Самые редкие иностранные языки мира ТОП 10

5 самых необычных языков мира

Общество Образование

Содержание

Где живут люди, которые ничего не скрывают, не знают о дедлайнах и умеют ориентироваться по сторонам света с закрытыми глазами? И как им в этом помогают родные языки?

Научно доказано, что изучение иностранных языков развивает интеллект. Дело не только в том, что вам приходится запоминать огромное количество новых правил и слов — изучая новый язык, вы изучаете новый способ мыслить, учитесь смотреть на мир не так, как заставляет вас родной менталитет. Американская культура и английский язык сопровождают нас с детства, поэтому нам несложно представить себе мир таким, каким его видят англоговорящие люди. Даже изолированная японская культура не кажется нам непостижимой загадкой — в отличие от языков ряда малочисленных племен. Чего в них только не встретишь: тысячу глагольных окончаний, сотню родов или полное отсутствие понятия времени, числа и цвета. Разобраться в том, как думают и говорят эти люди, — сложная загадка для лучших лингвистов мира.

Пираха

Вы можете сказать просто: «Аня зажгла лампу», а можете добавить: «Папа видел, как Аня зажгла лампу» или даже «Мама проследила за тем, чтобы папа видел, как Аня зажгла лампу». Способность создавать такие предложения со вложенными конструкциями называется рекурсией. До начала XXI века считалось, что рекурсия — то качество, которое отличает человеческий язык от общения животных. Но в 2005 году теорию пришлось пересмотреть. Лингвист Дэниэл Эверетт привез из своей длительной амазонской экспедиции данные о невероятном языке племени пираха (европейцы знали о племени давно, но никогда не анализировали его язык). В нем нет не только рекурсии, но и понятий цвета, времени и числа. Это означает, что пираха не умеют считать и не знают, что такое «вчера», «сегодня» и «завтра».

Правило «живи сегодняшним днем» у жителей этого племени доведено до абсолюта — других дней у них просто нет. Как нет и привычного нам распорядка: жизнь пираха не делится на дневную и ночную, она всегда одинакова. Они даже не спят толком — только урывками от 15 минут до двух часов. Все остальное время пираха обеспечивают свою жизнедеятельность и «болтают» (правда, не очень понятно, как и о чем, — язык племени скуден не только лексически, но и фонетически; здесь используются три гласных и восемь согласных). Мир пираха ограничен местом их проживания — за лесом для них фактически ничего нет, а объяснить племени численностью в 400 человек, что на планете живет 7,5 миллиардов людей, просто невозможно. Но все эти «мелочи» их и не волнуют: Эверетт и его жена пытались научить пираха числам и временам, но столкнулись с полной апатией аборигенов. Им не нужны цифры и течение времени. Они и так счастливы.

Представьте на секунду: никаких дедлайнов, никаких длительных проектов, никаких страхов о будущем, никаких сложных социальных взаимодействий — все вокруг спокойны, доброжелательны и счастливы. Все заботы сводятся к тому, что необходимо в данный момент времени. Никто не волнуется о богатстве и социальном статусе — зачем, ведь нет прошлого и будущего, нет ничего долговечного. Но есть и другая сторона медали. Пираха не знают ничего абстрактного, у них нет исторической памяти, нет даже космологических мифов. Жители племени считают, что память их народа ограничивается их собственной памятью и памятью тех, кто жил рядом с ними, — и все, раньше ничего не было. Поэтому все попытки привить аборигенам христианство потерпели полное фиаско — «Кто такой ваш Иисус? Почему вы ему верите, если вы даже его не видели?». Пираха не принимают ни чужого мировоззрения, ни чужих приспособлений, поэтому их язык и культура остались в первозданном виде, несмотря на периодические вторжения цивилизованных пришельцев.

Берик

А есть на свете язык, который, наоборот, одержим временем — это берик, на котором говорят около тысячи человек в Новой Гвинее. Вы просто не сможете сказать фразу с глаголом на этом языке, не указав время действия. Например, в русском есть слово «спать», и вы можете просто сказать: «Я спал». Когда-то в прошлом — может, минуту назад, может, год назад — неизвестно. В берике тоже есть условный глагол «спать», но необходимость ставить его в определенную грамматическую форму не позволит вам просто сказать: «Я спал». Всевозможные аффиксы, добавляемые к глаголу, принудят вас рассказать, когда именно вы спали. А в некоторых случаях — и где вы спали. Так что скрыть информацию на берике просто невозможно. Овладеть им, являясь иностранцем, тоже, как вы понимаете, сложновато. Зато, овладев, вы сможете говорить фразы типа: «сегодня я убил двух медведей на охоте» буквально одним словом. Правда, за пределами четырех деревень в Новой Гвинее вас вряд ли кто-то поймет.

Туюка

Еще один язык, в грамматике которого черт ногу сломит, — это язык бразильского народа туюка. Народная молва гласит, что в нем 140 родов. Это не совсем так. Родов в нем, как и в любом нормальном языке, три, но зато существуют классификаторы. Их можно разделить на 10 смысловых групп, каждая из которых, в свою очередь, тоже делится на категории. Например, есть классификатор формы, у него еще девять подгрупп: одномерные гибкие предметы (пример: веревка), одномерные жесткие (коготь), двумерные гибкие (одежда), двумерные жесткие отдельные (мачете), двумерные присоединенные (дверь) и так далее. Склонение существительного полностью зависит от его классификатора, поэтому слова «дверь», «веревка», «девочка», «мать» могут изменяться совершенно по-разному.

Но на этом сложности освоения туюки не подходят к концу. Глаголы в этом языке имеют суффиксы, которые указывают на источник информации о вашем утверждении. Вы не сможете сказать: «У берега плавает крокодил», потому что особенности грамматики заставят вас подставить к глаголу один из пяти суффиксов, по которому собеседник поймет ценность вашего сообщения. Туюка может сказать: «У берега плавает крокодил, я это видел/я это слышал/я видел круги на воде/мне об этом сказали/он всегда плавает в это время». В первом случае он применит суффикс визуального свидетельства, во втором — невизуального свидетельства, в третьем — косвенного зрительного свидетельства, в четвертом — чужого свидетельства, в пятом — своего собственного умозаключения. И это все жителям племени туюка приходится изучать с младенчества. Неудивительно, что число носителей языка сейчас составляет не больше тысячи человек.

Тайоре

Но вернемся к разговору о восприятии времени. Очень интересен в этом плане австралийский язык под названием тайоре, который когда-то имел множество диалектов, но постепенно слился в единый язык, потому что число говорящих на нем снизилось до нескольких сотен человек. Представьте себе течение времени: мы говорим, что прошлое позади нас, а будущее — впереди. Ничего подобного вы не услышите в племенах тайоре. Путем экспериментов лингвисты выяснили, что у этих людей время движется не вперед, а на запад. Если мы попросим русского человека или англичанина разложить карточки, на которых кто-то растет или что-то исчезает, то он разложит их слева направо (от младенца — к старику, от целого банана — к съеденному) — так же, как он привык читать. Абориген тайоре может расположить карточки справа налево, а может — слева направо: все зависит от того, где будут находиться для него восток и запад. Удивительно, что будущее для тайоре ассоциируется с той стороной света, где солнце заходит, а прошлое — с той, где оно встает.

Феномен времени, текущего строго с востока на запад, можно объяснить своеобразными отношениями тайоре с пространством. Они не знают понятия «справа» и «слева», «сзади» и «спереди», просто потому что не привыкли ориентироваться по себе. Пространство они обозначают только по системе «север-юг-запад-восток». Фраза «твоя миска стоит на юго-востоке» в этом языке звучит абсолютно нормально. Если человек из племени тайоре захочет показать вам пальцем назад, то он укажет прямо на себя, как будто его тело не является какой-то преградой. Неизвестно, как такое строение языка сказывается на характере тайоре, но известно, что их ориентация в пространстве достигает невероятной сноровки — конечно, ведь с раннего детства они учатся находить стороны света без компаса. Даже в вашем родном городе тайоре, вероятнее всего, будут ориентироваться лучше вас. Для них не составляет никакого труда с точностью вспомнить любое пространство, которое они когда-либо видели в своей жизни.

В школе этого не расскажут:  Поездка и язык

Рачасап

До сих пор мы говорили о языках, которыми теперь владеют лишь небольшие группы людей. Рачасап – язык, который был создан специально для одного человека (правда, владеет им целая нация). В XIV веке в Таиланде появился придворное наречие, разработанное специально для того, чтобы всячески возвышать короля. Удивительно, но оно представляет собой не просто тайский очень «высокого штиля», как сказал бы М. В. Ломоносов, но фактически другой язык с кхмерскими корнями. В рачасапе нет слов вроде «ноги», «глаза» или «лицо» — все их заменяют более благозвучные синонимы: «лотосоподобные стопы», «прекрасные очи», «лучезарный лик». Конечно, ведь невозможно себе представить, что у такого богоподобного существа, коим является тайский король, были бы обыкновенные части тела. При общении с солнцеликим вы вряд ли обойдетесь обращением «мистер» или даже «Ваше величество». Любой разговор с представителем королевского дома до пятого колена стоит начинать со слов: «Я, кто не более чем прах у Ваших ног».

На этом глубоко изысканном языке поэты слагали стихи и драмы, прославляющие великие подвиги полубожественных героев. Но если вы думаете, что рачасап остался в Средневековье, то глубоко ошибаетесь: среднестатистический таиландец до сих пор в состоянии понимать (а иногда и изъясняться) на придворном наречии. Все новости о короле в Таиланде произносятся исключительно на рачасапе, на нем же ведутся аудиенции во дворце. Учитывая тот факт, что придворный язык никак не менялся на протяжении последних 7 веков, нам остается только посочувствовать жителям Таиланда.

Самые необычные языки мира: научный взгляд

Разумеется, это далеко не все необычные языки мира. Исследователи даже составили Всемирный атлас языковых структур с целью выявить самые необычные особенности языков мира с точки зрения частотности. В этом атласе интересен не столько список самых обычных и необычных языков, сколько статистика по каждой грамматической структуре, например построению вопроса. Как ни странно, наш любимый английский язык (а также немецкий и часть скандинавских) по этому признаку считаются необычными — только 1,4 % языков атласа меняют порядок слов в вопросительных предложениях. В большинстве случаев характер фразы определяется специальной вопросительной частицей и/или интонацией. Но мексиканский язык чалкатонго переплюнул всех. В нем вопросы никак не отличаются от утвердительных предложений. Вообще никак, даже интонацией. Понять, что имеет в виду собеседник, можно только по контексту. Представляете, как внимательно слушают друг друга мексиканцы, говорящие на чалатонго?

Сейчас атлас объединяет около 2,5 тысяч языков (из 7 с лишним тысяч). Результаты, которые демонстрирует статистика в атласе, иногда отличаются от того, что думают лингвисты и обычные люди. Так, привычные для нас английский, немецкий или испанский в глобальных масштабах оказываются необычными, а сложные, по мнению лингвистов, языки вроде венгерского или хинди, напротив, имеют вполне стандартную по мировым меркам грамматику. Самым необычным атлас считает восточноармянский язык, самым стандартным — хинди. Русский с коэффициентом 0,4 относится скорее к обычным языкам (чем ближе коэффициент к единице, тем более оригинальным считается язык).

5 самых необычных языков, на которых говорят люди

Вы думали, что изучение японского языка с тремя алфавитами – это настоящий ад?

Вам сложно определить род имен существительных в немецком языке?

Каждый иностранный язык в своем роде сложен для изучения.

Но, чтобы выучить следующие языки, вам придется очень сильно постараться.

Языки мира

1. Арчинский язык с 1,5 миллионами глагольных окончаний

В арчинском языке, на котором говорят жители села Арчи в Дагестане, 1 502 839 глагольных окончаний. Другими словами, человек, говорящий на этом языке, может вежливо отправить вас множеством способов, а этих способов больше, чем слов в Оксфордском словаре.

Кроме времени, в арчинском языке есть глагольные модификаторы для рода, падежа, числа и других грамматических нюансов. Так, например, окончание у глагола кугу означает сомнение говорящего в том, что что-то случилось, —ра, если это, возможно, случилось, и –ер если, это точно произошло.

Так, например, с помощью фразы «он пукнул» на арчинском языке, можно выразить, кто пукнул, когда пукнул, сколько было тех людей, которые пукнули, насколько вы в этом уверены, как громко произошел процесс, обстоятельства, при которых они пукнули, и, возможно, даже описать запах, немного поменяв форму глагола.

2. Сильбо гомеро — свистящий язык

На языке сильбо гомеро говорят жители Канарских островов, и это, возможно, самый простой язык в этом списке. В алфавите всего 2 гласные и 4 согласные.

Может показаться, что нет ничего проще. Однако острый слух и умение контролировать свое дыхание являются необходимыми условиями, чтобы говорить на этом языке, ведь он состоит полностью из свистов.

Свистящий язык пришел вместе с коренным африканским народом, который кода-то населял острова. Испанские колонизаторы, прибывшие на острова, адаптировали его к своему языку, и сейчас он даже является обязательной частью школьной программы.

Сильбо гомеро настолько сложный и детальный, что его можно использовать для того, чтобы сообщить новости или объявить о праздновании на дальние расстояния. Коренные фермеры острова могут услышать искусного свистуна на расстоянии 3 километров, что как нельзя лучше подходит для этой горной местности.

Сложные языки мира

3. Къхонг — щелкающий язык с 122 согласными

На языке къхонг говорят около 3000 жителей Намибии и Ботсваны в Африке. В то время, как мы пытаемся выучить 33 буквы алфавита, в языке къхонг насчитывается целых 122 согласные. Это потому, что в языке используется гораздо больше звуков.

Послушайте это: звучит, будто кто-то говорит на китайском со жвачкой во рту и шариками от пинг-понга. Но все эти чмоканья губами, хлопки и щёлканья имеют значение.

В языке нет письменного алфавита, и у большинства звуков нет даже приблизительного эквивалента в нашем языке. Поэтому лингвистам приходится прибегать к различного рода символам, чтобы записать то, что они слышат.

Лингвисты даже предполагают, что къхонг является древнейшим языком в мире.

4. Пауни – язык, в котором слова складываются, как конструктор

Пауни – это язык индейцев из центральной Оклахомы. Он относится к полисинтетическому языку, в котором слова формируются при присоединении различных компонентов таким образом, что полные и сложные мысли можно выразить одним словом. Так, например, слово «kutatii’i» переводится, как «это мое» и состоит из связки небольших слов, которые означают обладание и существо.

Но это простой пример, а например, слово «Hatkaahuhtiirahpuh« означает «вырыть небольшую канаву по периферии, начиная с жилища, чтобы предотвратить утечку, или со двора, чтобы предотвратить сток».

А слово «Ikstaahkatiictiiruuwaahak» означает «очернить чьи-то руки заданным способом, например, как мечтал человек».

А вот, как на языке пауни звучит «место для ухаживания за волосами, где люди ведут неловкий бессодержательный разговор, чтобы не думать о том, что к ним интимно прикасается незнакомец в общественном месте» – «iririiraktahkictapiriwu» или, проще говоря, парикмахерская.

5. Туюка – язык с 140 разновидностями рода

Туюка — это исчезающий язык, на котором говорят коренные колумбийцы, и считающийся одним из самых сложных языков в мире.

Как и язык пауни, он полисинтетический, то есть, составлен из сложных слов, которые, в свою очередь,создаются при соединении небольших фрагментов слов. Например, слово «hóabãsiriga» означает «я не знаю, как писать«.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола s'octroyer во французском языке.

В языке туюка, по некоторым оценкам, около 140 грамматических родов. Род в грамматике относится к звуку, который видоизменяет существительное. В большинстве языков модификаторы существительных — это мужской, женский или средний род.

В туюка родом может быть «кора, которая не прилегает к дереву», применимый по отношению к отслаивающейся древесине или мешковатым штанам.

Также как в арчинксом языке, в туюка много модификаторов глагола. Он также является фактологическим языком, что означает, что каждый раз, когда вы сообщаете о событии, вам нужно включать «откуда вы знаете это» в часть слова.

Например, окончание «-wi » означает «Я знаю, так как видел это«, в то время, как окончание «-hiyi » означает «Я предполагаю».

Какие иностранные языки учить, чтобы хорошо зарабатывать

Очевидный ответ: английский, на нем можно договориться со всем миром. Но если в школе или университете предлагают второй иностранный — разве ж отказываться? Да и кого вы сейчас строчкой в резюме о знании английского удивите? Так что время и деньги, потраченные на изучение других иностранных языков, — очень даже разумные инвестиции в себя и своих детей. А вот критериев для выбора, какой именно язык штудировать, может быть несколько.

Будет с кем поговорить

Самая простая логика: чем больше людей в мире говорит на этом языке, тем больше шансов, что он в жизни пригодится. Вроде бы аргумент железный. А давайте посмотрим на список самых распространенных языков планеты (цифра — это количество носителей языка, людей, для которых он родной):

Китайский (во всех его вариантах) — 1 млрд. 197 млн.

Испанский — 399 млн.

Английский — 335 млн.

Арабский — 242 млн.

Португальский — 203 млн.

Бенгальский — 189 млн.

Русский — 166 млн.

Японский — 128 млн.

(По данным международного проекта «Этнология. Языки мира», который отслеживает статистику в этой сфере уже больше полувека).

Для сравнения: на французском и немецком, которые преподают практически в каждой российской школе, говорят меньше 80 миллионов человек. А вот на бенгальском беседуют почти 200 миллионов жителей Бангладеш — но что-то народ на курсы не выстраивается! Потому как с прагматичной точки зрения важно не просто «а поговорить. », а о чем и ради чего.

Тот, что пригодится в бизнесе

У профессионалов есть другой критерий — основные языки делового общения. Английский тут вне конкуренции, на втором месте — испанский. С первым из них все понятно: Великобритания и США , Австралия и Канада , даже Кипр и Мальта — благодаря колониальной истории английский стал родным языком на нескольких континентах.

Плюс учат его полтора миллиарда школяров, студентов и взрослых посетителей языковых курсов во всех уголках мира. На каком языке шлют друг другу электронные письма и ведут переговоры русский с норвежцем, белорус с турком? На английском, пусть у обоих он и неидеальный.

А испанский тут при чем — на родине Бандераса кризис, четверть населения без работы сидит, какой бизнес? Но конкистадоры пиренейские постарались не меньше английских колонизаторов, чтобы преподаватели испанского не прохлаждались в вечной сиесте. На нем говорит вся Латинская Америка — регион хоть и далекий, но играющий все более заметную роль в мировой экономике. Мало того — в США живет почти столько же носителей испанского языка, сколько в самой Испании .

Есть и психологическая особенность у испаноговорящих, не жалуют они английский. И если встречают человека, способного общаться с ними без перевода, градус всяческих преференций поднимается, как на раскаленных пляжах Коста-дель-Соль.

В списке самых распространенных языков мира есть еще арабский — на нем тоже говорят во множестве стран (хотя диалекты отличаются). Египет , Эмираты, Марокко , Иордания , другие государства Ближнего Востока и Африки . В небоскребах Дубая заключается много выгодных международных сделок.

На перспективу

В каких странах экономика сейчас развивается семимильными шагами — там и перспективы на ближайшее будущее. Вы уже набрали в поисковике слова «курсы китайского языка»? Правильно! В Великобритании, между прочим, уже десять лет назад появились школы, где поголовно все ученики изучают китайский — ради иероглифов из программ подвинули французский с немецким. А у России экономические и культурные связи с соседней Поднебесной теснее с каждым годом.

А еще? Португальский. И не столько ради Португалии , сколько ради Бразилии — звучит неожиданно, но это уже шестая экономика мира. А к 2050 году, по прогнозам аналитиков, станет четвертой.

Турецкий — экономика Турции вовсе не ограничивается пляжными отелями. Страна сильная и все более активная на мировом рынке (да и в политике). И нам во всех отношениях близкая. В Москве , кстати, курсы турецкого очень даже популярны.

Ближе к телу

Мировая экономика — штука важная. Но ближе к «телу», и к кошельку, те страны, с которыми именно у России самые тесные связи. И вот тут как раз немецкий и французский выглядят очень даже разумным выбором. При всех нынешних политических сложностях и санкциях, с крупнейшими и сильнейшими странами Евросоюза Россия сотрудничает очень активно. В экономике и торговле, науке и культуре, туризме и образовании — применение вашим знаниям найдется.

А если еще ближе? Выбор «правильного» иностранного языка зависит и от того, в каком регионе вы живете (или планируете туда перебраться). В Архангельске и Мурманске скорее пригодятся норвежский и шведский, чем в Хабаровске . А там явно полезнее будет китайский. В Санкт- Петербурге и Карелии больше шансов извлечь выгоду из знания финского языка, а в Калининграде — польского.

Редкий язык — уникальный специалист

В мире, между прочим, больше семи тысяч языков. А пока мы в своем выборе крутимся вокруг десятка! К примеру, в Москве много лет работают курсы исландского языка — и не то что не думают закрываться, а все больше групп набирают. Изучают греческий и чешский, японский и корейский, польский и голландский, болгарский и иврит, хинди и фарси. А индвидуальные занятия можно найти и по совсем экзотическим наречиям, вроде баскского или бретонского.

Понятно, что часто играют роль причины семейные. Или конкретные задачи: например, диплом или диссертация на специфическую тему, по которой половина литературы на норвежском. Но и в принципе человек с хорошим знанием не самого распространенного языка имеет все шансы стать уникальным — и хорошо оплачиваемым — специалистом.

В общем, самыми беспроигрышными вариантами выглядят китайский и испанский (кроме английского, конечно). Но далеко не единственными!

КОММЕНТАРИЙ ЭКСПЕРТА

Михаил ГУСЕВ, академический директор Московского инновационного лингвистического центра:

— Все чаще препочтение отдают восточным языкам, и в первую очередь китайскому. В последние три-пять лет сотрудничество между Россией и Поднебесной стало очень близким, тесные экономические и политические связи выводят на новый уровень отношения наших стран. Отсюда и высокая востребованность китайского языка. Но о Старом Свете тоже не надо забывать. Хочу заметить, что помимо профессионального использования ряда языков Европы (испанский, итальянский, французский, немецкий), к ним существует еще и «эстетический интерес». Многие отмечают особое звучание, красоту. А успехи в учебе подогреваются желанием как можно больше узнать о стране.

БЕЗ ПРАГМАТИКИ

А может, для души — и приятнее, и полезнее?

Согласитесь, работу ведь хочется такую, чтоб не только деньги хорошие платили, но и интересно было. Какой смысл плестись с тоской на курсы китайского потому, что перспективно, и при этом вздыхать под мелодии итальянских песен — эх, мечтал же говорить на языке феличиты и дольче виты! Ну да, при при определенном упорстве иероглифы вы худо-бедно освоите. Но наверняка хуже тех студентов, которые с энтузиазмом цитируют Конфуция и готовят утку по-пекински по рецепту на китайском языке. А пойди вы учить «неперспективный», но вдохновляющий итальянский — стали бы лучшим, поехали на стажировку, а дальше — кто знает.

Еще больше материалов по теме: «Образование: Учим иностранный язык »

10 особенностей в изучении языков мира, которые не перестают удивлять

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола aciseler во французском языке.

Существует теория: чтобы стать профессионалом в каком-либо деле, человеку необходимо потратить на него 10 000 часов практики. Если же ваша мечта — стать полиглотом, то столько времени будет даже многовато. Организация Foreign Service Institute провела исследование и выяснила, что на изучение самого сложного языка — японского — вам понадобится всего лишь 88 недель, или 2 200 академических часов.

Мы в AdMe.ru нашли подводные камни, с которыми вам придется столкнуться во время изучения иностранных языков.

Английский язык

На сегодняшний день этот язык стремительно набирает обороты: больше 600 млн человек в мире говорят на нем, а еще столько же его изучают. Знаете ли вы, что самое многозначное слово в английском — set. Оно имеет 44 основных значения для глагола, 17 значений для существительного, 7 значений для прилагательного и еще парочку сотен различных вариантов. При переводе этого коварного слова помните, что нужно быть особенно внимательным.

Испанский язык

Испанский язык мы можем полюбить уже за то, что почти все слова в нем произносятся так же, как и пишутся. Исключение составляют лишь слова иностранного происхождения, большинство которых заимствовано с английского языка. Считается, что эта изюминка испанского делает его достаточно легким для изучения.

Французский язык

Только на французском и английском языках говорят на всех континентах. Его можно выучить всего за 7 месяцев, или 600 академических часов. Помните, что французский язык имеет одну из самых сложных и нелогичных схем построения числительных. Например, число 70 звучит как «60 и 10», 80 — это «4 на 20», а 90 — «4 на 20 и 10».

Грузинский язык

Грузинский язык — один из самых сложных для изучения. Его грамматическое построение более запутанное, чем у большинства евроазиатских языков. У него есть свой алфавит, который признан культурным наследием ЮНЕСКО. Будьте внимательны, потому что в грузинском языке нет рода, поэтому о ком идет речь, становится понятно только из контекста.

Голландский язык

Более 21 млн человек знают голландский язык. Его структуру хорошо описывает шутливая пословица, согласно которой голландский язык появился, когда пьяный немец начал разговаривать на английском. И действительно, грамматика словно взята частями из этих двух языков. Поэтому, если вы знаете хотя бы один из них, голландский освоить будет проще простого.

Немецкий язык

В немецком языке много интересных выражений. Например, фраза: «Du hast Schwein» означает «У тебя есть свинья» и используется по отношению к человеку, которого считают счастливчиком. А вот если необходимо намекнуть кому-то, что он лезет не в свое дело, то в таких случаях немцы говорят просто «Das ist nicht dein Bier!», что переводится как «Это не твое пиво!». Просто, понятно и не обидно.

ТОП-10 самых интересных языков в мире

Наш рейтинг необычных и удивительных языков

В мире тысячи языков — точное количество неизвестно, но по оценкам — от 6 до 7 тысяч. Есть такие, на которых говорят миллиарды человек, например, английский или испанский. А есть и такие, на которых говорит только небольшая горстка людей. Почти невозможно выделить всего несколько самых интересных языков, ведь каждый из них уникален по-своему. Однако мы рискнули составить топ самых интересных, по нашему мнению, языков.

Баскский

Родной для 720 000 человек, баскский язык не является ни редким, ни исчезающим, тем не менее он необычен. На нем говорят в Пиренеях между Испанией и Францией, но он не связан ни с испанским, ни с французским, ни с каким-либо другим языком ближайших регионов. Предполагается, что он проистекает из группы языков, которые предшествовали индоевропейской семье, и на которых говорили в доисторические времена. Таким образом, он наиболее приближен к языку, на котором говорили неандертальцы! Он относится к флективному строю (т.е. «гибкому»), так как глаголы в нем изменяются в соответствии не только с субъектом предложения, но и с объектом. Например, в предложении «Я кормлю собаку» глагол будет изменен таким образом, чтобы соответствовать и «Я» и «собаку». В результате в баскском очень сложная грамматика, а в предложении может быть больше придающих смысл частиц, чем самих слов! Например, в предложении «Zuek egunkariak erosten di-zki-da-zue» («вы покупаете газеты для меня») есть 6 разных грамматических маркеров «-ek», «-ak», «di», «zki», «da», «zue». Это интересно для лингвистов, но просто кошмар для любого, кто попытается его изучить.

Фриульский

Еще один европейский язык, который сильно отличается от соседних. Распространенный в северо-восточной Италии, он немного похож на итальянский, но включает ряд элементов, присущих французскому языку. Например, фраза «Piruç gno dolç inculurît» («моя сладкая цветная груша») больше похожа на французскую, а словосочетание «Telefone la polizìe» («телефонная полиция!») очень похоже на итальянское. Кроме того, есть и славянские слова с их особым написанием, например, слово «viağ», которое переводится, как «путешествие».

На фриульском говорят 300 000 человек, но большинство из них знают и итальянский. Он родственен ладынскому языку (не путать с латинским) и некоторыми другими языками ретороманской группы (например, романшским — одним из федеральных языков Швейцарии). Он не находится на грани исчезновения благодаря волне интереса к нему в течение 20-го века, но довольно необычный.

Онгота

Также известный, как Бирале, это язык, на котором говорят только около 10 человек на западном берегу реки Вайто. У него нет письменной формы, но лингвисты SIL (Летний институт лингвистики), изучили его, чтобы сохранить для будущих поколений. Сегодня все носители онгота уже глубокие старики, поэтому вероятнее всего, этот язык скоро исчезнет. Однако они знают и язык оромо, с помощью которого они общались с лингвистами SIL. Видимо, когда носители онгота умрут, или (фонетическая транскрипция), язык, скорее всего, тоже . Ещё его изучает итальянский ученый-лингвист Грациано Сава, который отправился жить с носителями языка, и пытается исследовать его.

Эсперанто

В некотором смысле это лингвистическая противоположность таким языкам, как онгота. В отличие от языков, развивавшихся естественным путем, но сегодня оказавшихся на грани исчезновения (например, онгота), эсперанто — это искусственный язык, который никогда не пользовался популярностью. Тем не менее по оценкам, на нем сегодня говорят от ста тысяч до двух миллионов человек. Хотя только небольшая часть из них считает его своим родным языком.

Созданный Л.Л. Заменхофом в 1887 году, он был разработан как универсальный язык, в котором были бы использованы элементы всех существующих европейских языков. Слова в основном были заимствованы из романских языков, таких как французский. Например, слово «Привет» на эсперанто звучит как «Saluton», что очень похоже на французский «Salut», хотя произносится больше на славянский манер. Эсперанто был принят искусственно созданной Республикой острова Роз, которая находилась на построенной платформе в Адриатическом море недалеко от Италии. Но никогда не был официальным языком какого-либо другого государства.

Между прочим, у нас есть очень интересная статья о самых красивых островах в мире.

Бретонский язык

Еще один язык, который лингвистически изолирован от окружающих языков. На бретонском говорят жители Бретани на северо-западе Франции, но он относится к кельтской языковой группе, и близок к валлийскому или корнскому, а не к французскому. На рубеже веков, когда число его носителей сократилось до 20% по сравнению с общим количеством в 1950 году, бретонский язык был отнесен к группе исчезающих языков. Но благодаря тому, что он был включен в школьную программу, число детей, говорящих на нем, постепенно увеличивалось. Однако вполне вероятно, что коренных носителей бретонского не осталось, так как для бретонцев родным языком является французский. Он также не обладает статусом официального языка Франции, несмотря на все попытки его сторонников добиться этого. Это довольно трудный язык для изучения с обилием сложной грамматики, похожей на грамматику родственного ему валлийского языка. Тем не менее он до сих пор жив! И TopCafe.su очень радует этот факт.

Продолжение статьи ЧИТАЙТЕ на следующей странице ↓↓↓

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях