Род существительных в испанском языке часть I

ТЕМА 01: Имя существительное

ТЕМА 01: ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ – SUSTANTIVO

В испанском языке существительные имеют два рода: мужской и женский.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
Мужского рода

оканчиваются на

o, e

l, n, r, s, ma, ta

Женского рода

оканчиваются на

a, (in, d, z

I) Существительные мужского рода

ПРАВИЛО REGLA 1:Как правило, все существительные, оканчивающиеся на –о, мужского рода: metro – метро, mercado – рынок.

Исключения (Excepciones) 1: mano – рука, radio – радио, foto – фотография, moto – мотоцикл.

ПРАВИЛО REGLA 2: Существительные, оканчивающиеся на гласную e и согласные l, —n, —r, —s, относятся к мужскому роду: coche – машина, chiste – анекдот, cine – кино, árbol – дерево, amor – любовь, mar – море, señor – господин, pan – хлеб, balcón – балкон, mes –месяц, país – страна

Исключения (Excepciones) 2: К женскому роду относятся следующие слова:

e: clase – урок, parte – часть,
noche – ночь, tarde – вечер,
calle – улица, gente – люди, variante – вариант,
nieve – снег.

l: piel – кожа, miel – мед, señal – сигнал,
sal – соль, postal – открытка.

r: flor – цветок,
mujer – женщина.

ПРАВИЛО REGLA 3: Ряд слов греческого происхождения, оканчивающиеся на ma, –taявляются существительными мужского рода: tema – тема, idioma – язык, problema – проблема,
programa – программа, clima – климат, telegrama – телеграмма, sistema – система, diploma – диплом, poeta – поэт, cometa – комета, pirata – пират.

Исключения (Excepciones) 3: слова НЕгреческого происхождения (относятся к женскому роду): cama – кровать,
fama – слава, rama – ветка.

II) Существительные женского рода

ПРАВИЛО REGLA 4: Как правило, все существительные, оканчивающиеся на –а, женского рода: casa – дом, mesa – стол, discoteca – дискотека.

Исключения (Excepciones) 4: el día – день

ПРАВИЛО REGLA 5: Существительные, оканчивающиеся на ión, –d, –z, женского рода: reunión – собрание, lección – урок, verdad – правда, ciudad – город, salud – здоровье, paz – мир, voz – голос, cruz – крест, luz – свет, nariz — нос.

Исключения (Excepciones) 5: К мужскому роду будут относиться следующие слова:

ión: avión – самолет, camión – грузовая машина

z: arroz – рис, pez – рыба, lápiz – карандаш

Особенности существительных в испанском языке

1. Существительные с суффиксом ista : pianista – пианист(ка),
artista– артист(ка), periodista – журналист(ка),
deportista – спортсмен(ка), dentista – стоматолог, valemadrista – пофигист(ка)

2. Некоторые другие существительные : estudiante – студент(ка), cliente – клиент,
comerciante– торговец, joven – парень / девушка, asistente – помощник / помощница, consultante – консультант, paciente – пациент, amante – любовник / любовница

ПРАВИЛО REGLA 6: Многие существительные в испанском языке, обычно обозначающие профессию, занятие, звание, принадлежность к партии или группировке, имеют одинаковое окончание для обоих родов. Определить род существительного можно только по артиклю.

3. Существительные мужского рода (профессий), образуют форму женского рода простым прибавлением окончания «а»: doctor (врач) – doctora; director (директор) – directora; profesor (преподаватель) – profesora; escritor (писатель) – escritora.

III) Существительные общего рода – Nombres del género común

К существительным общего рода также относятся слова: víctima – жертва, criatura – ребенок, persona – человек, déspota – деспот.

Особые исключения (Excepcionesespeciales): Ряд существительных употребляется лишь во множественном числе и не имеет форм единственного числа: las afueras – окрестности, окраины; las gafas – очки, las tijeras – ножницы, las vacaciones – каникулы, los celos – ревность, los pantalones – брюки, el cumpleaños – день рождения, el paraguas – зонт.

EJERCICIOS

1. Определить, к какому роду относятся следующие существительные:

mamá, universidad, discoteca, ropa, estación, metro, vez, programa, sistema, radio, planeta, foto, clase, casa, hospital, profesor, fama, artista, cliente, terrorista, libro, país, estrés, telegrama, balcón, cantante.

Род существительных в испанском языке

Существительные в испанском языке бывают мужского и женского рода. Чаще всего род существительных можно различить по окончаниям. Иногда с помощью окончаний его можно даже менять, хотя случается и такое, что окончание ни о чём нам не скажет. Разберемся во всём по порядку.

Прежде всего нужно отметить, что род существительных в испанском языке очень важен, так как с ним связаны и согласовываются все элементы (прилагательные, артикли, указательные местоимения).

В таблице ниже приведены основные правила и признаки разделения существительных на мужской и женский род.

Существительные мужского рода в испанском языке обычно оканчиваются на —О:

el libro — книга el caso — случай

el dinero — деньги el vaso — стакан

Существительные женского рода в испанском языке обычно оканчиваются на —А:

la cosa — вещь la casa —дом

la palabra — слово la mesa — стол

и существительные мужского рода греческого происхождения с окончаниями -ma (-ema), ta

el clima — климат el tema — тема

el problema — проблема el idioma — язык

el pijama — пижама el mapa — карта

la radio — радио

la foto — фотография (la fotografía)

la moto — мотоцикл (la motocicleta)

Мужского рода будут существительные, оканчивающиеся на:

-aje:

el masaje — массаж

el paisaje — пейзаж

-е, -i, -u:

el café — кофе el espíritu — дух, душа

el nombre — имя el apellido — фамилия

-or:

el amor — любовь

la flor — цветок

la amistad — дружба

la canción — песня

К женскому роду будут относиться существительные, оканчивающиеся на:

-dad (tad), -ción, (sión):

la ciudad — город

la edad — возраст

la profesión — профессия

la dirección — адрес

Существительные, которые обозначают людей или животных обычно имеют 2 формы: женского рода и мужского рода, (форма мужского рода пишется в словаре как базовая)

Мужской род Женский род
Окончание слова может меняться, в зависимости от рода человека или животного, о котором идёт речь

el ingeniero — инженер

el maestro — учитель

el chico — парень

el hermano — брат

la ingeniera — инженер — женщина

la maestra — учительница

la chica — девушка

la hermana — сестра

Е → Е

в большинстве случаев не изменяется (изменяется только артикль)

el paciente — пациент

Иногда встречаются исключения:

el presidente — президент

la paciente — пациентка

Иногда встречаются исключения:

la jefa — «шефиня» (разг.)

la presidenta — президент (женщина)

OR → ORA

Окончание слова может меняться, в зависимости от рода человека или животного, о котором идёт речь

Род существительных в испанском языке: часть I

Существительные в испанском языке имеют
– род (мужской или женский) и
– число (единственное и множественное).

В отличие от русского языка испанские существительные
– не бывают среднего рода,
– не склоняются (не изменяются по падежам),
– обычно употребляются с детерминантом (артиклем, местоимением, числительным): la hija (дочка), este libro (эта книга), mis abuelos (мои бабушка и дедушка), dos gatos (два кота).

Знать род и число существительного необходимо, так как определяющие его слова согласуются с ним в роде и числе. Иначе получится нечто вроде ‘мой девочка’, ‘этот красивый женщина’, ‘три собака’ или ‘высокий стулья’.

Лучше всего запоминать род существительного сразу же при первом знакомстве с ним. В словаре род указывается латинскими буквами:
m (masculino) – мужской род,
f (femenino) – женский род.

В некоторых случаях определить род существительного помогают их окончания. В этом уроке вы запомните окончания существительных, характерные для слов мужского и женского рода, и исключения из них.

Существительные мужского рода

1. К существительным мужского рода относится большинство слов, которые оканчиваются на : el libro (книга), el hermano (брат).

Исключения ж.р.: la mano (рука), la radio (радио), la foto (фотография), la moto (мотоцикл).

Существительные мужского рода

2. Существительными мужского рода являются слова греческого происхождения, имеющие окончание -ma, большинство из которых интернациональные.

Давайте запомним некоторые из них:

Существительные мужского рода

3. К существительным мужского рода относятся слова, имеющие окончания

or: el temor (опасение)
Исключения ж.р.: la flor (цветок), la coliflor (цветная капуста);

aje: el equipaje (багаж), el garaje (гараж).

Существительные женского рода

1. К существительным женского рода относятся слова, которые оканчиваются на:

а: la casa (дом), la cosa (вещь)

Исключения м.р.:
el día (день), el mapa (географическая карта), el planeta (планета), el poeta (поэт);
интернациональные слова греческого происхождения, оканчивающиеся на —ma: el tema, el problema, el programa и другие.

Существительные женского рода

2. К существительным женского рода относятся слова, которые оканчиваются на:

ción, —sión: la canción (песня), la tensión (напряжение)

d: la edad (возраст), la red (сеть), la facultad (факультет)

Исключения м.р.: el césped (газон), el abad (аббат), el alud (лавина), el ataud (гроб), el huésped (постоялец) и ещё около 15 малоупотребительных слов.

Существительные женского рода

3. К существительным женского рода относятся слова, которые оканчиваются на:
z: la voz (голос), la vez (раз), la luz (свет)
Исключения м.р.: el lápiz (карандаш), el juez (судья), el pez (рыба)

is: la crisis (кризис), la tesis (диссертация), la otitis (отит), la rinitis (ринит, насморк).
Исключение м.р. : el análisis

Многие имена собственные и образованные от прилагательных существительные принимают род определяющего их слова вне зависимости от их окончания:

Дни недели: el (día) lunes, el martes, el miércoles, …
Цвета: el (color) amarillo, el rosa, el violeta, …

Согласно этому правилу названия географических объектов – рек, озер, морей, океанов, водопадов, горных пиков и пустынь – употребляются в мужском роде :
el Sahara – пустыня Сахара
el Volga – река Волга
el Aconcagua – пик Аконкагуа

Все прочие окончания не дают нам возможности определить, к какому роду относится существительное:
el árbol (дерево),
la cárcel (тюрьма).

В таких случаях узнавайте род существительного в словаре ( m – мужской род, f – женский род) .

Совет! Встречая новое слово в тексте, обращайте внимание на род согласованных с существительным слов: артиклей, прилагательных, указательных, притяжательных или неопределённых местоимений. Они подскажут род существительного.

Испанский онлайн, урок 2

Во втором уроке нашего курса «Испанский онлайн» мы изучим ряд грамматических категорий: род и число существительных, определенный и неопределенный артикль, род и число прилагательных, личные местоимения в именительном падеже. Мы познакомимся с глаголами ser и estar, также узнаем много слов, обозначающих профессии, страны и национальности. Данная лексика полезна при знакомстве с новыми людьми.

Род существительных

В испанском языке все существительные делятся на мужской род (masculino) и женский род (femenino). В словарях род кратко обозначается буквами m (от слова masculino — мужской род) и f (от слова femenino — женский род).

Большинство существительных, оканчивающихся на гласную , относятся к мужскому роду, в то время как большинство существительных, оканчивающихся на гласную , к женскому роду:

masculino (m)

chic o — мальчик
amig o — друг
herman o — брат
libr o — книга
alumn o — ученик
muse o — музей

papá — папа
día — день
policía — полицейский

femenino (f)

chic a — девочка
amig a — подруга
herman a — сестра
cas a — дом
alumn a — ученица
play a — пляж

mano — рука
radio — радио

К мужскому роду относятся существительные греческого происхождения, оканчивающиеся на -ma и -ta :

proble ma
progra ma
te ma
plane ta

Существительные, оканчивающиеся на гласную , могут быть как мужского, так и женского рода:

masculino (m)

padr e — отец
caf é — кофе
coch e — автомобиль
hombr e — человек / мужчина

femenino (f)

madr e — мать
call e — улица
noch e — ночь
tard e — вечер / день

Существительные, оканчивающиеся на согласную, могут быть как мужского, так и женского рода:

masculino (m)

amor — любовь
sol — солнце
avión — самолет
lápiz — карандаш
país — страна
césped — газон

femenino (f)

flor — цветок
sal — соль
operación — операция
luz — свет
crisis — кризис
pared — стена

К женскому роду относятся существительные, оканчивающиеся на -tión , -ción , -sión , -ad :

cues tión — вопрос
esta ción — станция
pen sión — пенсия
ciud ad — город
verd ad — правда
felic >ad — счастье

Существительные, оканчивающиеся на -ante , -iente , -ista обозначают лиц как мужского, так и женского пола:

estudi ante m студент
estudi ante f студентка
cl iente m клиент
cl iente f клиентка
econom ista m экономист (мужчина)
econom ista f экономист (женщина)

Число существительных

В испанском языке существительные имеют категорию числа. Множественное число образуется путем прибавления окончания -s к существительным, оканчивающимся на гласную:

librolibro s
книга — книги
casacasa s
дом — дома
cochecoche s
машина — машины

Множественное число существительных, оканчивающихся на согласную, образуется с помощью окончания -es :

ciudadciudad es
город — города
florflor es
цветок — цветы
aviónavion es
самолет — самолеты
paíspaís es
страна — страны

Если существительное оканчивается на -z , во множественном числе буква -z заменяется на -c и добавляется окончание -es :

lápi zlápi ces
lu zlu ces

Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на безударный слог -as , -os , -us , -es , -is , во множественном числе не изменяются:

lun es m — понедельник / понедельники
cris is f — кризис / кризисы
cumpleañ os m — день рождения / дни рождения

В испанском языке, как и в русском, есть ряд существительных, которые употребляются только в единственном числе или только во множественном числе:

salud f — здоровье
hambre f — голод
dinero m — деньги
vacaciones f — каникулы

Артикль

Артикль — маленькое служебное слово. Оно играет роль определения существительного, к которому оно относится, указывая его род, число. Артикли делятся на определенные и неопределенные.

единственное число
(singular)
множественное число
(plural)
мужской род el los
женский род la las

Определенный артикль употребляется, когда говорится о конкретном предмете или предметах, известных говорящему или единственных в своем роде:

el libro — los libros
эта (определенная, конкретная, данная) книга — эти (определенные, конкретные, данные) книги

la casa — las casas
этот (определенный, конкретный, данный) дом — эти (определенные, конкретные, данные) дома

В испанском языке есть ряд существительных женского рода, начинающихся с ударной гласной а- или ha-, перед которыми в единственном числе следует ставить артикль мужского рода, а во множественном числе артикли женского рода, например:

el alma душа — las almas
el ama хозяйка — las amas
el agua вода — las aguas
el águila орел — las águilas
el aula аудитория — las aulas

Существует также определенный артикль среднего рода lo. У него нет множественного числа, применяется он с единственной целью — создать существительные, обозначающие абстрактные понятия. Для того чтобы получить подобное абстрактное существительное, следует поставить артикль lo перед прилагательным:

lo interesante — интересное
lo nuevo — новое

единственное число
(singular)
множественное число
(plural)
мужской род un unos
женский род una unas

Неопределенный артикль указывает на то, что предмет незнаком говорящему. Часто его можно заменить словами «какой-то, какой-либо, один из ряда себе подобных».

un libro
какая-то, какая-либо книга; одна из ряда себе подобных книг

unos libros
какие-то, какие-либо книги; одни из ряда себе подобных книг

una casa
какой-то, какой-либо дом; один из ряда себе подобных домов

unas casas
какие-то, какие-либо дома; одни из ряда себе подобны домов

Неопределенный артикль употребляется также, если за существительным следует определение:

una flor bonita — красивый цветок
un día difícil — трудный день

УПРАЖНЕНИЕ 1

Образуйте множественное число: el chico — los chicos

el amigo — …
el día — …
la vida — …
el aula — …
la calle — …
el problema — …
la tarde — …
la mano — …
la estudiante — …
el lápiz — …
la ciudad — …
el agua — …

el amigo (друг) — los amigos (друзья)
el día (день) — los días (дни)
la vida (жизнь) — las vidas (жизни)
el aula (аудитория) — las aulas (аудитории)
la calle (улица) — las calles (улицы)
el problema (проблема) — los problemas (проблемы)
la tarde (день) — las tardes (дни)
la mano (рука) — las manos (руки)
la estudiante (студентка) — las estudiantes (студентки)
el lápiz (карандаш) — los lápices (карандаши)
la ciudad (город) — las ciudades (города)
el agua (вода) — las aguas (воды)

УПРАЖНЕНИЕ 2

Образуйте единственное число: las casas — la casa

los hombres — …
las playas — …
los economistas — …
los libros — …
las amas — …
las flores — …
los planetas — …
las madres — …
los policías — …
las almas — …
los temas — …
las operaciones — …

los hombres (люди, мужчины) — el hombre (человек, мужчина)
las playas (пляжи) — la playa (пляж)
los economistas (экономисты) — el economista (экономист)
los libros (книги) — el libro (книга)
las amas (хозяйки) — el ama (хозяйка)
las flores (цветы) — la flor (цветок)
los planetas (планеты) — el planeta (планета)
las madres (матери) — la madre (мать)
los policías (полицейские) — el policía (полицейский)
las almas (души) — el alma (душа)
los temas (темы) — el tema (тема)
las operaciones (операции) — la operación (операция)

УПРАЖНЕНИЕ 3

Поставьте определенный артикль перед следующими существительными:

… museo, … manos, … día, … verdad, … lápices, … sal, …coches, … café, …amigas, … libros, … chica, … país, … madre, … planeta, … sol, … noche, … crisis, … avión, … luz, … programa, … hombres, … felicidad, … hambre.

el museo (музей), las manos (руки), el día (день), la verdad (правда), los lápices (карандаши), la sal (соль), los coches (машины), el café (кафе), las amigas (подруги), los libros (книги), la chica (девочка), el país (страна), la madre (мать), el planeta (планета), el sol (солнце), la noche (вечер), la crisis (кризис), el avión (самолет), la luz (свет), el programa (программа), los hombres (мужчины), la felicidad (счастье), la hambre (голод).

УПРАЖНЕНИЕ 4

Поставьте неопределенный артикль перед следующими существительными:

… coche, … amigo, … libros, … policía, … operaciones, … hombre, … problemas, … días, … casas, … país, … temas, … flor, … mano, … estudiante, … café, … ciudad, … tarde, … museos, … águila, … cuestión.

un coche — автомобиль, un amigo — друг, unos libros — книги, un policía — полицейский, unas operaciones — операции, un hombre — мужчина, unos problemas — проблемы, unos días — дни, unas casas — дома, un país — страна, unos temas — темы, una flor — цветок, una mano — рука, un/una estudiante — студент / студентка, un café — кафе, una ciudad — город, una tarde — день, вечер, unos museos — музеи, una águila — орел, una cuestión — вопрос.

Прилагательное

Прилагательные согласуются в роде и числе с существительными, которые они определяют. Испанские прилагательные делятся на две группы: 1) прилагательные двух окончаний и 2) прилагательные одного окончания.

Прилагательные двух окончаний имеют окончание в форме мужского рода единственного числа и окончание в форме женского рода единственного числа:

blanc o белый — blanc a белая
negr o черный — negr a черная

Прилагательные, оканчивающиеся в единственном числе на другую гласную или на согласную, относятся к прилагательным одного окончания, то есть имеют одинаковую форму в женском и мужском роде:

un lápiz azu l — синий карандаш
una flor azu l — синий цветок

un coche verd e — зеленый автомобиль
una casa verd e — зеленый дом

Исключениями из этого правила являются прилагательные, обозначающие национальность, происхождение:

un amigo españo l — испанский друг
una amiga españo la — испанская подруга

un estudiante alemá n — немецкий студент
una estudiante alema na — немецкая студентка

В отличие от русского языка, испанские прилагательные ставятся после определяемого существительного:

un libro interesante — интересная книга
una сasa blanca — белый дом

Но иногда качественные прилагательные bueno (хороший), malo (плохой), grande (великий) могут стоять перед определяемым словом.

Прилагательное grande имеет усеченную форму gran перед существительными мужского и женского рода:

la Gran Guerra Patria — Великая Отечественная война
un gran poeta ruso — великий русский поэт

un hombre bueno — хороший человек
un buen hombre — добрый человек

un hombre malo — плохой человек
un mal hombre — злой человек

Множественное число прилагательных, оканчивающихся на гласную, образуется с помощью окончания -s :

blanc oblanc os
español aespañol as
negr anegr as
verd everd es

Множественное число прилагательных, оканчивающихся на согласную, образуется с помощью окончания -es :

azu lazu les
españo lespaño les
regula rregula res

УПРАЖНЕНИЕ 5

Прослушайте испанские прилагательные, произнесите их несколько раз за диктором и постарайтесь их запомнить:

a) Прилагательные двух окончаний (в мужском роде -o, в женском -a)

bueno — хороший
nuevo — новый
enfermo — больной
largo — длинный
bonito / guapo — красивый
contento — довольный
barato — дешевый
soltero — холостой

b) Прилагательные одного окончания (в мужском и женском роде одно окончание)

grande — большой
joven — молодой
regular — обычный
caliente — горячий
difícil — трудный
interesante — интересный
feliz — счастливый
alegre — веселый

c) Прилагательные — антонимы

bueno / malo — хороший / плохой
guapo / feo — красивый / некрасивый
gordo / delgado — толстый / стройный
largo / corto — длинный / короткий
joven / viejo — молодой / старый
regular / raro — обычный / странный
nuevo / viejo (antiguo) — новый / старый
grande / pequeño — большой / маленький
caro / barato — дорогой / дешевый
caliente / frío — горячий / холодный
casado / soltero — женатый / холостой
alegre / triste — веселый / грустный
alto / bajo— высокий / невысокий
difícil / fácil — трудный / легкий
rico / pobre — богатый / бедный

УПРАЖНЕНИЕ 6

Согласуйте существительные с прилагательными по образцу и переведите словосочетания на русский язык:

a) un señor gordo — una señora gorda

1. un día largo — una calle …
2. un coche caro — una casa …
3. un hombre casado — una mujer …
4. un café caliente — una mano …
5. un padre feliz — una madre …
6. un museo grande — una ciudad …
7. un tema raro — una operación …
8. un policía joven — una señorita …

b) una casa nueva — las casas nuevas

1. un libro interesante — …
2. una flor blanca — …
3. un amigo enfermo — …
4. una mujer fea — …
5. un problema grave — …
6. una chica alegre — …
7. un avión pequeño — …
8. una cuestión regular — …

Согласуйте существительные с прилагательными по образцу и переведите словосочетания на русский язык:

a) un señor gordo (толстый сеньор) — una señora gorda (толстая сеньора)

1. un día largo (длинный день) — una calle larga (длинная улица)
2. un coche caro (дорогая машина) — una casa cara (дорогой дом)
3. un hombre casado (женатый мужчина) — una mujer casada (замужняя женщина)
4. un café caliente (горячий кофе) — una mano caliente (горячая рука)
5. un padre feliz (счастливый отец) — una madre feliz (счастливая мать)
6. un museo grande (большой музей) — una ciudad grande (большой город)
7. un tema raro (необычная тема) — una operación rara (необычная операция)
8. un policía joven (молодой полицейский) — una señorita joven (молодая сеньорита)

b) una casa nueva (новый дом) — las casas nuevas (новые дома)

1. un libro interesante (интересная книга) — los libros interesantes (интересные книги)
2. una flor blanca (белый цветок)- las flores blancas (белые цветы)
3. un amigo enfermo (заболевший друг) — los amigos enfermos (заболевшие друзья)
4. una mujer fea (некрасивая женщина) — las mujeres feas (некрасивые женщины)
5. un problema grave (серьезная проблема) — los problemas graves (серьезные проблемы)
6. una chica alegre (веселая девочка) — las chicas alegres (веселые девочки)
7. un avión pequeño (маленький самолет) — los aviones pequeños (маленькие самолеты)
8. una cuestión regular (обычный вопрос) — las cuestiones regulares (обычные вопросы)

УПРАЖНЕНИЕ 7

Замените прилагательные в словосочетаниях на их антонимы:

1. un hombre casado — …
2. una operación difícil — …
3. un señor rico — …
4. una chica fea — …
5. un café frío — …
6. una casa grande — …
7. una noche corta — …
8. una mujer gorda — …

Замените прилагательные в словосочетаниях на их антонимы:

1. un hombre casado (женатый мужчина) — un hombre soltero (неженатый мужчина)
2. una operación difícil (трудная операция) — una operación fácil (легкая операция)
3. un señor rico (богатый сеньор) — un señor pobre (бедный сеньор)
4. una chica fea (некрасивая девочка) — una chica guapa (красивая девочка)
5. un café frío (холодный кофе) — un café caliente (горячий кофе)
6. una casa grande (большой дом) — una casa pequeña (маленький дом)
7. una noche corta (короткая ночь) — una noche larga (длинная ночь)
8. una mujer gorda (толстая женщина) — una mujer delgada (худая женщина)

УПРАЖНЕНИЕ 8

Переведите на испанский язык словосочетания с определенными артиклями:

1. молодая мать
2. новый музей
3. веселый полицейский
4. горячее солнце
5. красивая клиентка
6. довольный ученик
7. маленькая станция
8. дорогая книга
9. холодный свет
10. странная правда

1. большие города
2. интересные программы
3. длинные руки
4. печальные дни
5. счастливые друзья
6. больные дети
7. черные карандаши
8. дешевые дома
9. старые проблемы
10. трудные операции

Переведите на испанский язык словосочетания с определенными артиклями:

1. молодая мать — la madre joven
2. новый музей — el museo nuevo
3. веселый полицейский — el policía alegre
4. горячее солнце — el sol caliente
5. красивая клиентка — la cliente guapa
6. довольный ученик — el alumno contento
7. маленькая станция — la estación pequeña
8. дорогая книга — el libro caro
9. холодный свет — la luz fría
10. странная правда — la verdad rara

1. большие города — las ciudades grandes
2. интересные программы — los programas interesantes
3. длинные руки — las manos largas
4. печальные дни — los días tristes
5. счастливые друзья — los amigos felices
6. больные дети — los niños enfermos
7. черные карандаши — los lápices negros
8. дешевые дома — las casas baratas
9. старые проблемы — los problemas viejos
10. трудные операции — las operaciones difíciles

Личные местоимения в именительном падеже

Личные местоимения в испанском языке представлены следующими формами:

единственное число
(singular)
множественное число
(plural)
1 лицо yo я nosotros мы
nosotras мы
2 лицо ты vosotros вы
vosotras вы
3 лицо él он
ella она
usted Вы
ellos они
ellas они
ustedes Вы

Личные местоимения во множественном числе в отличие от русского языка различаются по родам:

nosotrоs мы — (только мужчины либо мужчины и женщины)
nosotrаs мы — (только женщины)

vosotros вы — (только мужчины либо мужчины и женщины)
vosotras вы — (только женщины)

ellos они — (только мужчины либо мужчины и женщины)
ellas они — (только женщины)

Местоимение usted (м.р. и ж.р.) — это сокращение архаичной формы обращения Vuestra Merced (Ваша милость), поэтому употребляется с глаголами в форме третьего лица (Вы понимаете — букв. Ваша милость понимает). При письме вежливые формы обычно пишутся в сокращенном виде: Ud. или Vd. (ед.ч.) Uds. или Vds. (мн.ч.).

Личные местоимения (за исключением вежливой формы) в устной и письменной речи, как правило, опускаются. Они присутствуют в тех предложениях, где есть противопоставление или, если они являются логическим и грамматическим центром фразы.

Глаголы SER, ESTAR

Глагол ser (быть, являться) — один из самых важных и распространенных глаголов в испанском языке. Выучите его спряжение в настоящем времени:

yo
soy nosotros
nosotras
somos
eres vosotros
vosotras
sois
él
ella
usted
es ellos
ellas
ustedes
son

Ser выполняет роль глагола-связки. Глагол-связка — это необходимая часть предложения, он обязательно ставится перед существительным, когда говорится о:
— имени или фамилии
— родственных связях
— происхождении или национальности
— роде занятий или профессии,
или перед прилагательным, когда сообщается о каком-либо качестве подлежащего.

В испанском языке, в отличие от русского, без глагола-связки предложения не строятся. Например:

Soy Pablo.
Меня зовут Павел.

Ana es economista.
Анна — экономист.

Yo soy ruso. Soy de Moscú.
Я — русский. Я из Москвы.

Don Juan es el padre de José.
Дон Хуан — отец Хосе.

Somos jóvenes.
Мы — молоды.

Mi apell >es Petrov.
Моя фамилия Петров.

Следующий глагол, который также выполняет роль глагола-связки и не менее важен в испанском языке — это глагол estar быть, находиться. Выучите его спряжение в настоящем времени:

yo
estoy nosotros
nosotras
estamos
estás vosotros
vosotras
estáis
él
ella
usted
está ellos
ellas
ustedes
están

Глагол estar употребляется для обозначения:
— местонахождения (временного или постоянного)
— временного признака или состояния.
Например:

Los amigos están en la playa.
Друзья (находятся) на пляже.

Nosotros estamos en casa y tú estás en la oficina.
Мы (находимся) дома, а ты (находишься) на работе.

Lola está enferma.
Лола больна.

Estoy bien.
Я хорошо себя чувствую.

Usted está contento.
Вы довольны.

Некоторые прилагательные могут сочетаться как с глаголом ser, так и с глаголом estar. В зависимости от того, какой из глаголов выбран, изменится смысл высказывания.
Сравните:

José es alegre.
Хосе веселый. (по характеру веселый человек)

José está alegre.
Хосе весел. (в данный момент)

Pilar es guapa.
Пилар красивая. (красивая девушка)

Pilar está guapa.
Пилар нарядная. (в данный момент выглядит нарядной)

Es una cuestión regular.
Обычный вопрос. (это простой вопрос в принципе)

Estoy regular.
Я неважно себя чувствую. (в данный момент приболел)

УПРАЖНЕНИЕ 9

Проспрягайте следующие словосочетания в настоящем времени:

ser alumno
ser joven
estar en la playa
estar contento

soy alumno — ученик
eres alumno — ты ученик
es alumno — он ученик
somos alumnos — мы ученики
sois alumnos — вы ученики
son alumnos — они ученики

soy joven — я молодой
eres joven — ты молодой
es joven — он молодой
somos jóvenes — мы молодые
sois jóvenes — вы молодые
son jóvenes — они молодые

estoy en la playa — я на пляже
estás en la playa — ты на пляже
está en la playa — он на пляже
estamos en la playa — мы на пляже
estáis en la playa — вы на пляже
están en la playa — они на пляже

estoy contento — я доволен
estás contento — ты доволен
está contento — он доволен
estamos contentos — мы довольны
estáis contentos — вы довольны
están contentos — ни довольны

УПРАЖНЕНИЕ 10

Измените предложения по образцу:
Yo soy rusa. — María y yo somos rusas.

1. Tú eres economista. — Carmen y tú …
2. Luis es joven. — Luis y Andrés …
3. Usted es viejo. — La señora Martínez y Ud. …
4. Tú estás casado. — Nosotros …
5. María y yo somos españolas. — César y Susana …
6. Ellas son de Madrid. — Vosotros …
7. Los amigos están en la playa. — Enrique …
8. Luisa y tú estáis enfermos. — Luisa …
9. Clara y yo somos felices. — Ustedes …
10. Vosotros estáis guapos. — Nosotras …

1. Tú eres economista.Carmen y tú sois economistas.
Ты экономист. — Кармен и ты экономисты.

2. Luis es joven.Luis y Andrés son jóvenes.
Луис молодой. — Луис и Андрес молодые.

3. Usted es viejo.La señora Martínez y Ud. son viejos.
Вы старый. — Сеньора Мартинес и вы старые.

4. Tú estás casado.Nosotros estamos casados.
Ты женат. — Мы женаты.

5. María y yo somos españolas.César y Susana son españoles.
Мария и я испанки. — Цезарь и Сусана испанцы.

6. Ellas son de Madrid.Vosotros sois de Madrid.
Они из Мадрида. — Вы из Мадрида.

7. Los amigos están en la playa.Enrique está en la playa.
Друзья на пляже. — Энрике на пляже.

8. Luisa y tú estáis enfermos.Luisa está enferma.
Луиса и ты больны. — Луиса больна.

9. Clara y yo somos felices.Ustedes son felices.
Клара и я счастливы. — Вы (вас много) счастливы.

10. Vosotros estáis guapos.Nosotras estamos guapas.
Вы красивы. — Мы красивые.

УПРАЖНЕНИЕ 11

Выберите по смыслу глагол ser или estar и поставьте его в соответствующую форму:

1. El chico … en la calle.
2. Nosotros … casados.
3. Ellos … de Barcelona.
4. El café … caliente.
5. Las casas … nuevas.
6. Vosotros … felices.
7. La ciudad … grande.
8. La madre … en casa.
9. Ellas … rusas, … de Moscú.
10. Don Pedro … el padre de Inés.

1. El chico está en la calle. — Мальчик находится на улице.
2. Nosotros estamos casados. — Мы женаты.
3. Ellos son de Barcelona. — Они из Барселоны.
4. El café está caliente. — Кофе горячий.
5. Las casas son nuevas. — Дома новые.
6. Vosotros sois / estáis felices. — Вы счастливы. (sois — счастливы всегда, вообще / estáis — счастливы в данный момент)
7. La ciudad es grande. — Город большой.
8. La madre está en casa. — Мама находится дома.
9. Ellas son rusas, son de Moscú. — Они русские, из Москвы.
10. Don Pedro es el padre de Inés. — Дон Педро — отец Инес.

УПРАЖНЕНИЕ 12

Переведите на испанский язык:

1. Ты стройная, красивая и молодая.
2. Мы — русские, из Москвы.
3. Они женаты и счастливы.
4. Анна и Рауль на пляже.
5. Книга плохая и дорогая.
6. Девочки дома.
7. Я в Испании. Я счастлив.
8. Мария и Елена — студентки. Они из Испании.
9. Филипп — брат Мерседес.
10. Сеньора, Вы веселая и добрая.

1. Ты стройная, красивая и молодая. — Tú eres delgada, guapa y joven.
2. Мы — русские, из Москвы. — Somos rusos, somos de Moscú.
3. Они женаты и счастливы. — Ellos están casados y son felices.
4. Анна и Рауль на пляже. — Anna y Raul están en la playa.
5. Книга плохая и дорогая. — El libro es malo y caro.
6. Девочки дома. — Las chicas están en casa.
7. Я в Испании. Я счастлив. — Estoy en España. Estoy feliz.
8. Мария и Елена — студентки. Они из Испании. — Maria y Elena son estudiantes. Son de España.
9. Филипп — брат Мерседес. — Philippe es el hermano de Mercedes.
10. Сеньора, Вы веселая и добрая. — Señora, Usted es alerge y buena.

УПРАЖНЕНИЕ 13

Прослушайте диалоги несколько раз. Прочитайте их, стараясь повторить интонацию и произношение диктора.

— Soy Rocío García. ¿Y usted?
— Soy Sergio Iglesias. Mucho gusto.
— Igualmente. ¿Es usted de Toledo?
— No, soy de Sevilla. Soy ingeniero.
— Y yo soy cocinera. Soy pobre, y mi hermana es rica.

— Soy Rocío García. ¿Y usted? — Я Росио Гарсиа. А вы?
— Soy Sergio Iglesias. Mucho gusto. — Я Сергио Иглесиас. Очень приятно.
— Igualmente. ¿Es usted de Toledo? — Взаимно. Вы из Толедо?
— No, soy de Sevilla. Soy ingeniero. — Нет, я из Севильи. Я инженер.
— Y yo soy cocinera. Soy pobre, y mi hermana es rica. — А я повар. Я бедная, а моя сестра — богатая.

Pablo. — ¡Hola! ¿Eres Marta, la hermana de Jorge Hernández?
Marta. — ¡Hola! Sí, soy Marta, ¿y tú?
Pablo. — Mucho gusto. Soy Pablo Belov. Soy de Rusia.
Marta. — ¡Ah, eres el nuevo periodista! ¡Encantada! Yo soy abogada. ¿Qué tal la vida, Pablo?
Pablo. — Bien, gracias. Estoy en Barcelona. Estoy contento. Todo va bien. ¿Está bien Jorge?
Marta. — No, está regular.
Pablo. — ¿Está enfermo?
Marta. — Sí, está en casa y está enfermo.
Pablo. — ¡Qué lástima! ¡Hasta luego!

Pablo. — ¡Hola! ¿Eres Marta, la hermana de Jorge Hernández? — Здравствуй! Ты Марта, сестра Хорхе Эрнандеса?
Marta. — ¡Hola! Sí, soy Marta, ¿y tú? — Здравствуй! Да, я Марта. А ты?
Pablo. — Mucho gusto. Soy Pablo Belov. Soy de Rusia. — Очень приятно. Я Павел Белов. Я из России.
Marta. — ¡Ah, eres el nuevo periodista! ¡Encantada! Yo soy abogada. ¿Qué tal la vida, Pablo? — А-а, ты новый журналист! Очень рада! Я адвокат. Как жизнь, Павел?
Pablo. — Bien, gracias. Estoy en Barcelona. Estoy contento. Todo va bien. ¿Está bien Jorge? — Хорошо, спасибо. Я нахожусь в Барселоне. Я доволен. Все хорошо. У Хорхе все хорошо?
Marta. — No, está regular. — Нет, не очень.
Pablo. — ¿Está enfermo? — Он заболел?
Marta. — Sí, está en casa y está enfermo. — Да, он дома, и он заболел.
Pablo. — ¡Qué lástima! ¡Hasta luego! — Жаль! До свидания!

Juan. — Buenos días. Soy Juan Gómez.
Carmen. — Mucho gusto, soy Carmen López.
Juan. — Encantado. ¿Eres española?
Carmen. — Sí, soy española. Soy de Málaga.
Juan. — Y yo soy argentino, de Buenos Aires. Soy economista, y tú ¿eres médica?
Carmen. — No, soy enfermera. ¿Estás bien?
Juan. — Sí, estoy bien, gracias. Eres delgada y guapa.
Carmen. — Tú también. ¿Estás casado?
Juan. — No, soy soltero.
Carmen. — ¡Qué interesante!

Juan. — Buenos días. Soy Juan Gómez. — Добрый день. Я Хуан Гомес.
Carmen. — Mucho gusto, soy Carmen López. — Очень приятно, я Кармен Лопес.
Juan. — Encantado. ¿Eres española? — Очень рад. Ты испанка?
Carmen. — Sí, soy española. Soy de Málaga. — Да, я испанка. Я из Малаги.
Juan. — Y yo soy argentino, de Buenos Aires. Soy economista, y tú ¿eres médica?А я аргентинец, из Буэнос-Айреса. Я экономист. А ты? Ты врач?
Carmen. — No, soy enfermera. ¿Estás bien? — Нет, я медсестра. У тебя все хорошо?
Juan. — Sí, estoy bien, gracias. Eres delgada y guapa. — Да, у меня все хорошо, спасибо. Ты стройная и красивая.
Carmen. — Tú también. ¿Estás casado? — И ты тоже. Ты женат?
Juan. — No, soy soltero. — Нет, я холост.
Carmen. — ¡Qué interesante! — Как интересно!

УПРАЖНЕНИЕ 14

Переведите русские предложения на испанский, а испанские — на русский:

Очень приятно. — Взаимно.
Soy de Sevilla. Soy ingeniero.
Я бедная, а моя сестра богатая.
¡Qué lástima! ¡Hasta luego!
Ты стройная и красивая.
Estoy bien, gracias.
Он дома, он болеет.
¿Estás casado? — No, soy soltero.
А! Ты новый журналист из России.
Estamos contentas.

Очень приятно. — Взаимно. — Mucho gusto. — Igualmente.
Soy de Sevilla. Soy ingeniero. — Я из Севильи. Я инженер.
Я бедная, а моя сестра богатая. — Soy pobre, y mi hermana es rica.
¡Qué lástima! ¡Hasta luego! — Как жаль! До свидания!
Ты стройная и красивая. — Eres delgada y guapa.
Estoy bien, gracias. — У меня все хорошо, спасибо.
Он дома, он болеет. — Está en casa y está enfermo.
¿Estás casado? — No, soy soltero. — Ты женат? — Нет, я холост.
А! Ты новый журналист из России. — ¡Ah, eres el nuevo periodista de Rusia!
Estamos contentas. — Мы довольны.

УПРАЖНЕНИЕ 15

Дополните диалог соответствующими репликами:

— Buenos días.
— ______________.
— Soy Enrique Martínez. ¿Y usted?
— ______________.
— Mucho gusto.
— _____________.
— Soy español, de Madrid. ¿Es usted español(a) también?
— ____________ ¿___________?
— No, no soy profesor, soy escritor. ¿____________?
— Bien, gracias, todo va bien. ¿__________?
— Estoy bien también. __________.
— Hasta la vista, señor Martínez.

Buenos días. — Добрый день.
Buenos días. — Добрый день.
Soy Enrique Martínez. ¿Y usted? — Я Энрике Мартинес. А Вы?
Soy Sergio Iglesias. — Я Сергио Иглесиас.
Mucho gusto. — Очень приятно.
Igualmente. — Взаимно.
Soy español, de Madrid. ¿Es usted español también? — Я испанец из Мадрида. Вы тоже испанец?
Sí, soy español. Soy de Málaga. ¿Es Usted profesor? — Да, я испанец. Я из Малаги. Вы преподаватель?
No, no soy profesor, soy escritor. ¿Qué tal la vida? — Нет, я не преподаватель. Я писатель. Как жизнь?
Bien, gracias, todo va bien. ¿Cómo está Usted? — Хорошо, спасибо. Как вы?
Estoy bien también. Hasta la vista, señor Iglesias. — До свидания, сеньор Иглесиас.
Hasta la vista, señor Martínez. — До свидания, сеньор Матринес.

Говорим на тему «Профессии, страны, национальности, имена»

Кликните по стрелке, прочитайте и запомните слова, обозначающие:

abogado/a — адвокат
actor — актер
actriz — актриса
banquero — банкир
médico/a — врач
guía — гид
periodista — журналист
ingeniero/a — инженер
enfermera — медсестра
músico — музыкант
camarero/a — официант
escritor/a — писатель
cocinero/a — повар
poeta — поэт
profesor/a — преподаватель
dependiente/а — продавец
constructor — строитель
pintor/a — художник
economista — экономист
jurista — юрист

España (Madrid) — Испания (Мадрид)
español / española — испанец / испанка

Rusia (Moscú) — Россия (Москва)
ruso / rusa — русский / русская

Francia (París) — Франция (Париж)
francés / francesa — француз / француженка

Bélgica (Bruselas) — Бельгия (Брюссель)
belga / belga — бельгиец / бельгийка

Holanda (Amsterdam) — Голландия (Амстердам)
holandés / holandesa — голландец / голландка

Italia (Roma) — Италия (Рим)
italiano / italiana — итальянец / итальянка

Grecia (Atenas) — Греция (Афины)
griego / griega — грек / гречанка

Portugal (Lisboa) — Португалия (Лиссабон)
portugués / portuguesa — португалец / португалка

Alemania (Berlín) — Германия (Берлин)
alemán / alemana — немец / немка

Dinamarca (Copenhague) — Дания (Копенгаген)
danés / danesa — датчанин / датчанка

China (Pekín) — Китай (Пекин)
chino / china — китаец / китаянка

Japón (Tokio) — Япония (Токио)
japonés / japonesa — японец / японка

Turquía (Estambul) — Турция (Стамбул)
turco / turca — турок / турчанка

Inglaterra / Gran Bretaña (Londres) — Англия / Великобритания (Лондон)
inglés / inglesa — англичанин / англичанка

Estados Unidos / Norteamérica (Washington) — США (Вашингтон)
norteamericano / norteamericana — американец / американка

Marruecos (Rabat) — Марокко (Рабат)
marroquí / marroquí — марокканец / марокканка

Кликните по стрелке и также запомните:

Mucho gusto. — Очень приятно.
Encantado/a/os/as. — Очень приятно (дословно: очарован -а, -ы ).
Igualmente. — Мне тоже очень приятно (дословно: аналогично).

Об испанских именах

В Испании и в странах Латинской Америки при регистрации новорожденного ему дают одно имя (например, Хосе) или двойное имя (Хосе Луис, Анна Мария, Мария Тереса, Хуан Карлос и т.д.). Однако ребенку могут дать и больше имен, учитывая желания отца, матери, крестных отца и матери и имя святого, в день которого ребенок появился на свет. В книге регистрации записываются также 4 фамилии: фамилии двух дедушек (сначала по отцовской, а потом по материнской линии) и, соответственно, фамилии двух бабушек. В основной документ испанцев DNI (Documento Nacional de Identidad) вписывают 1 или 2 имени и 2 фамилии дедушек (например: María Soler Martínez López).

В испанском языке, также как и в русском языке, уменьшительно-ласкательные формы имен звучат иначе. Кликните по стрелке и познакомьтесь с некоторыми из них:

José — Pepe
Francisco — Paco
Enrique — Quique
Fernando — Nando

Gregorio — Goyo
Jesús María — Chema
Dolores — Lola
Consuelo — Chelo

Pilar — Pili
Rosario — Charo
María Isabel — Maribel
Mercedes — Merche

Род имен существительных в испанском языке

Когда бы вы ни использовали имена существительные, вы должны знать, какого они рода, потому что это влияет на форму слов, которые используются с существительным:

  1. Прилагательные, определяющие существительное
  2. Артикли, которые стоят перед существительным

Информацию о роде существительных вы можете всегда найти в словаре.

В испанском языке имена существительные могут быть мужского или женского рода; даже слова, обозначающие вещи, имеют род.

Давайте-ка разберемся, как без помощи словаря определить, какого рода существительные в испанском языке.

Начнем с рода мужского

Как правило, все существительные, оканчивающиеся на -о – мужского рода:

el techo — потолок;
el suelo — пол

Но! Это правило имеет исключения: несколько существительных, которые оканчиваются на -о, являются существительными женского рода:

la mano — рука;
la radio — радио

Существительные, оканчивающиеся на гласные -e, -i, -u и согласные -l, -n, -r, -s относятся к мужскому роду:

el poste — столб;
el esp?ritu — дух
el zurriburri — наглец
el ?rbol — дерево;
el dolor — боль
el pan — хлеб;
el mes — месяц

Но! Это правило имеет исключения. Словами женского рода являются следующие наиболее употребляемые существительные, оканчивающиеся на:

-i – metr?poli и др.;
-e – ave, clase, fiebre, leche, llave, madre, parte, noche, sangre, tarde и др.;
-u – tribu;
-l – cal, col, miel, se?al и др.;
-n – imagen, desaz?n, raz?n и др.;
-r – flor, labor, mujer и др.;
-s – elipsis, hip?tesis, s?ntesis, tesis, tos.

Переходим к женскому роду

Как правило, все существительные, оканчивающиеся на -а – женского рода:

la ventana — окно;
la mesa — стол

Но! Это правило имеет исключения:

  • существительные, пришедшие в испанский из греческого языка и оканчивающиеся на -ma, -ta, являются словами мужского рода:

el idioma — язык;
el cometa — комета

Слово mapa – карта (латинского корня) также мужского рода.

  • к словам мужского рода относятся также и существительные, оканчивающиеся на -а:

el d?a — день;
el tranv?a — трамвай

Существительные, оканчивающиеся на:

-(i)?n – la uni?n – союз
-d – la pared – стена
-z – la paz – мир

Но! К исключениям из этого правила относятся следующие наиболее употребительные имена существительные мужского рода, оканчивающиеся на:

-i?n – avi?n, cami?n, basti?n, gorri?n и др.;
-d – abad, ata?d, sud, talmud и др.;
-z – arroz, matiz, pez, l?piz и др.

Думаете, на этом тема рода имен существительных в испанском языке закрыта? А не тут то было!

Существительные общего рода

Многие существительные, обычно обозначающие профессию, занятие, звание и т. д., имеют общую форму для двух родов и различаются только артиклем. К таким существительным относятся:

  • все существительные с суффиксом -ista:

(el, la) artista – артист, -ка
(el, la) deportista – спортсмен, -ка
(el, la) hispanista – испанист, -ка
(el, la) maquinista – машинист, -ка

  • некоторые другие существительные:

(el, la) cliente – клиент, -ка
(el, la) comerciante – торговец, торговка
(el, la) compatriota – соотечественник, соотечественница

Но! К существительным общего рода следовало бы причислить существительные, которые в речи без изменения своей грамматической формы соотносятся с лицами мужского и женского рода:

la v?ctima — жертва;
la criatura — ребенок
la persona — лицо, человек;
el d?spota – деспот и т. д.

Существительные совмещенного рода

В испанском языке есть ряд существительных, которые могут употребляться в мужском и женском роде, не изменяя существенно своего значения.

(el, la) an?lisis — анализ;
(el, la) fin — конец
(el, la) arte — искусство;
(el, la) mar — море

Правда, существуют определенные смысловые и стилистические оттенки при употреблении названных существительных в мужском и женском роде.

мужской: el arte искусство
женский: la arte искусство (в смысле – мастерство, умение)

В названную выше группу не входят слова, которые полностью меняют свое значение в зависимости от рода.

el capital — капитал
la capital — столица
el c?lera — холера la c?lera — гнев
la corte — двор (королевский) el corte — отрез, покрой
el consonante — созвучие, рифма la consonante — согласный звук
el cura — священник la cura — лечение
el frente — фронт la frente — лоб
el guarda — сторож la guarda — стража, охрана и др.

Существительные двух родов

1) Если существительное, называющее лицо или животное мужского пола, имеет конечный суффикс -o, то существительное, означающее представителя противоположного пола, оканчивается суффиксом -a:

Мужской пол
Женский пол
Мальчик — el chico девочка — la chica
Брат — el hermano сестра — la hermana
Врач — el m?dico врач (жен.) — la m?dica
Кот — el gato кошка — la gata

Иногда сходные соответствия наблюдаются у существительных мужского рода, имеющих конечный формат -е:

Слуга — el sirviente
служанка — la sirvienta
Портной — el sastre — la sastra

2) Если существительное мужского рода образовано при помощи суффикса, имеющего в конце согласную (например: -or, -tor, -dor, -i?n, -al), то у существительного женского рода добавляется формат -а:

сеньор — el se?or
сеньора — la se?ora
преподаватель — el profesor преподавательница — la profesora
гость — el hu?sped гостья — la hu?speda
воробей — el gorri?n воробьиха — la gorriona

3) Многие слова женского рода, имея одинаковую основу с соответствующими словами мужского рода, оканчиваются суффиксами -esa, -isa, -ina, -triz:

Консул — el c?nsul
жена консула — la consulesa
Поэт — el poeta поэтесса — la poetisa
Петух — el gallo курица — la gallina

4) Иногда существительные, называющие лиц или животных противоположного пола, образуются от совершенно различных основ:

Мужчина — el hombre
женщина — la mujer
Отец — el padre мать — la madre
Бык — el toro корова — la vaca

5) Многие существительные, называющие лица, имеют неизменяемую форму для двух родов:

(el, la) camarada — товарищ (он и она)
(el, la) deportista — спортсмен, -ка
(el, la) rival — соперник, соперница

Но! Большое число существительных, именующих различных животных, зверей, птиц, рыб и т. п. и оформленных в языке показателем лишь какого-либо одного рода:

el cocodrilo — крокодил (самка, самец)
la liebre — заяц, зайчиха
el milano — коршун (самка, самец)
la ara?a — паук (самка, самец)

Запомнить все сложно, но можно. Успехов Вам:)

В школе этого не расскажут:  Аорист (второе спряжение) в болгарском языке
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях