Спряжение глагола abandonner во французском языке.

Спряжение французских глаголов: просто о сложном

Одним из самых сложных аспектов в изучении французского языка являются времена и спряжения глаголов. Обучающемуся приходится запоминать все 6 форм личных окончаний, а учитывая тот факт, что во французском языке 3 группы глаголов, процесс запоминания затягивается еще больше. Итак, как понять и запомнить спряжение французских глаголов раз и навсегда?

Временные формы

Из 16 времен языка актуальными можно назвать лишь 5. Остальные формы либо признаны мало используемыми и устаревшими, либо относятся к письменному стилю и неактуальны в устной беседе. Благодаря этому задача обучающегося немного упрощается, ведь он может использовать только настоящее, прошедшее и будущее времена, а также неопределенно-прошедшую форму imparfait для описания незаконченных или повторяющихся в прошлом действий. Последним актуальным временем будет passé immédiat, которое позволяет назвать только что произошедшее действие.

Изучая спряжение глаголов во французском языке, нужно обратить внимание на то, что все времена делятся на две большие группы: простые и сложные. Для образования глагольной формы в простых временах изменяются только окончания исходного глагола. В сложных – к ним добавлен вспомогательный глагол avoir или être, который сам подвергается необходимым изменениям.

Система наклонений

Спряжение французских глаголов будет зависеть и от наклонения. Их в языке четыре: изъявительное для всех реальных действий, повелительное для просьб и приказов, сослагательное для выражения желаний или вероятностей и наконец условное, переводимое на русский с частицей «бы». Каждое из этих наклонений встречается во всех временных формах, хотя в устной речи французы используют только часть из них. Соответственно, исходя из смысла предложения, необходимо поставить сказуемое в нужное наклонение и нужное время (настоящее, прошедшее или будущее).

Группы глаголов во французском языке

Приступая к изучению видо-временных форм глаголов, студент сталкивается как с правильными, так и с неправильными видами. Если правильные глаголы, а это 1-я и 2-я группы, подчиняются четким правилам образования окончаний в каждом конкретном времени, то спряжение французских глаголов 3 группы доставляет немало хлопот обучающимся. И хотя большинство неправильных глаголов разбиты на множество подгрупп по типу своей основы, часть исключений придется все же выучить.

Начинать лучше всего с правильных глаголов, тем более что с их помощью можно выразить почти все мысли и действия. Все вновь появляющиеся слова-сказуемые, пришедшие из других языков или сети Интернет, автоматически приобретают признаки правильных глаголов 1-й группы.

Правильные глаголы, оканчивающиеся на -er

Рассмотрим глаголы 1 спряжения французских глаголов. К ним относится инфинитив (неопределенная форма), заканчивающийся на –er. Чтобы изменить их по временам, достаточно мысленно отсечь последние две буквы и вместо них подставить новые окончания. Яркий пример такого случая – глагол parler («говорить, разговаривать»). На картинке видно, что происходит, когда он меняется по лицам и числам в настоящем времени («Я говорю», «Ты говоришь», «Он говорит» и т. д.)

Чтобы было проще запомнить спряжение французских глаголов этой группы в настоящем времени, можно зрительно представить сапог, внутри которого под прямым углом располагаются непроизносимые окончания (-e, -es, -e, — ent). Это три формы единственного числа и окончание 3-го лица множественного числа. Два окончания множественного числа 2-го и 3-го лица (- ons и –ez) не вошли в «сапожок», потому что они произносятся и этим отличаются от остальных форм.

Исключением для этой группы будет неправильный глагол aller («идти, ехать»), который имеет свои правила спряжения.

Правильные глаголы, оканчивающиеся на -ir

Не представляет особой сложности и спряжение глаголов во французском языке с окончанием –ir. Их также считают правильными и относят ко 2-му типу. Группа это немногочисленная, представлена в основном действиями, связанными с цветом: blanchir — «белеть», rougir — «краснеть», хотя попадаются и другие действия, например finir — «заканчивать». Особенностью данной группы является присутствие во всех формах гласной –i перед окончаниями. Кроме этого, для 2-й группы характерно появление удвоенной согласной –s в окончаниях множественного числа настоящего времени, во всех формах imparfait , а также в сослагательном наклонении настоящего и незаконченного прошедшего времени во всех формах.

Следует обратить внимание на сходство глаголов 2-й группы с представителями неправильных глаголов, имеющих в инфинитиве те же конечные буквы –ir. Спряжение неправильных французских глаголов происходит по другим правилам, глаголы не имеют удвоенной –s в своих формах.

Неправильные глаголы

Широко представленная 3-я группа глаголов отличается многообразием начальных форм и различными способами образования окончаний. Часть глаголов в инфинитиве имеют на конце –ir и напоминают тем самым 2-ю группу. Другими распространенными окончаниями инфинитива, по которым сразу можно определить их принадлежность к неправильным глаголам, являются –endre (defender — «защищать»), -ondre (répondre — «отвечать»), -re (mettre — «класть, ставить») и многие другие. К счастью, в словарях указано, к какому типу относится тот или иной глагол, и постепенно студент начинает отличать спряжение французских глаголов различных подгрупп.

Отдельного упоминания заслуживают глаголы être («быть») и avoir («иметь»). Они могут полностью менять свою основу, поэтому требуют заучивания. К тому же эти глаголы участвуют в образовании всех сложных времен, а значит, являются одними из основных во французском языке.

230 самых распространенных глаголов французского языка

Приложение к статье 600 самых распространенных слов в французском языке с самыми часто встречающимися и часто используемыми глаголами французского языка.

Даны только основные значения, полный перевод смотрите в словаре, спряжение с помощью конжугатора.

17 комментариев 230 самых распространенных глаголов французского языка

Спасибо за список глаголов. Жаль нет транскрипции. Поищем.

По французским глаголам мне очень сильно помог сайт conjugation.ru
Там еще есть и спряжения))

Remarquable poste, continuez de cette façon

А где ссылка на скачивание глаголов?

Почему нет транскрипции, не понятно как произносить слова…

НОРМИК без проблем сделал ДЗ 5 глаголов выписать надо было)!Круть:D!

норм ДЗ сделал без проблем выписать 5 глаголов)!Круть.

а возможно ли скачать глаголы с МП3. Помогите, пожалуйста, найти. спасибо

есть пожелание: озвучить 230 самых распространенных глаголов французского языка а также 73 прилагательных -записать МП3 для лучшего заучивания слов с их переводом.
спасибо!

Ох, Роман, я добраться-то до перевода оставшихся слов не могу найти время — настолько все плотно было перед новым годом и такое же плотное скорее всего будет начало года. А вы говорите озвучить:) Хотя идея хорошая, в свой список дел на будущее запишу:)

Да какая раазница!
Спасибо большое. это то что нужно чтоб хоть что то можно было сказать)

Жалко комменатрий отредактировать нельзя > FrenchLearner

Если комментарий еще на сайте не появился, то можно написать мне в тексте комментария «указание» (то не публикуй, вместо «ааа» напиши «ббб» и т.п.) ;)

>manquer|отсутствовать, не доставать, не хватать
«Недоставать» — слитно.

Merci за внимательность, в статье поправила:)) Если еще что заметите — пишите:) Видимо у меня в какой-то момент проверка орфографии отвалилась:)

>manquer|отсутствовать, не достовать, не хватать
А «доставать» через а :)

>éloigner удалять (держать в дали)
«Вдали» пишется слитно :)

Глагол Boire – учим и спрягаем

Спряжение глагола Boire – пить необходимо запомнить, так как это глагол третьей группы, то есть он относится к неправильным глаголам французского языка.

Инфинитив глагола Boire: Présent – boire ; passé – avoir bu.

Причастие глагола Boire: Présent – buvant ; passé – bu.

  • Je bois de l’eau. – Япьюводу.
  • Tu as bu tout le vin dans la maison! – Тывыпилвсевиновдоме!
  • Bois du jus d’orange, il est utile! – Пейапельсиновыйсок, онполезен.

Глагол Boire в изъявительном наклонении

Обратите внимание на синонимы глагола Boire:

  • Picoler – boire abondamment, du vin ou des boissons fortes – пьянствовать
  • Siffler – boire abondamment et goulûment – пить много и жадно
  • Ecluser – boire comme un trou – пьянствовать
  • Biberonner – boire régulièrement, en alcoolique – пить регулярно, быть алкоголиком
  • S’en jeter un – se jeter un verre (de vin) derrière la cravate – заливать за воротник

Возвратные глаголы во французском языке

Наша онлайн школа иностранных языков сегодня расскажет Вам о спряжении возвратных глаголов во французском языке. Итак, что же такое возвратные или местоименные глаголы? Это те из них, которые не любят одиночество, именно поэтому их сопровождают местоимения. В русском языке этим глаголам соответствует окончание -сь / -ся (удивились, чесаться и т. д.) или просто местоимения «себе», «себя». Возвратные местоимения во французском языке это: me, te, se, nous, vous, se. Но не забывайте, что не все возвратные глаголы русского языка имеют аналог во французском языке и наоборот.

Например, русским возвратным глаголам соответствуют указанные ниже французские возвратные глаголы, но притяжательные местоимения никогда не используются в сочетании с ними:

возвращаться — rentrer, revenir;

шевелиться, двигаться — bouger;

слушаться, повиноваться — obéir;

И теперь смотрите, каким французским возвратным глаголам соответствуют невозвратные русские:

se souvenir, se rappeler — вспоминать ,

se promener — гулять ,

se reposer — отдыхать

Спряжение возвратных глаголов во французском языке

Présent

Imparfait

Passé composé

Futur simple

je me mets — я принимаюсь

я принимался (-лась)

je me suis mis (e) —

я принялся (-лась)

je me mettrai — я примусь

ты принимался (-лась)

ты принялся (-лась)

elle se mettait —

mettons — мы принимаемся

mettions — мы принимались

nous nous sommes

ils se mettaient —

ils se sont mis —

ils se mettront —

elles se mettent —

elles se mettaient —

mises — они принялись

mettront — они примутся

В сложных временах все возвратные глаголы спрягаются с être. Если местоимение является прямым (COD, кого? что?), то происходит его согласование со сказуемым. Если же местоимение косвенное (C OI , чаще всего ставится предлог à, de, иногда другие — sur, en etc ), то согласования не происходит.

Elle s’est lavée. — Она вымылась.

Elle s’est lavé le visage. — Она вымыла себе лицо .

Tu t’es brulée. — Ты обожглась.

Tu t’es brulé l’index. — Ты обожгла себе указательный палец.

Также, возвратные глаголы часто употребляются в значении пассива. Т.е. над подлежащим (кто? что?) происходит действие, но не указан исполнитель:

Beaucoup de magasins se construisent dans notre ville. — Много магазинов строится в нашем городе .

Ces valises se transportent à bord du navire. — Эти чемоданы перевозят ( ся ) на борт корабля .

Toutes les sources d’énergie s’appliquent dans l’industrie moderne. — Все источники энергии применяются в современной промышленности .

А еще, возвратные глаголы во французском языке могут означать взаимность действия. В русском языке, мы обычно используем конструкцию «друг друга». Французы в своей речи тоже используют подобные обороты.

Ils se sont connus à l’Université. — Они познакомились в университете .

Marie et Sophie se sont embrassées et se sont raconté les dernières nouvelles. — Мари и Софи обнялись и рассказали друг другу последние новости .

Les amis ne se sont vus depuis 1990. — Друзья не виделись с 1990 г .

Les présidents se sont souri et se sont serré la main. — Президенты улыбнулись и пожали руки друг другу .

Les vieilles dames s’écrivent des lettres l’une à l’autre. — Старые дамы пишут друг другу письма .

Denis et ma cousine s’aiment depuis l’enfance. — Дени и моя кузина любят друг друга с детства .

Некоторые возвратные глаголы во французском языке могут использоваться без местоимений, а для некоторых такой поворот событий невозможен. Voilà глаголы, которые никогда не употребляются без местоимений:

se souvenir — вспоминать ,

se moquer — насмехаться ,

se taire — молчать ,

s’en aller — уходить

En automne les oiseaux migrateurs s’envolent dans les pays chauds. — Осенью перелетные птицы улетают в теплые края .

Comment peux-tu te moquer de ce vieux pauvre millionnaire? — Как ты можешь насмехаться над этим старым бедным миллионером ?

Je me souviens souvent de mes aventures dans l’armée. — Я часто вспоминаю о своих приключениях в армии .

Que faites-vous ici? Tout le monde s’en est déjà allé. — Что вы здесь делаете ? Все уже ушли .

Глаголы ниже могут употребляться как самостоятельно, так и с местоимениями:

laver — se laver ( мыть — мыться )

lever — se lever (поднимать — подниматься)

peigner — se peigner (причесывать — причесываться)

rencontrer — se rencontrer ( встречать — встречаться )

utiliser — s’utiliser ( использовать — использоваться )

réveiller — se réveiller ( пробуждать — пробуждаться )

Ну и напоследок, глаголы, которые меняют свой смысл в зависимости от наличия или отсутствия местоимения:

abandonner (покидать, оставлять) — s’abandonner (предаваться, поддаваться, асслабляться)

douter (сомневаться) — se douter (подозревать)

plaindre ( жалеть ) — se plaindre ( жаловаться )

Plaignez-vous le millionnaire? — Вы жалеете того миллионера ?

De quoi vous plaignez-vous? — На что жалуетесь ?

Надеемся, Вам было интересно? Приходите учиться к нам – и Вы узнаете еще больше интересного!

Предлоги во французском языке

Malgré des essais prometteurs, notre champion a échoué. Несмотря на многообещающие предварительные результаты, наш чемпион потерпел неудачу.
Malgré — простой предлог вводит обстоятельственное дополнение противопоставления
Ouvert de 9 heures à 18 heures. Открыто с 9 до 18 часов.

de / à простые предлоги вводят обстоятельственное дополнение времени
Что такое предлог?
□ Предлог — это неизменяемое слово, которое связывает между собой другие слова в предложении и показывает, как они соотносятся друг с другом.
Posez ce dossier de candidature sur le bureau dans l’entrée. Положите это личное дело на стол в приемной Дополнение, вводимое предлогами, может быть:
— существительным: J’utilise une calculatrice à mémoire. Я использую электронную счетную машинку
— местоимением: C’est à vous que je m’adresse. Именно к вам я обращаюсь;
— прилагательным: Quoi de neuf? Что нового?
— инфинитивом: Un fer à repasser утюг (un fer «нечто из железа» и repasser «гладить»)
□ Простые предлоги: à в, на, après после, avant перед, avec с, chez у, contre против, dans в, de из depuis с, в течение, derrière позади, dès с, devant спереди, en за, в, en outre кроме того, envers по отношению к, hormis кроме, hors вне, pour для, чтобы, jusque до, malgré несмотря на, par посредством, parmi среди, sans без, sauf кроме, selon по мнению, sous под, sur на, vers к и т. д.
□ Предлоги-причастия: attendu в ожвдании, excepté за исключением, у compris включая, сопсетап относительно, durant во время, étant donné учитывая, moyennant посредством, suivant следуя и т. д.
□ Сложные предлоги играют ту же роль, что и простые, но состоят из нескольких слов (à cause de из-за, à côté de рядом с, afin de с целью, au-dedans de внутри, au lieu de вместо auprès de при, faute de за неимением, hors de вне, jusqu’à до, quant à что касается и т. д.
Употребление предлогов
□ Обстоятельственное дополнение места вводится следующими простыми и сложными предлогами: à в, на, chez у, contre против, dam в, de из, derrière позади, devant спереди, en за, в, entre между, hors вне, autre кроме, par посредством, parmi среди, pour для, sous под, suivant по, sur на, vers к, via через, au-dessus de над, autour de вокруг, hors de вне, loin de далеко, près de окшхо, à travers через, au-delà de за, le long de вдоль и т. д.
Je vais chez le coiffeur. Я иду к парикмахеру. Je ferai une pause entre Paris et Bordeaux. Я сделаю остановку между Парижем и Бордо.
□ Обстоятельственное дополнение времени вводится следующими простыми и сложными предлогами: à в, après после, avant до, dans через, de с, depuis в течение, dès начиная с, durant во время, en за, entre между, par в, pendant во время, pour к, sous в, sur на, vers к, en attendant в ожидании и т. д. Elle Va quitté depuis des années. Она его оставила много лет назад. Il gagne 1200 € par mois. Он зарабатывает 1200 евро в месяц.
□ Обстоятельственное дополнение образа и способа действия вводится следующими простыми и сложными предлогами: à на, avec с, contre по сравнению, dans в, de из, en из, ès (en les) в, moyennant посредством, par при помощи, pour за, sans без, suivant по, sur на, à la manière de как, à l’aide de при помощи, au moyen de посредством и т. д.
Aller à cheval. Ехать верхом (на лошади). J’écoute avec attention. Я внимательно (с вниманием) слушаю. Docteur ès sciences. Кандидат наук. Je le prends par la main. Я беру его за руку.
Обстоятельственное дополнение противопоставления вводится следующими простыми и сложными предлогами: avec с, contre напротив, malgré несмотря, en dépit de вопреки и т. д. Avec tout son travail, il n’a pas réussi. Несмотря на все свои усилия, он не добился успеха.
Il a réussi envers et contre tous. Он добился успеха вопреки всем и всему.
Malgré mon intervention, cela n’a pas fonctionné. Несмотря на мое вмешательство, это не сработало.
à et de
• С предлогом о перед инфинитивом употребляются следующие глаголы: accoutumer приучать к, s’appliquer стараться, s’apprêter готовиться к, aspirer стремиться к, autoriser разрешать, se borner ограничиться, chercher стремиться, se complaire наслаждаться, consentir соглашаться, se décider решаться, exhorter призывать, s’offrir предлагаться, penser думать о, renoncer отказываться от, se résigner покоряться, se résoudre решаться, se risquer рисковать и т. д.
• Следующие глаголы требуют употребления de перед инфинитивом: appréhender запрещать, s’aviser спохватиться, brûler гореть желанием, se contenter удовольствоваться, convaincre убеждать, convenir договариваться, décider решать, désespérer отчаяться, dispenser освобождать, dissuader разубеждать, empêcher мешать, entreprendre предпринимать, éviter избегать, frémir дрожать, se garder остерегаться, se hâter торопиться, manquer недоставать, se mêler вмешиваться, persuader убеждать, presser торопить, rougir краснеть за; стыдиться и т. д.
■ prêt à и près de
• Prêt à употребляется в значении готовый к. Nous sommes prêts à vous recevoir. Мы готовы вас принять.
Le cycliste est prêt à l’abandon. Велогонщик го-тов сойти с дистанции.
• Près de употребляется в значении близко к, рядом, около.
Il est près d’abandonner. Он готов отказаться.
Ib sont près de cent à participer à cette course. В гонке примут участие около сотни человек.
■ au travers и à travers
• Au travers требует после себя предлога de. Elle observe la rue au travers d’un rideau ajouré. Она наблюдает за улицей через кружевные занавески.
• À travers употребляется без предлога.
Il marchait à travers champs. Он шел напрямик

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола épier во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях
Verbes Глаголы
abandonner покидать
accepter принимать
accompagner сопровождать
acheter покупать
adorer обожать
agir действовать
aider помогать
aimer любить
ajouter прибавлять
aller идти
amener приводить, приносить
amuser развлекать
annoncer объявлять
apercevoir замечать
apparaître появляться
appeler называть
apporter приносить
apprendre учиться
approcher приближать
arranger размещать, организовывать
arrêter останавливать, арестовывать
arriver приезжать
asseoir усаживаться
assurer уверять
attaquer нападать, атаковать
atteindre достигать
attendre ждать
avancer продвигаться
avoir иметь, обладать
baisser опускать
battre бить
boire пить
bouger шевелиться
brûler жечь
cacher прятать
calmer успокаивать
casser ломать, бить
cesser прекращать
changer менять
chanter петь
charger грузить
chercher искать
choisir выбирать
commencer начинать
comprendre понимать, содержать
compter считать
conduire вести, управлять
connaître знать
continuer продолжать
coucher укладывать (спать)
couper резать, стричь
courir бежать
couvrir закрывать
craindre бояться, опасаться
crier кричать
croire верить, считать, полагать
danser танцевать
décider решать
découvrir открывать, раскрывать
dégager выкупать, освобождать
demander просить
descendre спускаться
désoler огорчать
détester ненавидеть
détruire разрушать
devenir делаться, становиться
deviner угадывать
devoir быть должным
dire говорить
disparaître исчезать, скрываться
donner давать
dormir спать
échapper избегать
écouter слушать
écrire писать
éloigner удалять (держать вдали)
embrasser обнимать
emmener увозить
empêcher мешать
emporter уносить, увозить
enlever снимать, похищать
entendre слышать, понимать
entrer вводить, вносить, ввозить
envoyer посылать, отправлять
espérer ожидать, надеяться
essayer пробовать
être быть
éviter избегать
excuser извинять
exister существовать
expliquer объяснять
faire делать
falloir надлежать
fermer закрывать
filer прясть
finir кончать
foutre делать (груб), швырять, влепить
frapper бить
gagner зарабатывать
garder охранять, беречь
glisser скользить
habiter жить
ignorer игнорировать, не знать
imaginer воображать
importer импортировать, привозить
inquiéter беспокоить, тревожить, смущать
installer устраивать, устанавливать, размещать
intéresser интересовать
inviter приглашать
jeter бросать, кидать
jouer играть
jurer кляться, поручиться
lâcher отпускать, ослаблять
laisser оставлять
lancer запускать, бросать, швырять, метать
lever поднимать, устранять, отменять
lire читать
maintenir поддерживать, обслуживать
manger есть
manquer отсутствовать, недоставать, не хватать
marcher идти
marier женить, выдавать замуж
mener вести, руководить
mentir лгать
mettre класть
monter подниматься, всходить
montrer показывать
mourir умирать
naître рождаться
obliger обязывать
occuper занимать
offrir предлагать
oser отважиться, сметь
oublier забывать
ouvrir открывать
paraître показываться, появляться
parler говорить
partir уезжать
passer переправляться, передавать
payer платить
penser думать
perdre терять
permettre разрешать
plaire нравиться
pleurer плакать
porter нести
poser класть
pousser толкать
pouvoir мочь, быть в состоянии
préférer предпочитать
prendre брать
préparer подготавливать
présenter представлять
prévenir предупреждать
prier молить, просить
promettre обещать, предвещать
proposer предлагать
protéger протежировать
quitter покидать
raconter рассказывать
ramener приводить обратно, отводить
rappeler призывать, напоминать
recevoir получать
reconnaître узнавать, признавать
réfléchir отражать, размышлять
refuser отказываться
regarder смотреть
rejoindre соединять
remarquer замечать
remettre снова класть, помещать на прежнее место
remonter снова подниматься
rencontrer встречать, встречаться
rendre отдавать, возвращать
rentrer возвращаться
répéter повторять
répondre отвечать, возражать
reposer отдыхать, давать отдых, снова класть
reprendre снова брать
ressembler походить, быть похожим
rester оставаться
retenir задерживать, принимать во внимание, держать в уме
retirer отнимать, забирать
retourner переворачивать
retrouver снова найти
réussir удаваться, иметь успех
réveiller будить
revenir снова приходить, возвращаться, вспоминаться
rêver мечтать, видеть сон
revoir увидеть еще раз, пересматривать
rire смеяться
risquer рисковать
rouler катить
sauter подскакивать, прыгать
sauver спасать
savoir знать
sembler казаться
sentir чувствовать
séparer разделять
serrer сжимать, стискивать, жать
servir служить
sortir выходить
souffrir страдать
sourire улыбаться
souvenir помнить, вспоминать
suffire хватать, быть достаточным
suivre следовать, идти за…
taire замалчивать, скрывать
tendre натягивать, напрягать
tenir держать
tenter искушать, соблазнять
terminer заканчивать
tirer тащить
tomber падать
toucher касаться, трогать
tourner поворачивать, вращать
traîner тащить, тянуть
traiter обращаться (с кем-то каким-то образом)
travailler работать
traverser пересекать, переходить, переезжать
tromper обманывать
trouver находить
tuer убивать
utiliser использовать
valoir стоить, иметь ценность
vendre продавать
venir приходить
vivre жить
voir видеть
voler летать
vouloir хотеть