Quite, pretty, rather и fairly

Quite pretty rather fairly упражнения. Чем отличаются quite, rather, fairly, pretty? Использование fairly в английском языке

Три очень полезных в разговоре слова. Вот о них и напишу.

Здравствуйте, дорогие читатели! В этой короткой статье хотел бы рассказать вам о трех классных словах. Они чрезвычайно полезны для разговора. Так что давайте поговорим об их употреблении прямо сейчас.

Перевод pretty, quite и rather.

Все эти слова можно перевести на русский язык как «довольно-таки, весьма». Например:

It’s pretty good!

(Это довольно неплохо!)

It’s quite difficult.

(Это довольно сложно)

It’s rather interesting.

(Это весьма интересно)

Но помимо этого значения, данные слова имеют и другие переводы, которые могут часто встречаться в речи.

Перевод слова «pretty».

Как наречие данное слово в основном переводится как «весьма, довольно, достаточно»:

He is pretty smart.

(Он достаточно умный)

It’s pretty much.

(Это довольно много)

Также очень часто «pretty» используют в значении «очаровательный, прелестный»:

Перевод слова «quite».

В основном данное слово переводится как «вполне». Например:

You’re quite right.

(Вы вполне правы)

not quite — не совсем.

It’s not quite right.

(Это не совсем верно)

Перевод слова «rather».

Помимо вышеупомянутого значения, есть классное словосочетание:

rather than — скорее чем; скорее нежели; больше чем; нежели.

I’d prefer to watch a movie rather than to read a book.

// by Sergey Sirotkin

Fairly, Quite, Rather, Pretty With Adjectives and Adverbs

«Будьте добры, объясните различие слов fairly, quite, rather, pretty, которые употребляются перед наречиями и прилагательными в значении выражения степени качества.»

Fairly — это так, «средней паршивости», «третий сорт — не брак». Если вы скажете о ком-то, что он/а «drives a car fairly good «, это будет значить, что ездить этот человек, в принципе, может, но что он/а сделает, если кто-нибудь вдруг под ухом бибикнет, — неизвестно. Соответственно, если вы считаете, что кто-то «fairly nice «, то это скорее «можно привыкнуть», чем «довольно славная».

Более сильным вариантом является quite . «He drives a car quite good » — не с закрытыми глазами, конечно, но вполне прилично. И «quite nice » — это уже комплимент, «симпатяшка».

Дальше по шкале «силы» идет rather и его «неформальный» эквивалент pretty . Обозначают они что-то вроде «больше, чем обычно» или «больше, чем хотелось» (как в положительном, так и в отрицательном значениях). «Rather/pretty good book » — это книга, которая действительно хорошо читается. «Rather/pretty cold » — «довольно холодно», холоднее, чем вы думали. Pretty не употребляется в официальной письменной речи, зато очень часто в разговорной. Rather наоборот.

Естественно, и здесь не обошлось без нюансов.
— Не верьте тому, кто говорит «she»s quite nice «. Скорее всего, он без ума от нее.
— У слова quite есть еще и другое значение: «полностью, совершенно».
— Есть даже более-менее устойчивые словосочетания: «quite sure «, «quite finished » и др.
— Словосочетание «pretty well » означает «almost «, т.е. «почти».

В английском, как и в русском, бывает недостаточно одного слова, чтобы охарактеризовать что-либо. В родном языке в таких случаях мы применяем «довольно», «достаточно» и пр., а в английском выручат . Наверное, вас сразу же насторожило наличие четырёх вариантов, как усилить описание. Будем разбираться?

Чем отличаются quite, rather, fairly, pretty?

Начнём разбор quite, rather, fairly, pretty с их переводов, которые даёт словарь.

quite – довольно, вполне; совершенно, полностью

rather – весьма, довольно

fairly – довольно, достаточно

pretty – достаточно, в значительной степени

Кажется, переводы этих слов не сильно отличаются друг от друга. Поэтому будем копать глубже. Считается, что quite и pretty полностью идентичны. Они являются чем-то средним между very и little. Единственным отличием можно назвать то, что pretty принято использовать в разговорном английском и, как правило, в неформальной обстановке. Обратим внимание на несколько примеров.

He has quite a good salary. – У него достаточно хорошая зарплата.

This tower is pretty high. – Эта башня довольно высокая.

Your brother is quite tall. – Твой брат довольно высокий.

This story is pretty interesting. – Эта история довольно интересная.

В отличие от pretty, quite имеет еще пару интересных значений («совершенно», «полностью»). Именно поэтому данное слово иногда приравнивают к completely. Обычно во втором значении quite используется со следующими прилагательными:

sure (уверенный), certain (уверенный, точный), right (правильный), wrong (неправильный), true (правдивый), safe (безопасный), clear (понятный), obvious (очевидный), different (непохожий, разный), unnecessary (ненужный), incredible (потрясающий), extraordinary (замечательный, исключительный), amazing (изумительный), impossible (невозможный)

I’m quite sure this idea isn’t a good one. – Я полностью уверен, что эта идея не является хорошей.

It was quite a different film. – Это был совершенно другой фильм.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола mâtiner во французском языке.

Иногда можно увидеть quite с глаголами:

I quite agree with him. – Я совершенно согласна с ним.

Anna quite likes basketball, but she doesn’t play it regularly. – Анне вполне по душе баскетбол, но она не играет в него регулярно.

Что касается rather, то это слово принято использовать в ситуациях с негативным оттенком.

It was rather cold, so we decided to stay indoors. – Было довольно холодно, поэтому мы решили остаться дома.

Today’s evening is going to be rather boring. – Сегодняшний вечер обещает быть довольно скучным.

Nick never sings. He is rather shy. – Ник никогда не поёт. Он довольно скромный.

Иногда можно увидеть rather во фразах, которые не имеют отрицательного окраса. В данном случае говорящий намерен подчеркнуть исключительность ситуации. Рассмотрим пример:

The suits here are very expensive. But this one is rather cheap! – Здесь очень дорогие костюмы. Но этот довольно (на удивление) дешёвый!

Мы почти осилили подборку quite, rather, fairly, pretty . Осталось рассмотреть употребление fairly. Считается, что это слово самое слабенькое по значению, чем остальные. Fairly как бы намекает слушателю, что предмет «вполне хорош и т.п., но мог бы быть и лучше». Так, например, фраза «fairly clean» подразумевает, что в комнате, названной clean, еще имеется над чем поработать. Звучит, будто мы не хотим никого обидеть, сказав a little bit dirty.

September 10th, 2020 , 02:17 pm

Наречия quite , pretty , rather и fairly очень похожи по своему значению. В предложении, обычно, употребляется сначала одно из этих наречий, а затем прилагательное или наречие.

Вот какие определения дает нам словарь:
Quite — вполне, совершенно; полностью; всецело; довольно ; почти, до некоторой степени ; действительно, в самом деле (выражает усиление).
Pretty довольно , достаточно, в значительной степени .
Rather — лучше, охотнее, предпочтительнее; скорее, точнее, вернее; до некоторой степени , слегка, довольно ; несколько, пожалуй; весьма, в значительной степени; наоборот.
Fairly довольно ; в некоторой степени .

Quite , pretty имеют сходное значение в речи. Единственным существенным отличием является употребление наречия pretty только в разговорной речи.
You»ll need a coat when you go out. It»s quite cold / pretty cold (не совсем холодно, но и не немного холодно).
I am quite hungry / pretty hungry . Is there anything to eat?

Артикль a/an идет после наречия quite .
We live in quite an old house .

Вместе с существительным и глаголом употребляется только quite .
There werer quite a lot of people at the party.
I quite like soccer, but it»s not my favourite sport.

Rather обычно используется для выражения отрицательных, негативных идей:
The weather isn»t so good. It»s rather cloudy .
Paul is rather shy . He doesn»t talk very much.

Когда наречие rather используется в положительном значении со словами good, nice и др. , оно имеет значение «необыкновенно», «удивительно», «неожиданно»:
These oranges are rather good . Where did you get them?

Fairly имеет более слабое значение, нежели quite, rather или pretty . Например, если что-то fairly good , то это не совсем хорошо и может быть лучше.
We see each other fairly often , but not as often as we used to.

Quite также имеет значение «полностью»:
«Are you sure?» «Yes, quite sure.»

По материалам Raymond Murphy, English Grammar in Use (3d ed) .

Не секрет, что наша речь разнообразна, и мы редко ограничиваемся одним словом, когда описываем какой-то предмет или явление. Очень часто мы что-то уточняем при помощи дополнительных слов. Несколько уроков назад мы говорили о словах, которые помогают подчеркнуть значение того или иного слова. Сегодня мы научимся употреблять такие слова как very, really, bit, much и другие.

Правила употребления наречий very, really, bit, much и др.

Одно и то же прилагательное может звучать по разному, если рядом с ним будут стоять разные уточняющие слова. Например:

Ann is very (очень) tired. — Ann is quite (довольно-таки) tired. — Ann is a bit (немного) tired.

Как видите, степень усталости Анны определяется не словом «tired» (значение этого слово не меняется), а наречиями very , quite и a bit .

Чтобы усилить значение прилагательного, вместе с very вы можете использовать такие слова как absolutely, extremely, really, totally, completely, strongly, highly, awfully:

You’re absolutely right. — Ты абсолютно прав.

I’m really busy at the moment, sorry. — Я действительно сейчас занят, извини.

Значение «довольно-таки» можно выразить словами fairly, rather, pretty , а ослабить значение помогут a little или slightly , например:

The book was rather boring. — Книга была довольно скучной.

Sorry, I’m a little late. — Извините, я чуть-чуть опоздал.

Помните, слова-усилители могут употребляться как с прилагательными, так и наречиями:

It’s a very beautiful picture. — Это очень красивая картина. (very + прилагательное)

She speaks rather slowly . — Она разговаривает достаточно медленно. (rather + наречие)

Deeply чаще встречается в письменной, а не в устной речи, и сочетается с прилагательными, обозначающими чувства или эмоции: I’m deeply touched . — Я глубоко тронут.

Некоторые слова могут употребляться и с глаголами:

I really like these shoes! — Мне действительно нравятся эти туфли! (really + глагол)

I deeply sympathize you. — Я очень сопереживаю. (deeply + глагол)

При этом часть усилителей, такие как a little, a lot, (very) much, ставится в конце предложения:

She eats a lot . — Она есть много.

I like this song very much . — Я люблю эту песню очень сильно.

Важно ! Absolutely, totally и completely могут стоять как в середине, так и конце предложения. Сравните:

I totally agree with you. — I agree with you totally .

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола acheminer во французском языке.
Задания к уроку

Задание 1. Дополните very, quite, a bit .

  1. Lucy has been working all day, now she is … tired.
  2. This new restaurant is OK. The food is … good.
  3. I didn’t have time for breakfast. So, I’m … hungry.
  4. Tom has spent all his money on this car. It was … expensive.
  5. I’m at work but not feeling very well. I’m … sick.
  6. There is a small stain on your right boot. It’s … dirty.
  7. Sue answered all the questions correctly but she spent almost an hour. The test was … difficult.
  8. Megan has won a sport competition. Her parents are … proud of her.

Задание 2. Выберите нужное.

  1. He doesn’t have friends. He is (slightly/absolutely/a little) alone.
  2. You should take a coat. It’s (rather/deeply/a lot) cold outside.
  3. Are you sure? I doubt that information (quite, very, a little) much.
  4. It was (quite/a lot/slightly) easy to find your house with the map.
  5. Sam (fairly/deeply/totally) regrets about what he has said.
  6. The new show is (pretty/completely/rather) astonishing! I love everything about it!
  7. This apartment has all we need. It’s (a little/much/pretty) good.
  8. My arm is (a bit/really/deeply) hurting. I can’t sleep well.

Quite, rather, fairly, pretty в английском языке

В нашей жизни бывают такие моменты, когда нам необходимо выразить своё мнение не совсем определенно. Что это значит? Ну, например вас спрашивают: Как она тебе? — Вы отвечаете: Она довольно симпатичная! То есть, мы не говорим, что она не симпатичная, и в это же время мы не говорим, что она симпатичная. В подобных случаях используют следующие слова:

    quite pretty rather fairly

Использование quite, pretty в английском языке

Quite, pretty — довольно, вполне, весьма. Данные слова имеют одинаковое значение, и какое из них употребить в предложении, решать вам.

She has quite a good car. — У неё вполне хорошая машина.

This film is pretty interesting. — Этот фильм довольно интересный.

My apartment is quite large. — Моя квартира довольно большая.

The book was pretty boring. — Книга была довольно скучной.

He has quite a good job. — У него вполне хороша работа.

Использование rather в английском языке

Rather — довольно, вполне, весьма. Данное наречие используется, когда мы говорим о каком-то негативном факторе в предложении.

He is rather boring. — Он довольно скучный.

This film is rather boring. — Этот фильм довольно скучный.

Today is rather cold. — Сегодня довольно холодно.

These apples a rather good. — Эти яблоки довольно хорошие.
Когда rather употребляется в положительных предложениях, это значит, что до этого было все плохо, а теперь все хорошо. Например: Обычно яблоки у него плохие, а теперь стали хорошие. В таком случае мы скажем: These apples a rather good.

Использование fairly в английском языке

Fairly — довольно, вполне, весьма. Это наречие употребляется очень редко и используется когда мы говорим о какой-либо характеристике предмета, но сами до конца не уверены, что это так и есть.

My flat is fairly big. — Моя квартира довольно большая.
Я сам до конца не уверен, что это так, но думаю, что она все таки большая.

Мы надеемся, что теперь наречия quite, rather, fairly, pretty в английском языке вам понятны и вы всегда сможете употребить их в своём английском.

Quite, pretty, rather и fairly

What is the difference between pretty, fairly, really, very, and quite? How are these words used? – Anna, Indonesia

Answer

Pretty, fairly, really, very, and quite are placed directly in front of adjectives or adverbs to add to their meaning. Often they make the meaning of the adverb or adjective stronger, or more intense. For this reason, these words are called intensifiers.

However, some intensifiers weaken the meaning of the adjective or adverb that they modify. In the descriptions below, the intensifiers mentioned above are presented in order of their strength, from strongest to weakest.

Really, very, and extremely

Really and very are strong. When one of these words is placed in front of an adjective or adverb, it makes the meaning of that adjective or adverb more intense, more powerful, as in the examples shown. The meaning of really and very is similar to the meaning of another intensifier: extremely.

  • She d s extremely cold)

Quite

When quite is placed in front of an adjective or adverb, it adds strength, but not as much strength as really or very. One way to think of quite is that it tells you that the degree of intensity is noticeable and more than expected.

  • The entertainment was quite good. (=the entertainment was noticeably good, perhaps better than expected)
  • Blue jays are quite common in this area. (=blue jays are noticeably common, more common than you might expect.)

Fairly, pretty, and somewhat

Fairly and pretty weaken the adverbs or adjectives that they modify. They tell you that the quality described by the adverb or adjective is present, but only to a limited extent, as shown in the examples below. The meaning of fairly and pretty is similar to the meaning of another intensifier: somewhat.

  • It’s a fairly common disease. (=It’s not common, but it’s not rare, either. It’s somewhat common.)
  • The movie was pretty good but not great. (=The movie wasn’t good, but it wasn’t bad either. It was okay.)
  • I have to leave pretty soon. (=I don’t have to leave right now, but I can’t stay for a long time.)
В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола égratigner во французском языке.

Caution: Although these intensifiers are common in spoken and informal English, in written English, their use is often discouraged. Many writers and writing teachers feel that using words like really, very, and pretty weakens your writing and that writers should find other ways to communicate intensity.

Quite, Pretty, Rather and Fairly

SoulTrain(fr)

New Member

hey
what is the difference between quite-pretty.
rather-fairlay

can you give me some simple example with adjectives and adverbs ?
thank’s

nzfauna

Senior Member

They can all be used to mean almost the same thing, but there might be slight differences. But these differences might depend on the user. I think pretty is less formal.

This dish is fairly spicey.
This dish is quite spicey.
This dish is rather spicey.
This dish is pretty spicey.

Of these examples, I have ordered them from what I think is least spicey to most spicey, but my opinion on this might change from day to day and context.

SoulTrain(fr)

New Member

if i meaning good
quite/pettry/rather/fairly

rather is for negative ideas whit fairly ?

in this ex :
You’ll need a coat when you go out.It’s quite cold/pretty cold
what is the deference?

nzfauna

Senior Member

To me, pretty cold is colder than quite cold — as noted in my previous post.

SoulTrain(fr)

New Member

re hey
i want to mean in this example.
but can we use rather for a positive ideas?
damn me it’s very hard for me.

do you have some links about that?
thank

panjandrum

Lapsed Moderator

Hello SoulTrain(fr) and welcome.

Please take more care with capital letters and punctuation when you are posting here. These are language forums and we are all expected to try to write correctly. You should also avoid abbreviations.

Quite, pretty, rather and fairly .
As NZF points out, these are similar but not the same, and quite, for example, has very different meanings depending on where you are in the world.
In AE/BE «quite» That was quite good. there is a discussion about this difference.

SoulTrain(fr)

New Member

fergofm

Member

I’m rather confused with the use of the adverbs fairly / quite / pretty / rather.
I understand that the difference is the degree of what we’re talking about. So if I’m not mistaken

Something pretty good is better than something quite good, and something quite good is better than something fairly good.
But something quite bad is worse than something pretty bad. and something pretty bad is worse than something fairly bad

On the other hand, we can replace «pretty» with «rather» in the same context

Something rather good is better than something quite good, but something quite bad is worse than something rather bad.

The difference in this case would be that it would be more formal? I also read somewhere that «pretty» is more used in American English.

A different context would be with a characteristic that is not either positive or negative, but neutral. For example:

«The painting is high on the wall». That is not either good or bad per se. But if I say «The painting is pretty / rather high on the wall» I mean that it’s too high, and if I say «The painting is fairly high on the wall» I mean that it’s not high enough.

I would appreciate it if you could confirm my understanding. I’m sorry if I wasn’t able to explain myself in a better way. I did my best.
Thanks!

Pretty, quite и rather

Три очень полезных в разговоре слова. Вот о них и напишу.

Здравствуйте, дорогие читатели! В этой короткой статье хотел бы рассказать вам о трех классных словах. Они чрезвычайно полезны для разговора. Так что давайте поговорим об их употреблении прямо сейчас.

Перевод pretty, quite и rather.

Все эти слова можно перевести на русский язык как «довольно-таки, весьма». Например:

It’s pretty good!

(Это довольно неплохо!)

It’s quite difficult.

(Это довольно сложно)

It’s rather interesting.

(Это весьма интересно)

Но помимо этого значения, данные слова имеют и другие переводы, которые могут часто встречаться в речи.

Перевод слова «pretty».

Как наречие данное слово в основном переводится как «весьма, довольно, достаточно»:

He is pretty smart.

(Он достаточно умный)

It’s pretty much.

(Это довольно много)

Также очень часто «pretty» используют в значении «очаровательный, прелестный»:

Перевод слова «quite».

В основном данное слово переводится как «вполне». Например:

You’re quite right.

(Вы вполне правы)

not quite — не совсем.

It’s not quite right.

(Это не совсем верно)

Перевод слова «rather».

Помимо вышеупомянутого значения, есть классное словосочетание:

rather than — скорее чем; скорее нежели; больше чем; нежели.

I’d prefer to watch a movie rather than to read a book.

(Я бы предпочел посмотреть фильм, нежели почитать книгу)

I’d say nothing rather than start arguing.

(Я бы скорее промолчал, чем начал спорить)

Продолжайте учить английский и берегите себя!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях