Притяжательный падеж или принадлежность (-‘s и of) в английском языке

Притяжательный падеж (The Possеssive Case) существительных в английском языке.

В современном английском языке имя существительное имеет только два падежа: общий падеж (the Common Case), не имеющий специальных окончаний, и притяжательный падеж (the Possеssive Case), имеющий окончание s или . Притяжательный падеж указывает на принадлежность, обладание и соответствует в русском языке родительному падежу существительного или притяжательному прилагательному. Например: Mother’s bag — сумочка мамы или мамина сумочка. Существительное в притяжательном падеже служит, как правило, определением к другому существительному.

В форме притяжательного падежа могут употребляться существительные одушевленные, имена собственные и некоторые неодушевленные существительные. Притяжательный падеж существительного в единственном числе образуется за счет прибавления ‘s к форме общего падежа. Например: the boy’s bag — портфель мальчика, Kate’s toys — Катины игрушки, the donkey’s hoof — копыто осла. В зависимости от того, на какой звук оканчивается существительное, окончание притяжательного падежа произносится:

[z]- после звонкого соглас ного и гласного звука

[iz] — после шипя щего и свистя щего звука

the children’s room
the dog’s ears
the baby’s cradle

Имена собственные, оканчивающиеся на s, —х, могут иметь в притяжательном падеже только апостроф, сохраняя произношение притяжательного падежа [iz]:

Сохранение полной формы притяжательного падежа для имен собственных на —s, —х в единственном числе характерно для британских имен, тогда как в именах греческого, римского, староанглийского происхождения и других иностранных именах предпочтителен только апостроф, например:
Socrates’ ideas – идеи Сократа
Tacitus’ style — стиль Тацита
Guy Fawkes’ night — ночь Гая Фокса
Cervantes’s Don Quixote – «Дон Кихот» Сервантеса

Притяжательный падеж в виде s может примыкать к целой фразе (так называемый «групповой» притяжательный):
the Duke of Edinburgh’s tailor — портной Графа Эдинбургского
Jacob the First’s policy — политика Якова I
the woman next door’s husband — муж женщины, живущей рядом

Притяжательный падеж существительных во множественном числе, оканчивающихся на s/-es, образуется прибавлением одного апострофа. На произношении это не отражается:
boys -мальчики
boys’ books — книги мальчиков

При отсутствии окончания s/-es у существительных во множественном числе притяжательный падеж образуется при помощи ‘s, то есть, так же, как у существительных в единственном числе: children’s voices — голоса детей.

Существительные в притяжательном падеже обычно выступают в функции определения к другому существительному. В одних случаях существительные в притяжательном падеже выражают принадлежность в широком смысле слова, например:
children’s toys — игрушки (чьи?) детей
parents’ consent — согласие (чье?) родителей
the girl’s story — рассказ (чей?) девочки

Отношения принадлежности могут быть выражены и с помощью оборота с предлогом of (так называемая of-phrase – of-фраза) со всеми существительными, кроме имен собственных:
the father of the boys — отец мальчиков
the explanation of the teacher — объяснение учителя
the windows of the house — окна дома
the handle of the door — ручка двери
Однако необходимо помнить, что of-phrase предпочтительнее для неодушевленных существительных, в то время как притяжательный падеж существительных одушевленных, особенно обозначающих людей, обычно образуется при помощи ‘s.

В других случаях существительное в притяжательном падеже служит описанию предмета:
sheep’s eyes — глаза, как у овцы
cow’s milk — коровье (не козье) молоко
soldier’s uniform — солдатская форма (которую носят солдаты)
girls’ school — школа для девочек

Кроме одушевленных существительных, форму притяжательного падежа могут принимать также существительные:
• выражающие время и расстояние:
an hour’s trip — часовая поездка
a year’s absence — годовое отсутствие
today’s lesson — сегодняшний урок
a mile’s distance — расстояние в одну милю
• названия стран, городов, месяцев, времен года:
Russia’s population — население России
London’s banks — банки Лондона
September’s earliest frosts — самые ранние морозы сентября
summer’s rains — летние дожди
• другие географические названия и понятия:
Europe’s future — будущее Европы
the island’s outline — очертания острова
• существительные ship, world, country, city, nature, earth, sun, moon, water, ocean и некоторые другие:
the city’s council — городской совет
the ship’s crew — экипаж судна
the Earth’s resources — ресурсы Земли
• существительные, обозначающие движущиеся механизмы, детали машин в технической литературе:
piston’s motion — движение поршня
the plane’s propellers — пропеллеры самолета
• существительные, имеющие непосредственное отношение к человеческой деятельности:
the report’s conclusions — выводы доклада
the university’s president — президент университета
the book’s author — автор книги
• существительные в застывших фразеологических сочетаниях:
a pin’s head — булавочная головка
out of harm’s way — от греха подальше
at one’s finger’s end — на кончике пальцев

Помимо притяжательного падежа и of-фразы, значение принадлежности может передаваться и существительным в общем падеже, употребляемым в функции определения. Наиболее распространенным этот способ является для неодушевленных существительных:
a kitchen table — кухонный стол
a school bag — школьный портфель

Если же речь идет о животных, структура «существительное + существительное» употребляется в тех случаях, когда описывается какой-либо продукт переработки убитого животного, например:
chicken soup — куриный суп
calf skin — телячья кожа

Когда речь идет о продуктах животноводства, получаемых от живых животных, употребляется притяжательный падеж:
cow’s milk — коровье молоко
sheep’s wool — овечья шерсть
a hen’s egg — куриное яйцо

Когда мы говорим о частях тела животных, притяжательный падеж употребляется независимо от того, живое это животное или нет:
a sheep’s heart — овечье сердце
a cow’s horn — коровий рог

Иногда существительное в притяжательном падеже может употребляться без определяемого слова. Это происходит, когда:
• определяемое слово опускается во избежание повтора:
My room is bigger than Pete’s — Моя комната больше комнаты
= than Pete’s room. Пети.
• определяемое слово обозначает школу, больницу, церковь, собор, учреждение, магазин или дом, где живут родственники или знакомые (так называемый «независимый» притяжательный падеж): St.John’s — колледж Св. Джона; St.Paul’s — собор Св. Павла; Woodworth’s — сеть магазинов Вудворт; the baker’s — булочная; at my sister’s — у моей сестры; at Timothy’s — у Тимоти.

Существительное в притяжательном падеже иногда может употребляться с of-фразой (так называемый «двойной» родительный падеж): He is an old friend of my father’s. — Он один из старых друзей моего отца.
Другие значения русских падежей в английском языке передаются сочетанием существительного с предлогами, т.е. аналитически: to the boy — мальчику; by the boy — мальчиком; about the boy — о мальчике; in power — у власти; with a pen — ручкой и т.д.

Притяжательный падеж в английском языке с примерами

Представлен притяжательный падеж в английском языке с примерами.

При помощи существительного в притяжательном падеже мы выражаем принадлежность предмета, так как оно отвечает на вопрос чей — whose? Ниже будут показаны различные способы выражения притяжательного падежа в английском языке.

Если в предложении в притяжательном падеже употребляется существительное в единственном числе, то оно образуется при помощи окончания -‘s . Изучите несколько примеров.
the engineer ‘s pencil — карандаш инженера
Mary ‘s car — машина Марии
the girl ‘s book — книга девочки.

Если в предложении в притяжательном падеже употребляется существительное во множественном числе, то оно образуется при помощи прибавления апострофа.
the doctors ‘ tools — инструменты докторов
the >‘ laptops — ноутбуки одноклассников.

Обратите внимание, что если множественное число существительного образуется иным способом, отличным от добавления окончания -s, то притяжательный падеж образуется, как и с существительными в единственном числе, то есть при помощи окончания -‘s . Например, существительные children, businessmen и т.д.
the children ‘s tickets — билеты детей
the
businessmen ‘s cars — машины бизнесменов.

Если существительное сложное, то -‘s прибавляется к последнему слову, входящему в его состав. Изучите несколько примеров:
his sister-in-law’s dress — платье его невестки.

Если в предложении имеется два лица, которым принадлежит один и тот же предмет, то последнее существительное имеет форму притяжательного падежа.
My mother and brother’s car is black — Машина моей мамы и папы черная.
John and Mary’s song is wonderful — Песня Джона и Марии прекрасная.

В этой теме важно иметь в виду, что существительное в притяжательном падеже необходимо ставить перед существительным, с которым оно выступает в роли определения.
the teacher’s bag — сумка учителя
Peter’s friends — Петины друзья.
При этом существительное в притяжательном падеже эквивалентно родительному падежу или притяжательному прилагательному в русском языке.

Если существительное определяется не только существительным в притяжательном падеже, но и какими-либо другими определениями, то существительное в притяжательном падеже ставится на первом месте.
the surgeon’s big operating coat — большой халат хирурга
John’s old friends — старые друзья Джона.

Необходимо обратить внимание, что в сочетаниях типа
the children’s
tickets, the teacher’s bag и т.д. артикль the относится к существительному в притяжательном падеже. Таким образом, следует запомнить, что существительное, определяемое существительным в притяжательном падеже, исключает постановку артикля. В примере Peter’s friends артикль не ставится, так как Peter — имя собственное, а с этими именами существительными не используется артикль.

Помимо постановки -‘s к существительным, существует еще один способ выражения принадлежности в английском языке — предлог of . Как было сказано в одной из предыдущих тем, в русском языке он соответствует родительному падежу. Изучите несколько примеров.
my neighbour’s sister = the sister of my neighbour — сестра моего соседа

the doctor’s room = the room of the doctor — комната доктора.

Как было сказано выше, для выражения притяжательного падежа с именами существительными во множественном числе употребляется апостроф без s . Таким образом, иногда слушателя можно ввести в заблуждение, и предложение будет неясным. Чтобы не возникало подобных ситуаций, иногда в таких предложениях используют of . Изучите пример.
the students’ books = the books of the students — книги студентов.
D >the books of the students ? — Вы взяли книги студентов? (предложение более ясно для слушателя).

Иногда возникает необходимость употребить два существительных подряд в притяжательном падеже. В таких случаях второе существительное нужно употреблять с предлогом of. Изучите пример.
Mary is the sister of my brother’s wife — Мария — сестра жены моего брата.
Mary is my brother’s wife’s sister — неверный вариант.

Иногда в притяжательном падеже употребляется не одно слово, а группа слов. В таких случаях окончание -‘s прибавляется к последнему слову.
My old friend John’s brother is an engineer — Брат моего старого друга Джона — инженер.

Иногда в притяжательном падеже употребляются обороты, которые являются обстоятельством места. Обычно после них могут следовать существительные shop, house и т.д, которые мы опускаем.
Например: I d >at my friend’s — Я сделал домашнюю работа у друга (в этом предложении имеется в виду at my friend’s house ). Но слово house мы можем опустить; такая же аналогия соблюдается, например, со словом shop и т.д.

Также в форме притяжательного падежа часто употребляются следующие слова: city, world, country , а также существительные, указывающие на время. Изучите несколько примеров.
Angel Falls is the world’s highest waterfall — Анхель — самый высокий водопад в мире.
London’s buses are red — Автобусы Лондона красного цвета.
That tower is our country’s oldest building — Та башня — самое старое здание нашей страны.
John had a week’s business trip last month — У Джона была недельная командировка в прошлом месяце.

Изучая притяжательный падеж в английском языке, следует также отметить, что имеются нижеследующие тенденции.
1) ставить -‘s , когда первое существительное — это животное или человек.
the sportsman’s T-short — футболка спортсмена (а не the T-short of the sportsman).
the dog’s collar — ошейник собаки

Mary’s toy — игрушка Марии.

2) -‘s обычно не употребляется в конструкциях, наподобие этой:
I saw the sister of the man who married our neighbour — Я видел сестру мужчины, который женился на нашей соседке.
the man who killed our neighbour — это сочетание слишком длинное, чтобы использовать -‘s , поэтому используется of .

3) of употребляется с неодушевленными предметами.
the roof of the building — крыша здания (а не the building’s roof).
the beginning of the concert — начало концерта.

В некоторых случаях уместно использование как of , так и -‘s : the owner of the shop или the shop’s owner .

4) of и -‘s уместны, когда существительное представляет группу людей или организацию: the company’s growth или the growth of the company.

Всё, что нужно знать про притяжательный падеж!

В англий­ском язы­ке, в отли­чие от рус­ско­го, все­го два паде­жа: общий (the Common case) и при­тя­жа­тель­ный (the Possessive case). Все суще­стви­тель­ные, кото­рые вы нахо­ди­те в сло­ва­ре, сто­ят в общем паде­же. А как выра­жа­ет­ся при­тя­жа­тель­ный падеж в англий­ском язы­ке рас­смот­рим ниже.

При­тя­жа­тель­ный падеж име­ет и дру­гие назва­ния:

  • поссес­сив­ный падеж,
  • роди­тель­ный падеж
  • гене­тив.

Притяжательный падеж в английском языке – основное определение

При­тя­жа­тель­ный падеж в англий­ском язы­ке явля­ет­ся един­ствен­ным кос­вен­ным паде­жом, сохра­нив­шим­ся со вре­мен древ­не­ан­глий­ско­го язы­ка.

При­тя­жа­тель­ный падеж явля­ет­ся опре­де­ле­ни­ем к суще­стви­тель­но­му, кото­рое сто­ит после него. Сло­во в при­тя­жа­тель­ном паде­же отве­ча­ет на вопрос “Чей”?

Мы реши­ли немно­го пере­фра­зи­ро­вать это пре­крас­ное опре­де­ле­ние и сде­лать его более доступ­ным для пони­ма­ния:

При­тя­жа­тель­ный падеж в англий­ском обо­зна­ча­ет “вла­дель­ца” (сло­во с апо­стро­фом или пред­ло­гом of) пред­ме­та или явле­ния (после­ду­ю­щее сло­во). Полу­ча­ет­ся, что:

  • a sister’s house = sister – вла­де­лец (поэто­му сто­ит с апо­стро­фом), а house – то, что ей при­над­ле­жит
  • friend’s sister = friend – вла­де­лец, а sister (доволь­но кос­но­языч­но, но нагляд­но) ему при­над­ле­жит.
  • a leg of the table = table – вла­де­лец (поэто­му перед сло­вом сто­ит пред­лог of, выра­жа­ю­щий зна­че­ние “чей?”), а leg – то, что при­над­ле­жит сто­лу.

Образование притяжательного падежа

Как уже было ска­за­но, при­тя­жа­тель­ный падеж обра­зу­ет­ся при помо­щи ‘s (апо­строф s). Одна­ко, дан­ное пра­ви­ло нуж­да­ет­ся в конк­тре­ти­за­ции.

Итак,’s (апо­строф s) добав­ля­ет­ся:

к оду­шев­лен­но­му суще­стви­тель­но­му (нари­ца­тель­но­му) в един­ствен­ном чис­ле, в том чис­ле окан­чи­ва­ю­ще­му­ся на ‑s:

  • student + ’s = student’s
  • actress + ’s = actress’s

к неко­то­рым име­нам соб­ствен­ным, окан­чи­ва­ю­щи­ми­ся на ‑s:

к име­нам суще­стви­тель­ным во мно­же­ствен­ном чис­ле, если мно­же­ствен­ное чис­ло обра­зо­ва­но не с помо­щью окон­ча­ния ‑s:

Одна­ко, фор­ма при­тя­жа­тель­но­го паде­жа обра­зу­ет­ся добав­ле­ни­ем одно­го ’ (апо­стро­фа) к суще­стви­тель­но­му во мно­же­ствен­ном чис­ле, обра­зо­ван­но­му по обще­му пра­ви­лу, т. е. с помо­щью окон­ча­ния ‑s:

В при­тя­жа­тель­ном паде­же имен соб­ствен­ных, сто­я­щих во мно­же­ствен­ном чис­ле, так­же добав­ля­ет­ся один апо­строф:

— к слож­но­му сло­ву:

к послед­не­му сло­ву, если обла­да­те­ля­ми пред­ме­та явля­ют­ся несколь­ко пере­чис­лен­ных лиц (дан­ные лица обла­да­ют пред­ме­том сооб­ща):

  • Tom and Jerry’s
  • Helen and Tom’s apartment
  • Colin and Mary’s relationship
  • The crowd met outside mother and father’s house.

Одна­ко, если пере­чис­лен­ные лица обла­да­ют пред­ме­том по отдель­но­сти, то к обо­им вла­дель­цам добав­ля­ет­ся ’s:

  • The puppy was и superb blend of his father’s and mother’s best qualities. – Щенок был вели­ко­леп­ной поме­сью черт отца и мате­ри (т.е. черт, при­над­ле­жа­щих исклю­чи­тель­но отцу, и черт, при­над­ле­жа­щих исклю­чи­тель­но мате­ри).

к име­нам соб­ствен­ным, окан­чи­ва­ю­щим­ся на ‑s или ‑x, в при­тя­жа­тель­ном паде­же обыч­но добав­ля­ет­ся ’s, одна­ко воз­мож­но исполь­зо­ва­ние и одно­го апо­стро­фа. Вне зави­си­мо­сти от напи­са­ния окон­ча­ние про­из­но­сит­ся как [iz]:

  • Alex’ /‘æliksiz/
    Аlex’s /‘æliksiz/
  • Charles’ /‘ʧɑːlziz/
    Charles’s /‘ʧɑːlziz/
  • Denis’ /‘denisiz/
    Denis’s /‘denisiz/
  • St James’ Park
    St James’s Park
  • St Thomas’ Hospital
    St Thomas’s Hospital.

Сохра­не­ние пол­ной фор­мы при­тя­жа­тель­но­го паде­жа для имен соб­ствен­ных на -s, ‑х в един­ствен­ном чис­ле харак­тер­но для бри­тан­ских имен, тогда как в име­нах гре­че­ско­го, рим­ско­го, ста­ро­ан­глий­ско­го про­ис­хож­де­ния и дру­гих ино­стран­ных име­нах пред­по­чти­те­лен толь­ко апо­строф, напри­мер:

  • Socrates’ ideas – идеи Сокра­та
  • Archimedes’ Principle – прин­цип Архи­ме­дов
  • Tacitus’ style – стиль Таци­та
  • Guy Fawkes’ night – ночь Гая Фок­са
  • Cervantes’s Don Quixote – «Дон Кихот» Сер­ван­те­са

— к сокра­ще­ни­ям:

  • The majority of NATO’s members agreed. – Боль­шин­ство чле­нов НАТО согла­си­лись.

— к назва­ни­ям раз­лич­ных гео­гр­фи­че­ских тер­ри­то­рий (стра­ны, горо­да и т.п.):

  • Russia’s population – насе­ле­ние Рос­сии
  • London’s banks – бан­ки Лон­до­на
  • Europe’s future – буду­щее Евро­пы
  • the island’s outline – очер­та­ния ост­ро­ва
  • Tokyo’s oldest building – самое ста­рое зда­ние Токио

— к назва­ни­ям учре­жде­ний:

  • the European Economic Community’s export

— к назва­ни­ям хра­мов и собо­ров:

  • St Paul’s Cathedral

— к обо­зна­че­ни­ям вре­ме­ни, меся­цев и вре­мен года:

  • two month’s absence – двух­ме­сяч­ное отсут­ствие
  • an hour’s trip – часо­вая поезд­ка
  • a year’s absence – годо­вое отсут­ствие
  • today’s lesson – сего­дняш­ний урок
  • February’s frosts – фев­раль­ские моро­зы
  • summer’s rains – лет­ние дожди

— к денеж­ным обо­зна­че­ни­ям:

  • ten dollars’ worth

— к суще­стви­тель­ным, обо­зна­ча­ю­щим дви­жу­щи­е­ся меха­низ­мы, дета­ли машин в тех­ни­че­ской лите­ра­ту­ре:

  • piston’s motion – дви­же­ние порш­ня
  • the plane’s propellers – про­пел­ле­ры само­ле­та

— к целой фра­зе (так назы­ва­е­мый «груп­по­вой» при­тя­жа­тель­ный):

  • the Duke of Edinburgh’s tailor – порт­ной Гра­фа Эдин­бург­ско­го
  • Jacob the First’s policy – поли­ти­ка Яко­ва I
  • the woman next door’s husband – муж жен­щи­ны, живу­щей рядом

— к неко­то­рым фик­си­ро­ван­ным выра­же­ни­ям:

  • at arm’s length – на почти­тель­ном рас­сто­я­нии, офи­ци­аль­но
  • at death’s door – при смер­ти, одной ногой в моги­ле
  • the earth’s surface – поверх­ность зем­ли
  • for goodness’ sake – во имя все­го свя­то­го!
  • to one’s heart’s content – сколь­ко душе угод­но
  • journey’s end – конец пути (жиз­ни)
  • for order’s sake – ради поряд­ка
  • for old acquaintance’s sake – по ста­рой друж­бе
  • at a stone’s throw – неда­ле­ко, на рас­сто­я­нии бро­шен­но­го кам­ня
    и т. д.

Употребление притяжательного падежа

Оду­шев­лен­ные пред­ме­ты.

Упо­треб­ля­ет­ся при­тя­жа­тель­ный падеж глав­ным обра­зом с суще­стви­тель­ны­ми, обо­зна­ча­ю­щи­ми оду­шев­лен­ные пред­ме­ты.

  • the student’s room – ком­на­та сту­ден­та;
  • the students’ room – ком­на­та сту­ден­тов;
  • the student’s books – кни­ги сту­ден­та;
  • the students’ books – кни­ги сту­ден­тов.

При­тя­жа­тель­ный падеж может отно­сить­ся не толь­ко к отдель­но­му суще­стви­тель­но­му, но и ко всей груп­пе суще­стви­тель­но­го.

  • my girlfriend’s family – семья моей подру­ги;
  • the Russian President’s decree – указ пре­зи­ден­та Рос­сии.

Часто исполь­зу­ет­ся при­тя­жа­тель­ный падеж с име­на­ми.

  • Jack’s coat – паль­то Дже­ка;
  • Donald’s house – дом Дональ­да;
  • Maxwell’s equations – урав­не­ния Макс­вел­ла.

Если имя окан­чи­ва­ет­ся на «s», то при­тя­жа­тель­ный падеж мож­но обра­зо­вы­вать либо обыч­ным путем, т.е. при­бав­лять «-‘s», либо при­бав­лять толь­ко апо­строф.

  • Doris’ [ˈdɒrɪsɪz] dress – пла­тье Дорис;
  • Doris’s [ˈdɒrɪsɪz] dress – пла­тье Дорис.

Имя Doris’ и Doris’s в при­тя­жа­тель­ном паде­же чита­ет­ся оди­на­ко­во, с окон­ча­ни­ем [ɪz].

Неоду­шев­лен­ные пред­ме­ты.

Суще­стви­тель­ные, обо­зна­ча­ю­щие неоду­шев­лен­ные пред­ме­ты, тоже могут при­ни­мать фор­му при­тя­жа­тель­но­го паде­жа. Ниже ука­за­ны неко­то­рые из них.

World, nature, water, earth и дру­гие.

  • the Earth’s gravity – гра­ви­та­ция Зем­ли;
  • water’s edge – урез воды;

Горо­да, стра­ны, вре­ме­на года, меся­цы. При­ме­ры:

  • Moscow’s streets – Ули­цы Моск­вы;
  • summer’s day – лет­ний день;
  • Germany’s policy – Поли­ти­ка Гер­ма­нии.
  • January’s frost – январ­ский мороз.

Рас­сто­я­ние, вре­мя. При­ме­ры:

  • yesterday’s news – вче­раш­няя новость;
  • a kilometer’s distance – рас­сто­я­ние в один кило­метр.

Видео: При­тя­жа­тель­ный падеж в англий­ском

Притяжательный падеж. Possessive case

На данной странице вы можете ознакомиться, как формируется и употребляется Притяжательный падеж в английском языке (Possessive case):

— употребление притяжательного падежа
— способы образования притяжательного падежа

Одушевленные предметы

Употребление

Для того, чтобы сказать, что кому-либо или чему либо принадлежит какой-либо предмет, используется притяжательный падеж. В английском языке существует несколько способов формирование притяжательного падежа:

Формирование притяжательного падежа с помощью ‘s

Существительные в единственном числе

Прибавление ‘s к основе существительного в единственном числе

Одним из способов образования притяжательного падежа является прибавление к существительному окончания s.

[s] – после глухого соглас ного
Например: the boy’s book книга мальчика
Mary’s car машина Мэри

В данных выше примерах окончание s указывает на то, что книга принадлежит мальчику , а машина Мэри .

Наиболее часто данный способ образования – путем прибавления окончания s – используется с существительными, обозначающими людей и животных.

Например: my mother’s purse сумочка моей мамы
the bird’s song песня птицы

Обращаем ваше внимание на то, что окончание s добавляется только к существительным в единственном и множественном числе, не заканчивающимся на s.

Например: the girl’s mother мама девочки
my brother’s dog собака моего брата
the men’s jackets мужские куртки
Составные существительные

Если мы имеем составное существительное, которые пишутся через дефис, то окончание s прибавляется к последнему слову группы.

Например: the sister-in-law’s children дети золовки
Единицы времени

Помимо этого окончание s прибавляется к существительным, обозначающим единицы времени.

Например: a day’s work ежедневный объем работы
a month’s payment помесячная оплата
Неправильные существительные
Например:
игрушка ребенка
детские игрушки
Исключения

Также окончание s может прибавляться и к неодушевленным существительным , таким как корабли, страны, корпорации и планеты .

Например: the ship’s deck палуба корабля
Italy’s castles итальянские замки
the city’s parks городские парки
the earth’s surface поверхность земли

Формирование притяжательного падежа с помощью ‘s

Существительные во множественном числе

Прибавление s’ к основе существительного во множественном числе

Для существительных во множественном числе, заканчивающихся на s, окончание s не используется. Вместо него после s, обозначающего форму множественного числа существительного, ставится апостроф: . Данные ниже примеры показывают как образуется притяжательный падеж существительных students и Smiths.

Например: the students’ books книги студентов
the Smiths’ house дом Смитов

В данных примерах показано как апостроф указывает на принадлежность книг студентам, а дома семье Смитов.

Следует отметить, что в обоих случаях s и s произносятся как s. Таким образом, в разговорной речи нет разницы между существительным в единственном числе с окончанием s и существительным во множественном числе, заканчивающимся на s. Так, например, фраза the students books произносится точно так же как и фраза the students books.

Неодушевленные предметы

Of-phrase

Использование фразы, начинающиеся с предлога Of

Когда мы хотим указать на принадлежность чего-либо неодушевленному предмету , т.е. не человеку или животному, притяжательный падеж образуется при помощи фразы, начинающейся с предлога of (который, отвечая на вопрос «чего?», соответствует родительному падежу русского языка). Чаще всего подобная конструкция используется при указании какого-либо абстрактного качества предмета, например его размера.

Например: the size of the picture размер картины
the color of the walls цвет стен
the beginning of the film начало фильма

Конкретные объекты

Использование фразы, включающей два стоящих друг за другом существительных

Когда и то, чему что-то принадлежит и предмет владения представлены конкретными объектами, принадлежность может быть показана путем постановки существительного, называющего «владельца», перед существительным, называющим предмет, которым владеют.

Например: the car radio автомобильное радио
the tree leaf лист дерева
the kitchen floor кухонный пол
the banana skin кожура банана

Данные примеры показывают, что радиоприемник принадлежит машине, лист — дереву, пол — кухне, а шкурка — банану.

Притяжательный падеж в английском языке

Притяжательный падеж в английском языке. Possessives — притяжательный падеж в английском языке. Он выражает:

  • принадлежность предмета кому — либо.
  • связь двух и более людей
  • названия мест, где работают люди

Притяжательный падеж образуется:

  • путем прибавления значка «апостроф» и буквы -s к существительному ( ‘s ): Tom ‘s book — книга Тома.
  • для неодушевленных предметов при помощи предлога of: the leg of the table — ножка стола.
  • при помощи притяжательных местоимений

1. Апостроф + s (в единственном числе)

Чтобы сказать, что предмет принадлежит кому- то, или предмет чей- то, надо к хозяину предмета добавить ‘s, а затем назвать принадлежащий ему предмет. Хозяин в единственном числе.

cat\ Sarah — Кошка Сары: кто хозяин, кошка или Сара? Сара. Sarah’s cat. (Сара одна)

То же самое с людьми: ищем обладателя, добавляем ‘s.

Папа Эрики — Чей папа? Эрики (кто обладатель папы? Эрика))) . Значит главное слово — Эрика. Erica’s father. (Эрика — в ед. ч.) Брат Джулии — чей брат? Джулии. Julia’s brother. (Джулия — один человек)

Примеры: Helen’s eyes — глаза Лены, my father’s car — папина машина, cat’s name — кличка кошки.

  • Если имя заканчивается на -s , добавляется или -‘s, либо просто -‘ : Doris’s hat — Шляпа Дорис (Doris’ hat)

2. s + апостроф (во множественном числе)

Если хозяев у предмета больше одного, то конструкция меняется. Во множественном числе у большинства существительных стоит окончание -s. Чтобы не удваивать звук [s], ставится просто знак апострофа (‘) (К существительным во множественном числе с окончанием -s добавляем просто апостроф)

Комната девочек — ( чья комната? девочек — мн. ч.) girls’ room. Комната одна, девочек много

Комнаты девочек — оба слова во множественном числе. — Girls’ rooms.- (чьи комнаты? девочек) Комнат много и девочек много.

  • Исключение. Для существительных, имеющих особую форму множественного числа (men, women, people, children и проч.) добавляется -‘s

Women’s shoes — женские туфли, men’s guns — ружья мужчин, children’s toys — игрушки детей.

  • Если предмет принадлежит нескольким перечисленным людям, то окончание -‘s добавляем к последнему названному имени.

Jane and Tom’s house. — Дом Джейн и Тома. Larry and Sue’s bicycle. — Велосипед Лэрри и Сью (принадлежит обоим).

  • если у людей несколько одинаковых предметов, но у каждого свой, то окончание -‘s добавляется к каждому имени.

Sue’s and Jane’s bikes. — Велосипеды Сью и Джейн ( у каждой свой велосипед)

3. Предлог of для неодушевлённых предметов

Тут действует правило наоборот. Сначала называется часть, а затем часть чего. Также как в русском языке, например, ножка стула. Ножка является частью стула. Её называем первой, затем предлог of, а затем слово «стул» — The leg of the chair. Во множественном числе ничего не меняется. Конструкция та же: листья деревьев — Leaves of the trees.

Примеры: день недели — the day of the week. Название города — the name of the city. Колеса автомобиля — the wheels of the car.

Примечание: чтобы узнать, кому принадлежит предмет или предметы, используем слово whose [hu:z] — чей

  • Whose + предмет в ед. ч. + IS + this? (Whose book is this? — Чья это книга? It’s Mike’s — Майка. )
  • Whose + предметы во мн. ч. +ARE+ these? (Whose books are these? — Чьи это книги? They’re Mike’s — Майка.)

4. Притяжательные местоимения

Мы уже знаем, что любое существительное можно заменить местоимением. В притяжательном падеже для этого используются притяжательные местоимения. Некоторые из них похожи на личные местоимения, что упрощает их запоминание. Притяжательные местоимения в английском языке также отвечают на вопросы «чей? чья? чьё? чьи?»

В школе этого не расскажут:  Языковая подготовка. Общая и специальная языковая подготовка. Статьи и сссылки
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях