Слово дня — Linguapedia

5 бесплатных сайтов для запоминания английских слов

Как учить новые английские слова без зубрежки и скучных упражнений? Мы предлагаем вам несколько интересных сайтов для запоминания английских слов, на которых вы можете бесплатно расширять свой лексический запас и даже. помогать нуждающимся, не тратя ни копейки из личных средств. Как это сделать? Читайте ниже.

Полезная подборка: 5 сайтов для изучения английских слов

1. englishstore.net

Интересный ресурс englishstore.net — сайт для изучающих английский, на котором собраны сотни красочных визуальных тематических подборок-флэш карт, которые будут понятны даже новичкам. Раздел для изучения новых слов можно найти по следующей ссылке .

Кроме того, представлены разнообразные тесты для изучающих английский язык. Начинающим будут интересны тесты на словарный запас, которые тоже представлены в виде красочных флэш-карт. Для более высоких уровней на сайте есть упражнения на поиск синонимов и антонимов к словам, проверку знания всех форм неправильных глаголов, а также тестирование словарного запаса для тех, кто готовится сдавать экзамены.

На этом простом и красивом ресурсе можно работать не только со словарным запасом, но и одновременно совершенствовать грамматику, аудирование, говорение и чтение. Все навыки нужно развивать одновременно, и вы можете делать это на одном сайте.

2. esl.fis.edu

Обратите внимание на esl.fis.edu — сайт для изучения английских слов, предельно простой в пользовании, но от этого не менее интересный. В подразделе First words слова для уровней Beginner и Elementary разбиты по тематикам. Большая часть упражнений представлена в виде визуального словаря. Плюс в том, что вам не дают перевод на русский язык, поэтому в памяти возникнет ассоциация: определенная картинка связана со словом на английском языке. Многие лингвисты считают, что такой способ изучения лексики наиболее продуктивен, так как при этом вы отказываетесь от привычки мысленно переводить слово на русский язык с английского: определенный образ будет четко связан с конкретным словом.

Кроме визуальных упражнений, вы найдете не менее интересные развивающие задания на поиск синонимов и антонимов к слову, а также задания-вопросы, проверяющие ваши знания лексики той или иной тематики. Есть там и упражнения на употребление предлогов, на разбивку слов по различным категориям, заполнение пропущенных слов в диалогах, исключение лишнего слова из группы понятий и т. д. Все задания увлекательные, разнообразные, представлены просто и наглядно.

Подраздел Harder words предназначен для уровня Pre-Intermediate и выше. Здесь задания не менее разнообразные и интересные. Есть визуальный словарь и выбор нужного слова в предложениях. Кроме этого, тут вы найдете необычное задание на нахождение ошибок при замене одного слова другим, схожим с ним по звучанию (явление называется малапропизм).

В обоих подразделах есть специальные упражнения, направленные на отработку словарного запаса. В них вам дается 15-20 слов на изучение и 15 разнообразных заданий, направленных на отработку этих слов. Мы советуем не проходить все 15 упражнений за один присест: «растяните» их на три дня по 5 заданий. Таким образом, за это время вы основательно закрепите новую лексику в памяти.

Кроме этих разделов, на сайте вы найдете упражнения для изучения фразовых глаголов, идиом и пословиц, разнообразные тесты по грамматике и познавательные статьи для изучающих английский язык.

3. learnenglish.de

Считаете, что изучение слов по карточкам — прошлый век? На сайте learnenglish.de вы можете найти флэш-карточки в электронном виде и учить английские слова онлайн: прогрессивно и удобно. Вам предлагают три этапа изучения новых слов:

  • Сначала вы просто смотрите на слова и стараетесь запомнить их при помощи ассоциации с картинкой.
  • Потом вам на некоторое время показывают картинку, а вы пытаетесь вспомнить слово.
  • На третьем этапе вы тестируете свои знания: пишите рядом с картинкой слово на английском языке.

Упражнение довольно простое, но для начинающих это именно то, что надо.

На этом же сайте в разделе Mistakes можно поработать над упражнениями со словами, которые часто путают в английском языке, например, any и some, borrow и lend и т. п. На странице Word Games вы найдете разнообразные игры на расширение и отработку словарного запаса: кроссворды, memory games (игры для тренировки памяти), необычный морской бой и т. п.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола pérégriner во французском языке.

В целом ресурс простой даже для новичков, графика несколько устаревшая, зато вы не станете отвлекаться на красивые картинки с котиками во время работы со словарем. :-)

4. englishspeak.com

Не такой красочный ресурс, как предыдущие, englishspeak.com весьма полезный для изучения английского языка. На нем представлено несколько разделов для изучения наиболее употребляемых слов, а также разделы с разговорными фразами, где вы можете учить новые слова в контексте. Сайт подойдет даже начинающим: вам нужно отметить русский в списке языков, тогда вы увидите инструкции на родном языке и переводы слов и фраз. «Продолжающим» можно пробовать заниматься с англоязычной версией сайта. В таком случае значение незнакомых слов можно узнать в англо-английском словаре, достаточно просто нажать на нужное вам слово, чтобы получить помощь.

На сайте вы найдете раздел 1500 Most Common English Words and Vocabulary . Он поможет вам расширить лексический запас. Все слова озвучены носителями, учите их и повторяйте за диктором.

После этого переходите в раздел 1000 Most Common English Phrases . Здесь вы можете изучать новые слова в контексте. Все фразы озвучены носителями языка, причем записи представлены в двух вариантах: с нормальной скоростью и в замедленном темпе. Можете сортировать их по тематике, например, если готовитесь к путешествию, выберите фразы нужной тематики и изучайте их.

Затем переходите в раздел «100 бесплатных уроков». Он представлен в виде коротких диалогов различной тематики. Можете брать фразы оттуда и заучивать наизусть: они обязательно пригодятся вам в дальнейшем. Диалоги тоже записаны в нормальном и замедленном режимах: слушайте и повторяйте. Каждую фразу можно прослушивать по отдельности и пробовать произносить ее так же, как диктор.

5. freerice.com

Самый необычный из всех ресурсов freerice.com . Сразу скажем, новичкам он не подойдет, а вот с уровня Pre-Intermediate можно пробовать заниматься на нем. Здесь вам дают только одно упражнение: необходимо указать, что означает то или иное слово, при этом предлагают четыре варианта ответа. То есть фактически вам нужно подобрать синоним к слову.

В чем «фишка» этой игры? Вся соль заключается в так называемой «награде». За каждый правильный ответ вы «зарабатываете» 10 зерен риса. По окончании игры спонсоры сайта пересчитывают количество заработанных зерен в денежный эквивалент и переводят эту сумму средств на счет Всемирной продовольственной программы — крупнейшей организации, оказывающей гуманитарную помощь голодающим (как правило, африканским странам). Девиз сайта: “Play and feed hungry people” — «Играй и корми голодных людей».

Раскроем сразу все карты: по подсчетам зарубежных экспертов примерная сумма денег, которую вы сможете заработать для голодающих за 10 минут игры, равна всего. 3 центам. Да, немного, однако если таким образом будут играть миллионы людей?

Подводя итог, можно сказать, что это не лучший ресурс для благотворительности, зато вы можете совместить приятное и полезным: потренировать словарный запас и немного помочь нуждающимся.

Это далеко не все сайты для запоминания английских слов. В следующих статьях мы продолжим делиться с Вами полезными ссылками. Однако слова можно учить не только онлайн, но и оффлайн. В статье «15 полезных советов, которые помогут вам увеличить словарный запас» мы подробно рассказали о том, как учить новые английские слова. Занимайтесь и оттачивайте свои знания. А в статье «7 лучших учебников для изучения лексики английского языка: подробный обзор» вы сможете узнать о хороших пособиях для увеличения словарного запаса.

20+ фактов о языках мира от лингвиста из Питера, у которой все в порядке с чувством юмора

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Лингвист и художник Александра Голубева (@alphyna) устроила в твиттере грандиозную акцию. Она пообещала рассказывать по одному интересному факту о языках за каждый поставленный лайк. Исходный пост набрал более 9 тыс. «сердечек», а знания и юмор Александры все не иссякали.

Мы в AdMe.ru выбрали самые сочные посты Александры, чтобы вы сами убедились в том, сколько нового и интересного скрывается за привычными словами.

    Сколько в современном русском языке падежей? Шесть? А вот и нет! Есть еще, например, звательный: «Саш! Петь!» Есть второй родительный, он же партитивный; означает долю некой субстанции и имеет другое окончание: «хвост коня», но «чашка чаю».
В школе этого не расскажут:  11. Baby Triplets. A goldfish at home

Исторически «суть» — это множественное от «есть». Сказать «он суть балбес» — ошибка. «Он есть балбес», «они суть балбесы» — только так.

Категория одушевленности — грамматическая, а не смысловая, определяется по винительному падежу. Поэтому «труп» мертвый, а «мертвец» живой. (Вижу что? – Труп. Но: вижу кого? – Мертвеца.)

«Довлеть» — значит «быть достаточным». С этим словом есть ровно одна фраза: «довлеет дневи злоба его». Вы задумывались о ее смысле? Она означает «в каждом дне и так достаточно ерунды, так что не парься еще и о завтрашнем». Единожды это запомнив, уже не запутаешься.

  • Лингвистика — естественная наука, а не гуманитарная. Она как биология: люди пытаются строгими методами проанализировать природную ерунду.
  • Смайлик изобрел в 1969 году Набоков, искавший новые способы побыть несносным поганцем в адрес собеседника.

Никто в мире не понимает русских безглазых знаков-скобочек, все считают их крипотными и странными. Продолжайте культурную экспансию! ))

  • Названия цветов не всегда означают просто длину волны, у них бывает ограниченная сфера применимости. Вроде бы aoi в японском — это именно «сине-зеленый, как море и деревья» (а просто зеленый — midori). В русском есть «карий» — для глаз.
  • Слово «немец» образовано от слова «немой» — то есть «не умеющий говорить по-русски». Точно так же слово «варвар» — это греческое звукоподражание непонятному болботанию тех, кто говорит не по-гречески.

В языках мира то, чего не может быть много, часто ставится во множественное число, чтобы показать, какое оно большое, отсюда и «небеса».

В японском типа нет множественного числа, но к некоторым словам можно добавить -tachi. Washia-tachi — «Вася и примкнувшие».

Во многих языках слова со значением «младенец» — среднего рода или неодушевленные, так как кулек — еще не человек.

В бирманском языке перья и мех называют одним словом, поэтому птицы там — мохнатые.

Во французском ставится пробел ПЕРЕД некоторыми знаками препинания, вот так:
«А что , почему бы нет ?»

Многоточие после восклицательного знака, означающее шок, заимствует у него точку. Вот так: «Я в шо-о-о-о-оке. » Если там был восклицательный знак с вопросительным, остается одна вольная точка. «Вот так. » Да, мне тоже кажется странным. Но да. А в английском этот знак работает вообще не так. А как? «Like this. »

В языках мира встречаются единственное, множественное, двойственное, тройственное и паукальное число. Вопреки совершенно очевидной гипотезе, паукальное число указывает не на пауканов, а на, грубо говоря, небольшую кучку объектов. Впрочем, с учетом того что это число выделяют в австралийских языках, этими объектами наверняка пауканы и являются.

Обучающие приложения для Andro >

Наш великий и могучий постоянно пополняется новыми словами или же наоборот в обиход возвращаются давно забытые слова. И нет ничего хуже, когда эти интересные слова неуместно употребляются или понимаются в неверном контексте. Это такой же моветон, как неправильное написание ться и тся, уверена, что многих это просто выводит из себя. Однако бывают моменты, когда ты сам, будучи грамотным человеком, сомневаешься не только в написании, но и в значении определенного слова. В таком случае просто необходимо иметь под рукой инструмент, который подскажет значение, а также пример употребления редкого слова. Таким инструментом может стать приложение Слово дня.

Приложение Слово дня очень простое: каждый день пользователю открывается новое интересное слово, с объяснением значения, правописания и примером применения. Любое слово можно добавить в раздел Избранное, где будут храниться все выбранные слова в виде списка. Нажав на любое откроется страница с описанием и прочей информацией. В приложении имеется раздел Календарь, пролистав который, пользователь найдет информацию об опубликованных ранее словах.

Как Вы видите, функционал приложения довольно небогатый, однако Слово дня выполняет свою главную функцию — расшифровка значения слова и пример его использования.

Каждый день в приложении появляется новое слово с толкованием и примером использования. Всего пара минут в день расширит лексикон и обогатит Вашу речь.

Приложение бесплатное, но содержит рекламу, впрочем она ничуть не мешает просвещению.

«День»: светлое время

Слово день относится к исконной лексике русского языка, причем к наиболее древней – индоевропейской (о пластах исконных слов мы говорили здесь). Оно имеет очень много этимологических «родственников» в разных языках. Наиболее близкие соответствия, конечно, можно найти в славянской группе: украинское день, белорусское дзень, болгарское ден, словенское dan, сербохорватское дâн, чешское den, словацкое deň, польское dzień, верхнелужицкое dźeń, нижнелужицкое źeń. Общеславянский «предок» всех этих слов реконструирован исследователями как *dьnь. От него происходит и древнерусское слово дьнь, в котором было два слога с редуцированными, краткими гласными (о таких звуках рассказано здесь). Впоследствии редуцированный в первом слоге превратился в беглый звук [э], а в конце слова утратился. Так из древнерусского дьнь получилось современное русское день.

Если обратиться к другим языкам индоевропейской семьи, то и в них обнаружится немало родственных по происхождению слов. Например: литовское dienà и латышское diena со значениями ‘день’, ‘число’; готское sinteins ‘ежедневный’; древнеиндийское dína ‘день’; древнеирландское trédenus ‘трехдневный период’; латинское diēs ‘день’ и др. В латинском также было слово nūndinae, буквально ‘девятый день’. Так в Риме называли базарный, нерабочий для крестьян день после восьмидневной недели.

Все эти и другие родственные слова лингвисты возводят к общему праиндоевропейскому корню *di-/*dei̯- ‘светить, сиять’ (к которому еще в праиндоевропейскую эпоху присоединился суффикс -n-: *din). Таким образом, первоначальное значение слова день с этимологической точки зрения – ‘светящийся, ясный’. Интересно, что в некоторых языках этимологически родственные слова обозначают не любой день, а только светлый, с ясной погодой. Например, в древнеармянском были слова awr ‘день’ и tiv ‘(ясный, светлый) день’. Второе слово из этой пары восходит к вышеназванному праиндоевропейскому корню.

В русском языке слово день со временем значительно расширило свою семантику. Помимо древнейшего значения ‘светлое время суток’ у него теперь есть следующие: ‘сутки’; ‘отрезок времени в пределах календарных суток, предназначенный для чего-либо’ (например, рабочий или санитарный день); ‘дата, число месяца, связанное с каким-либо событием’ (день рождения, День Победы). Во множественном числе это слово развило еще значение ‘время, период’ (минувшие дни).

В завершение рассказа вернемся к праиндоевропейскому языку. Есть предположение, что от древнего корня *di-/*dei̯- ‘светить, сиять’, только с другим суффиксом, происходят некоторые индоевропейские слова, служащие для обозначения божества и неба. Связь значений тут понятна: небо, особенно в теплых странах, часто бывает светлым и ясным; что же касается богов и божеств, то люди издавна приписывают многим из них сияющее обличье. Если эта гипотеза верна, то с нашим словом день связаны этимологическим родством древнеиндийское dyā́n ‘небо’, латинское deus ‘бог’ , греческое theos с тем же значением, а также, возможно, название сверхъестественного существа див.

Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд / Под ред. О. Н. Трубачева. — Вып. 5. — М., 1978.

Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. – Т. 1. – М., 1999.

Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. — Т. 1. — Вып. 5. — М., 1973.

Большой толковый словарь русского языка. / Сост. и гл. ред. А. С. Кузнецов. – СПб., 2000.

Слово дня — Linguapedia

С помощью Словаря ABBYY Lingvo вы сможете самостоятельно сделать профессиональный перевод слов и выражений с английского на русский, с русского на английский, испанский, итальянский, французский, немецкий и многие другие языки и в обратном направлении. При переводе вы не только видите значения слова в разных тематиках, формах и его транскрипцию, но также можете прослушать правильное произношение в нескольких диалектах и просмотреть всевозможные примеры и особенности употребления данного слова в текстах, устоявшиеся выражения, другие толкования, переводы пользователей сайта. Для вашего удобства вы можете воспользоваться виртуальной клавиатурой для набора иностранных слов. Вам нужно перевести редкое или узкоспециализированное слово, либо выражение, которого нет в словаре? Вы можете попросить помощи у сообщества переводчиков на нашем сайте совершенно бесплатно. Для этого вам необходимо зарегистрироваться.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола rogner во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях