Рис 米 Ключевой иероглиф №119

Китайский акцент

Черты, графемы и ключи китайских иероглифов

Давайте разберемся, из чего же они состоят. Черты и ключи китайских иероглифов — основные компоненты иероглифов, которые помогут вам раскрыть тайну этой загадочной письменности.

Черты китайских иероглифов

Вглядитесь в иероглифы внимательнее: 如何写象形文字.

Каждый иероглиф состоит из отдельных черточек, которые называются чертами. Количество черт в иероглифах может быть от одной до 20-30 штук. Например, иероглиф 一 — yī — один состоит из одной горизонтальной черты.

Но есть иероглифы-рекордсмены по количеству черт. Например, иероглиф, состоящий из 84 черт, означает «вид дракона в полете». Он составлен из трех иероглифов «облако», и трех иероглифов «дракон».

Каждая черта пишется в определенном направлении — сверху вниз или (и) слева направо.

Основные типы черт

Всего есть несколько основных черт (см. рисунок).

Когда несколько черт пишется слитно (без отрыва ручки от бумаги), то получаются сложные черты, которые называются лигатурами.

Лигатуры могут начинаться с горизонтальной или других черт. При подсчете черт в иероглифе лигатура считается за одну черту. Ниже приведены таблицы лигатур.

Лигатуры, начинающиеся с горизонтальной

Лигатуры, начинающиеся не с горизонтальной

Считать количество черт в иероглифах важно уметь. В словарях иероглифы и ключи (графемы) располагаются в порядке возрастания количества черт.

Теперь вы можете различать отдельные черты в каждом иероглифе: 如何写象形文字.

Графемы и ключи китайских иероглифов

Есть еще один элемент иероглифа — графема. Графема — это своеобразный мини-иероглиф. Графема может и сама быть самостоятельным иероглифом (но не всегда), а может быть частью иероглифа. Пример — 妈 = 女 + 马.

Бывают графемы-ключи — это графемы, которые связаны со значением иероглифа. Остальную часть иероглифа называют фонетиком — то есть определяющим звучание.

Итак, иероглиф состоит из графем и отдельных черт.

Еще нужно учитывать, что существуют традиционные иероглифы (действуют на Тайване, в Корее), и упрощенные (действуют в КНР).

Для традиционных иероглифов обычно приводится таблица из 214 ключей. Для упрощенных составлялись таблицы из 170-180 ключей.

Можете скачать для себя таблицу из 214 иероглифов (таблица состоит из 2 частей).

Таблица ключей (продолжение)

Часто китайско-русские словари сначала предлагают найти ключ иероглифа по таблице ключей, а за тем по списку иероглифов для выбранного ключа можно найти сам иероглиф.

Научившись выделять ключи китайских иероглифов, вы не только начнете постигать тайну одной из самых древних письменностей, но постепенно узнаете, как писать иероглифы!

И не забудьте забрать ПОДАРОК! — Электронная книга «Введение в китайский язык» в формате pdf — (чтобы узнать подробнее о книге — нажмите на картинку)

Бесплатный фрагмент — Ключи китайских иероглифов

Мнемотехника для быстрого запоминания

О КЛЮЧАХ КИТАЙСКИХ ИЕРОГЛИФОВ

Ключи китайских иероглифов — базовые символы языка. Из них состоят все остальные китайские иероглифы.

Ключ может также быть слогом или отдельным словом, и в этом случае следует знать не только его написание, но и произношение.

Ключи китайских иероглифов собраны в набор ключей Канси, традиционно состоящий из 214 символов.

Книга «Ключи китайских иероглифов» поможет запомнить начертание всех этих ключей и произношение тех из них, что могут выступать в качестве слога или слова. Для облегчения запоминания используются зрительные и звуковые ассоциации (мнемотехника).

Как запомнить написание ключа

Каждый ключ в книге снабжен иллюстрацией, помогающей запомнить его написание с помощью зрительной ассоциации. Порядок написания здесь не рассматривается.

Как запомнить произношение ключа

Произношение приводится в латинской (пиньинь) и русской (система Палладия) транскрипции синим шрифтом.

Для ключей, которые могут выступать как слог или отдельное слово, дается пример с похожим сочетанием звуков на русском языке. Обозначены они значком скрепки синего цвета — указание на то, что данный текст предназначен для закрепления звуковой ассоциации.

Изучать произношение ключей следует не только по книге, но и с помощью аудио материалов, которые можно найти в Интернете. Транскрипция, данная в книге, лишь приблизительно передает звучание. В китайском языке есть звуки, которые невозможно передать латиницей и кириллицей, и тоны, от которых зависит значение. В транскрипции тоны обозначены только на латинице.

КЛЮЧИ КИТАЙСКИХ ИЕРОГЛИФОВ

Данный символ читается yī (и), переводится «единица» (или «один»). По своей форме напоминает ребро крыши (см. иллюстрацию выше).

Как запомнить : в слове «один» (рядом со скрепкой) синим цветом выделен звук «и», что в переводе с китайского как раз обозначает единицу.

Синим шрифтом здесь и далее выделена запись звучания («и»), черным — перевод («единица», «один»), серым — вспомогательный текст («скат крыши»), не связанный по смыслу или звучанию с данным ключом.

Вертикальная черта входит в состав других иероглифов, но как отдельный иероглиф (слог или слово) не употребляется, поэтому произношение запоминать необязательно. Достаточно знать написание.

В сером круге здесь и далее показан вариант написания ключа.

Почему в качестве примера приведено слово «пара»? Во-первых, оно по смыслу близко слову «два». Во-вторых, оно отражает произношение, так как сочетание «er» звучит почти как «ар». При этом звук «р» — нечто среднее между «р» и «ж» (похож на картавый русский «р»).

Звук, передаваемый латинской «r», в данном случае записывается кириллицей как «ж» вместо «р», но на самом деле это нечто среднее между «ж» и «р» (см. ключ номер 7).

Пример в форме вопроса поможет запомнить, что иероглиф читается восходящим тоном.

30 простых для изучения китайских иероглифов

Простых языков не существует, в каждом языке есть свои сложности и особенности. Но все же можно выделить ряд языков очень сложных для изучения. Вот как раз Китайский язык один из таких.

Первое, что пугает начинающих изучение китайского, это огромное количество иероглифов. Например, словарь «Чжунхуа цзыхай» содержит более 85 тыс. Невероятно!

На самом деле невозможно ответить сколько иероглифов содержит китайская письменность, так как это зависит от того, что ими считать. Если использовать метод, применяемый в Китае, то их количество потенциально бесконечно.

Так сколько же надо знать символов, чтобы комфортно себя чувствовать в китайской среде, то бишь читать вывески на улицах, газеты, интернет страницы?

Статистические исследования говорят, что есть 3000 наиболее распространенных иероглифов, знание поможет понять 99,2% текста. Это конечно намного меньше чем 85 тысяч, но все равно немало. Но вот что интересно уверенное знание всего 100 символов дает понимание аж 42% текста. Приведем данные статистики:

100 символов → 42% понимания
200 символов → 55% понимания
500 символов → 75% понимания
1000 знаков → 89% понимания
1500 знаков → 94% понимания
2000 знаков → 97,0% понимание
3000 символов → 99,2% понимание

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола aplanir во французском языке.

Китайская культура пронизана духом мистики и тайны и глядя на эти таинственные знаки китайской письменности теряется всякая уверенность в собственных силах.

Но не надо отчаиваться, мы подобрали 30 самых простых для запоминания иероглифов, которые и будут нашей отправной точкой на такой извилистой тропинке.

Приведенные ниже знаки имеют наименьшее количество штрихов. Они легки для изучения, так как в большинстве своем интуитивно понятны.

И так давайте начнем.

30 самых простых китайских иероглифов для изучения

1. 一 эта горизонтальная черта означает цифру один. Соответственно цифра два это две черты 二 и три это 三. Довольно просто, не правда ли?

Например, «один человек» на китайском будет 一个 人.

2. 人 – эти два простых штриха обозначают – человек и напоминают человека с широко расставленными ногами. Если расположить эти два символа вместе — 人人 мы получим – «все» или «каждый», например, 人人 都 爱 喝可乐 будет означать – все любят пить колу.

3. 日 этот прямоугольник с чертой посередине ничто иное как Солнце. Конечно надо иметь недюженное воображение, чтобы суметь привязать данный символ к нашему светилу, но в древности этот иероглиф был более круглым.

Когда-то это был кружочек с небольшой черточкой посередине, который со временем трансформировался.

Кстати 日 может обозначать еще слово «день». Если расположить эти знаки подряд 日 日, то это будет означать «каждый день».

4. 月 – этот иероглиф обозначает Луну. В древности это иероглиф действительно очень напоминал спутника нашей Земли и выглядел как полумесяц. Так же этот иероглиф обозначает «месяц», например, 1月 это будет январь, а первое января будет — 1月1日

5. 水 – вода, жидкость, река, море, поток. Некоторые утверждают, что в древности это был рисунок речного потока между берегами или валунами, а некоторые говорят, что это был рисунок водной ряби.

Если применить иероглиф, который мы уже выучили (一), то мы можем написать «один стакан воды» 一杯 水

6. 山 – горы. Так же это означает горный хребет, холм, могила или курган. Запомнить этот символ тоже легко – нижняя черта символизирует землю, черточки вертикальные символизируют горные вершины разной высоты. Если сочетать этот знак с другими иероглифами, то можно получить множество других понятий, например, в сочетании с иероглифом 水 (вода) мы получим — 山水 (пейзаж), а 山水画 будет означать «пейзажная» живопись. 画 и вправду маленькая картинка в рамке. Этот знак 水 входит в состав многих иероглифов.

7. 大 – китайский иероглиф «большой» выглядит как человек с широко расставленными руками и ногами. В древности это был рисунок большого, сильного человека.

Если рядом с 大 написать 人 (человек), то у нас получится 大人 «взрослый», буквально – большой человек. Так же этот иероглиф может означать – огромный, крупный, сильный, старший, великий, уважаемый и т.д.

8. 小 – маленький. Так же используется в значении — мелкий, молодой, младший, простой и т.д.

Обратите внимание, что 小 относится только к размеру. Когда мы говорим о небольших суммах, мы говорим 少

9. 口 — рот. Как не трудно догадаться, этот иероглиф обозначает отрытый рот человека. Впрочем, значений у него много: губы, отверстие, горлышко (бутылки), устье, гавань, пробоина, слова, речь и еще много других.

Это символ часто можно встретить в сочетаниях с другими знаками, например,

大口 (dà kǒu) большой глоток
出口 — выход
人口 — население
山口 — горный перевал
口岸 — «рот» и «берег» [kŏu’àn] = порт, торговый порт
口才 — «рот» и «талант» [kŏucái] = красноречие, дар красивой речи, дар говорить.
口红 — «рот» и «красный» [kŏuhóng] = губная помада

Так, как и в русском языке, 口 (рот) может обозначать члена семьи, например, 一家三口人 в переводе «семья из трех ртов человек».

Интересно, что знак «ограда» изображается так же, как и «рот», но не используется самостоятельно, только вокруг остальных элементов иероглифа:

国 [guó] — страна, государство
回 [huí] — рот в ограде = возвращаться
回国 [huíguó] — вернуться на родину

10. 火 – огонь. Очень простой иероглиф, если присмотреться он похож на бегущего человека, который в панике размахивает руками и кричит: «Помогите, пожар!».

В древности этот символ был более похож на цветок костра.

Вот несколько способов использования этого символа:

大火 большое пламя и 小火 маленькое пламеня, 山火 лесной пожар, 火山 – вулкан. В астрономии этот символ используется как обозначение планеты Марс.

11. 男 – мужчина. На самом деле это сочетание двух знаков 田 (поле) и 力 (сила). Этот символ можно увидеть на дверях мужских туалетов.

男人 человек
男友 парень, друг

12. 女 – женщина.
Китайский карикатурист Tan Huay Peng в своей книге «Fun with Chinese Characters» написал:
«Древняя пиктограмма изображала женщину в поклоне, потом для простоты написания ее поставили на колени, но не надолго. Современный иероглиф изображает женщину, которая широко и свободно шагает наравне с мужчиной.»

美女 — красота
少女 – девочка
女工 — женщина-работник
女士 — госпожа, леди, мадам
女王 — королева
女主人 — хозяйка

Этот иероглиф похож на человека с широко расставленными ногами и руками, а на д ним горизонтальная черта обозначающая небо. В древнем Китае Императора называли сыном неба, а талантливых людей называли людьми с небесным даром.

Так же этот иероглиф употребляется в значении «день». Если поставить рядом два таких иероглифа 天天, то получим “каждый день».

春天 — весна
夏天 — лето
秋天- осень
冬天- зима
今天 — сегодня
昨天 — вчера
明天 – завтра

14. 牛 – корова или крупный рогатый скот. Так же может означать: крупный рогатый скот, бык, буйвол, вол, говяжий. Изначально рисовали морду животного, его рога и уши, позже похожесть утратилась.

一头牛 — одна корова
小牛 – теленок
牛奶 – молоко
牛肉 – говядина
牛油 — сливочное масло
牛仔 – пастух

15. 马 – лошадь. Это упрощенный иероглиф, в традиционном написании выглядит как馬

马上 — немедленно
人马 – войско, армия (люди и лошади)
妈 – мама (женщина и лошадь)

16. 羊 – баран, овца или мелкий рогатый скот. Этот иероглиф несет в себе благоприятный смысл, так как в китайской культуре баран — это доброе животное. 羊 входит в состав иероглифа «доброта». Коза обозначается этим же иероглифом.

山羊 – горная коза

17. 木 — дерево как растение и дерево – материал. Изначально рисунок изображал ствол, корни и ветки.

果木 — плодовое дерево
木星 – Юпитер (планета)

18. 工 – работа, труд. Есть несколько версий происхождения данного знака, одно из которых это горизонтальные черты — земля и небо, вертикальная — человек.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола s'infecter во французском языке.

工作 — работа
工人 — рабочий
木工 – столяр, плотник

19. 开 – открыть, так же может означать «начать».

开刀 — хирургии
开工 — начать работать
开口 — говорить

20. 心 – сердце. В древности это был довольно точный схематический рисунок человеческого сердца, современный знак изменился до неузнаваемости.

Пиктограмма «сердце» входит в состав многих иероглифов, связанных с духовными качествами и внутренним миром человека.

Например, иероглиф «мысль» состоит из двух частей «звук» и «сердце»: то есть «голос в сердце». А иероглиф «думать» состоит из «внешность, лицо» и «сердце».

Еще иероглиф 心 употребляется в значениях: душа, дух
грудь, грудная полость
ум, интеллект, рассудок, мысль
желания, намерения, настроения
центр, середина, сердцевина
воля, решимость, устремленность
有心人 целеустремлённый человек
江心 середина реки

21. 门 – дверь. Проблем с запоминанием этого иероглифа быть не должно, так как он похож на дверной проем.

开门 — открыть дверь

22. 不 – нет. Хоть этот символ и обозначает «нет», обычно его не используют сам по себе. В основном пишут 不是 – «нет» или 不好 – «плохо».

不少 буквально переводится как “не мало”, или другими словами “много”.

23. 十 – десять. Древний рисунок изображал стороны света. Цифра десять символизирует десятисторонний мир, который в буддизме означает четыре главные стороны света, четыре направления между ними, а также направление вверх и вниз.

В современном китайском 十 употребляется в значениях: «десять, десятикратный, вдесятеро» и т.д., а также «много, все».
十一 одиннадцать
十二 двенадцать
十三 тринадцать
十四 четырнадцать
十五 пятнадцать

20 это 二十 или “две десятки”, 30 это 三十 “три десятки” 50-это 五十 и так дальше, пока вы не достигнете 90 九十.

А вот 100 это не “десять десятков”, это просто 一百 (одна сотня).

В Китае иероглифы цифр используются редко, чаще арабские цифры. Ценники в магазинах принято писать арабскими цифрами. А вот в провинциальных городах, а особенно в небольших поселениях, могут использоваться иероглифы.

24. 手 – рука. Изначально этот иероглиф изображал линии на ладони, со временем эти линии на знаке выровнялись.

В наше время иероглиф 手 используется в значениях: «рука, руки, кисть руки, ладонь, рука помощи, подмога», «умение, мастерство, техника, искусство», «мастер, дока, умелец» и др.

手工 ремесло
一手 в одиночку, единолично
水手 матрос

25. 王 – король, царь, император, монарх. Иероглиф состоит из трех частей: 十 (цифра десять) и две горизонтальные линии сверху и снизу 一, означающие небо и землю.

王子 – принц
王民 — подданные

26. 米 – рис. Как мы знаем, рис относиться к основным продуктам питания. Часто располагается в различных частях сложных иероглифов. Очень похож на знак 木 (дерево), но на самом древняя пиктограмма обозначающая рис была совсем другой и лишь со временем она трансформировалась и стала похожа на иероглиф «дерево».

玉米 (yù mǐ) кукуруза
白米 (bái mǐ) белый рис или очищенный рис для еды

生日- день Рождения
一生 — всю свою жизнь
先生 — господин; Например, 王先生 г-н Ван
生命 – жизнь

28. 中 – центр. Это важный иероглиф так как входит в состав слова Китай.

中国 — Китай; буквально означает “центральное королевство”

中文 — китайский
中午 – полдень

29. 上 – вверх или предшествующий. Изначально это была горизонтальная черта с точкой над ней. Со временем эта точка растянулась в линию, позже она стала вертикальной. 爱上 – влюбится

晚上 — вечером
早上 — утром

30. 下 – вниз. Этот простой символ выглядит как стрелка вниз, похож на перевернуты иероглиф 上 (вверх). Также относится к «ухожу» или «выхожу».

下班 — уйти с работы
下课 — выйти из класса
下车 — выйти из машины

Вот список простых китайских иероглифов для начала языкового пути. Желаем вам удачи в вашем китайском учебном путешествии.

ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК ОНЛАЙН

У НАС ВЫ НАЧНЕТЕ ГОВОРИТЬ НА ЯПОНСКОМ С ПЕРВОГО УРОКА, ДАЖЕ ЕСЛИ ЕЩЕ НЕ ЗНАЕТЕ ЯПОНСКИХ АЗБУК

Иероглифы японского языка. Как пользоваться иероглифическим словарем.

Как пользоваться иероглифическим словарем.

При серьезном изучении японского языка нельзя избежать изучения иероглифики.

Закончив изучать японские азбуки хирагану и катакану, необходимо начать изучать иероглифы как продолжение японской письменности. Очень часто начинающие изучать японский язык сталкиваются с тем, что не знают, как пользоваться иероглифическими словарями для поиска того или иного иероглифа.

Как же найти в словаре иероглиф, если вы не знаете, как его прочесть?

Существует несколько способов нахождения иероглифов в иероглифическом словаре:

2. по первой черте;

3. по количеству черт;

4. по фонетическому чтению.

Что такое “иероглифический ключ”? Иероглифический ключ – это графический элемент сложных иероглифов, который может нести смысловую или фонетическую нагрузку. Ключом иероглифа также можно считать тот элемент, который выполняет функцию тематического классификатора (о классификации иероглифов можно прочитать здесь). Ключ также часто называют “радикалом”.

Наиболее распространенным вариантом является первый, т.е. нахождение нужного иероглифа по ключу (bushyu, 部首). Возникновение ключей связано с потребностью объединить иероглифы в группы по общности понятий.

Например, иероглиф «рука» стоит в центре таких понятий, как давить, держать, ударять и др.

Объединив иероглифы по этому принципу в группу, мы увидим, что большинство из них имеют в своем составе иероглиф «рука», который и будет являться ключом.

По традиционной системе ключей строится большая часть иероглифических словарей японского языка. Чтобы найти иероглиф в иероглифическом словаре, необходимо определить, какая часть иероглифа является ключом.

В большинстве случаев сделать это не представляет сложностей, но необходимо помнить, что между словарями могут быть расхождения.

К тому же, таблица ключевых знаков с течением времени претерпела существенные изменения.

В результате этого, во многих словарях появились дополнительные указатели, которые позволяют найти иероглиф по чтению, количеству черт и др., что не исключает необходимости уметь пользоваться таблицей ключей.

ТАБЛИЦА КЛЮЧЕЙ

Узнать, какой смысл имеют иероглифические ключи, а также из какого количества черт состоит тот или иной ключ, вы можете из моего “漢字!N5 Практического аудиокурса по иероглифике японского языка”. В аудиокурсе дано 214 ключей, как в большинстве таблиц, а 301 ключ.

3 группы ключей

1. «Сильные» ключи.

К этой группе относятся 16 ключей, под каждым из них помещается большое количество иероглифов:

142. 虫 насекомое

2. Менее «сильные» ключи.

В данную группу включены 28 ключей, под каждым из которых встречается меньшее количество иероглифов, чем в предыдущей группе:

96. 玉 Драгоценный камень

113. 示 Показывать

Все остальные ключи относятся к этой группе.

Ключи первой и второй групп считаются основными ключами. Большинство из них употребляется как самостоятельные иероглифы. В случае наличия двух ключей в иероглифе предпочтение отдается более «сильному».

Для нахождения ключа в иероглифе нужно выполнить следующее:

1. Определить, является ли ключом сам иероглиф или нет.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола cramer во французском языке.

Пример: иероглиф 木 «дерево» состоит из 4 черт, находим его в таблице ключевых знаков – 75 ключ.

2. Далее, определяем, есть ли в иероглифе охватывающий элемент (элемент, который окружает другие части иероглифа, из которых он состоит). Именно такой охватывающий элемент и будет ключом.

Пример: в иероглифе 国 «страна» охватывающим элементом является 囗«ограда» – ключ 31 (не путать с 30 ключом – 口 «рот»).

3. Определяем, есть ли в иероглифе горизонтально расположенные элементы. Если есть хотя бы два элемента, которые могут выступать в роли ключа, то предпочтение отдается элементу, который расположен слева.

Пример: в иероглифе 明 «ясный, свет, светлый», ключом является левый элемент 日 «день» – 4 черты, 72 ключ.

4. В случае, если левый элемент иероглифа отсутствует в таблице ключей, то тогда роль ключа выполняет правый элемент иероглифа.

Пример: иероглиф 顔 «лицо», левого элемента в таблице ключей нет, поэтому ключом в данном иероглифе будет правый элемент 頁 «голова» – 9 черт, ключ 181.

5. Если в иероглифе присутствуют два элемента, расположенных вертикально, то предпочтение отдается верхнему элементу.

Пример: в иероглифе 家 «дом» верхний элемент 宀 «крыша» (самостоятельным иероглифом не является) содержит 3 черты, 40 ключ.

6. Если верхний элемент в ключевой таблице не значится, необходимо проверить нижний элемент.

Пример: в иероглифе 急 «быстрый» верхней элемент в таблице ключей отсутствует, нижний элемент 心 «сердце» имеет 4 черты, ключ 61.

Проблемы в переводе с японского языка очень часто возникают с именами и географическими названиями. Для перевода возьмем имя известного японского писателя – 芥川龍之介.

В имени 5 иероглифов. Первый – 芥 верхний элемент 艹 «трава» состоит из 3 черт, является 140 ключом. Находим в словаре страницу со 140 ключом (как правило, ключ указывается в верхнем наружном углу страницы), затем, чтобы ускорить поиск, подсчитаем количество черт в иероглифе, их 7, так как в группе 140 ключа иероглифы сгруппированы по количеству черт. Это иероглиф «мусор, грязь, пыль» читается, как akuta.

По аналогии находим остальные иероглифы. Второй иероглиф в имени 川, kawa/ gawa – «река», 47 ключ, 3 черты. Третий 龍 состоит из 14 черт, является 212 ключом, читается, как ryu – «дракон». 之 – четвертый иероглиф, верхний элемент которого丶является 3 ключом, состоящим из одной черты, иероглиф читается, как no (связка в именах). В последнем иероглифе介 верхний элемент состоит из 2 черт, является 9 ключом, читается как kai/suke/tasu – «посредничать».

Имя писателя 芥川龍之介 / Akutagawa Ryunosuke – Акутагава Рюноске.

Если у вас есть вопросы, касающиеся иероглифов, задавайте их в комментариях ниже!

Ключевые иероглифы, связанные с растениями

росток, furukusa, 屮, 45. тэцу, са/кусаномэ «росток», хидаринотэ «левая рука» (названия радикала). Самостоятельно не употребляется. Произошла от изображения маленького стебля растения. Как ключ сильным не явяется (известен лишь один иероглиф 屯 «полицейский пост».

дерево, ki(-hen), 木, 75. Иероглиф, один их сильных ключей. Произошел от изображения дерева со стволом, корнями и кроной. Как самостоятельный иероглиф имеет чтения моку, боку/ки «дерево» (в значении «растение» и «материал»). Является сильным ключом. Как ключ располагается слева 機 «ткацкий станок», 欄 «перила», реже снизу 楽 «приятный», 桑 «шелковица», еще реже сверху 杏 «абрикос». Иероглифы с этим ключом могут обозначать названия деревьев 杉 «криптомерия», либо предметы, изготовленные из дерева (например, предметы обихода, конструкции и т п) — 机 «стол», а также все, что прямо или косвенно связывается с понятием «дерево».

дыня, uri ,瓜, 97. Как иероглиф имеет чтения ка/ури (передает общее название бахчевых культур — дыня, тыква, арбуз, огурец и т п). Произошел от изображения бахчевой культуры. Как ключ малоупотребителен. Выступает фонетиком «ко» в 8 знаках, например: 孤 ко «сирота», 弧 ко «дуга».

рисовое поле, ta(-hen), 田, 102. Произошел от схематического изображения рисового поля. Как иероглиф имеет чтения дэн/та «рисовое поле», в сочетаниях также «деревня», «место добычи чего-л.» Как ключ является сильным и выступает слева 町 «квартал», иногда сверху 畳 «татами»、界 «мир», иногда снизу 留 «останавливаться»、番 «номер».

колос, nogi(-hen), 禾, 115. Произошел от схематического изображения колоса, согнувшегося под тяжестью зерен. Как самостоятельный иероглиф имеет чтения ка/ноги «колос». Сильный ключ, находится в левой части иероглифа 種 «семя», «зерно»、稲 «рис» (на корню)、穂 «колос»、穫 «урожай». Как можно заметить, часто иероглифы с этим ключом имеют прямую связь с ним по значению, однако много более абстрактных иероглифов: 秋 «осень» (трактуется как «время когда колосья желтеют», 稼 «зарабатывать»),

бамбук, take(-kanmuri), 竹, 118. Произошло от изображения, сходного с изображением «травы», но с листьями, направленными вниз. В полной форме является самостоятельным иероглифом с чтениями тику/ такэ «бамбук». Так как на Востоке это растение применялось при изготовлении предметов обихода, то это знак стал одним из ключей. Сильный ключ, располагается в иероглифе сверху в сокращенной форме 笛 «флейта»、筆 «кисть»、節 «сустав», «сочленение».

рис (зерно), kome(-hen), 米, 119. Произошел от изображения креста и четырех точек, обозначавших зерна, вышелушенные из колосьев. Как самостоятельный иероглиф имеет чтения бэй, май/комэ «рис» (зерна). как ключ является сильным и располагается слева 糧: «пища», 粒 «зернышко», иногда снизу.

трава, kusa(-kanmuri), 140, 艹, полная форма 艸 (редко). Произошел от двойного изображения «ростков» (сдвоенный «ключ 45») Самостоятельно не употребляется. Как ключ является сильным и употребляется обычно в сокращенной форме в верхней части иероглифа: 茶 «чай»、草 «трава»、花 «цветок»、菊 «хризантема». Часто иероглифы с этим ключом связаны по значению с растительностью или обозначают названия травянистых растений. Его широкая употребимость связана с тем, что в древности травы широко применялись в медицине и в быту.

бобы, mame(-hen), 豆, 151. Произошел от изображения котла с крышкой для приготовления пищи. Как самостоятельный иероглиф имеет значения то:, дзу/мамэ бобы, горох. как ключ сильным не является. Как фонетик обозначает слог «то:» 頭 то: (атама) — голова

лук, nira 韭, 179. Произошел от рисунка, изображающего молодые побеги лука. Как самостоятельный иероглиф употребляется редко и имеет чтения кю:/нира «лук-порей». Заменяется чаще на 韮. Как ключ малоупотребителен.

пшеница, mugi, baku-nyou, 麥 (полная, устаревшая форма), (современная сокращенная форма), 199. Произошел от изображения пшеницы, сходного с изображением «колоса» (клюю 115), но с изображенными на стебле зернами. Как самостоятельный иероглиф имеет чтения баку/муги «зерновые». Как ключ малоупотребителен.

конопля, asa(-kanmuri), 麻, 200. Произошел от изображения навеса со сложенными под ним побегами конопли. Как самостоятельный иероглиф имеет чтения ма/аса «конопля», «джут», «лен». в сочетания также может значить «онемение», «паралич». Как ключ употребляется редко.

просо, kibi, 黍, 202. Произошел от сочетания пиктограмм «злак» и «вода», так как в древности для его выращивания требовалось много воды. Также на Востоке из проса изготавливали напиток, сравнимый с пивом. В качестве ключа малоупотребителен. Как самостоятельный иероглиф имеет чтения сё/киби «просо». Не является сильным ключом.

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях