Relative clauses – Придаточные предложения с и без whothatwhich

Содержание

Придаточные определительные в английском языке:that, who,which
презентация к уроку по английскому языку (7 класс) по теме

Я думаю эта презентация поможет вам в объяснении материала по учебнику Биболетовой «Enjoy English» в 7 классе. В ней есть наглядное правило,что очень легко усваивается детьми.

Скачать:

Вложение Размер
Придаточные определительные в английском языке:that, who,whо 7 класс 835.51 КБ

Предварительный просмотр:

Подписи к слайдам:

I’m glad to see you!

Lets start our lesson!

Определительные придаточные ( relative clauses ) Our lesson:

Определительные придаточные предложения выполняют функцию определения и отвечают на вопросы what ? — какой? which ? — который?

Они следуют непосредственно за тем существительным в главном предложении, которое они определяют .

For example: I know who can help us . I know a man who can help us.

Относительными местоимениями: who — который which — который that — который

И как же их отличить.

Отличие That , Which и Who Who Which

Относительными местоимениями: who — который (для людей) which — который (для неодушевленных предметов и животных) that — который (общее)

Попробуй решить ! Тебе нужно выбрать правильное местоимение!

The man … is sitting there is my brother. Человек, который сидит там, мой брат. The picture … hangs on the wall was painted by Repin . Картина, которая висит на стене, была написана Репиным. who which

Самостоятельная работа 1.Where is the letter …. I gave you to read? 2.Here is the book ….. we have spoken about. 3.Give me the book …… I gave you yesterday. 4.There is the student … was at the theatre yesterday. 5. He posted the letter … he had written. 6 .The man … had called on you left a message.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Урок русского языка в 9 классе.Первый урок по теме.

презентация к уроку в 9 классе CGG придаточным определительным.

Цели урока — познакомить учащихся с придаточными определительными, формировать умения: находить придаточные определительные в составе сложноподчиненного предложения; про.

Этот урок знакомит девятиклассников с видами придаточных предложений. Работа на уроке построена по принципу дифференцированного обучения.

Урок-путешествие по стране «Придаточные предложения».

Презентация «Английские придаточные определительные предложения».

Урок обобщения изученного материала по теме «Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными и придаточными изъяснительными. Роль этих синтаксических конструкций в речи&raquo.

Предложения с «который» в английском языке: использование which, who, that

Which («который») или that («который») ? Что лучше? И какая между ними разница?

Обязательно ли использовать whom («которого») вместо who («который, которого»). И в каких случаях?

Всегда ли which и who можно заменить на that («который»)? И как же все-таки сказать по-английски «чей»?

Which, who, that — предложения с «который»

Сегодня мы с вами поговорим о сложных предложениях с «который» и «чей».

По-русски они выглядят следующим образом:

Ты посмотрел тот фильм, который мы обсуждали?

Человек, чей «Мерседес» стоит рядом с твоей «Хондой» — это мистер Оуэнс.

Как видите, в таких предложениях как минимум две части. В первом примере разделение проходит так:

2) …который мы обсуждали?

Во втором примере ситуация чуть сложнее: там одна часть находится внутри другой:

2) …чей «Мерседес» стоит рядом с твоей «Хондой»…

Мы используем слова «который» и «чей», чтобы пояснить содержание первой части, перекинуть к ней мостик и дать дополнительную информацию.

По-английски такие предложения тоже существуют, только вместо «который» используются сразу несколько слов: who, which, that.

Проблема, разумеется, состоит в том, что эти слова употребляются в разных случаях. Рассмотрим каждое из них по порядку.

Who означает «которой, которая, которые» и используется только, когда речь идет о людях!

В предложении он может относиться к персонажу, совершающему действие (который, которая, которые):

The man who brought the envelope said that it was very important.
Человек, который принес конверт, сказал, что это очень важно.

People who don’t have any work experience can’t apply for this position.
Люди, которые не имеют опыта работы, не могут подать документу на эту вакансию.

Либо who может относиться к кому-то, над кем действие совершено (которого, которую, которых):

Gabby who I asked to help me with choosing wallpapers has a very good sense of taste.
У Гэбби, которую я попросила помочь мне с выбором обоев, хороший вкус.

Иногда, в таких предложениях есть также предлог (маленькое слово типа with, to, for и т.д.). Его нельзя выкидывать: ставим его в конце части с who .

Who is the man who you were talking with?
Кто тот человек, с которым ты разговаривал?

A person who I bought this gift for was very happy.
Человек, для которого я купил этот подарок, был очень рад.

Обратите внимание, что по-русски мы поступаем наоборот: ставим такие слова рядом с «который» («с которым», «для которого» и т.д.)

Мы можем поставить whom, когда над кем-то совершают действие:

Mr. and Mrs. Dunn whom you invited to your wedding, said that they can’t come.
Мистер и Миссис Данн, которых вы пригласили на свадьбу, сказали, что не могут прийти.

Gabby whom I asked to help me with choosing wallpapers has a very good sense of taste.
У Гэбби, которую я попросила помочь мне с выбором обоев, хороший вкус.

Это грамматически верно, но практически не используется в устной речи. Однако whom можно встретить в официально-деловых текстах (документах, официальных письмах и т.д.) — будьте готовы к этому!

Which

Which означает «которой, которая, которое, которые» и «которого, которую, которое, которых». Это слово используется только для предметов и животных!

The laptop which I bought yesterday broke down.
Ноутбук, который я купил вчера, сломался.

Bring me the scissors which are on the shelf, please.
Принеси мне ножницы, которые лежат на полке, пожалуйста.

Случаи типа «с которым», «к которому», требуют предлога в конце части с which:

This is the place which I told you about.
Это то место, о котором я говорил.

Did you get the information which you came here for?
Ты получил информацию, за которой пришел сюда?

В отличие от слова who, которое используется только для людей, и which, употребляемого лишь с предметами и животными, that — это универсальное слово.

Он вставляется во всех случаях: и для людей, и для животных, и для предметов. Иными словами, им можно заменять и who, и which. В любой непонятной ситуации используйте that.

Bring me the scissors that are on the shelf, please.
Принеси мне ножницы, которые лежат на полке, пожалуйста.

People that don’t have any work experience can’t apply for this job.
Люди, которые не имеют опыта работы, не могут подать документы на эту вакансию.

Так же, как и в случаях с who и which, «с которым», «для которого» и так далее строятся с помощью добавления предлога в конце части с that:

This is the castle that the legendary count Dracula lived in!
Это замок, в котором жил легендарный граф Дракула!

Who is the man that you were talking with?
Кто тот человек, с которым ты разговаривал?

(!) Есть только один случай, где that не употребляется никогда. Это случаи, когда с помощью «который» мы вводим дополнительную, необязательную информацию.

Mr. and Mrs. Dunn whom you invited to your wedding, said that they can’t come.
Мистер и Миссис Данн, которых вы пригласили на свадьбу, сказали, что не могут прийти.

The laptop, which I bought yesterday, broke down.
Ноутбук, который я купил вчера, сломался.

Проверяем следующим образом: если информацию, введенную с помощью «который» можно выкинуть без потери смысла, то там нельзя поставить that.

Mr. and Mrs. Dunn whom you invited to your wedding said that they can’t come.
Мистер и Миссис Данн, которых вы пригласили на свадьбу, сказали, что не могут прийти.

The laptop which I bought yesterday broke down.
Ноутбук, который я купил вчера, сломался.

Если же выкинуть ее нельзя — то используем that. Давайте посмотрим на следующие примеры и убедимся, что мы никак не можем избавиться от того, что идет после that.

Bring me the scissors that are on the shelf, please.
Принеси мне ножницы, которые лежат на полке, пожалуйста.

(Смысл теряется: мы имеем в виду конкретные ножницы, информация о полке важна.)

(Смысл теряется: информация поступила конкретно от того, кто принес конверт и, видимо, знает о его содержании.)

Whose

Остается вопрос: как же выразить принадлежность, то есть сказать «чей»? От слова who образуется другое — whose («чей, чья, чье, чьи»). Оно тоже может использоваться в сложных предложениях:

My sister whose opinion I respect told me to apply for a different position.
Моя сестра, чье мнение я уважаю, сказала мне подать документы на другую вакансию.

Several people whose names I won’t mention don’t agree with this decision.
Некоторые люди, чьи имена я не буду упоминать, не согласны с этим решением.

Do you remember that scientist whose research got a Nobel Prize in biology last year?
Ты помнишь того ученого, чье исследование получило Нобелевскую премию в прошлом году?

Для предметов и животных whose тоже используется:

White cats whose eyes are blue are usually deaf.
Белые кошки, чьи глаза голубые, как правило, глухи.

In Russia there are several cities whose population is more than one million.
В России есть несколько городов, чье население составляет больше, чем один миллион.

Надеюсь, информация была полезной и понятной. Чтобы она окончательно закрепилась , давайте сделаем задание.

Задания на закрепление

Вставьте нужное слово вместо ___. Если какие-то маленькие слова потребуется переставить, сделайте это.

1. Энн Уайетт, с ___ я училась в школе, теперь известная бизнес-вумэн!
2. Случай, о ___ я рассказал, очень редкий.
3. Завтра я расскажу о проекте, для ___ я собирал данные.
4. Телефоны, ___ аккумуляторы преждевременно отказали, будут отремонтированы в сервис-центрах бесплатно.
5. Я отмечаю на этой карте страны, ___ я посетил.
6. Есть ли здесь кто-нибудь, ___ способен решить эту проблему?
7. Я хочу надеть часы, ___ которые мне подарил мистер президент.
8. Бен, ___ оценки оставляли желать лучшего, был отчислен.

Relative clauses – Придаточные предложения с и без who/that/which

Придаточные определительные предложения (Relaitve Clauses) выполняют в предложении функцию прилагательного, то есть, являются в предложении определениями.

Такие придаточные предложения соединсяются с главным предложением с помощью местоимений who(m) , whose, what, which, that и наречий where, when и why.

1. Такие предложения могут быть ограничительными и неограничительными.

Ограничительное придаточное предложение нельзя убрать без явного нарушения смысла предложения:

This is the boy who broke the window вот тот мальчик, который разбил окно.
This is the window that he broke вот то окно, которое он разбил.

Неограничительное придаточное предложение дает дополнительные сведения и, если его убрать, предложение останется осмысленным (такие предложения выделяются запятыми):

This boy, who lives in the next street, broke a window in the school yesterday этот мальчик, который живет на соседней улице, разбил вчера окно в школе.
This window, which was broken by a boy yesterday, will have to be repaired придется вставить это окно, которое вчера разбил какой-то мальчик.

● Определительное придаточное предложение всегда стоит после слова, которое оно определяет и, как правило, непосредственно после него.

I put the books in the cupboard which you bought yesterday я положил книгу в шкаф, который я купил вчера (вчера был куплен шкаф, а не книга).

В некоторых случаях, когда смысл очевиден, это правило может нарушаться:

George was the only boy at school that I really liked Джордж был единственный мальчик в школе, который мне действительно нравился.

2. Определительное придаточное предложение может определять одушевленное или неодушевленное существительное:

The boy whose work I showed you is the cleverest boy in the school мальчик, чью работу я вам показывала, самый умный в этой школе.
The house whose windows are broken is unoccupied дом, у которого разбиты окна, пустует.

3. Относительное местоимение, с помощью которого соединяются главное и придаточное предложение может быть в придаточном предложении:

a) подлежащим :
That is the man. He hit me. Это тот человек. Он ударил меня.
That is the man who hit me. Это человек, который меня ударил.

b) дополнением :
That is the man, I saw him Это тот человек. Я видел его.
That is the man whom I saw. Это человек, которого я видел.

c) косвенным дополнением с предлогом :
That is the man. I spoke to him. Это тот человек. Я говорил с ним.
That is the man to whom I spoke. Это человек, с которым я говорил.

d) определением :
That is the man. His car crashed. Это тот человек. Его машина разбилась.
That is the man whose car crashed. Это человек, чья машина разбилась.

Таим образом можно составить следующую таблицу

A1. Ограничительное придаточное предложение, определяется одушевленное существительное :

a)
There is the driver who overtook us five minutes ago.
There is the driver that overtook us five minutes ago.

b)
Where is the man whom I saw this morning?
Where is the man who I saw this morning?
Where is the man that I saw this morning?
Where is the man I saw this morning?

c)
Is that the man to whom you handed your application form?
Is that the man whom you gave your tickets to?
Is that the man who you gave your tickets to?
Is that the man that you gave your tickets to?
Is that the man you gave your tickets to?

d)
That is the boy whose father is an astronaut.

A2. Ограничительное придаточное предложение, определяется неодушевленное существительное .

a)
There is the car which overtook us five minutes ago.
There is the car that overtook us five minutes ago.

b)
Where is the book which I bought this morning?
Where is the book that I bought this morning?
Where is the book I bought this morning?

c)
Is that the address to which you sent the telegram?
Is that the address which you sent the telegram to?
Is that the address that you sent the telegram to?
Is that the address you sent the telegram to?

d)
He mentioned a book whose title I can’t remember now.
He mentioned a book the title of which I can’t remember now.

B1. Неограничительное придаточное предложение, определяется одушевленное существительное .

a)
The driver, who was very young, had only just got his license.

b)
The driver, who(m) I had never seen before, insisted that he knew me.

c)
Sergeant Brown, to whom I showed my licence, was very polite.
Sergeant Brown, who(m) I showed my licence to, was very polite.

d)
The injured pedestrian, whose leg had been broken, was carried away on a stretcher.

B2. Неограничительное придаточное предложение, определяется неодушевленное существительное .

a)
They soon repaired the car, which had not been badly damaged.

b)
The front bumper, which the other car had twisted a little, was soon put straight.

c)
Martin’s garage, to which the car had been taken, was not far away.
Martin’s garage, which the car had been taken to, was not far away.

d)
This book, whose author is a woman of eighty, is very amusing.
This book, of which the author is a woman of eighty, is very amusing.
This book, the author of which is a woman of eighty, is very amusing.

● Whom употребляется, как правило, в литературном стиле. В разговорной речи обычно говорят who. Whom необходимо употреблять после предлогов, но такие обороты также не употребляются в разговорной речи.
Однако в таких выражениях как, например, Who beat whom» необходимо употреблять whom, чтобы избежать повтора.

В разговорном стиле, как правило употребляются конструкции, в которых предлог стоит в конце предложения:

This is the book about which I was telling you (литературно).
This is the book I was telling you about.
Это та книга, о которой я говорил вам.

These photographs at which you’ve been looking were taken by my sister (литературно).
These photographs you’ve been looking at were taken by my sister.
Эти фотографии, на которые вы смотрите, сняты моей сестрой.

Is this the pan in which you make omelets? (литературно).
Is this the pan you make your omelets in.
Вы на этой сковороде жарите яичницу?

That, а не which употребляется

1. Если придаточное предложение определяет неопределенное местоимение:

All that remains can be divided between you все это можно разделить между вами.
Everything (that) you see here can be divided between you все, что вы видите, можно разделить между вами.

2. Если придаточное предложение определяет прилагательное в превосходной степени или такие слова как first, last и next:

Which was the fastest steamship that crossed the Atlantic? Какой самый быстрый пароход пересек Атлантику?
Which was the first steamship that crossed the Atlantic? Какой пароход первым пересек Атлантику?

● В литературном языке употребляется оборот с предлогом of:

I can lend you several books. Five of them are very good. Я могу одолжить вам несколько книг. Пять из них – очень хорошие.

I can lend you several books, five of which are very good.
I can lend you several books, of which five are very good.
Я могу вам одолжить несколько книг, пять из которых очень хорошие.

I can lend you two books. I can recommend both of them Я могу одолжить вам две книги. Я могу рекомендовать две из них.

I can lend you two, both of which I can recommend.
I can lend you two books, of which I can recommend both.
Я могу вам одолжить две книги, из которых обе могу рекомендовать.

● Местоимение может опускаться после оборотов there is/there are:

There’s somebody at the door (who) wants to see you кто-то у двери хочет видеть вас.
There was a man (who) called to see you this morning кто-то заходил к вам сегодня утром.

Определительные придаточные предложения могут также обозначать место, время и образ действия . В этом случае часто употребляются наречия where, when и why:

Can you show me (the place) where Shakespeare lived? Можете вы мне показать (место), где жил Шекспир?
I shall never forget (the time) when George first came to school я никогда не забуду (время), когда Джордж первый раз пришел в школу.
That is (the reason) why so few people come here это причина, почему так мало людей пришло сюда.

При уточнении может употребляться местоимения that и which:

I shall never forget the day (that) George first came я никогда не забуду день, когда Джордж впервые пришел сюда.

Can you show me the house (that) Shakespeare lived in?
Can you show me the house (which) Shakespeare lived in?
Вы можете мне показать дом, в котором жил Шекспир?

Relative Clauses

Семестр пролетел, как и не было. Казалось, еще учиться и учиться, а вот уже экзамены сданы! Недаром говорят – Все в мире относительно. Предлагаю очередную тему моей грамматической рубрики: Relative Clauses – Все относительно!

Для начала, хочу напомнить о разнице между Sentence и Clause.
Sentence – все предложение от начала до конца. Может содержать в себе много Clause-ов. Бывает сложно-сочинительное, когда Clause-ы не подчиняются друг другу, и сложноподчинительное, соответственно :)

Clause – предложение, являющееся частью сложного предложения. Это как вагончики поезда :)
The logo which you prefer looks old-fashioned.
Логотип, который вы предпочитаете, выглядит старомодным.
Clause 1: The logo looks old-fashioned – Логотип выглядит старомодным
Clause 2: which you prefer – который вы предпочитаете
Relative clause — Придаточное предложение, выполняющее в предложении функцию определения. Образуется с помощью относительного местоимения (who/which/that), которое ставится в начале придаточного предложения после определяемого слова. Относительное местоимение иногда может быть опущено.

Существует два типа придаточных определительных:

Defining relative clauses

Non-defining relative clauses

Those who have not yet registered should do so at once. — Те, кто еще не зарегистрировался, должны сделать это незамедлительно

Yesterday we visited the City Museum, which I’d never been to before. — Вчера мы ходили в Городской музей, в котором я никогда раньше не был

уточняют значение определяемого слова:

только те, кто еще не зарегистрировался

сообщают дополнительную информацию об определяемом слове — музее

Defining relative clauses

• Уточняют, о ком / о чем именно мы говорим. Часто начинаются с относительного местоимения who, which, that.

• Мы используем who / that, когда говорим о людях:

The lawyer who / that works in this room is the best in the company.
Юрист, который работает в этой комнате, лучший в компании.
who / that works in this room говорит о том, какой именно юрист

• Мы используем which / that, когда говорим о вещах, понятиях:

The office which / that the CEO prefers is in the city centre.
Офис, который предпочитает наш директор, находится в центре.
which / that the CEO prefers говорит о том, какой именно офис

Subject and Object relative Clauses

• Относительные местоимения who/which/that могут быть опущены, если они являются объектом Defining relative clause:
The manager (who) we hired last week has already resigned.
Менеджер, которого мы наняли на прошлой неделе
Наняли кого? – которого :) в смысле менеджера; которого — объект

The manager who applied last week has already resigned.
Менеджер, который обратился к нам
Обратился кто? – который :) в смысле менеджер; который – субъект

Если относительное местоимение является субъектом, оно не опускается.

Non-defining relative clauses

• Используются, чтобы дать дополнительную информацию о человеке или предмете:

Mr. Green, who is our best lawyer, is going to leave the company.
Нам известен человек, о котором мы говорим – Мистер Грин.
Тот факт, что он лучший юрист – дополнительная информация.

• В таком типе предложений Relative clause выделяется запятыми.

That в качестве альтернативы who и which НЕ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ.

• Говоря о компаниях можно употреблять which или who:
BMW, who control over 30% of the European car market, are going to expand.

• Определительное придаточное предложение может относиться не только к отдельному слову, но и ко всему главному предложению целиком. Такое придаточное может вводиться только союзом which. Находится оно всегда после главного предложения:

He never
admits his mistakes, which is extremely annoying.
Он никогда не признает своих ошибок, что безумно раздражает

WHOSE

• Whose употребляется в Relative Clauses обоих типов и показывает принадлежность (вместо his / her / its / their и т.д.):

Mr. Green, whose report you read yesterday, is our accountant.
Мистер Грин, чей отчет вы вчера читали, наш бухгалтер.

В Business English Relative Clauses можно использовать для комментариев:

— We’ll have to launch this product in spring.

5 главных правил употребления относительных местоимений в английском

Изучая английский язык, нельзя обойти важную тему относительных местоимений. Их употребление в контексте придаточных предложений имеет ряд интересных нюансов, которые вам будет полезно узнать.

Какие бывают относительные местоимения?

В английском языке существуют следующие относительные местоимения: who (кто), that (что, который), which (который), whom (кому, которому), whose (чей) и whoever/whomever (кто бы ни/кому бы ни). В основном, относительные местоимения нужны для того, чтобы вводить придаточные определительные предложения.

Обычно этот вид придаточных предложений относится к слову, фразе или смыслу главного предложения, которые выступают антецедентом (существительное или его эквивалент, к которому относится последующее местоимение).

В следующих примерах относительные местоимения whom и that воздействуют на подлежащее, которое является антецедентом:

The neighbour, whom I saw this morning, crashed his car. — Сосед, которого я видел этим утром, разбил свою машину.

The cake that Jane cooked was nice and tasty. — Торт, который испекла Джейн, был красивый и вкусный.

Употребление того или иного относительного местоимения напрямую зависит от типа придаточного предложения. Существует два вида придаточных определительных предложений: ограничительные (уточняющие смысл) и распространительные (дополняющие новую информацию). В обоих случаях относительное местоимение может выступать подлежащим, дополнением или притяжательным местоимением (whose).

Относительные местоимения в придаточных ограничительных

Относительные местоимения, вводящие придаточное ограничительное предложение, не отделяются запятой от главного предложения. В данном случае, придаточное предложение сообщает важную информацию об антецеденте в главном предложении.

Данная информация играет ключевую роль в правильном понимании смысла главного предложения, поэтому ее нельзя опустить. Проще говоря, без придаточного ограничительного главное предложение попросту теряет смысл.

Относительные местоимения в роли подлежащего

I was nicely surprised to meet guys who also arrived to support their favorite team. — Я был приятно удивлен встречей с парнями, которые тоже пришли поддержать свою любимую команду.

It will be the party that everyone will remember. — Это будет вечеринка, которая запомнится каждому.

Относительные местоимения в роли дополнения

Oтносительные местоимения в роли дополнения, определяющие человека или предмет, можно опустить. Однако официальный английский требует употребления относительного местоимения.

Если относительное местоимение является дополнением предлога, which следует употреблять вместо that, например: in which (в котором), about which (о котором), for which (для которого). Рассмотрим примеры:

Официальный английский: Dr. Smith was the person to whom I expressed my deep esteem and whose reputation was known to everyone. — Доктор Смит был человеком, которому я выразил свое глубочайшее уважение и чья репутация была известна каждому.

Неофициальный английский: Dr. Smith was the person I expressed my deep esteem to and whose reputation was known to everyone.

Официальный английский: There was a wonderful landscape at the exhibition that Jane adored. — На выставке был чудесный пейзаж, который восхитил Джейн.

Неофициальный английский: There was a wonderful landscape at the exhibition Jane adored.

Официальный английский: Tom achieved the cave about which he had heard so many tales. — Том добрался до пещеры, о которой слышал так много легенд.

Неофициальный английский: Tom achieved the cave he had heard so many tales about.

В американском английском относительное местоимение whom употребляется довольно редко и обычно заменяется на who, а в разговорной речи и вовсе опускается:

Официальный вариант: The man to whom you said hello in the morning is my uncle. — Человек, с которым ты поздоровался утром — мой дядя.

Разговорный вариант: The man you said hello to in the morning is my uncle. (The man who you said hello to in the morning is my uncle.)

Однако если относительное местоимение whom находится после предлога и является его дополнением, его нельзя опускать:

The man for whom she was waiting so many years finally appeared. — Наконец-то появился мужчина, которого она ждала так много лет.

Относительные местоимения в роли притяжательного местоимения

В английском языке только whose является притяжательным относительным местоимением. Его антецедентом могут выступать как лица, так и предметы.

The boy whose toy engine broke yesterday was presented a new beautiful toy truck. — Мальчик, чья машинка вчера сломалась, получил новый первоклассный игрушечный грузовик.

The bag whose owner got off the bus was delivered to the nearest lost-property office. — Сумка, владелец которой сошел с автобуса, была доставлена в ближайшее бюро находок.

Относительные местоимения в придаточных распространительных

Несмотря на сходство в употреблении, относительные местоимения, вводящие придаточные распространительные, отделяются от главного предложения запятой. Обычно which является признаком придаточного распространительного предложения.

Как правило, придаточные распространительные не несут ценной информации об антецеденте в главном предложении. Данная информация не является ключевой в правильном понимании мысли главного предложения и может быть опущена без потери его смысла.

Другими словами, придаточное распространительное является отступлением, которое сообщает дополнительную информацию. Давайте узнаем, в каких качествах могут употребляться относительные местоимения в придаточных распространительных.

Относительные местоимения в роли подлежащего

  • The summit, which lasted for three days, resulted in signing a set of important agreements. — Результатом саммита, который продолжался три дня, стало подписание пакета важнейших соглашений.

Относительные местоимения в роли дополнения

  • The movie, which he admired, was going to be shown in the cinema. — Фильм, который его восхитил, собирались показывать в кинотеатре.

Употребление That или Who/Which

Относительное местоимение that употребляется только в придаточных ограничительных предложениях. Его также можно заменить на who (в отношении лиц) или which (в отношении предметов). Слово that часто используется в разговорной речи, а вот who и which более характерны для письменного английского. Например:

  • Разговорный английский: Robert Burns is a Scottish poet that wrote a lot of wonderful poems and songs in the Scots language and standard English. — Роберт Бернс — шотландский поэт, который написал множество чудесных стихов и пеcен на шотландском диалекте и литературном английском языке.
  • Письменный, официальный английский: Robert Burns is a Scottish poet who wrote a lot of wonderful poems and songs in the Scots language and standard English.

Особые правила употребления относительных местоимений

Who или That

При описании людей неофициальный английский допускает использование как who, так и that. Но если речь идет о характеристиках или способностях человека/группы лиц, то лучше употреблять относительное местоимение that (хотя употребление who также допускается):

  • She is the kind of woman that always looks charming. — Она из тех женщин, которые всегда выглядят очаровательно.

Если же в официальном стиле речь идет о конкретном человеке, who употреблять предпочтительнее:

  • The man who won the prize was a cook. — Мужчина, который выиграл приз, был поваром.

That или Which

В английском существует несколько ситуаций, где использовать that более уместно, чем which. После местоимений many, few, all, little, much, every(thing) и any(thing) следует употреблять именно that:

  • There are many ways that may help him resolve this complex issue. — Существует множество способов, с помощью которых он может решить этот сложный вопрос.

Существительное, определяемое прилагательным в превосходной степени, также требует относительного местоимения that:

  • This is the most beautiful car that he has ever seen. — Это самая прекрасная из виденных им машин.
В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола exaucer во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях