нужное время (настоящее, прошедшее или будущее).

Группы глаголов во французском языке

Приступая к изучению видо-временных форм глаголов, студент сталкивается как с правильными, так и с неправильными видами. Если правильные глаголы, а это 1-я и 2-я группы, подчиняются четким правилам образования окончаний в каждом конкретном времени, то спряжение французских глаголов 3 группы доставляет немало хлопот обучающимся. И хотя большинство неправильных глаголов разбиты на множество подгрупп по типу своей основы, часть исключений придется все же выучить.

Начинать лучше всего с правильных глаголов, тем более что с их помощью можно выразить почти все мысли и действия. Все вновь появляющиеся слова-сказуемые, пришедшие из других языков или сети Интернет, автоматически приобретают признаки правильных глаголов 1-й группы.

Правильные глаголы, оканчивающиеся на -er

Рассмотрим глаголы 1 спряжения французских глаголов. К ним относится инфинитив (неопределенная форма), заканчивающийся на –er. Чтобы изменить их по временам, достаточно мысленно отсечь последние две буквы и вместо них подставить новые окончания. Яркий пример такого случая – глагол parler («говорить, разговаривать»). На картинке видно, что происходит, когда он меняется по лицам и числам в настоящем времени («Я говорю», «Ты говоришь», «Он говорит» и т. д.)

Чтобы было проще запомнить спряжение французских глаголов этой группы в настоящем времени, можно зрительно представить сапог, внутри которого под прямым углом располагаются непроизносимые окончания (-e, -es, -e, — ent). Это три формы единственного числа и окончание 3-го лица множественного числа. Два окончания множественного числа 2-го и 3-го лица (- ons и –ez) не вошли в «сапожок», потому что они произносятся и этим отличаются от остальных форм.

Исключением для этой группы будет неправильный глагол aller («идти, ехать»), который имеет свои правила спряжения.

Правильные глаголы, оканчивающиеся на -ir

Не представляет особой сложности и спряжение глаголов во французском языке с окончанием –ir. Их также считают правильными и относят ко 2-му типу. Группа это немногочисленная, представлена в основном действиями, связанными с цветом: blanchir — «белеть», rougir — «краснеть», хотя попадаются и другие действия, например finir — «заканчивать». Особенностью данной группы является присутствие во всех формах гласной –i перед окончаниями. Кроме этого, для 2-й группы характерно появление удвоенной согласной –s в окончаниях множественного числа настоящего времени, во всех формах imparfait , а также в сослагательном наклонении настоящего и незаконченного прошедшего времени во всех формах.

Следует обратить внимание на сходство глаголов 2-й группы с представителями неправильных глаголов, имеющих в инфинитиве те же конечные буквы –ir. Спряжение неправильных французских глаголов происходит по другим правилам, глаголы не имеют удвоенной –s в своих формах.

Неправильные глаголы

Широко представленная 3-я группа глаголов отличается многообразием начальных форм и различными способами образования окончаний. Часть глаголов в инфинитиве имеют на конце –ir и напоминают тем самым 2-ю группу. Другими распространенными окончаниями инфинитива, по которым сразу можно определить их принадлежность к неправильным глаголам, являются –endre (defender — «защищать»), -ondre (répondre — «отвечать»), -re (mettre — «класть, ставить») и многие другие. К счастью, в словарях указано, к какому типу относится тот или иной глагол, и постепенно студент начинает отличать спряжение французских глаголов различных подгрупп.

Отдельного упоминания заслуживают глаголы être («быть») и avoir («иметь»). Они могут полностью менять свою основу, поэтому требуют заучивания. К тому же эти глаголы участвуют в образовании всех сложных времен, а значит, являются одними из основных во французском языке.

Возвратные глаголы французского языка. Les verbes pronominaux

Обязательно просмотрите видео урок по этой теме ДО того, как начнете читать текст. Тема в видео объяснена очень просто – это уберет Ваш страх перед темой и сэкономит время на изучение.

Их также называют местоименными, так как в их состав входят местоимения.

В русском языке это глаголы, заканчивающиеся на —ся / —сь (тренироваться, развлекаться…).

Во французском языке эта «ся» стоит перед глаголом. И как бы оправдывая французскую репутацию индивидуалистов, с каждым лицом меняется.

Se laver (себя мыть = мыться)

Je me lave. – Я умываюсь (дословно: я меня мою).
Tu te laves. – Ты моешься (дословно: ты тебя моешь).
Il se lave. – Он моется (дословно: он себя моет).
Elle se lave. – Она моется (дословно: она себя моет).
Nous nous lavons. – Мы моемся (дословно: мы нас моем).
Vous vous lavez. – Вы моетесь (дословно: вы вас моете).
Ils se lavent. – Они моются (дословно: они себя моют).
Elles se lavent. – Они моются (дословно: они себя моют).

В школе этого не расскажут:  Шерсть 毛 Ключевой иероглиф №82

Как видите, сказать «себя» (то есть не в конкретном смысле) возможно только в третьем лице (он, она, они) или в инфинитиве, потому что тут речь ведь может идти и о ком-то неизвестном. Все остальные лица совершенно конкретны! И французы это подчеркивают :))

Я могу мыть только меня (в смысле «я умываюсь»).
Если вы видите фразу «Je te lave» – это уже «Я тебя мою», то есть глагол не возвратный.

Итак помним, что нам нужно поставить частичку se перед глаголом в правильную форму и правильно проспрягать сам глагол.

Je me lève tôt et je vais au travail. – Я просыпаюсь рано и иду на работу.
Tu te lèves? – Ты встаёшь?

Не смотря на то, что частичка se стоит отдельно от глагола (да еще и перед ним!), ее надо рассматривать как неотделимую часть глагола. А это значит, что отрицать глагол мы будем вместе с этим местоимением:

Je ne me lave pas. – Я не умываюсь.

Если во фразе два глагола (а второй как раз возвратный и стоит в инфинитиве), то частичку se все равно надо менять по лицам.

Je dois me laver. – Я должен помыться (помыть меня).
Tu peux te réveiller plus tard. – Ты можешь проснуться позже (разбудить себя).
Je vais me promener. – Я собираюсь прогуляться (меня прогулять).
Vous venez de vous habiller. – Вы только что оделись (вас одели).

Если глагол начинается на гласную или непроизносимую h , то некоторые местоимения сокращаются до:

S’appeler – называться (называть себя)

Je m’ appelle… – Меня зовут… (я меня называю)
Tu t’ appelles… – Тебя зовут… (ты тебя называешь)
Il s’ appelle… – Его зовут… (он себя называет)
Nous nous appelons… – Нас зовут… (мы нас называем)
Vous vous appelez… – Вас зовут… (вы вас называете)
Ils s’ appellent… – Их зовут… (они себя называют)

В повелительном наклонении в утвердительной форме (т.е. не отрицание) частичка se в правильной форме стоит после глагола и принимает свою ударную форму (более подробно об этом в разделе Повелительное наклонение).

Réveille- toi ! – Проснись!

В прошедшем времени Passé composé (Что сделал?) эти глаголы меняются всегда в помощью глагола être (более подробно об этом в разделе Прошедшее время Passé Composé).

Je me suis promené(е). – Я прогулялся(лась).
Vous ne vous êtes pas rasé(s.) – Вы не побрились.

Понятие возвратности не всегда совпадает в русском и французском языках.
Например:

французский язык русский язык
возвратный глагол возвратный глагол
se laver
s’habiller
se raser
мыться
одеваться
бриться
возвратный невозвратный
se promener
se reposer
se lever
гулять
отдыхать
вставать
невозвратный возвратный
douter сомневаться

Некоторые глаголы могут употребляться и в возвратной и в невозвратной форме (как и в русском языке).

Je me lave – Я умываюсь.
Je lave la vaisselle. – Я мою посуду.

Je vois mes amis chaque jour. – Я вижу моих друзей каждый день.
On se voit chaque jour. – Мы видимся каждый день.

Ils s’ écrivent. – Они переписываются (пишут друг другу).
Ils écrivent des lettres. – Они пишут письма (но не друг другу).

Есть глаголы, которые всегда возвратные. Их просто надо запомнить:

se souvenir de – вспоминать
s’en aller – уходить
se moquer de – смеяться над
s’enfuir – сбежать
s’écrier – воскликнуть

Je m’en vais tout de suite. – Я ухожу сейчас же.
Souviens-toi
des moments divins. – Вспомни о чудесных моментах.
Vous vous moquez de moi
, je suis humilié. – Вы смеетесь надо мной, я унижен.

Есть также глаголы, которые могут быть как возвратными, так и невозвратными. При этом они полностью поменяют свое значение. Их тоже надо просто запомнить!

se douter – подозревать
douter – сомневаться

s’ennuyer – скучать
ennuyer – надоедать кому-либо, наскучить

se plaindre de – жаловаться
plaindre – жалеть

se taire – молчать
taire – умалчивать

se tromper – ошибаться
tromper – обманывать

Tais-toi , je ne veux pas savoir ton opinion. – Замолчи, я не хочу знать твоего мнения.
Je tairai
votre secret. – Я сдержу в тайне ваш секрет.
Tu te trompes
j’en étais sûr. – Ты ошибаешься, я был в этом уверен.
Ils veulent vous tromper , ne les croyez pas. – Они хотят обмануть вас, не верьте им.

Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.

Французские глаголы 1-ой группы в основных временах

Глаголы первой группы оканчиваются на er. Это окончание имеет место быть форме инфинитива – начальной формы глагола. Окончание отбрасывается, а к основе прибавляются окончания по лицам и числам. Спряжение глаголов первой группы очень простое, необходимо просто хорошо освоить спряжение в настоящем времени, а дальше буде все проще.

Исключением будет являть глагол aller , который является неправильным и относится к 3й группе.

Примеры глаголов 1ой группы:

aimer, parler, travailler, jouer, penser, danser, demander, montrer, jeter, chercher, expliquer, entrer, tomber, écouter, créer etc.

Некоторые глаголы первой группы имеют особенности спряжения:

  • Удвоение букв l или t, например: j’appelle, je jette.
  • Добавление e, например: nous mangeons ( также в глаголах: changer, plonger, nager, ménager).
  • Замена буквы c на ç, например: nous commençon ( также в глаголах: placer, lancer, prononcer).
  • Замена букв é на è, например: je répète.
  • Замена выпадающего «e» в закрытый è, например: je pènse (также в глаголах: lever, ceder , acheter).

Рассмотрим спряжение глаголов первой группы на слове aimer :

Я — Je aime, то есть, в 1 лице ед. числа к основе добавляется « е ».

Ты — Tu aimes – добавление окончания « es ».

Она — Elle aime –добавление окончания « е ».

Он — Il aime – добавление окончания « е ».

Безличное местоимение — On aime – добавление окончания « е ».

Мы — Nous aimons – добавление окончания « ons ».

Вы — Vous aimez –добавление окончания « ez ».

Они (мужчины) — Ils aiment – добавление окончания « ent ».

Они (женщины) — Elles aiment– добавление окончания « ent ».

Если вы видите перед собой глагол, оканчивающийся на « er », отсекайте это окончание и добавляйте выше представленные.

Я говорю – je parle

Маша поет – Marie chante

Ты любишь Машу – Tu aimes Marie.

А теперь небольшое упражнение. Переведите на французский язык следующие фразы:

  • Я пою песню.
  • Ты играешь с Машей.
  • Адель любит Мишеля.
  • Мы собираем ракушки.
  • Вы повторяете за учителем.
  • Они зовут Машу в кино.

Готовые варианты представлены в конце статьи, сравните их с вашими получившимися фразами.

Это были глагольные формы в настоящем времени, но во Французском языке есть несколько форм прошедшего времени, это:

  • passé simple – простое прошедшее время, обозначающее однократно совершенное действие в прошлом в определенное время.
  • Imparfait – простое прошедшее время, начавшееся в прошлом, которое длилось некоторое неизвестное количество времени. Например: Il marchait vite. Он быстро шел.
  • passé composé – прошедшее сложное (или составное время), которое указывает на действие, начавшееся и завершенное в прошлом. Например: j’ai demandé Marie de sa soeur. Я спросило Машу о ее сестре.
  • plus-que-parfait — сложное прошедшее время, указывающее на действие в прошлом, после которого следует другое действие в прошлом, связанное с первым. Например: Il avait commencé son recit quand Marie est entre. Он начал свой рассказ, когда вошла Маша.
  • passé antérieur – сложное прошедшее составное время, похоже на предыдущее время, но не употребляется в разговорной речи, только в книжной, с ним в главном предложении употребляется прошедшее простое время. Оно также обозначает действие в прошлом, предшествующее другому прошедшему действию.
  • passé immédiat – прошедшее составное время, обозначающее действие начавшееся в прошлом, и завершенное недавно или тесно связанное с настоящим, обычно в переводе на русский язык используется словосочетание «только что». Например: Marie vient d`arriver. Маша только что приехала.
  • passé immédiat dans le passé – сложное прошедшее время.

Среди прошедшего времени рассмотрим наиболее простые и понятные глагольные формы: Imparfait, passé composé

Итак, Imparfait образуется путем прибавления следующих окончаний к глагольной основе

Я — Je aimais, то есть, в 1 лице ед. числа к основе добавляется « ais ».

Ты — Tu aimais – добавление окончания « ais ».

Она — Elle aimait –добавление окончания « ait ».

Он — Il aimait – добавление окончания « ait ».

Безличное местоимение — On aimait – добавление окончания « ait ».

Мы — Nous aimions – добавление окончания « ions ».

Вы — Vous aimiez –добавление окончания « iez ».

Они (мужчины) — Ils aimaient – добавление окончания « aient ».

Они (женщины) — Elles aimaient– добавление окончания « aient ».

Nous aimions notre chien. Мы любили нашу собаку.

Теперь разберем образование Passé composé, для которого используются вспомогательные глаголы avoir и être, для последнего существует список глаголов-исключений, которые необходимо запомнить, остальные же спрягаются с глаголом avoir. Глаголы avoir и être относятся к 3й группе, о которых вы узнаете позднее, здесь важно знать их формы спряжения, так как основной смысловой глагол будет оставаться в инфинитиве.

Она – Ellea aimer.

Безличное местоимение — On a aimer.

Мы — Nous avons aimer.

Вы — Vous avez aimer.

Они (мужчины) — Ils ont aimer.

Они (женщины) — Elles ont aimer.

Следующее несложное время для понимания – это passé immédiat, которое образуется с помощью глагола venir как вспомогательного, который изменяется по лицам и числам, а после него добавляется управдение с помощью предлога «de» и смысловой, основной глагол в инфинитиве.

Я – Je viens d` arriver. Я только что приехал.

Ты – Тu viens d` arriver.

Она – Elle vient d` arriver.

Он — Il vient d` arriver.

Безличное местоимение — On vient d` arriver.

Мы — Nous venons d` arriver.

Вы — Vous venez viens d` arriver.

Они (мужчины) — Ils viennent d` arriver.

Они (женщины) — Elles viennent d` arriver.

Теперь поговорим о будущих формах французского времени:

  • futur simple – будущее простое время.
  • futur dans le passé – будущее простое, обозначающее ближайшее событие, используется в формировании придаточных предложений.
  • futur antérieur – будущее составное, в русском языке ему нет аналогов, оно обозначает предполагаемое событие, которое будет предшествовать другому предполагаемому событию. Рассмотрим лишь подобие русского примера, так как для новичков данный пример на французском языке будет очень сложным. Например: я бы пошел, если б ты позвонил…
  • futur antérieur dans le passé – будущее сложно дл образования придаточных предложений в художественной речи.
  • futur immédiat – будущее составное время, обозначающее событие, которое вот-вот произойдет. Например: Je vais te retéléphoner ! Я сейчас тебе перезвоню.
  • futur immédiat dans le passé – будущее сложное время, обозначающее ближайшее действие в будущем при согласовании времен.

Подробнее рассмотрим futur immédiat, которое образуется со вспомогательным глаголом aller, измененного по числам и лицам, и основным глаголом в инфинитиве. И будет выглядеть это примерно так:

Я – Je vais arriver. Я скоро приеду.

Ты – Тu vas arriver.

Она – Elle va arriver.

Он — Il va arriver.

Безличное местоимение — On va arriver.

Мы — Nous allons arriver.

Вы — Vous allez viens d` arriver.

Они (мужчины) — Ils vont arriver.

Они (женщины) — Elles vont arriver.

Не смотря на то, что образование времен глаголов первой группы не сложное, очень часто, как вы заметили, приходится использовать и глаголы 3 группы, поэтому желательно изучать их одновременно. Начинать следует постепенно, хотя бы с запоминания 2-3 глаголов каждой группы за одно занятие.

А теперь ответ на упражнение, представленное в уроке:

  • Je chante une chanson
  • Tu joues avec Marie
  • Adèle aime Michel
  • Nous ramassons les coquillages
  • Vous répétez après le professeur
  • Ils appellent Marie au Cinéma.

Учите французский язык, заучивайте, больше читайте и не ленитесь чаще открывать словарь, и вы не заметите, как овладеете языком. И пусть наши уроки буду вам в помощь.

Большая ошибка по поводу PASSÉ COMPOSÉ !! Не правильно говорите ! Надо добавить PARTICIPE PASSÉ а не ИНФРНРТИВ !
Пример :
J’ai AIMÉ , не «AIMER»
Je suis ARRIVÉ , а не «ARRIVER» .
J’ai COMPRIS , а не «COMPRENDRE» .
Je suis PARTI , а не «PARTIR» .
и т.д.

Исправьте ошибки в passé composé, futur proche

Исправьте ошибки, в 2020 году вам правильно их указали!

Спряжение французских глаголов 1-й группы

  Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Все глаголы первой группы во французском языке имеют окончание -er ,
буква r на конце никогда не произносится.

Все, что нужно сделать, чтобы поставить глагол в нужную форму – это убрать окончание -er и добавить нужные окончания (в зависимости от местоимения).

Местоимение parl er – говорить trouv er – находить
Je parl + e trouv + e
Tu parl + es trouv + es
Il / elle / on parl + e trouv + e
Nous parl + ons trouv + ons
Vous parl + ez trouv + ez
Ils / elles parl + ent trouv + ent

Je parle français. – Я говорю по-французски.
Est-ce que tu parles français? – А ты говоришь по-французски?
Non, je ne parle pas français. – Нет, я не говорю по-французски.

Je trouve que. – Я считаю, что.
Je trouve que le français est difficile. – Я считаю, что французский – трудный язык.
Je trouve que le français n’est pas difficile. – Я нахожу, что французский – несложный язык.

Глаголы, которые начинаются с буквы h и с гласной, спрягаются точно также. Единственное, нужно обратить внимание на написание и произношение для местоимения «я» – написание сливается, т.к. 2 гласные или же гласная и буква h по правилам не могут стоять вместе.

Местоимение aimer – любить a >помогать habiter – жить
Je j’aime j’aide j’habite
Tu aim es a >es habit es
Il / elle / on aim e a >e habit e
Nous aim ons a >ons habit ons
Vous aim ez a >ez habit ez
Ils (elles) aim ent a >ent habit ent

Je t’ aime . – Я люблю тебя.
Je ne t’ aime pas. – Я не люблю тебя.
Qui aimes -tu? – Кого ты любишь?

Pourquoi tu ne m’ aides pas? – Почему ты мне не помогаешь?
Qui aides -tu? – Ты кому помогаешь?

Où habites -tu? – Где ты живешь?
Avec qui tu habites ? – С кем ты живешь?

Если вопрос задается с помощью инверсии, то всегда между глаголом и местоимением будет стоять дефис.

Потренируйтесь поставить нужные окончания у глаголов и перепроверьте себя на сайте les-verbes:

travailler – работать
regarder – смотреть
demander – просить, спрашивать
acheter – покупать

В этом уроке мы с Вами рассмотрим еще и вопросительные слова во французском языке.
С некоторыми мы уже знакомы из предыдущих уроков:

Comment? Как?
De quelle manière? Каким образом?
Qui? Кто?
Qu’est-ce que? Что? (ставится в начале вопроса)
Quoi? Что? (разговорный вариант, обычно ставится в конце вопроса: Il mange quoi? – Что он ест?)
Qu’est-ce que c’est? Что это?
C’est quoi ça? Что это? (разговорный)
Où? Где?
Où? Куда?
D’où? Откуда?
Quand? Когда?
Pourquoi? Почему?
Combien? Сколько?
Quel? Какой?

J’ habite en France depuis deux ans. – Я живу во Франции два года.

Если задаем простой вопрос без вопросительного слова, то выделяем его интонацией:

Tu habites en France? – Ты живешь во Франции?

Если есть вопросительное слово или фраза, например, combien de temps (как долго) , то ставим его вначале предложения:

Combien de temps tu habites en France? – Как долго (сколько?) ты живешь во Франции?

Вот и все! Нам осталось только сделать упражнения, чтобы закрепить весь тот материал, о котором мы с Вами говорили в этой теме.

Спряжение глагола abîmer во французском языке.

aimer — [ eme ] v. tr. <conjug. : 1> • Xe; inf. amer jusqu au XVe; lat. amare I ♦ 1 ♦ Éprouver de l affection, de l amitié, de la tendresse, de la sympathie pour (qqn). ⇒ chérir. Aimer sa mère, ses enfants. « J aimais un fils plus que ma vie » (La… … Encyclopédie Universelle

aimer — AIMER. v. a. Avoir de l affection pour un objet quel qu il soit, dans la pensée que c est un bien. Il faut aimer Dieu pardessus toutes choses. Aimer son prochain comme soi même. Aimer son Prince. Aimer son pays. Aimer sa patrie. Aimer son père et … Dictionnaire de l’Académie Française 1798

aimer — AIMER. v. a. Avoir de l affection pour un objet quel qu il soit, dans la pensée que c est un bien pour nous. Nous devons aimer Dieu sur toutes choses, parce qu il est nostre souverain bien. Aimer, Se met avec plusieurs adverbes & manieres… … Dictionnaire de l’Académie française

aimer — Aimer, Amare, Adamare, Operam dare amori, Charum aliquem habere. Aimer folement, Adamare. Aimer aucun outre mesure, Ardere, siue deperire aliquem. Aimer aucun et le recevoir en son amour, In amicitiam recipere. Aimer celuy qui nous aime, Redamare … Thresor de la langue françoyse

Aimer — Aim er, n. One who aims, directs, or points. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

Aimer — Aimer, S. Eimer … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

AIMER — v. a. Avoir un sentiment plus ou moins vif, plus ou moins profond d affection, d attachement. On le dit en parlant De la Divinité et des personnes. Il faut aimer Dieu par dessus toutes choses. Aimer son prochain comme soi même. Aimer son père et… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 7eme edition (1835)

aimer — (è mé) v. a. 1° Avoir un sentiment d affection, de tendresse pour. Aimer son père, ses enfants. Il aime sa patrie avec sincérité. Aimer Dieu. • Je me fis aimer de tous les bergers, FÉN. Tél. II. • Cet homme si f >Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré

AIMER — v. tr. Avoir un sentiment d’affection, un vif attachement pour quelqu’un ou pour quelque chose. Aimer Dieu par dessus toutes choses. Aimer son prochain comme soi même. Aimer son père et sa mère. Aimer ses enfants, sa famille. Aimer une femme.… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Aimer — Amour Pour les articles homonymes, voir Amour (homonymie). L’amour est un sentiment envers un être ou une chose qui pousse les personnes qui le ressentent à adopter un comportement, plus ou moins rationnel, les entraînant principalement à… … Wikipédia en Français

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола affruiter во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях