Слова иврита для изучения на втором этапе. Часть 10

Содержание

5 сложностей в изучении иврита для новичков

Мне периодически поступают сообщения с просьбой рассказать о сложностях в процессе изучения иврита с нуля. Ведь иврит — семитский язык, который кардинально отличается от индоевропейских, более привычных нашему восприятию. Разница не только в словарном запасе, но в самой логике построения языка.

Честно скажу, у меня не было особых сложностей, с которыми часто сталкиваются новички. Моя основная проблема с большинством языков — понимание на слух. Этот навык всегда требует у меня больше всего практики. Так и с ивритом. Поэтому сейчас я слушаю радио, смотрю ТВ шоу и стараюсь почаще общаться с носителями языка.

Но есть список «стандартных» моментов, которые изначально непонятны многим ввиду уникальных особенностей этого языка. Рассмотрим их.

Алфавит

Первым в списке идет письмо и чтение. Это и буквы алфавита, которые вы не встречали раньше, и написание справа налево. Хорошая новость: если сейчас вы воспринимаете предложение на иврите как один сплошной непонятный символ, то изучив всего за пару уроков алфавит, вы будете спокойно различать отдельные буквы в словах.

  • Когда начинаем разбираться, оказывается, что в алфавите всего 22 согласных, что делает его намного легче восточных языков типа китайского и японского.
  • Печатные и письменные буквы не слишком отличаются. Кроме того, одна буква соответствует одному звуку.
  • Гласные в словах произносятся, но не пишутся. Выход один — учить слова. Если попалось новое — запомнить, тогда в следующий раз вы прочитаете без проблем. В детских книгах и материалах для изучающих иврит под согласными каждого слова приписывают обозначения гласных — огласовки.
  • В иврите есть 5 букв צ ,פ ,נ ,מ и כ, которые пишутся по-разному в зависимости от того, где именно в слове они находятся.

Корневая система

Иврит, пожалуй, самый логичный из всех языков, что мне доводилось изучать. Тут иврит похож на другие семитские языки. Это целая система, где корень слова является центром всего.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

  • Представьте, что если вы знаете значение корня, то вы можете не только самостоятельно образовать однокоренные слова в разных частях речи, но и догадаться о значении тех слов с этим корнем, которые пока не знаете. Или, например, если вы знаете существительное, то глагол образуете сами. Круто же? Конечно, не все сразу, практикуйтесь, и начнет получаться.
  • В иврите корень слова — это 3 или 4 согласных, которые имеют определенное значение. От этого корня затем с помощью приставок, суффиксов, окончаний образуются новые слова. Вот примеры: глагол «путешествовать» לטייל [letayel], «путешествие, поездка, экскурсия» טיול [tiyul]; «работа» עבודה [avoda], «работать» לעבוד [laavod], «работник» עובד [oved].

В общем, язык очень гибкий и организованный, что делает его совсем несложным, как только вы вникаете в эту логику.

ГЛАГОЛЫ И СПРЯЖЕНИЯ

Плавно переходим к глаголам, которые делятся по биньянам — это шаблоны, по которым они спрягаются.

  • Всего таких биньянов 7. Опять же, не стоит теряться, постепенно они осваиваются, и практика позволяет самостоятельно спрягать глаголы в речи без табличек.
  • В иврите глагол спрягается не только в соответствии с биньяном, но и согласуется с числом, лицом и родом подлежащего.
  • Радует, что в иврите, в отличие от того же английского, всего 3 грамматических времени: настоящее, прошедшее и будущее.

Произношение

Известно, что ежегодно в Израиле наблюдается очередная волна репатриантов со всего мира. Многие стараются побыстрее освоить иврит, чтобы адаптироваться и найти работу. И на первом месте для них находится разговорная практика, базовая грамматика, глаголы, словарный запас. Над произношением работать некогда (но это не значит, что не надо).

Тем не менее есть несколько интересных звуков, которые могут стать для вас новыми. Например, очень похожее на французское, горловое r. Чтобы потренироваться пользуйтесь сайтом forvo, сервисом для спряжения глаголов, подкастами на Hebrew Pod , повторяйте за носителем языка, чтобы оттренировать звук.

Разговорная практика

Как и в любом языке, чтобы научиться говорить, нужно начать это делать. Простые предложения с новыми словами, которые вы самостоятельно придумываете дома, диалоги с вашим преподавателем, а чуть позже разговоры с носителями языка на разнообразные темы — та последовательность, которой я рекомендую вам придерживаться.

Возможно, скоро вы тоже заметите такую вещь: если хочется поговорить на другом языке, первым в голову приходит иврит! С французским у меня из-за этого прям проблема! Только решаю поговорить на нем, как все слова вылетают из головы, заменяя их на иврит! От многих знакомых слышала то же самое. Что ж, будем работать, французский у меня запланирован на этот месяц.

Вы удивитесь, но иврит не такой сложный язык, каким вы его представляете. Английский с его системой грамматики куда сложнее, серьезно. Просто практикуйтесь, и вы увидите, что изучать и практиковать иврит — одно удовольствие!

Также читайте:

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

7 стадий изучения иврита

А вы знаете, что отношения могут быть не только между людьми?
С языком (ивритом) мы тоже строим свои отношения, в которых выделяется 7 этапов.

В этой статье я покажу на примерах все этапы развития отношений между учеником и ивритом:

Все имена вымышленные, совпадения с реальными событиями случайны.

Первая стадия изучения иврита— голод

Аля, девушка из Кишинева, с горящими глазами. Записалась на курсы иврита в Сохнуте.

Ее восхищает все! Какие интересные буквы, прописные — так вообще каллиграфия!

А как необычно звучат слова:

Все новые фразы Аля сразу повторяет. Вместе с подружкой вечерами они сидят вместе и делают домашки. Восторг от чего-то необычного и важного переволняет Алю)

Она с нетерпением ждет следующего занятия!

Что делать на этой стадии?

На эмоциях язык впитывается легко и просто. Сохраните это ощущение!

В школе этого не расскажут:  Discussing what you have done in Russian

Это состояние — мощная подпитка, можно воспроизводить его в памяти в кризисные моменты.

Если ищете себе классного преподавателя иврита, обращайте внимание на этот признак. Вам должно хотеться на урок снова и снова!

На волне 1-ой стадии можно выучить много новых слов и оборотов, вникнуть в язык.

Вторая стадия изучения иврита — насыщение

А это Инна, она уже 3 месяца в Израиле. Готовиться и учить иврит начала еще до переезда. Первым делом записалась в ульпан. Вместе с ульпаном взяла еще репетитора и пару дополнительных курсов. Плюс устроилась на работу, чтобы практиковать иврит.

Все это вместе со стрессом от переезда дало мощный откат.

Материала слишком много. Новые слова и фразы путаются. Голова пухнет. Вроде учишь, учишь, учишь, конца и края нет. А по ощущению никуда не двигаешься. Говорить как не могла, так и не можешь… Отдохнуть некогда вообще. Задания вечером и ночью, утром снова в ульпан, потом курсы, репетитор, работа и так по кругу…

Сначала Инна пыталась успеть все сделать. Но отставание накапливалось. Вместе с отставанием накапливалось и чувство вины за не сделанное.

Добавилась и общая усталость от переезда, от напряжения, от учебы — от всего. И постепенно руки начали опускаться, Инна стала через раз делать домашку. Иногда вообще пропускала занятия. Мотивация куда-то пропала. Вместо нее только утомление, апатия и желание куда-то спрятаться, только чтобы тебя не трогали…

Что делать на этой стадии?

Взять паузу — это нормально.

Снизить нагрузку — более чем мудро.

Определить для себя оптимальную “дозу” иврита и не превышать ее — то, что нужно в этой ситуации. Все хорошо в меру)

У мозга есть лимит, пропускная способность на количество нового. Когда лимит превышен — начинает срабатывать предохранитель. Вам ничего не хочется делать и уж тем более не хочется что-то учить. Есть желание только отдохнуть и поспать.

Лучший способ улучшить память — выспаться) Т.е. позаботиться о себе и организовать сон и подготовку ко сну так, чтобы отдохнуть по-настоящему!

Еще рекомендую освоить методы, которые помогают справляться со стрессом. Этому я учу в индивидуальном коучинге по изучению иврита.

Также отличный вариант — повторить выученный материал с самого начала. Вы увидите, что уже многое знаете) Когда все время двигаешься вперед — забываешь, с чего начинал. А ведь еще несколько месяцев назад даже слова прочитать не мог! А теперь вон сколько уже знаешь. Отпраздновать собственный успех — тоже отличная идея.

Третья стадия изучения иврита — отвращение

Феликс, 46 лет, приехал в Израиль 8 месяцев назад с женой и сыном-подростком.

Сын учится в школе-интернате [пнимъя] в специальном классе для новых репатриантов [олИм хадашИм] и достаточно быстро и успешно освоил иврит.

Жена тоже пошла в ульпан и быстро подхватила язык. Вот повезло ей) Не стесняется и щебечет во всю.

У Феликса с ульпаном не сложилось. В группе галдеж, учитель что-то рассказывает, ничего не поймешь. Такой поток иврита и новых слов утомляет и начинает раздражать. Нет, бесить! Нет! Вызывает отторжение и отвращение.

Ощущение бесполезного времяпрепровождения и невозможности понять хоть что-то довело Феликса до того, что он решил покинуть ульпан.

Эти корявые буквы.

Эти слова, не похожие ни на что (кстати, Феликс неплохо изъясняется на английском. Но иврит — ни в какие ворота. Ничего не понятно!)

Это построение фраз.

Даже заставить себя сесть за иврит Феликс не мог.

Одна мысль об изучении иврита его мучила. И еще накрывало чувство вины, что он не может с этим справиться.

Что делать на этой стадии?

Часто именно тут человек решает, что у него не хватает способностей, нет памяти, ему не дано. И он бросает занятия.

На самом деле в этой точке важно отработать все эмоции, возникающие в отношении иврита и процесса учебы. Я провожу учеников через раздражение к легкости и удовольствию от учебы в личном коучинге по ивриту.

Что делать самостоятельно?

Расслабиться и перестать себя насиловать.

Радоваться, что вы здоровы.

Заботиться о себе.

Определить для себя необходимый минимум (например, всего 10-15 минут) и заниматься только этот короткий отрезок времени. В какие-то дни это могут быть просто 15 минут сидения над учебником. В какие-то вы чуть-чуть что-то напишете в тетради. Будут также и дни, когда вы за 15 минут успеете выучить несколько новых слов или даже прочитать диалог).

Как поступил Феликс?

Он после перерыва начал заниматься самостоятельно по самоучителю. Двигался, может и медленно по сравнению с галопом ульпана, но верно. Через какое-то время решил взять репетитора и занимался с ним около года.

В общей сложности ему понадобилось около 2-х лет, чтобы заговорить. И он герой. Не бросил, нашел свой варианты обучения и занимался.

Возможно и вы начинали и бросали учить иврит? Это нормально, так бывает. Вернуться и начать снова никогда не поздно. И еще раз, и еще, если понадобится.

Четвертая стадия изучения иврита — терпение

Знакомьтесь, Люся 39 лет, 5-ый месяц в Стране, 3-ий месяц в ульпане.

Как у Люси дела с ивритом? Сначала вообще не шло. Люся — старательная прилежная ученица. С идеальными тетрадками. Восторг от нового, необычного через какое-то время сменился утомлением, когда информации стало слишком много и Люся не успевала с домашками.

Она по инерции продолжала делать задания, но ощущение, что она отстает, не покидало ее.

Потом наступил совершенно неожиданный для Люси момент. Она не могла себя заставить заниматься. Одна мысль о иврите вызывала отвращение (мы с вами помним, что это 3-ий этап, верно?) На уроках в ульпане она почти засыпала. Внимание убегало, слова не запоминались. Хотелось домой под одеяло и сериальчик посмотреть с чашечкой чая и печеньками.

Что сделала Люся?

Люся была девушка с характером, и вся эта история с ивритом ей не нравилась. Тогда она придумала для себя способ. Решила, что в течение недели вообще не делает домашки. А после занятий в ульпане просто отдыхает, занимается приятными делами. Люся любила цветы. Решила себе купить букет и поставить в салоне. Потом испекла вкусный кекс и угостила соседку. Потом Люся просто сходила прогуляться по городу.

Через неделю ей стало легче. В голове прояснилось. Напряжение спало. И даже захотелось учиться.

Она доучилась в ульпане, но снизив обороты. Определила себе время на домашние задания — не больше часа в день. Стала между делом повторять слова.

Заметила, что вдруг стало проясняться с биньянами и глаголами. Люся стала больше слышать и понимать на слух.

Экзамен сдала с отметками выше средних. Маленькими шагами спокойно дошла до окончания ульпана.

Люся перешла из 3-ей стадии (отвращения) к 4-ой — терпению.

Затем взяла перерыв в учебе на полгода, в течение этого времени общалась понемногу тут и там и стала смотреть сериалы на иврите. Понимала не все, но многое.

Кстати, раздражение, которое появлялось у Люси по поводу того, что она не понимает, не знает, не успевает, ушло. И с ним не стало чувства вины за неидеально выученные уроки… У нее получилось!

Еще через некоторое время ей захотелось поднять свой уровень, энтузиазма прибавилось и она нашла себе курс для продолжающих, чтобы отточить свой иврит еще лучше!

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола coaguler во французском языке.

В “Иврике” вы тоже можете заниматься в своем темпе, идти по курсу так, как получается у вас именно сейчас.

Каждый курс — это выверенная система занятий. Вы не получаете просто материал, в котором надо разбираться. Вы получаете структурированный курс с отдельными уроками, методичками и полезными материалами для каждого из них, с аудио-файлами и тестами.

Остается только составить свое расписание занятий и следовать ему, изучая иврит. И помните — поменять расписание в процессе не страшно, пропустить пару дней можно, снизить ежедневную нагрузку допускается.

Главное — возвращаться к занятиям, выбирать делать хоть что-то на иврите в системе, хвалить себя за успехи. Поддерживающие мотивационные упражнения ждут вас в мини-курсе “Иврит без барьеров”

Пятая стадия изучения иврита — долг

Александра, 25 лет, 2-ой год в Израиле.

Александра учила иврит еще до репатриации немного, затем был ульпан и ульпан бэт, потом самостоятельное углубление. Прошла через все стадии. Сейчас работает секретарем в фирме медицинского туризма. Через нее проходит много документов на иврите, ей надо правильно писать емейлы, быстро печатать на иврите.

И сейчас она это делает легко. Хотя…

Вначале было трудно.

Она не могла отвечать на звонки (не успевала понять, что ей говорят), стеснялась говорить сама (не была уверена в правильности, боялась, что ее не поймут).

Но выхода не было) Ей надо было выполнять свои обязанности по работе. Надо было отвечать на звонки, писать письма.

И она это делала.

Тренировала заготовки для телефонных бесед, печатала сначала одним пальцем медленно, потом чуть быстрее, потом освоила слепую печать на иврите.

Слова проверяла в словаре, спрашивала у коллег. Тут тоже пришлось преодолеть стыд и стеснение.

Чтобы писать без ошибок, она стала разбираться в тонкостях грамматики, учить корни слов, переписывать тексты.

И у нее получилось.

Постепенно страха не осталось. Иврит перестал раздражать и нервировать. Появилось спокойствие и уверенность в своих знаниях, профессионализме. Она успешно справилась со всем объемом своих обязанностей.

И она знала: это не потому, что ей “повезло”. Это был ее собственный кропотливый труд. И эмоциональный, и интеллектуальный. Она смогла. Она делала, даже когда было очень трудно.

А вы готовы потрудиться над своим ивритом? Мы вам в этом поможем — дадим необходимую базу материалов, заботливо собранных в “Клуб Иврики”.

Шестая стадия изучения иврита — дружба

Даниэль. Сейчас ему 22, но в Израиль он приехал в возрасте 10 лет. Ему нужно было пойти четвёртый класс обычной школы, и он совсем не знал тогда иврит.

Сказать, что ему было трудно, это ничего не сказать. Первый год в школе был сплошной нервотрепкой, родители сходили с ума.

К слову сказать, вся эта история о том, что детям легче учить язык, сильно преувеличена. Просто у ребенка нет выхода, ему приходится общаться каждый день, хочет он того или нет. И для него язык является средством выживания в среде детей. У него нет возможности размышлять о способностях или отсутствии памяти, ему приходится выкручиваться и действовать. И дети тоже проходят через этапы раздражения, отвращения, стресса.

Итак, Даниэль. Он учился с репетитором дополнительно, посещал ульпан в школе.

Дело шло медленно.

Первые 2 года это сильно сказывалось на учёбе.

Особенно раздражало его то, что родители заставляли его учиться, а сами все время говорили на русском, жаловались на свой ульпан и не справлялись. Ему даже казалось, что они ленятся и придумывают отговорки. Это было несправедливо.

К счастью вся эта история уже позади, Даня благополучно выучился, пошёл служить в армию и свободно общается на иврите. Это язык его компании, это язык, на котором он учится, это язык, на котором он общается на службе.

Дани дружит с ивритом, он видит, как язык помогает ему, как проще со знанием языка двигаться дальше.

А вот его родители до сих пор говорят слабо и теперь просят его помощи там, где их иврита недостаточно.

А вы хотите крепко дружить с ивритом? Сделайте первый шаг навстречу этой дружбе — записывайтесь в Клуб Иврики!

Седьмая стадия изучения иврита — любовь

Думала, как проиллюстрировать стадию Любви с языком.

По-моему, любовь это когда язык — не просто средство общения, а способ самовыражения и творчества.

Писатели, поэты, ораторы, ведущие, тренеры, переводчики, преподаватели, духовные лидеры — у них с языком Любовь!

Я обожаю иврит. Чем дальше им занимаюсь, тем интереснее и увлекательнее.

Между базарным-бытовым и красивым-художественным ивритом — большая, огромная разница. Иврит очень богат и многогранен. В нем столько нюансов, подтекстов и смыслов.

Недавно читала художественный роман на иврите “Рука сестры” [яд ахОт] יד אחות.
Автор נאוה מקמל עתיר
Нава Макмэль Атир

В основу сюжета легла биография поэтессы Рахель Блювштейн. Родом она из Полтавы и ее родной язык — русский.

Она влюбилась в иврит, в Палестину. И писала стихи на иврите. Жизнь выдалась сложной у Рахель: она пережила несколько переездов в разные страны, расставание с любимыми людьми и местами, первую мировую войну, болезнь туберкулёзом.

Но любовь к ивриту она пронесла через всю жизнь. И это отчётливо слышно в ее стихах.

Что еще значит — любить иврит?

Любовь к ивриту — это чтение ТаНаХа на уровне глубоких смыслов и собственных интерпретаций.

Любовь к ивриту — это как дышать. Свободно и легко. Складывать слова в неповторимые сменяющиеся узоры смыслов, как в калейдоскопе. Чистое удовольствие и свобода.

И я рада, что показываю вам дорогу к любви к ивриту и веду вас к ней.

Получилось понять, на какой стадии отношений с ивритом вы находитесь сейчас? Поделитесь в комментариях своими примерами, буду рада почитать.

Уровни владения ивритом

Ведущими методистами в сфере преподавания иврита для неносителей языка – специалистами Иерусалимского университета была разработана шестиуровневая программа изучения иврита, соответствующая международным стандартам изучения иностранных языков.

Первый уровень – уровень «Алеф» (Beginners) A1

На данном уровне закладываются прочные фонетические, грамматические и лексические основы для дальнейшего изучения иврита; осваивается лексика, необходимая для письма и чтения несложных текстов, а также для беседы на повседневные темы. По окончании изучения уровня алеф учащиеся могут:

  • понимать на слух короткие рассказы или диалоги;
  • вести несложные беседы и рассказывать истории из повседневной жизни;
  • читать простые диалоги, заголовки и короткие тексты на легком иврите без огласовок;
  • писать рассказы (сочинения) и диалоги по изученным темам.

Курс рассчитан на 160 – 180 академических часов.

Второй уровень – уровень «Бет» (Lower Intermediate) A2

На данном уровне закрепляются и расширяются лексика и грамматические конструкции, изученные на уровне «Алеф». К концу уровня «Бет» учащиеся могут:

  • слушать новости, записи радиопрограмм и лекций на легком иврите;
  • вести беседы и дискуссии по изученным на данном уровне темам;
  • читать адаптированные рассказы и тексты, небольшие газетные статьи на легком иврите;
  • писать сочинения и небольшие рассказы по изученным темам.

Курс рассчитан на 160 – 180 академических часов.

Третий уровень – уровень «Гимель» (Upper Intermediate) B1

На данном уровне завершается знакомство учащихся с «легким ивритом» и начинается переход к литературному языку. Уровень «Гимель» имеет особую важность, поскольку, по правилам Иерусалимского университета, учащиеся, освоившие этот уровень, могут начинать учебу по некоторым специальностям в данном учебном заведении. По завершении этого уровня учащиеся смогут:

  • вести беседы, дискуссии на произвольную бытовую тему с носителями языка;
  • читать первые неадаптированные тексты, постепенно переходя от чтения прессы на легком иврите к несложным статьям на неадаптированном иврите и книгам на легком иврите.
В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола exhausser во французском языке.

Курс рассчитан на 160 – 180 академических часов.

Четвертый уровень – уровень «Далет» (Lower Advanced) B2

На данном уровне учащиеся наращивают навыки владения современным ивритом, как разговорным, так и литературным. Освоившие курс иврита на этом уровне могут:

  • слушать лекции университетского уровня;
  • понимать основное содержание новостей, радио- и телепрограмм;
  • читать тексты из различных областей, в том числе академические, газеты и книги на литературном иврите;
  • письменно излагать свое мнение по различным темам.

Курс рассчитан на 160 – 180 академических часов.

Пятый уровень – уровень «Хей» (Advanced) C1

На этом уровне значительно углубляется знание иврита в различных областях. По окончании уровня учащиеся

  • способны свободно понимать различные радио- и телепередачи;
  • значительно наращивают лексику, овладевают различными языковыми стилями и могут использовать их в дискуссиях и на письме;
  • читают научные и газетные статьи (без словаря), юридические документы, прозу и стихи.

Курс рассчитан на 160 – 180 академических часов.

Шестой уровень (завершающий) – уровень «Вав» (Upper Advanced) C2

На данном уровне углубляется знакомство учащихся со стандартами языка иврит Закрепляются навыки свободного владения языком во всех областях его применения. Особое внимание учащихся обращается на коллокации (сочетаемость слов) и семантические поля. Учащиеся, успешно закончившие обучение на уровне «Вав», ведут дискуссии на любые темы, читают, пишут академические и научные тексты, используя широкий активный словарный запас и глубокие знания в области морфологии и синтаксиса, имеют навык свободного чтения текстов любой сложности, анализа прочитанных текстов с точки зрения языковых стандартов Учащиеся, успешно сдавшие экзамен на уровень «птор», могут приступать к учебе на любом факультете Иерусалимского университета и свободно владеют ивритом, о чем говорит и само название уровня «птор», которое переводится как «освобождение» – то есть освобождение от дальнейшего изучения иврита. Курс рассчитан на 150 – 170 академических часов.

Шалом алейхем: 9 полезных сайтов и приложений для изучения иврита и идиша

Катя Статкус

«Теории и практики» уже писали о полезных онлайн-ресурсах для изучения разных языков: от латыни и древнегреческого до японского с китайским. В этом выпуске мы объясняем, какие приложения и сайты помогут самостоятельно освоить иврит и идиш — от постановки произношения и азов грамматики до чтения священных текстов в оригинале.

Иврит

Приложение с видеоуроками Hebrew Lessons — free by eTeacher

Скачав это бесплатное приложение себе на телефон, вы сможете посмотреть 20 видео-уроков начального уровня на английском языке. Каждое занятие длится от 3 до 7 минут. В первых шести из них подробно рассказывается об алфавите, а остальные помогают разобраться с днями недели, со счетом и с тем, как говорить на иврите «спасибо» и «пожалуйста». Это приложение вполне можно рекомендовать и тем, кто собирается поехать в Израиль ненадолго как турист, — самые главные слова с его помощью вы точно легко сможете запомнить.

Видеокурс «Иврит для русскоговорящих»

Если вы предпочитаете изучать иврит не на английском, а на русском, начать можно и с этих видеоуроков издательского дома «Пролог». На YouTube в свободном доступе выложены 29 занятий, каждое из которых идет по 7–8 минут. В этих роликах довольно много диалогов и слайдов с грамматикой, и для удобства всегда представлены русские транскрипции. Единственное, с чем придется свыкнуться, — так это с несколько назойливо-расслабляющей музыкой в отбивках.

Приложение Nemo

Рекомендовать это приложение нужно в первую очередь тем, кто хочет тренировать собственное произношение. Здесь можно записывать себя на микрофон, потом слушать и сравнивать с тем, как это же слово произносит учитель, и повторять все заново. Также в этом приложении есть неплохой раздел с . К сожалению, в бесплатной версии контента не очень много, а полная версия стоит 329 рублей — но если вам подходит такая методика обучения, эта инвестиция вполне себя оправдывает.

Приложение Lingopal Иврит

Это приложение, честно говоря, вошло в нашу подборку из-за своей странности. С первого взгляда оно, правда, выглядит как обычный русско-ивритский разговорник: все фразы, которые вы можете выучить с его помощью, разбиты на тематические блоки. Многие из них довольно предсказуемы — «Числа», «Еда», «Указания направлений», «Покупки». Но есть и весьма обширный раздел «Флирт» («Я хочу посмотреть Тель-Авив и мне нужен красивый гид. Тебе это интересно?» — насколько это беспроигрышная фраза для знакомства, это уже отдельный вопрос). За «Флиртом» сразу же следует раздел «Оскорбления» («Если бы я хотел поговорить с задницей, я бы пукнул» — это из подраздела «Непристойные»).

Большой иврит-русский и словарь Iris

Хотя раньше мы редко включали словари в подобные языковые подборки, для иврита нельзя было не сделать исключения. Этот гигантский иврит-русский и электронный словарь был составлен доктором Тель-Авивского университета Барухом Подольским. В последнюю версию была добавлена полезная функция: если вы не знаете, как правильно пишется слово на иврите, вы можете вбить его транскрипцию на русском языке и получить вместе с переводом правильное написание на иврите. Пользоваться этим словарем онлайн можно бесплатно, но существуют довольно удобные платные мобильные приложения для айфона и андроида (стоят 269 рублей).

Читать и слушать Ветхий Завет

Целью изучения иврита может быть не только общение с израильтянами, но и чтение священных текстов. Если вы уже готовы специализироваться на библейском иврите, можно начать вот с этого ресурса — здесь диктор медленно читает «Генезис», и за его чтением можно следить по тексту. А на другом сайте представлена Библия на иврите с подстрочным переводом на английский язык. И, наконец, на сайте Академии античных языков можно послушать полную аудиоверсию — но будьте бдительны, попадаются отрывки и на арамейском.

Сообщество «Иврит» во «ВКонтакте»

Если вы хотите выучить иврит и проводите много времени в соцсети, обязательно подпишитесь на эту группу. Во-первых, здесь для бесплатного скачивания выложено несколько русскоязычных пособий, разговорников, самоучителей и словарей. Во-вторых, участники сообщества постят много картинок — для тех, кто лучше запоминает новые слова с приложенными к ним иллюстрациями. И , здесь иногда попадаются совершенно шедевральные видео: например, дублированный на иврит мультфильм про .

Уроки и игры на Yiddish Pop

Если вы являетесь поклонником интуитивного изучения языков, воспользуйтесь этими флеш-уроками для освоения идиша. Главные герои этого сайта — это девочка Номи и ее друг-робот, они часто теряют друга и постоянно едят мороженое. Следуя за их приключениями, вы сможете в спокойном темпе настроиться на идиш и выучить его базовую лексику. На сайте также есть раздел, в котором можно скачать распечатать прописи, но самый классный блок здесь все-таки с играми.

Уровни владения ивритом

Уровни обозначаются буквами ивритского алфавита: Алеф, Бет и т.д. вплоть до уровня «Птор» — свободное владение на уровне носителя языка. Как и в других языках, классификация по уровням весьма условна и субъективна; попробуем, однако, сформулировать основные положения, характерные для того или иного уровня владения ивритом. При этом в качестве критерия мы будем брать не словарный запас или пройденные грамматические темы, а исключительно навыки владения языком.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях