Сирийский диалект арабского языка

Арабский диалект или стандартный арабский? Что изучать?

Добавлено в закладки: 0

Здравствуйте, уважаемый посетитель! Если Вы читаете эту статью, вероятно, Вы находитесь в начале пути к изучению арабского языка. Наверное Вас волнует вопрос, какой арабский изучать: литературный (стандартный) или диалекты? На самом деле, очень часто приходится слышать подобные вопросы от начинающих изучать язык. Давайте разбираться вместе, с чего лучше начать изучение.

Арабский стандартный язык (или по-арабски «фусха») — это язык официального общения в арабских странах и за их пределами (например, в Организации Объединенных Наций стандартный арабский язык — один из 6 основных рабочих языков). На стандартном литературном арабском ведут вещание большинство СМИ в регионе, это язык официальных документов, язык делового общения, также этот вариант языка похож на язык Корана.

Арабский диалект — что это?

Арабские диалекты весьма различны, и в каждой стране есть свой диалект-вариация общеарабского языка. Выделяют несколько основных групп диалектов: аравийский диалект (распространен на Аравийском полуострове, поэтому на нем говорят жители Саудовской Аравии, Кувейта, Катара, Бахрейна, ОАЭ), иракский диалект, египетский диалект, магрибинские диалекты («Магриб» — общее название для арабских стран Северной Африки: Ливии, Туниса, Алжира, Марокко), левантийский диалект и его поддиалекты стран Шама (Сирия, Ливан, Палестина, Иорднания).

Главной причиной большого количества диалектов являются исторические многочисленные культурные взаимодействия арабов с другими, не арабоязычными, народами, и, как следствие, влияние разных языков на местные говоры в каждой арабской стране. Например, Ирак граничит с Ираном (а во времена Арабского халифата обе территории входили в состав одного государства), поэтому иракский диалект формировался под сильным влиянием персидского языка. Тут стоит учесть и влияние курдского языка, т.к. курды составляют значительную часть иракского населения. Другой пример — страны арабского Магриба и их диалекты. Так, Алжир долгое время находился под оккупацией Франции, поэтому арабский язык в этой стране испытывал сильное влияние французского языка, а также берберских наречий. Причем, французский язык в Алжире является вторым государственным. Отсюда «офранцуженное» звучание алжирского говора, особенно, народности амазиги. Большинство арабов из стран Персидского залива, Египта и стран Шама не понимают алжирский диалект.

Из вышесказанного следует, что если вы решили учить арабский диалект, нужно определиться, какой именно. Тут Ваш выбор должен соотноситься с целями. В какой стране Вы планируете жить или работать — такой диалект и нужно учить. Абсолютно все диалекты выучить невозможно! Многие иностранцы, в том числе и россияне, которые живут или работают на Ближнем Востоке, учат язык непосредственно на слух при общении. Фактически они учат диалект той страны, в которой находятся. Но в таком случае редко кто из них владеет грамматикой арабского языка.

Определимся с выбором

Чтобы было проще разобраться в данном вопросе, воспользуемся логической схемой ниже из нескольких вопросов.

Арабский диалект или стандартный язык изучать (логическая схема)

В школе этого не расскажут:  Фразы - Linguapedia

На поставленный в начале статьи вопрос — учить литературный арабский или диалект — можно ответить следующим образом. Определенно учить нужно стандартный, общепринятый, арабский язык.

Во-первых, это язык литературы, язык СМИ, язык официального общения. Это единый язык абсолютно для всех арабов. Если смотреть с позиции мусульманина, то это язык Ислама: на литературном арабском написан Коран, сборники хадисов, труды мусульманских ученых.

Во-вторых, зная литературный арабский язык на хорошем уровне, гораздо легче овладеть любым диалектом, если в этом будет необходимость. Таким образом можно сказать, что литературный арабский язык — это база, основа, владея которой разобраться в любом диалекте не составит труда.

В-третьих, если овладеть одним лишь диалектом, то вряд ли можно свободно писать и читать по-арабски. И уж тем более не возможно будет разобраться в официальных документах. Хорошее знание литературного арабского языка — показатель грамотности человека в арабской стране.

В-четвертых, арабский литературный язык понятен во всех арабских странах. На нем говорят более 200 миллионов человек.

В-пятых, очень часто сами арабы из разных стран в общении между собой переходят на арабский литературный язык, чтобы избежать недопонимания. Тут можно провести аналогию, как если бы украинец общался с русским, и какждый говорил бы на своем языке. Ведь не каждый русский поймет украинца и наоборот. С арабскими диалектами ситуация схожа.

Надеюсь, теперь Вы понимаете значение арабского литературного языка и предпочтительность его изучения:)

Однако в видеоуроках я стараюсь не ограничиваться информацией лишь по литературному языку, а также предоставляю информацию и о наиболее распространенных моментах разговорной речи.

Сирийский диалект арабского языка

Еврейско-марокканский язык — Страны: Израиль, Марокко Регионы: Касабл … Википедия

Еврейско-арабский диалект — Еврейско арабские диалекты (еврейско арабский язык; лугат аль яхуд) совокупность диалектов евреев арабских стран от Магриба до Ирака и Йемена относящихся к различным разновидностям арабского языка. До 1948 года были распространены в основном в… … Википедия

Арабский язык — Самоназвание: العربية Страны: Алжир, Бахрейн, Египет … Википедия

Еврейско-арабские диалекты — (еврейско арабский язык; лугат аль яхуд) совокупность диалектов евреев арабских стран от Магриба до Ирака и Йемена относящихся к различным разновидностям арабского языка. До 1948 года были распространены в основном в традиционно … Википедия

Еврейско-иракский диалект арабского языка — Страны: Израиль, Ирак Общее число говорящих … Википедия

Еврейско-тунисский диалект арабского языка — Страны: Израиль, Тунис, Франция Общее число говорящих … Википедия

Персидский язык и литература — Язык. Под именем П. языка понимается целая группа наречий Персии, образующих одну из ветвей так называемой иранской семьи языков. В древнейшей Персии было несколько наречий, но нам известны только два: авестическое (иначе зендское, см.) и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Персидский язык — Самоназвание: فارسی фа:рси … Википедия

Еврейский язык — Еврейские языки условное название языков, диалектов, регистров и этнолектов, на которых говорят или говорили преимущественно евреи. Не всякий язык, используемый евреями, считается еврейским языком, но только тот, который используется в основном… … Википедия

Новоперсидский язык — Персидский язык Самоназвание: فارسی fârsi / پارسی pârsi Страны: Иран, Афганистан, Таджикистан, Пакистан. Диаспоры в США, Великобритании, Германии, России, Израиле, Турции, странах Персидского залива … Википедия

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола décuivrer во французском языке.

ru.knowledgr.com

Арабский язык — официальный язык Сирии. Несколько современных арабских диалектов используются в повседневной жизни, прежде всего Levantine в западном и месопотамское на северо-востоке. На курдском языке (в его форме Kurmanji) широко говорят в курдских областях Сирии. На армянских и сирийских туркменах (азербайджанский язык) говорят среди армянских и туркменских меньшинств.

Арамейский язык был лингва франка области перед появлением арабского языка и все еще говорится среди ассирийцев, и Классический сирийский язык все еще используется в качестве литургического языка различных сирийских христианских наименований. Наиболее замечательно на Западном неоарамейском языке все еще говорят в деревне Мэ’лула, а также двух соседних деревнях, 35 миль (56 км) к северо-востоку от Дамаска.

Сирийский язык жестов — основной язык глухого сообщества. Много образованных сирийцев также говорят на английском, французском, русском и испанском языке.

Арабский язык

Современный Стандартный арабский язык — язык образования, но не родной никому. Дома, большинство сирийцев говорит на диалектах арабского Levantine, определенно Южного сирийского арабского языка, на котором говорят в городах Дамаска, Хомса и Хамы и Северного сирийского арабского языка, на котором говорят в области Алеппо. На союзнических диалектах говорят в прибрежных горах. Ливанский арабский язык — до некоторой степени часть Южной сирийской семьи, но более должным образом рассматривается как переходный диалект между ним и палестинским арабским языком. Из-за долгой истории Сирии мультикультурализма и иностранного империализма, сирийский арабский язык показывает словарь страты, который включает заимствования слова с турецкого, курдского, армянского, сирийского, французского, английского и персидского языка. Нет никакого стандартизированного правописания, но обычно это написано в арабском алфавите справа налево.

Другие формы арабского языка, на котором прирожденно говорят в Сирии, включают:

Неместные диалекты арабского, прежде всего иракского арабского и палестинского арабского языка, часто используются в пределах их соответствующих диаспор беженца, особенно в Дамаске.

ru.knowledgr.com

Арабский язык — официальный язык Сирии. Несколько современных арабских диалектов используются в повседневной жизни, прежде всего Levantine в западном и месопотамское на северо-востоке. На курдском языке (в его форме Kurmanji) широко говорят в курдских областях Сирии. На армянских и сирийских туркменах (азербайджанский язык) говорят среди армянских и туркменских меньшинств.

Арамейский язык был лингва франка области перед появлением арабского языка и все еще говорится среди ассирийцев, и Классический сирийский язык все еще используется в качестве литургического языка различных сирийских христианских наименований. Наиболее замечательно на Западном неоарамейском языке все еще говорят в деревне Мэ’лула, а также двух соседних деревнях, 35 миль (56 км) к северо-востоку от Дамаска.

Сирийский язык жестов — основной язык глухого сообщества. Много образованных сирийцев также говорят на английском, французском, русском и испанском языке.

Арабский язык

Современный Стандартный арабский язык — язык образования, но не родной никому. Дома, большинство сирийцев говорит на диалектах арабского Levantine, определенно Южного сирийского арабского языка, на котором говорят в городах Дамаска, Хомса и Хамы и Северного сирийского арабского языка, на котором говорят в области Алеппо. На союзнических диалектах говорят в прибрежных горах. Ливанский арабский язык — до некоторой степени часть Южной сирийской семьи, но более должным образом рассматривается как переходный диалект между ним и палестинским арабским языком. Из-за долгой истории Сирии мультикультурализма и иностранного империализма, сирийский арабский язык показывает словарь страты, который включает заимствования слова с турецкого, курдского, армянского, сирийского, французского, английского и персидского языка. Нет никакого стандартизированного правописания, но обычно это написано в арабском алфавите справа налево.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола s'éclater во французском языке.

Другие формы арабского языка, на котором прирожденно говорят в Сирии, включают:

Неместные диалекты арабского, прежде всего иракского арабского и палестинского арабского языка, часто используются в пределах их соответствующих диаспор беженца, особенно в Дамаске.

Книга: Рудасев С. Арабский язык Сирийско-ливанский диалект в диалогах и таблицах Учебное пособие

Компания:Читай-город

Сайт: перейти

Текст объявления:

Книга: Рудасев С. Арабский язык Сирийско-ливанский диалект в диалогах и таблицах Учебное пособие

ISBN: 9785604003787
age: OrderedDict([(‘@unit’, ‘year’), (‘#text’, ’16’)])
переплет: Мягкая глянцевая
возможна доставка
число страниц: 96
возможен самовывоз
год издания: 2020

Можно купить: на сайте

Санкт-Петербург Дата подачи: 23.11.2020 (23:59) Номер 141404109
Санкт-Петербург Дата подачи: 23.11.2020 (23:59) Номер 141404109
Книга 300 продавцов — Олесь Пищак (интервью с автором книги)
Раздел справочника: Работа и образование
Дата: 29.07.2020

1. Справка. Образование. Опыт работы Закончил Европейский университет по специальности МВЭД (2005) и институт менеджмента и финансов при киевском национальном университете им. Т.Г. Шевченка – финансы (2008). Сейчас продолжаю обучение во львовской бизнес – школе (LvBS) на программе Executive MBA. С 2001 года начал трудовую деятельность на рынке FMCG. Реализовывал продукцию торговых марок: «Майский Чай» «Винодел» «Мъерная» «Щедрый Дар» «Балтимор» и др. Прошел должностную лестницу от промоутера, мерчандайзера, территориального менеджера… до директора по продажам. 2. Олесь, расскажите, как давно вы работаете на канцелярском рынке? Каким было Ваше знакомство с нашим рынком? На канцелярском рынке я уже пятый год. Для меня этот рынок начался .

Сигнатурная Клетка. Создавайте самих себя.
Раздел справочника: Работа и образование
Дата: 19.07.2020

Создавайте самих себя. Каху Фред Стерлинг Многие ли из нас верят в то, что мы сами на 100% ответственны за свою жизнь? Часто, мы обвиняем Творца или кого-то другого за неудачи в нашей жизни, и, в то же время, мы полностью воздаем себе должное за успехи. Так что, пожалуй, мы верим, что мы отвечаем за 50 или 75% своей жизни, но, а остальное — в этом виноват кто-то другой. С точки зрения судьбы, мы — те, кто на 100% отвечает за свою жизнь, и это включает все аспекты — от рождения ребенка до финансов, и все, что находится между этим. Если бы мы в действительности применяли Десять Принципов Сознательного Творения. Если бы мы серьезно относились к этим Принципам и применяли их, то мы бы поняли, что в любой конкретный момент мы находимся именно там, где мы должны быть. Это Принцип Доверия. Ваша жизнь разворачивается в абсолютном совершенстве. Когда вы поймете это, вы будете .

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях