Распределение немецких слов на букву А по частотности. Часть 1

Материалы для изучения иностранных языков

1000 самых важных слов немецкого языка

Если у вас больше развита визуальная память и вы готовы изучить 3500 слов и выражений немецкого языка, скачайте их ЗДЕСЬ

Hallo! — Привет!
Guten Tag! — Добрый день!
Entschuldigung! — Извини(те)!
Bitte — пожалуйста
Danke — спасибо
Gern geschehen — не за что
Schade — жаль
Tschüss! — Пока!
Auf Wiedersehen! — До свидания!

die Leute — люди

der Mensch — человек
der Mann — мужчина; муж
die Frau — женщина; жена
das Kind — ребенок
der Junge — мальчик
das Mädchen — девочка
der Freund — друг
der Bekannte — знакомый
der Nachbar — сосед
der Gast — гость
der Chef — начальник; шеф
der Konkurrent — конкурент
der Kunde — клиент, покупатель
der Kollege — коллега

die Familie — семья

die Eltern — родители
der Vater — отец
der Vati — папа
die Mutter — мать
die Mutti — мама
der Sohn — сын
die Tochter — дочь
der Bruder — брат
die Schwester — сестра
der Großvater — дед
der Opa — дедушка
die Großmutter — бабушка
die Oma — бабуля
der Enkel — внук
die Enkelin — внучка
der Schwiegervater — тесть, свекор
die Schwiegermutter — тёща, свекровь
der Onkel — дядя
die Tante — тетя
der Cousin [кузэн] — двоюродный брат
die Kusine — двоюродная сестра
der Neffe — племянник
die Nichte — племянница

die Arbeit — работа

der Geschäftsmann — бизнесмен
der Lehrer — учитель
der Fahrer — водитель
der Arbeiter — рабочий
der Ingenieur — инженер
der Arzt — врач
der Rechtsanwalt — адвокат
der Journalist — журналист
der Krankenschwester — медсестра
der Verkäufer — продавец
der Kellner — официант
der Buchhalter — бухгалтер
der Maler — художник
der Musiker — музыкант
der Schauspieler — актер
der Student — студент
der Schüler — школьник, ученик

das Tier — животное

die Katze — кошка
der Hund — собака
der Vogel — птица
das Eichhörnchen — белка
der Wolf — волк
die Gans — гусь
die Giraffe — жираф
das Kaninchen — кролик
der Hase — заяц
die Kuh — корова
die Ratte — крыса
der Fuchs — лиса
das Pferd — лошадь
der Frosch — лягушка
der Bär — медведь
die Maus — мышь
der Affe — обезьяна
das Schwein — свинья
der Elefant — слон
die Ente — утка

das Land — страна; сельская местность; земля

Russland — Россия
Deutschland — Германия
Österreich — Австрия
die Schweiz — Швейцария

die Stadt — город

das Haus — дом
das Gebäude — здание
der Platz — площадь; место
der Eingang — вход
der Ausgang — выход
das Zentrum — центр
der Hof — двор
das Dach — крыша
der Zaun — забор
das Dorf — деревня, поселок
die Schule — школа
die Universität — университет
das Theater — театр
die Kirche — церковь
das Restaurant — ресторан
das Cafe — кафе
das Hotel — гостиница
die Bank — банк
das Kino — кинотеатр
das Krankenhaus — больница
die Polizei — полиция
das Postamt — почта
der Bahnhof — станция, вокзал
der Flughafen — аэропорт
das Geschäft — магазин
die Apotheke — аптека
der Markt — рынок
das Büro — офис
die Firma — фирма
der Betrieb — предприятие
die Straße — улица
der Weg — дорога
die Kreuzung — перекрёсток
die Haltestelle — остановка
der Gehsteig — тротуар
der Pfad — тропа, тропинка
der Garten — сад
der Park — парк
die Brücke — мост
der Fluss — река
der Wald — лес
das Feld — поле
der Berg — гора
der See — озеро
das Meer — море
der Ozean — океан
die Küste — морской берег, побережье
der Strand — пляж
der Sand — песок
die Insel — остров
die Grenze — граница
der Zoll — таможня
der Müll — мусор
die Abfälle — отходы
der Stein — камень

die Pflanze — растение

der Baum — дерево
das Gras — трава
die Blume — цветок
das Blatt — лист

die Wohnung — квартира

das Zimmer — комната
das Wohnzimmer — зал
das Schlafzimmer — спальня
das Badezimmer — ванная
die Dusche — душ
die Toilette — туалет
die Küche — кухня
der Korridor — коридор
der Balkon — балкон
der Fußboden — пол
die Decke — потолок; одеяло
die Wand — стена
die Treppe — лестница
die Tür — дверь
das Fenster — окно
das Fensterbrett — подоконник
der Vorhang — занавес(ка), штора
der Schalter — выключатель; окошко (кассы)
die Steckdose — розетка
der Wasserhahn — (водопроводный) кран
das Rohr — труба
der Schornstein — дымовая труба

die Möbel — мебель

der Tisch — стол
der Stuhl — стул
der Sessel — кресло
die Couch [кáуч] — диван
das Bett — кровать
der Schrank — шкаф
das Regal — полка
der Spiegel — зеркало
der Teppich — ковер
der Kühlschrank — холодильник
die Mikrowelle — микроволновка
der Ofen — печь, духовка
der Herd — кухонная плита

die Lebensmittel — еда, продукты

das Brot — хлеб
die Butter — сливочное масло
das Öl — растительное масло
der Käse — сыр
die Wurst — колбаса
das Würstchen — сосиска
der Schinken — ветчина
das Fleisch — мясо
das Rindfleisch — говядина
dad Schweinefleisch — свинина
das Lammfleisch — баранина
das Hähnchen — курица (мясо)
das Kotelett — котлета, отбивная
der Fisch — рыба
das Ei — яйцо
der Salat — салат
die Pilze — грибы
der Mais — кукуруза
der Brei — каша
die Haferflocken — овсянка
die Suppe — суп
das belegte Brötchen — бутерброд
der Reis — рис
die Nudeln — лапша
das Mehl — мука
das Gewürz — специя, пряность
der Pfeffer — перец
der Salz — соль
die Zwiebel — лук (репчатый)
der Knoblauch — чеснок
die Soße — соус
das Gemüse — овощи
die Kartoffeln — картофель
die Mohrrübe — морковь
die Zuckerrübe — свекла
die Tomate — помидор
die Gurke — огурец
der Kohl — капуста
die Zucchini [цукини] — кабачок
die Aubergine [обэр’жинэ] — баклажан
die Bohnen — бобы
die Erbsen — горох
die Nuss — орех
das Obst — фрукты
der Apfel — яблоко
die Birne — груша
die Banane — банан
die Beere — ягода
die Erdbeere — клубника, земляника
die Himbeere — малина
die Kirsche — вишня
die Pflaume — слива
die Trauben — виноград
die Aprikose — абрикос
der Pfirsich — персик
die Melone — дыня
die Wassermelone — арбуз
der Kürbis — тыква
die Orange [орáнжэ] — апельсин
die Mandarine — мандарин
die Zitrone — лимон
die Ananas — ананас
der Zucker — сахар
der Honig — мёд
die Marmelade — варенье
der Kuchen — торт, пирог
das Brötchen — булочка
das Gebäck — печенье
die Süßigkeiten — конфеты, сладости
das Eis — мороженое; лёд
die Schokolade — шоколад
das Wasser — вода
das Sodawasser — газировка
der Saft — сок
der Wein — вино
der Tee — чай
der Kaffee — кофе
die Milch — молоко
die Sahne — сливки
der Joghurt — йогурт
der Quark — творог

das Geschirr — посуда

die Tasse — чашка
das Glas — стакан; стекло
der Becher — кружка
der Teller — тарелка
der Löffel — ложка
die Gabel — вилка
das Messer — нож
die Untertasse — блюдце
die Flasche — бутылка
die Serviette — салфетка
der Topf — кастрюля; горшок
die Pfanne — сковородка
der Kessel — чайник; котел

die Mahlzeit — принятие пищи, еда

das Frühstück — завтрак
das Mittagessen — обед
das Abendessen — ужин

der Transport — транспорт

das Flugzeug — самолет
das Auto — автомобиль
die Straßenbahn — трамвай
der Bus — автобус
der Zug — поезд
das Schiff — корабль
das Fahrrad — велосипед

die Zeit — время

die Minute — минута
die Stunde — час
die Woche — неделя
das Jahr — год
das Jahrhundert — век, столетие
das Mal — раз

vorgestern — позавчера
gestern — вчера
heute — сегодня
morgen — завтра
übermorgen — послезавтра

der Morgen — утро
der Nachmittag — время до полудня
der Nachmittag — время после полудня
der Abend — вечер
die Nacht — ночь

der Montag — понедельник
der Dienstag — вторник
der Mittwoch — среда
der Donnerstag — четверг
der Freitag — пятница
der Samstag — суббота
der Sonntag — воскресенье

der Monat — месяц

der Januar — январь
der Februar — февраль
der März — март
der April — апрель
der Mai — май
der Juni — июнь
der Juli — июль
der August — август
der September — сентябрь
der Oktober — октябрь
der November — ноябрь
der Dezember — декабрь

die Jahreszeit — время года

der Frühling — весна
der Sommer — лето
der Herbst — осень
der Winter — зима

das Fest — праздник

das Weihnachten — Рождество
das Ostern — Пасха
der Geburtstag — день рождения

das Formular — формуляр, бланк
der Name — имя, фамилия; название;
der Vorname — имя
der Nachname — фамилия
der Mädchenname — девичья фамилия
der Geburtsdatum — дата рождения
der Geburtsort — место рождения
die Adresse — адрес
der Familienstand — семейное положение
ledig — холостой, незамужняя
verheiratet — женатый / замужняя
geschieden — разведенный
verwitwet — овдовевший

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола envaser во французском языке.

die Sache — вещь

der Kugelschreiber — ручка
der Bleistift — карандаш
das Buch — книга
das Heft — тетрадь
das Notizbuch — блокнот
die Notiz — пометка, запись
das Wörterbuch — словарь
der Buchstabe — буква
der Brief — письмо
der Umschlag — конверт
das Papier — бумага
die Zeitung — газета
die Zeitschrift — журнал
das Telefon — телефон
das Handy [хэнди] — сотовый телефон
die Uhr — часы
der Kamm — расчёска
der Fernseher — телевизор
das Bűgeleisen — утюг
die Seife — мыло
das Radio — радио
die Tasche — сумка
der Rucksack — рюкзак
die Karte — карта
die Postkarte — открытка
der Koffer — чемодан
das Geschenk — подарок
die Kamera — камера
der Fotoapparat — фотоаппарат
die Vase — ваза
das Taschentuch — носовой платок
der Ball — мяч
der Luftballon — воздушный шар(ик)
das Spielzeug — игрушка
die Fahrkarte — билет (на поезд)
der Fahrschein — билет (на городской транспорт)
das Ticket — билет (на самолёт)
das Gepäck — багаж
die Batterie — батарейка, аккумулятор
der Eimer — ведро
das Seil — веревка
die Tafel — доска (школьная)
das Brett — доска, брусок
der Kalender — календарь
der Laptop [лэптоп] — ноутбук
die Bürste — щетка
die Pinsel — кисть, кисточка
die Tastatur — клавиатура
die Taste — клавиша
der Schlüssel — ключ
das Rad — колесо
das Lenkrad — руль
der Kofferraum — багажник
das Benzin — бензин
die Geldbörse — кошелек
die Brieftasche — бумажник
die Lampe — лампа
das Lineal — линейка
die Schaufel — лопата
die Maschine — машина; механизм
der Hammer — молоток
die Schere — ножницы
die Brille — очки
das Paket — посылка
der Stock — палка
der Klebstoff — клей
das Handtuch — полотенце
der Draht — проволока
das Kabel — провод, кабель
die Seite — страница
die Taschenlampe — карманный фонарь
der Kasten — ящик
die Kiste — коробка
das Laken — простыня
das Kissen — подушка

die Kleidung — одежда
die Schuhe — обувь, туфли
die Stiefel — сапоги
die Turnschuhe — кроссовки
der Mantel — пальто
das Kleid — платье
der Anzug — костюм
das Hemd — рубашка
die Bluse — блузка
der Rock — юбка
die Handschuhe — перчатки
die Fäustlinge — варежки
der Hut — шляпа
die Mütze — шапка; кепка
die Jacke — Куртка
die Strickjacke — кофта
das Sakko — пиджак
der Schal — шарф
die Socke — носок
der Pullover — свитер
das T-Shirt [тишёрт] — футболка
die Kravatte — галстук
die Hosen — брюки, штаны
die Shorts [шортс] — шорты
die Strumpfhose — колготки
die Strümpfe — чулки
die Jeans [джинз] — джинсы
die Kapuze — капюшон
der Gürtel — ремень
die Unterwäsche — нижнее белье
die Unterhose — трусы
der Büstenhaĺter — бюстгальтер

der Körper — тело

der Kopf — голова
das Gesicht — лицо
die Stirn — лоб
die Nase — нос
das Ohr — ухо
der Mund — рот
der Hals — горло; шея
das Auge — глаз
die Augenbraue — бровь
die Lippen — губы
der Zahn — зуб
das Haar — волос(ы)
der Schnurrbart — усы
der Bart — борода
die Wange — щека
das Kinn — подбородок
die Schulter — плечо
die Brust — грудь
das Herz — сердце
der Bauch — живот
der Rücken — спина
das Handgelenk — запястье
die Hand — рука, кисть (руки)
der Arm — палец
der Finger — палец (руки)
der Nagel — ноготь; гвоздь
der Ellenbogen — локоть
das Bein — нога
das Knie — колено
der Fuß — нога, ступня; подножие
die Ferse — пятка
die Zehe — палец (ноги)
der Knochen — кость

die Gesundheit — здоровье
gesund — здоровый
krank — больной
die Krankheit — болезнь
das Fieber — жар, (высокая) температура
der Husten — кашель
der Schnupfen — насморк
niesen — чихать
der Schmerz — боль
die Kopfschmerzen — головная боль
weh tun — болеть
die Grippe — грипп
die Erkältung — простуда
die Prellung Bruise — синяк, ушиб

das Ereignis — событие

die Geburt — рождение
das Spiel — игра
die Lektion — урок
der Urlaub — отпуск
die Ferien — каникулы
die Party [пати] — вечеринка
das Treffen — встреча
die Versammlung- собрание
die Hochzeit — свадьба
die Verhandlungen — переговоры
die Reise — поездка, путешествие
der Tod — смерть

das Wetter — погода

die Sonne — солнце
der Mond — луна
der Wind — ветер
der Nebel — туман
der Regen — дождь
der Schnee — снег
der Himmel — небо
die Wolke — облако
die Luft — воздух
die Temperatur — температура
der Grad — градус

die Kunst — искусство

die Musik — музыка
das Lied — песня
die Literatur — литература
die Geschichte — рассказ, история
der Film — фильм; пленка
die Skulptur — скульптура
das Bild — картина
das Foto — фото
die Werbung — реклама

der Kauf — покупка

die Größe — размер
der Preis — цена
das Geld — деньги
das Bargeld — наличные (деньги)
der Rabatt — скидка
das Konto — счет (банковский)
die Rechnung — счёт (для оплаты)
das Trinkgeld — чаевые

das Messen — измерение

die Entfernung — расстояние
die Distanz — истанция
die Länge — длина
die Höhe — высота
die Tiefe — глубина
die Stärke — сила
die Geschwindigkeit — скорость
die Kilometer — километр
das Kilogramm — килограмм
das Pfund — фунт

das Gefühl — чувство

der Spaß — веселье
die Freude — радость
die Angst — страх
die Traurigkeit — печаль
die Leidenschaft — страсть, страстность
das Vergnügen — удовольствие
das Glück — счастье
der Frieden — мир (покой)
lieben — любить
hassen — ненавидеть

die Welt — мир (планета)
die Seele — душа
das Leben — жизнь
das Wissen — знание
die Aufgabe — задача, задание
die Übung — упражнение
das Problem — проблема
die Gelegenheit — (благоприятная) возможность
die Fähigkeit — способность
die Schönheit — красота
die Gefahr — опасность
die Erfahrung — опыт
das Gedächtnis — память
die Erinnerung — воспоминание
der Nutzen — польза
der Vorteil — преимущество
der Gewinn -выигрыш; прибыль, доход
die Gewohnheit — привычка
der Grund — причина; грунт, земля
die Konsequenz — (по)следствие
die Bedeutung — значение
das Mittel — средство
die Anstrengung — усилие
der Erfolg — успех
das Ziel — цель
das Wunder — чудо
die Wissenschaft — наука
die Sprache — язык
das Wort — слово
das Feuer — огонь
der Fall — случай; дело; падение
der Umstand — обстоятельство
der Gedanke — мысль
die Wahl — выбор
die Erlaubnis — разрешение
die Lieferung — доставка; поставка
die Leistung — достижение, успех
die Pflicht — обязанность
die Verzögerung [дилЭй] — задержка, промедление
die Beziehung — отношение
die Note — оценка, отметка, знак; нота
der Fehler — ошибка
das Benehmen — поведение
die Einladung — приглашение
die Entwicklung — развитие
die Entscheidung — решение, принятие решения
die Lösung — решение (проблемы)
der Rat — совет
die Vereinbarung — соглашение; согласие
der Vertrag — договор
die Liste — список
der Streit — спор
der Test — тест, испытание
die Prüfung — экзамен
der Schritt — шаг
das Stück [пи: с] — кусок; штука
der Bereich — область, сфера
das Paar — пара
die Oberfläche — поверхность
die Ordnung — порядок

die Frage — вопрос
was — что
wer — кто
wo — где
wohin — куда
woher — откуда
wie — как
welcher — какой
warum — почему
wozu — зачем
wenn — когда; если
wie viele — сколько (+ слово во множественном числе)
wie viel — сколько (+ слово в единственном числе)

ich — я
du — т
er — он
sie — она
es — оно
wir — мы
ihr — вы
sie — они
Sie — Вы

mein — мой
dein — твой
sein — его
ihr — её; их
unser — наш
euer — ваш
Ihr — Ваш

aus — из
von — от; передает род. падеж; с (такого-то времени)
seit — с (такого-то времени и поныне)
zu — к; слишком
in — в; через (такое-то время)
auf — на
unter — под
hinter — позади
mit — с
ohne — без
vor — перед, до; (столько-то времени) назад
nach — после; в (такой-то город или страну)
zwischen — между
neben — возле, около
für — для; на (такое-то время)
während — во время
um — вокруг
wegen — из-за
über — над; о; свыше
gegen — против
unter — под; среди
durch — через
pro — (километров) в (час)

die Zahl — число, цифра; количество
null — ноль
eins — один
zwei — два
drei — три
vier — четыре
fünf — пять
sechs — шесть
sieben — семь
acht — восемь
neun — девять
zehn — десять
elf — одиннадцать
zwölf — двенадцать
dreizehn — тринадцать
vierzehn — четырнадцать
fünfzehn — пятнадцать
sechzehn — шестнадцать
siebzehn — семнадцать
achtzehn — восемнадцать
neunzehn — девятнадцать
zwanzig — двадцать
dreißig — тридцать
vierzig — сорок
fünfzig — пятьдесят
sechzig — шестьдесят
siebzig — семьдесят
achtzig — восемьдесят
neunzig — девяносто
hundert — сто
tausend — тысяча

der erste — первый
der zweite — второй
der dritte — третий
der vierte — четвертый

die Farbe — цвет, краска
schwarz — чёрный
blau — голубой; синий
braun — коричневый
grün — зелёный
grau — серый
rot — красный
weiß — белый
gelb — yelow
rosa — розовый
violett — фиолетовый

В школе этого не расскажут:  synonym

alt — старый
jung — молодой
neu — новый
groß — большой
riesig — огромный
klein — маленький
dick — толстый; густой
dünn — тонкий
hungrig — голодный
satt — сытый
voll — полный
leer — пустой
gut — хороший; добрый
ausgezeichnet — отличный
erstaunlich — удивительный
wunderschön — прекрасный, чудесный
schlecht — плохой
schrecklich — ужасный
früh — ранний; рано
spät — поздний; поздно
vorig — последний, прошлый
nächst — следующий
frei — свободный
kostenlos — бесплатный
beschäftigt — занятый
heiß — жаркий; горячий
warm — тёплый
kalt — холодный
kühl — прохладный
scharf — острый
stumpf — тупой (нож)
dumm — глупый
klug — умный
schön — красивый
attraktiv — привлекательный
hübsch — симпатичный
hässlich — уродливый, безобразный, отвратительный
hoch — высокий
niedrig — низкий
lang — длинный; долгий
kurz — короткий
schwer — тяжёлый
leicht — лёгкий
schwierig — трудный, тяжелый
einfach — простой
dunkel — тёмный
hell — светлый
teuer — дорогой (о цене)
lieb — дорогой, милый
billig — дешёвый
arm — бедный
reich — богатый
gerade — прямой; прямо
links — cлева
rechts — справа
falsch — неправильный
schnell — быстрый
langsam — медленный
weich — мягкий
hart — твёрдый; жесткий; трудный
traurig — печальный
froh — радостный
glücklich — счастливый
lustig — веселый
böse — сердитый, злой
höflich — вежливый
grob — грубый
zart — нежный
mutig — смелый
feige- трусливый
scheu — застенчивый
fleißig — прилежный
faul — ленивый
nützlich — полезный
nutzlos — бесполезный
stark — сильный; крепкий
schwach — слабый
laut — громкий, шумный
leise — тихий, негромкий
ruhig — тихий, спокойный
eng — узкий
breit — широкий
sauber — чистый
schmutzig — грязный
müde — усталый
ehrlich — честный
bequem — уютный
seltsam — странный
eigen — собственный
schmackhaft — вкусный
bitter — горький
sauer — кислый
salzig — соленый
bereit — готовый (что-то сделать)
fertig — готовый (завершенный)
aufmerksam — внимательный
vorsichtig — осторожный
Haupt. — главный
fähig — способный
notwendig — необходимый
wichtig — важный
sicher — уверенный
echt — настоящий, истинный; «правда?»

besser — лучше; более хороший
best — лучший
mehr — больше (по количеству); более
meist — наибольший (по количеству)
lieber — лучше, охотней
am liebsten — охотней всего

manchmal — иногда
nie — никогда
selten — редко
gewöhnlich — обычно
oft — часто
immer — всегда
bald — скоро
vor kurzem — недавно
weit — далеко
genau — точно
wahrscheinlich — вероятно
vielleicht — может быть
wirklich — действительно
natürlich — конечно
sicherlich — наверняка, безусловно
offensichtlich — очевидно
besonders — особенно
gern — охотно

ja — да
nein — нет
nicht — не

dieser — этот
jener — тот

viele — много (+ слово во множественном числе)
viel — много (+ слово в единственном числе)
wenige — мало (+ слово во множественном числе)
wenig — мало (+ слово в единственном числе)

einige — некоторые
mehrere — несколько
jemand — кто-то
niemand — никто
etwas — что-то
nichts — ничто
alles — всё
alle — все

hier — здесь
hierher — сюда
dort — там
dorthin — туда
da — тут; так как
jetzt — сейчас
wieder — снова, опять
dann — потом
damals — тогда
als — чем (при сравнении); когда; в качестве
bereits — уже
nur — только
noch — ещё
fast — почти
sehr — очень
every — каждый
jeder — каждый
anderer — другой
solcher — такой
so — так
also — итак
oben — вверху
unten — внизу
zusammen — вместе
vorwärts — вперед
vorne — впереди
sogar — даже
genug — достаточно
auch — тоже, также

und — и
oder — или
aber — но
jedoch — однако
weil — потому что, так как
deshalb — поэтому
ob — ли
obwohl — хотя
dass — что

sein — быть, являться
tun — делать (вообще)
machen — делать (что-то)
haben — иметь
können — мочь (быть в состоянии)
dürfen — мочь (иметь разрешение)
wollen — хотеть
mögen — любить, нравиться
möchten — хотелось бы
müssen — быть должным (по внутренним причинам)
sollen — быть должным (по внешним причинам)
haben zu — должен (что-то сделать)
sein zu — должен (быть сделанным)
brauchen — нуждаться
gehen — идти
fahren — ехать
finden — находить
halten — держать; останавливаться
stehen — стоять
sitzen — сидеть
hören — слышать, слушать
gewinnen — побеждать, выигрывать
erhalten — получать (офиц.)
bekommen — получать
kriegen — получать (разг.)
kommen — приходить, приезжать
werden — становиться; передаёт будущее время; передаёт страдательный залог
laufen — бежать
sehen — видеть
schreiben — писать
fallen — падать
tragen — носить
nehmen — брать
geben — давать
schenken — дарить
entschuldigen — прощать
vergessen — забывать
essen — кушать
liegen — лежать
legen — класть
lügen — лгать
führen — вести
füttern — кормить
sagen — сказать
bezahlen — оплачивать
trinken — пить
schwimmen — плавать
singen — петь
beginnen — начинать
klingen — звенеть
rufen — звать; кричать
anrufen — звонить
sinken — опускаться; погружаться
stinken — вонять
fliegen — летать
wissen — знать
kennen — знать, быть знакомым
zeichnen — рисовать, чертить
malen — рисовать
werfen — кидать, бросать
wachsen — расти
blasen — дуть
sprechen — разговаривать, говорить
wählen — выбирать
wecken — будить
brechen — ломать
zeigen — показывать
schneiden — резать
setzen, sich — садиться
kosten — стоить
lassen — позволять; оставлять
schließen — закрывать
schlagen — ударять, бить
lesen — читать
senden — посылать
verbringen — проводить (время)
leihen — одолжить
bauen — строить
fühlen — чувствовать
treffen — встречать; попасть (в цель)
schlafen — спать
verlassen — покидать
kaufen — покупать
bringen — приносить, привозить
lehren — учить, обучать
denken — думать
kämpfen — бороться
fangen — ловить
befürchten — бояться, опасаться
interessieren, sich — интересоваться
überraschen — удивлять
aufstehen — вставать
ziehen — тянуть; перемещаться
anziehen — надевать
ausziehen — снимать (одежду)
leben — жить
wohnen — проживать
arbeiten — работать
fernsehen — смотреть телевизор
waschen — мыть, cтирать
rasieren, sich — бриться
versuchen — пытаться, пробовать
feiern — праздновать
lächeln — улыбаться
lachen — смеяться
weinen — плакать
lernen — учить(ся)
studieren — учиться (в вузе); изучать
ändern — (из)менять
öffnen — открывать
tanzen — танцевать
fragen — спрашивать
bitten — просить
bieten — предлагать
antworten — отвечать
sammeln — собирать
gefallen — нравиться
kochen — варить; готовить
backen — печь
riechen — пахнуть; нюхать
warten — ждать
erwarten — ожидать
danken — благодарить
spielen — играть
rauchen — курить
wünschen — желать
schreien — кричать
träumen — мечтать; видеть сон
hoffen — надеяться
erinnern, sich — вспоминать
erinnern — напоминать
genießen — наслаждаться; пользоваться
erklären — объяснять
bleiben — оставаться
erholen, sich — отдыхать
abbiegen — повернуть
heben — поднимать
glauben — верить, полагать
helfen — помогать
bestellen — заказывать
befehlen — приказывать
besuchen — посещать
prüfen — проверять
springen — прыгать
reisen — путешествовать
entscheiden — решать, принимать решение
lösen — решать (проблему); растворять
stimmen — быть правильным, верным
zustimmen — соглашаться
retten — спасать
speichern — сохранять, накапливать
sparen — экономить, копить
streiten — спорить
zählen — считать
sorgen, sich — беспокоиться
scherzen — шутить
bewegen, sich — двигаться
passen — соответствовать, подходить
sterben — умирать
beeinflussen — влиять
unterstützen — поддерживать
beschreiben — описывать
bestrafen — наказывать
vorhaben — намереваться
klagen — жаловаться
vermeiden — избегать
zurückkehren — возвращаться
stören — беспокоить, мешать
vorstellen — представлять, знакомить
kennenlernen — узнавать, знакомиться
überzeugen — убеждать
genehmigen — позволять, санкционировать, одобрять
schätzen — ценить

Часто употребляемые немецкие слова

Самые популярные немецкие слова

— Зачем мне эти слова?

Если вы решили учить немецкие слова, но по тем или иным причинам не можете сами составить себе словарик из них, то на этот случай мы подготовили список самых распространенных слов с переводом на немецкий язык.

— По какому принципу были получены эти часто употребляемые слова?

Список популярных слов для изучения иностранных языков сформировался в результате сравнения различных словарей, разговорников, списков слов, составленных самими пользователями, и анализа книг. При этом учитывалась частота употребления слов для разных языков и степень необходимости знания перевода этих слов с русского на иностранные языки.

— Что значит «тысяча слов»?

Мы составили более 3000 наиболее распространенных немецких слов и разбили их согласно частотности использования и запросов на первую тысячу, вторую и третью.

Вы можете добавлять в свой личный словарик по 1000 популярных немецких слов: в первой тысячи самые запрашиваемые и общеупотребляемые слова, они, как правило, бытового повседневного характера и наиболее простые для изучения.

А во второй и третьей тысячах – уже, в основном, более специфические слова, необходимые для понимания различных текстов и общения в разных областях.

— Откуда взялись цифры: 1000 слов, 3000?

Мы верим в то, что изучая иностранный язык нельзя не учить слова. Они сами не запомнятся на начальном этапе, какую бы методику погружения не использовать.

Для возможности пополнять свой словарный запас из чтения книг, просмотра фильмов и бесед с носителями языка нужно худо-бедно знать какое-то начальное количество слов. Интересно, сколько?

Н.А. Бонк ( http://ru.wikipedia.org/wiki/Бонк,_Наталья_Александровна ) в свой классический учебник включила 1250 слов и выражений. Это для самого начального уровня. Бонк – это классика жанра, по ее учебникам учился весь Советский Союз, и ее можно вполне считать за авторитета, это не какой-нибудь новомодный гуру.

Мы решили остановиться на трех тысячах слов, которые оказались наиболее востребованными в результате нашего анализа.

— И что будет, если я выучу все эти три тысячи немецких слов?

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола embrever во французском языке.

Прежде всего, мы вовсе не настаиваем на изучении конкретно этих слов и в таком количестве, а предлагаем, как вариант.

Если выучить так много слов, то уже будет довольно легко, например, читать книги на изучаемом языке и пополнять свой словарный запас из них, а также изъясняться на языке в различных ситуациях хотя бы на уровне гастарбайтера из Таджикистана.

Дальше вы сможете составить свои словарики по более специфическим словам из тех областей, которые вам необходимы. И таким образом, все больше углублять свои знания иностранного языка.

— И как эти слова выучить?

Вот здесь, как ни крути, придется хоть чуточку, но потрудиться. А наш сайт, как может, так поможет вам скрасить процесс запоминания слов.

Можно сначала читать и пытаться запомнить весь список слов. А можно сразу использовать для запоминания само тестирование, ведь недаром мы акцентируем внимание на том, что на нашем сайте можно учить немецкие слова онлайн.

Собственно, прохождение теста по словам – это что-то вроде работы с карточками для изучения немецких слов: вам предлагается ввести перевод слова, и далее после ввода вашего ответа вы видите правильный ответ и картинку и звук к этому слову.

Таким образом, в случае ошибочного ответа (и в случае правильного тоже) вы имеете возможность еще раз внимательно взглянуть на перевод слова, на иллюстрирующую его картинку и прослушать его произношение. Ну а повторение, как известно, мать учения. И слово неизбежно запомнится.

Хотя, конечно, практика запоминания сугубо индивидуальна. У кого-то к этому есть особая склонность. Кто-то использует различные ассоциации, чтобы выучить слова.

А есть и такая методика запоминания немецких слов. Если слово обозначает материальный объект, то подключите все свои 5 чувств, чтобы его запомнить. Закройте глаза. Попробуйте представить, как этот объект выглядит. Понюхайте его. Коснитесь его языком. Дотроньтесь до него в своем воображении. И после каждого представленного ощущения произнесите про себя или вслух изучаемое слово. А также просто напишите его.

О типах слогов и их частотности в немецком языке

1) Систематизировать слоги можно по разным основаниям, например, по открытости/закрытости (о чем вы говорили много на практической фонетике)

2) Формы слогов можно систематизировать по количеству имеющихся в них согласных. Известно, что в немецком языке в начальных слогах встречается до трех согласных. В то же время частотность начальных слоговых структур очень различна.

В исследованном тексте встречалась следующая частотность:

Наиболее частотными по форме являются слоги, у которых перед гласным имеется один согласный (почти три четверти от всех имеющихся слогов).

За ними следу­ют такие слоги, которые начинаются непосредственно с гласного. Слоги с более сложной консонантной начальной структурой составляют менее 10% от общей частотности. Такая картина, ориентируемая на частотность употребления, более реальна, чем список всех имеющихся возможностей.

В структурах с согласными на конце слога наблюдается следующая картина:

Распределение слогов, как и ожидалось, неравномерное. Доля слогов, включающих согласные, большая, чем в предыдущей выборке. Слогов, которые заканчиваются только одним согласным, несколько меньше, чем слогов с начальным согласным. Хотя в конце слога наблюдается большее разнообразие форм, частотность сложных консонатных структур примерно одинакова.

С усложнением структур убывает их частотность. Не удивительно, что возможные в немецком языке конечные структуры с пятью с­гласными в исследуемом тексте не были обнаружены (например, du schimpfst). Если такое слово и употребляется в реальной коммуникации, то сомнительно, чтобы все согласные конечной структуры действительно могли реализоваться.

Нижеследующие результаты основаны на исследовании связного газетного текста, содержащего 10 000 звуков и образующих 2у743 слога. Из результатов исследования можно сделать вывод, что самыми частотными структурами слогов являются последовательности согласных и гласных. При этом согласный может находиться перед гласным (СГ), после гласного (ГС) или в обеих позициях. В исследуемых текстах эти структуры в совокупности составляют 77,7%. Очевидно, что здесь вырисовывается однозначная тенденция, согласно которой более трех четвертей всех слогов в связном тексте относится к данной основной группе. Изолированные гласные составляют 3 — 4%.

Консонантные цепи после гласного более частотны (10%), чем перед гласным (6 — 8%). Сложные многочленные консонантные, последовательности в предвокалыюй и поствокальной позициях составляют примерно 1% всех исследуемых слогов. Это означает, что основное рассмотрение физиологии образования слогов может быть ограничено самыми частотными структурами, являющимися простыми последовательностями согласных и гласных.

2. Теория сонорности

3. Баллистическая теория, или теория движения

4.Теория силлабации Ф.де Соссюра

5.Теория основного тона (Морис Граммон и Л.В. Щерба)

Структурные модели немецких слогов

Последовательность фонем Примеры
Гг Ei
ГС All
Г:С Aal
ГгС Eid
СГ: Kuh
СГг Tau
ГСС Ort
Г:СС Art
ССГ: Klee
ССГг Frau
СГС Kinn
СГ:C Kien
СГгС kein
СГСС hart
СГ:СС Fahrt
СГгСС Faust
ссгс Brett
ссг:с Brot
ССГгС Braut
СССГ: Stroh
СССГг Spreu
сгссс Furcht
ссгсс blank
ссг:сс Schwert
ССГгСС Freund
сссгс Stramm
сссгс Strom
СССГгС Strauch
сссгсс Strand
ссгссс Brunst
сссгссс Strumpf
. Примечание: Г — краткий гласный, Г: — долгий гласный, Гг — дифтонг, С — согласный
Таблица из: Потапова Р.К., Линднер Г. Особенности немецкого произношения: Учебное пособие для ин-тов и фак-тов иностранных языков — М.: Высшая школа, 1991, с.42
1. глухие: а) взрывные
б) щелевые
2. звонкие взрывные
звонкие щелевые
4. звонкие а) носовые
б) боковые [ l ]
5. звонкие звуки [ r ]
6. звонкие гласные высокого подъема
7. звонкие гласные среднего подъема
8. звонкие гласные низкого подъема

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Длинные немецкие слова и их значение! С ума сойти=)

Длинные немецкие слова и их значение:

Какие существуют длинные немецкие слова? Ребята, я заметила, что достаточно многие интересуются этим и ищут информацию по длинным немецким словам …поэтому я решила найти такие слова для вас и выложить их вам вместе с переводом на русский язык! Так что, если будет интересно, то вот, пожалуйста!

Но сначала предлагаю разобрать одно из таких длинных слов (только не пугайтесь;)):

die Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung

Это 1 длинное немецкое слово слово состоит из 6 слов , а если посчитать буквы (не включая артикль), то состоит оно из 67 букв ! Вот такое чудо-юдо у нас на разборе=)

Вот эти 6 слов, из которых состоит наше чудо-юдо-слово= )

  • das Grundstück (земельный участок)
  • der Verkehr (движение/передача чего-л)
  • die Genehmigung (разрешение, согласие, одобрение)
  • die Zuständigkeit (ответственность за что-л/права/полномочия)
  • die Übertragung (платежи, сделки, трансмиссия)
  • die Verordnung (распоряжение, указ, постановление)

В свою очередь, можно сократить количество слов с 6 на 4, соединив Grundstück и Verkehr в одно слово Grundstücksverkehr, которое существует в немецком языке, как отдельное слово и как раз дает нам более адекватное значение для перевода нашего целого чудо-слова=) Тоже самое с Zuständigkeit и Übertragung , из них получается Zuständigkeitsübertragung. Итак, смотрим теперь эти слова с переводом:

  • die Zuständigkeitsübertragung — передача обязанностей/делегирование компетенции
  • der Grundstücksverkehr — правовые сделки, связанные с земельными участками

А теперь, смотрим на конечный вариант перевода всего слова :

die GrundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnungПостановление о согласии на передачу обязанностей по правовым сделкам, связанным с земельными участками

ВАЖНО : Не забывайте, что артикль в длинных немецких словах мы ставим от того слова, которое стоит самым последним/в конце! В нашем примере длинного слова на последнем месте стоит die Verordnung, поэтому у всего слова Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung будет артикль женского рода DIE !

Заметьте, чтобы соединить все слова в одно длинное немецкое слово, немцы используют букву -s- между каждым соединенным словом:

Grundstück s verkehr s genehmigung s zuständigkeit s übertragung s verordnung

Вот вам еще длинные немецкие слова с переводом на русский:
  • das Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz — Закон об идентификации коров и передаче обязанностей контроля маркировки говядины
  • die Verkehrsinfrastrukturfinanzierungsgesellschaft — сообщество/компания по финансированию транспортной инфраструктуры
  • die Hochleistungsflüssigkeitschromatographie — высокоэффективная жидкостная хроматография
  • das Unternehmenssteuerfortentwicklungsgesetz — закон об усовершенствовании налогов с предприятий
  • die Feuerwerksraketenanzündeschnur — шнур зажигания ракет для фейерверка
  • das Massenkommunikationsdienstleistungsunternehmen — компания, занимающаяся предоставлением услуг в сфере массовой коммуникации
  • der Haftpflichtversicherungsvertrag — договор страхования гражданской ответственности
  • dieDampfschiffahrtsgesellschaft — пароходная компания, судоходное предприятие
  • dasBundesausbildungsförderungsgesetz — федеральный закон о содействии образованию
  • dasSteuervergünstigungsabbaugesetz — закон о сокращении налоговых льгот
  • derNahrungsmittelzuführmechanismus — механизм подачи пищевого продукта
  • dasVierundzwanzigstundenglück — счастье 24 часа/ постоянное счастье
И не такие длинные слова в немецком:
  • das Aluminiummantelkabel — кабель с алюминиевой оболочкой
  • der Raumfahrtpassagierverkehr — пассажирские космические перевозки
  • die Aufmerksamkeitsdefizitstörung — синдром дефицита внимания
  • die Doppelhaushälfte — один из двух примыкающих друг к другу одноквартирных жилых домов имеющих общую стену
  • das Vergissmeinnicht — незабудка
  • das Geborgenheitserleben — чувство защищённости, чувство безопасности
  • die Rhabarbermarmelade — повидло/джем из ревеня
  • das Allerweltsgesicht — ничем не примечательное лицо
  • der Altweibersommer — бабье лето
  • das Ampelmännchen — светофор с изображениями человечков
  • das Backpfeifengesicht — нахальная морда, наглая рожа
  • der Nahrungsmittelzusatzstoff — пищевая добавка
П.с.

Ну КАК вам?? Ха-ха, теперь вопрос))) И КаК тут ВыУчИть Немецкий с такими словами. =)

Ах, конечно же не все эти длинные немецкие слова используются немцами в их повседневной разговорной речи, наоборот чем проще слова, тем лучше=) Но вот в официальной речи (как письменной, так и устной), к примеру на каких-либо таблицах, в книгах и законах либо на семинарах и всяческих серьезных выступлениях, такого рода слова имеют место быть=)

Итак, думаю хватит с вас всего этого))) идите лучше немного отдохните после таких слов=) А потом с новыми силами за учебу=)

Желаю вам, мои дорогие читатели и гости моего сайта, успехов в учебе и всегда солнечного настроения!

Марина Шатц

П.с. не забудь поделиться данной статейкой с другими хорошими людьми, нажав ниже соц.кнопочки=)) Благодарю тебя мой милый друг =))) Прекраснейшего тебе настроения!

Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, подписывайся на YOU-TUBE канал ..

SUPER DEUTSCH

Словарный запас

Карточки

Переводчик

Русско-немецкий и немецко-русский онлайн переводчики

Немецкое радио

Вы сможете послушать множество немецких радиостанций

Форум

Здесь расположен форум по немецкому языку!

1000 самых употребляемых немецких слов

По ссылке ниже Вы сможете скачать 1000 самых употребляемых немецких слов с русским переводом, а также с примерами употребления.

Этот список основан на немецком учебнике «Themen Aktuell», первой части и соответствует уровню А1 по «Единому стандарту владения языками Совета Европы».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях