Слово дня — Niveous — перевод с английского, происхождение

Содержание

Происхождение некоторых английских слов

Пользуясь языком, мы редко задумываемся о том, какой удивительный путь он проходит через века, как сильно меняется, оставаясь при этом самим собой и сохраняя свою основу. Если начать углубляться в историю любого языка – в том числе английского, можно обнаружить столько удивительных открытий!

Давайте проследим происхождение некоторых английских слов.

  • Map – карта

Слово map произошло от латинского mappa, что значит «ткань». На первый взгляд у слов нет ничего общего. Но дело в том, что раньше карты рисовали на ткани, а не на бумаге. А слово проникло в английский язык вместе с римлянами, вошло в древнеанглийскую лексику, закрепилось и сохранилось до сих пор.

А у этого слова древнеанглийское, а не латинское происхождение. Изначально оно имело форму raedan и другое значение – догадаться, разгадать. В те времена, еще до пришествия христиан, древнеанглийские тексты записывались рунами на деревянных дощечках. Эти тексты называли a raedels – «то, что нужно распознать». Окончание —s со временем отпало, форма raedal постепенно преобразовалась в два слова: riddle – загадка и read – читать.

Whiskey в английский язык попало через ирландский язык, который, в свою очередь, унаследовал это слово от древнего кельтского языка. По-ирландски виски – это «живая вода», uisce beathadh . В английском слово приобрело другое написание, но звучит похоже.

Само слово «язык» имеет сложную историю: корни у него латинские, а в английский язык оно попало через французский. Латинское оригинальное слово звучит как lingua и означает язык как орган речи. Во французском оно изменилось и стало langue , а английский заимствовал его и дополнил окончанием.

Слово bear имеет одни и те же корни, что и слово brown – коричневый. Раньше для «медведя» было отдельное название, но из-за суеверий его стали называть «коричневым», чтобы не привлечь зверя. Затем слово закрепилось в языке, а настоящее название исчезло. Кстати, в русском языке произошло то же самое: «медведь» — это описание животного, тот, кто ест мед, а настоящее древнее название было утрачено.

Как видите, английские слова могут иметь сложную и разнообразную этимологию. Они пришли из различных языков, претерпевали изменения, меняли значения и произношение. Наблюдать за их историей очень интересно. И полезно для изучения языка: мы рекомендуем искать происхождение сложных английских слов, чтобы их лучше запомнить.

Почему дни недели в английском языке пишутся с большой буквы?

Запишитесь на первый бесплатный урок

Многие, кто изучает английский язык, задаются вопросом: Почему дни недели на английском языке звучат так необычно, что скрыто за их названиями? И есть ли разумное объяснение почему название дней недели на английском пишется с большой буквы?

Всё в мире имеет свое символическое значение, и названия английских дней недели, указывают нам о глубинных истоках, которые кроются в далекой древности. Уже то как мы относимся с некоторой неприязнью к понедельнику или радостью к пятнице говорит о том, что каждый день недели имеет свой характер.

Monday for wealth, Tuesday for health, Wednesday the best day of all; Thursday for crosses, Friday for losses, Saturday no luck at all.

Понедельник для богатства, вторник для здоровья, среда лучший день недели; четверг для веры, в пятницу потери, от субботы не жди удачи.

an English proverb

Написание дней недели с большой буквы – это еще одна особенность английского языка, которая берет начало еще от древнеанглийского и не имеет ничего общего с правилами современного английского языка.

Но, как известно, англичане очень консервативны, и сегодня мы поговорим о традициях и суевериях, связанных с днями недели в английском языке. А если вам интересны правила употребления дней недели в английском языке, советуем также прочитать статью “Как быстро запомнить и выучить английские дни недели”

Происхождение названий дней недели в английском языке

В название дней недели на английском языке легло учение древних месопотамских астрологов, которые называли дни недели в честь семи планет.

Много столетий назад месопотамские астрологи разработали семидневную неделю, вдохновленные небесными телами, странствующими по небу. Всего их было семь, поскольку Солнце и Луна считались планетами для древних.

Одна из теорий гласит, что все дни недели в английском языке пришли из латыни (древнеримская цивилизация многое позаимствовала из Азии) и были названы в честь небесных тел солнечной системы: Солнца, Луны, Марса, Венеры и т.д.

Также бытует мнение о том, что саксонские предки британцев поклонялись множеству богов, то есть они были язычниками. Именно на этом факте основана вторая довольно правдоподобная теория, которая объясняет написание дней недели на английском языке. Какая из теорий верна, мы утверждать не рискнем, а предоставим вам сделать свой выбор.

Monday’ [‘mʌndeɪ] понедельник

Итак, понедельник по-английски ‘Monday’ [‘mʌndeɪ], происходит от древнеанглийского ‘Mōnandæg’, что означает «День Луны» (лат. dies Lunae). Неудивительно, что этот день особо труден на подъем, ведь луна никак не связана с активностью, весельем, постоянством, – как раз наоборот, Луна это непостоянство и энергия пассивности, неясность ситуации и неопределенность.

По всему миру люди чувствуют сходное отношение к понедельнику, в английском языке даже есть выражение “Monday feeling” – нежелание работать после воскресенья.

Tuesday [‘tjuːzdɪ] вторник

Английское значение слова Tuesday [‘tjuːzdɪ] (древнеанглийское название Tīwesdæg — день Тира), восходит к имени воительного германского бога Тюр (Tīw) – он был одноруким сыном Одина, аналог римского бога войны Марса.

По сравнению с понедельником, вторник заряжен стремительной энергией и бодростью. Именно вторник, а не понедельник, является лучшим днем для начинаний и смелых стратегий, однако, и поражения бывают весьма жестокими, – вспомним, к примеру, знаменитый Черный вторник, ‘Black Tuesday’, когда 29 октября 1929 года произошел обвал курсов ценных бумаг на Нью-Йоркской фондовой бирже. Вторник послужил началом Великой депрессии – самый крупный экономический кризис в истории.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола désajuster во французском языке.

Wednesday [‘wenzdeɪ] среда

Среда, английский перевод – Wednesday [‘wenzdeɪ] или на древнеанглийском ‘Wōdnesdæg’, таит в себе имя германского бога Одина (также Водин или Вотан). Воден или Один был высшим норвежским богом и выдающимся божеством англосаксов в Англии. Некоторые историки и лингвисты видят сходство в названии среды по-английски с латинским dies Mercurii (День Меркурия).

Thursday [‘θɜːzdeɪ] четверг

Четверг, Thursday [‘θɜːzdeɪ], происходит от английского слова ‘thunder’ – гром, небесный гул. Этот день отдан богу Юпитеру (в древнегреческой мифологии – Зевс), бог грома и молнии. В германской традиции это огненнобородый бог Тор (Thor), второй по важности после Одина.

Данные многих исследований показывают, что Thursday – это самый продуктивный день в неделе. Этот день лучше посвятить рутинной работе и завершением начатого.

Friday [‘fraɪdeɪ] пятница

Friday [‘fraɪdeɪ] – пятница, по-древнеанглийски ‘Frīgedæg’, названа так по имени жены Одина Фрейи. Ее древнеримский двойник Венера (как и сама Фрейя) отвечают за любовные встречи, семейные узы, домашний очаг, земную радость. Под предводительством Венеры, этот день проходит не без приятных удовольствий, часто спонтанных и заслуженных.

Пятница заряжена дружелюбием, приятными встречами, комфортом и романтикой. Очень многим знакомо маркетинговое выражение – Черная пятница ‘Black Friday’, это следующий день после национального праздника Дня благодарения, который празднуется американцами каждый четвертый четверг ноября.

Огромные моллы и маленькие магазинчики начинают сезон рождественских распродаж. Эпитет «черный» происходит от бухгалтерского ‘in the black’ – в прибыли – т. к. раньше в бухгалтерских записях прибыльные сделки отмечались черными чернилами.

Saturday [‘sætədeɪ] суббота

Saturday [‘sætədeɪ] – суббота, день Сатурна, бога времени. Суббота является нейтральным днем и благоприятна по мнению англичан для бытовых работ и планирования, для организации встреч и корректировки расписания.

Sunday [‘sʌndeɪ] воскресенье

Воскресенье излучает энергию Солнца, тепла, радости. Это священный день отдохновения. День радушия и простоты, открытости и торжества, и в английском языке он назван Sunday [‘sʌndeɪ] – день Солнца, который является противоположностью ‘Monday’ – дню Луны.

Поэтому так важно получить максимальный заряд позитива в воскресение, потому что понедельник, как Луна, будет забирать в себя накопленную в человеке энергию воскресного праздника.

Выучить, как произносить правильно по транскрипции дни недели от понедельника до воскресенья на английском вам поможет наша статья «Как быстро запомнить английские дни недели»

Суеверия англичан, связанные с днями недели

У скандинавов есть легенда о том, что изначально за небесным столом сидели 12 богов, но пришел 13-й – Локи – он устроил ссору, после чего начались многочисленные несчастья.

В Великобритании суеверия по поводу счастливых и несчастливых дней недели распространены также широко, как и суеверия по поводу чисел. А. Э. Брэем (Bray) в 1838 году отметил в своем сборнике «Традиции Девоншира» (Traditions of Devonshire) интересную потешку, корни которой уходят в далекое прошлое.

Англичане верили (и верят до сих пор!), что характер новорожденного и его судьба зависят от дня недели, в который он родился.

Английский вариант Перевод на русский
Monday’s child is fair of face,
Tuesday’s child is full of grace,
Wednesday’s child is full of woe,
Thursday’s child has far to go,
Friday’s child is loving and giving,
Saturday’s child works hard for a living,
But the child who is born on the Sabbath Day
Is bonny and blithe and good and gay.
В понедельник кто рождён, будет с праведным лицом.
Кто во вторник появился — благодатью наградился.
Тот, кто в среду был рождён, горьким горем будет полн.
На четверг кто попадёт — очень далеко пойдёт,
Тот, кто в пятницу родится, на любовь не поскупится.
Кто в субботу попадёт, жизнь того в борьбе пройдет.
А рожденным в воскресенье — радость, счастье и веселье.

Существует также старинное английское поверье: «Найдешь первый весенний цветок в понедельник – к счастью; во вторник – к успеху; в среду – к свадьбе; в четверг – к выгоде; в пятницу – к богатству; в субботу – к неудаче; в воскресенье – к долгому счастью.

Давайте остановимся подробнее на значении дней недели для англичан .

Понедельник (Monday)

Понедельник у британцев считается «тяжелым» днем, днем расходов, трат, в понедельник не принято начинать важных дел. В русской культуре есть похожая пословица – «Понедельник – день тяжелый», на английском она звучит ‘Monday morning blues’

Четверг (Thursday)

А к четвергу отношение совсем другое: ‘Thursday comes, and the week is gone’ (Четверг пришел, неделя прошла). Англичане часто шутят ‘Thursday is half-holiday’ (Четверг наполовину выходной) и они абсолютно правы, ведь до выходных рукой подать.

Родившиеся в четверг по мнению жителей Туманного Альбиона ждет перспективное будущее, они говорят ‘Thursday’s child has far to go.’ (Тот, кто в мир в четверг придет, очень далеко пойдет /Родившийся в четверг будет удачлив и т.п.).

В Великобритании есть также религиозные традиции связанные с четвергом. В полдень Страстного Четверга все церковные колокола замолкают и молчат до полудня пасхального воскресенья, а вместо них используются деревянные трещотки.

Пятница (Friday)

В современной культуре Британии пятница воспринимается положительно, так как связана с окончанием рабочей недели, но раньше она не считалась счастливым днем. В английской культуре существуют следующие пословицы о пятнице: ‘Friday and the week is seldom alike’ (Погода на неделе и в пятницу – вещи разные); ‘Friday for losses’ (В пятницу жди потерь).

В английской культуре плохой приметой, связанной с моментом угощения Евой Адама яблоком в пятницу и последующим грехопадением Адама и Евы, считалось рожать, жениться, отправляться в плавание, стричь ногти, устраиваться на новую работу, хоронить (будет новая смерть в течение года), судиться, сажать деревья, купаться, шить, перестилать постель (приснятся плохие сны), есть мясо, работать, начинать дела (иначе дело будет пятиться) и др.

Суббота (Saturday)

Суббота долгое время считалась в Великобритании несчастливым днем. Существует поверье шотландских горцев, что люди, родившиеся в субботу, видят духов. Ирландская пословица гласит, что если в субботу радуга, всю следующую неделю будет скверная погода.

Однако хорошей приметой считалось совершение религиозных ритуалов в субботу, например, крестить детей. О детях, рожденных в субботу, говорит следующая пословица: ‘The child that’s born on the Sabbath day, is fair and wise and good and gay’(Ребенок, рожденный в субботу, будет честным, справедливым, мудрым и веселым).

Воскресенье (Sunday)

В Восточной Англии воскресенье считалось хорошим днем для любых начинаний: сева, жатвы и т. д. Вместе с тем работать в воскресенье большой грех, т. к. даже «Господь Бог отдыхал в воскресенье».

Воскресение было особым днем, и об этом говорит следующая пословица: ‘Every day is not Sunday’(Не каждый день праздник бывает).

Вместо заключения:

Каждое название дня недели английского языка отражает его предназначение, содержит подсказку или предостережение оставленное нам древними. Они верили, что каждый день находиться под властью определенных стихий и божеств.

Имена языческих божеств составляют причудливое звучание английских дней недели, которые мы используем в повседневной речи. И не важно, верите ли вы в суеверия, начинать учить английский можно и в понедельник и в пятницу . Главное, чтобы вы действительно хотели его выучить.

История английского языка: от зарождения до наших дней

Историю английского языка многие филологи и лингвисты делят на три периода: древнеанглийский, среднеанглийский и новоанглийский. Однако деление это достаточно условное, потому что язык существовал у племен, населявших Британские острова, задолго до завоевания Британии Цезарем или распространения на территории страны христианства.

Кельтская культура у истоков истории английского языка

Первые упоминания в древних летописях о жителях, населявших британские острова, относятся к 800 году до н.э. В это время на остров переселяется племя индоевропейского народа — кельты. Те племена, которые жили на островах до прихода кельтского народа не оставили никаких следов в истории.

С 800 года до н.э. начинается эпоха британских кельтов и, соответственно, кельтского языка на территории Британии. Многие лингвисты придерживаются того мнения, что слово ″Британия″ происходит от слова с кельтским корнем – brith «раскрашенный». В летописях можно найти упоминание, что кельты действительно раскрашивали себе лица и тела, когда собирались на войну или охоту. Есть в летописях упоминания и о том, что британские кельты уже в пору завоевания Британских островом великим Цезарем обладали развитой культурой. В племенах процветал патриархат. Мужчины имели по 8-10 жен. Дети воспитывались женщинами до определенного возраста, затем мальчики переходили под опеку мужчин, которые учили их охотиться и владеть оружием.

Также в летописях упоминается о том, что британские кельты говорили на особом наречии.

А такие слова, как whiskey, plaid, slogan попали в английский язык намного позднее из кельтских языков, которые были широко распространены в тот период: whiskey (ирл. uisce beathadh «живая вода»), slogan (из шотландского sluagh-ghairm «боевой клич»).

Влияние Римской империи на развитие английского языка

Спустя столетие после завоевания британских островов Цезарем, в 44 году до н.э. Британские острова посетил римский император Клавдий, после чего Британия стала считаться Римской провинцией. В этот период наблюдается тесное общение кельтского народа и римлян, что, безусловно, нашло отражение в языке.

Так, многие слова в современном английском языке имеют латинские корни. Например, слово castra (с лат. ″лагерь″). Этот корень встречается во многих географических названиях современной Британии — Lancaster, Manchester, Leicester.

Известны и такие распространенные слова, как street «улица» (от латинского выражения via strata «мощеная дорога») и wall «стена»( от vallum «вал»).

Есть много нарицательных имен существительных, заимствованных из латыни: wine «вино» – из лат. vinum «вино»; pear «груша» – из лат. pirum «груша»; pepper «перец» – из лат. рiper.

Древнеанглийский период (450 – 1066 г) в истории английского языка

Непосредственными прародителями английского народа являются германские племена саксов, ютов, англов и фризов, которые проникли на территорию Британии в 449 году. Так как по численности эти племена намного превосходили кельтские, то постепенно англосаксонское наречие полностью вытеснило кельтское наречие из употребления.

Благодаря англосаксонским племенам в английском языке появились многие названия географических объектов, сохранившиеся до наших дней. Также такие слова, как butter, pound, cheese, alum, silk, inch, сhalk, mile, mint – имеют общегерманские корни, заимствованные из латыни. Или слово Saturday — расшифровывается как ″день Сатурна″- отца бога Юпитера в древнеримской мифологии.

В 597 году н.э. начинается всеобщая христианизация Британии. До этого племена англосаксов являлись язычниками. Римская церковь направила на остров монаха Августина, который дипломатическими путями постепенно начал обращение англосаксов в христианство. Деятельность Августина и его последователей принесла ощутимые результаты: к началу 700 года н.э. значительная часть населения Британских островов исповедовали христианство.

Такое тесное слияние культур нашло свое отражение и в языке. Появилось много слов, которые были заимствованы именно в это время. Например, school «школа» – из лат. schola «школа», Bishop «епископ» – из лат. Episcopus ″присматривающий″, mount «гора» – из лат. montis (род. пад.) «гора», pea «горох» – из лат. pisum «горох», Priest «священник» – из лат. presbyter «пресвитер».

По приблизительным подсчетам языковедов в эту эпоху английский язык заимствовал из латинского более 6 сотен слов, не считая производных от них. В основном это слова, относящиеся к религии, церкви, а также к управлению государством.

К этому времени относится творчество Беды Достопочтенного (Beda Venerabilis), первого английского историка и просветителя, который первым переводил Евангелие с латинского на англосаксонский язык. Деятельность Беды Достопочтенного оказала значительное влияние на развитие языка и является важной ступенью в истории английского языка.

Влияние скандинавской группы языков

В 878 году начинается завоевание англосаксонских земель датчанами. В течение многих лет датчане жили на землях Британии, вступали в браки с представителями англосаксов. В результате в английском языке появился ряд заимствований из скандинавских языков. Например, amiss «неладно», anger «гнев», auk «гагарка», awe «благоговейный страх», axle «ось», aye «всегда».

Буквосочетание sk- или sc- в начале слова в современном английском также очень часто показатель, что слово является скандинавским заимствованием. Например, sky «небо» (при исконно английском heaven), skin «кожа» (при исконно английском hide «шкура»), skull «череп» (при исконно английском shell «скорлупа; оболочка»).

Среднеанглийский период (1066-1500) истории английского языка

Развитие английского языка в средние века

В середине XI века жители северной Франции завоевывают Британию. Королем становится Вильгельм Завоеватель, по происхождению норманн. С этого времени в истории народа начинается эпоха трех языков. Языком аристократии, судов стал французский, языком науки оставалась латынь, а простой люд продолжал говорить на англосаксонском. Именно смешение этих трех языков и дало начало образованию современного английского языка.

Современный английский язык – смешанный

Языковеды трактуют современный английский язык, как смешанный. Это происходит из-за того, что многие слова, при общем смысле не имеют общих корней. Сравним для примера ряд слов на русском языке: голова – глава — главный. В английском тот же ряд представлен словами: head – chapter – chief. Почему так произошло? Все объясняется именно смешением трех языков. Англосаксонские слова обозначали конкретные предметы, отсюда слово head. С латинского – языка науки и образования осталось слово chapter. От французского осталось слово, бывшее в обиходе знати, chief.

Такое же разграничение можно найти во многих смысловых рядах в английском языке. Например, различаются слова, обозначающие название животного (слова германского происхождения) и название мяса этого животного (эти слова произошли от старофранцузского). Так, ox — бык, cow — корова, calf — телёнок, sheep — овца, pig — свинья; но beef — говядина, veal — телятина, mutton — баранина, pork — свинина и т. д.

В этот период истории английского языка происходят изменения и в грамматическом строении. Исчезают многие глагольные окончания. Имена прилагательные приобретают степени сравнения, в том числе и супплетивные степени (с добавлением слов more, most). Значительные изменения претерпевает и фонетика языка. К концу 1500 года в стране все большую популярность завоевывает лондонский диалект, на котором начинают говорить 90% носителей языка.

Первые книги на английском языке

Первопечатником Британии считается Уильям Кэкстон (William Caxton), который в 1474 году напечатал первую книгу на английском языке. Это был перевод произведения Рауля Лефевра ″Сборник историй о Трое″. За свою жизнь Кэкстон напечатал более 100 книг, многие из которых были его собственным переводом. Следует отметить, что благодаря его деятельности, многие английские слова обрели, наконец, свою законченную форму.

Что касается грамматических правил, то Кэкстон зачастую изобретал собственные правила, которые после публикации становились общедоступными и считались единственно верными.

Новоанглийский период (1500- наши дни) истории английского языка

Основоположником английского литературного языка по праву считают великого Уильяма Шекспира (1564-1616). Ему приписывают происхождение множества идиоматических выражений, которые используются и в современном английском. Кроме того, Шекспир изобрел много новых слов, которые прижились в языке.

Например, слово swagger «чванливая походка; развязность» впервые в истории английского языка встречается в пьесе Шекспира ″Сон в летнюю ночь″.

История английского языка в эпоху Просвещения

В 1712 году впервые в истории появился образ, олицетворяющий Великобританию и национальный характер англичан. В этот год родился герой политических памфлетов Джона Абертнота – Джон Булль. И до сих пор образ Булля является сатирическим изображением англичанина.

В 1795 году в свет выходит первый учебник ″Английская грамматика″ Линдлея Муррея (Lindley Murray). Почти два столетия этот учебник является основополагающим в грамматике английского языка. Все образованные люди изучали грамматику Муррея.

Современный английский язык

Современный язык на британских островах вовсе не является статичным. Язык живет, постоянно появляются неологизмы, какие-то слова уходят в прошлое.

Однако самое главное отличие английского языка от многих европейских языков в том, что в Великобритании нет статичных норм. Наоборот, в большом ходу именно различные диалекты и наречия. Различаются не только произношение слов на фонетическом уровне, но есть также и совершенно разные слова, обозначающие одно и то же понятие.

СМИ и члены правительства общаются на британском английском. Но самым популярным считается американский английский. Существуют и австралийский английский, и канадский английский и много других диалектов. На территории самой Великобритании в ходу несколько диалектов, на которых говорят жители той или иной провинции.

Как видим, английский язык сохранил свои традиции ″смешения языков″ и в наши дни.

Популярности английского языка весьма способствовала колониальная политика Великобритании, колонизация Австралии и Северной Америки.

После Второй Мировой войны возросло значение такой страны, как США, что также способствовало популяризации английского языка.

В современном мире интернет сообщество, люди науки и культуры в основном общаются на английском языке.

Точное количество людей, владеющих английским языком в наше время назвать затруднительно. Результаты различных исследований разнятся на десятки процентов. Называются цифры и 600 млн. и 1,2 млрд.

Однозначно, английский язык является важнейшим средством коммуникации в современном мире.

ЭТИМОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Секция: 4. Лингвистика

XVIII Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: гуманитарные науки»

ЭТИМОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Главным средством общения, конечно же, является язык. Общество не может существовать без языка, а язык вне общества. Каждый язык является сложной системой. Язык как живое существо, развитие языка никогда не прекращается. С развитием общества развивается и язык: некоторые слова исчезают, а некоторые наоборот начинают активно входить в человеческий лексикон. Словообразование рассматривает область языкознания — лексикология. В туже очередь словообразование тесно связано с этимологией. Этимология — от греческого слова «словопроизводство» — это наука, которая изучает происхождение слов.

Этимологически лексика бывает исконной и заимствованной.

Исконная лексика состоит из древне-британского и англо-саксонского языков. Помимо исконного корня лексика включает в себя суффиксы и префиксы. Частично она схожа и с некоторыми словами разных языков. Подгруппа исконной лексики невелика. Их насчитывается не более 30 % от общего лексического запаса английского словаря. Однако, эта самая часть является самыми распространенным и часто используемым в общепринятом английском лексиконе.

Заимствованные слова — это слова, пришедшие из какого-либо другого языка. Заимствование слов из одного языка в другой считается одним из древнейших процессов преобразования языка. Часто, практически невозможно выявить «чужое» слово без этимологического анализа, особенно если оно позаимствовано давно. Исключительно своими лексическими средствами никакой язык никогда не обходился. Таких языков просто нет, любой язык в большом или в малом количестве заимствует иностранные слова. Заимствование слов происходит из-за экономического, политического, научного и культурного сближения народов. Часто заимствование слов происходит благодаря введению новых вещей, предметов, явлений, ранее неизвестным понятий и действий. Они так же могут вторично наименовать уже известные предметы и явления.

Древнеанглийский период заимствований в английском языке охватывает 5—7 века до конца 11 века н. э., начиная с 5 в. н. э, когда германские племена завоевали Британию и заканчивая норманнскими завоеваниями в 1066 г. Первые латинские заимствования связаны с господством Римской империи. Лаций — область проживания племени латинов, вначале 1 в. до н. э., Рим занимал лишь малую ее часть. Со временем Рим стал крупнейшим рабовладельческим государством, подчинив себе многие страны на западе и юго-востоке Европы, историки называют этот период периодом расцвета латинского языка. Но в восточных странах латинский не прижился, т. к. там уже был высокоразвитый древнегреческий. В 43 г. н. э. Британия подчинилась римской империи; новые слова, попавшие в английский язык в ходе торговых контактов, отражают характер культурно-экономических и военных отношений Рима и Германии. Древние племена, населявшие северную часть Центральной Европы, вели торговлю с Римом, боевые действия, сталкивались с римскими купцами и заимствовали у них латинские слова, связанные с торговлей, товарами и новыми предметами.

Таблица 1.

Английские слова латинского происхождения

Латинское слово

Современное английское слово

NIVEOUS

NIVEOUS
перевод с английского языка на русский язык в других словарях

перевод слов, содержащих
NIVEOUS,
с английского языка на русский язык в других словарях (первые 3 слова)

«The great advantage about telling the truth is that nobody ever believes it.»
Dorothy L. Sayers

«Who covets more is evermore a slave.»
Robert Herrick

«Laughter is the sensation of feeling good all over and showing it principally in one place.»
Josh Billings

«The thermometer of success is merely the jealousy of the malcontents.»
Salvador Dali

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола débrocher во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях