Придаточные предложения whosewhomwhere

Придаточные предложения: whose/whom/where

К вопросительно-относительным местоимениям относятся who – кто, whose — чей, what — что, какой, which — который. К этой же группе примыкает относительное местоимение that – что, который.

Местоимение Who

Местоимение who относится к лицам и употребляется без последующего существительного или местоимения. При употреблении who в качестве вопросительного местоимения в функции подлежащего сказуемое, как правило, имеет форму единственного числа:
Who helps you in your work?Кто помогает вам в вашей работе?
Исключения составляют те случаи, когда спрашивающему известно, что ответом на его вопрос будет существительное во множественном числе:
Who were playing chess at the secondtable?Кто играл в шахматы за вторым столом?

Если who в качестве вопроcительного местоимения является именной частью сказуемого, глагол-связка согласуется в лице с подлежащим:
Who are they? — Кто они?
Whois this girl? — Кто эта девушка?

Who имеет форму косвенного падежа whom, которая используется в качестве вопросительного слова в функции дополнения, особенно в официальном стиле. В неофициальном стиле эти функции выполняет who в общем падеже. Сравните:

Whom did they arrest?

Кого они аресто вали?

With whom are you going?

Who are you going with?

При употреблении who в качестве относительного местоимения «кто», «который» в функции подлежащего в придаточном предложении сказуемое может стоять как в единственном, так и во множественном числе:
The girl who was barely 20 had already worked 5 years.Девушка, которой едва исполнилось 20, уже проработала 5 лет.
They heard the movements of those who were on the bank. — Они слышали движения тех, кто находился на берегу.

Who
в качестве относительного местоимения может употребляться в эмфатическом обороте it is (was) …who для выделения подлежащего, обозначающего лицо:
It was I who told the police.Именно я сообщил полиции.

Употребление местоимения whom в качестве относительного местоимения сравнительно редко:
This is Mr Perkins whom you met at the sales conference.
— Это г-н Перкинс, с которым вы встречались на конференции по сбыту.
The people with whom he worked regarded him as eccentric.
— Люди, с которыми он работал, считали его эксцентричным.

В неофициальном стиле whom либо заменяется на that, либо вовсе опускается:
There’s the man (that) we met in thepub last night.
— Вон тот человек, которого мы вчера видели в пивной.

Местоимения What, Which и That

What и which – неизменяемые местоимения, которые могут употребляться как с существительными и личными местоимениями, так и самостоятельно.
Употребляясь без существительного или местоимения, what и which могут обозначать только неодушевленные предметы:
Which would you like – steak or place?Что вы будете – бифштекс или камбалу?
What would you like to drink?Что вы будете пить?

При этом which подразумевает ограниченный, а what – более широкий выбор.
What может относиться к лицам, если выясняется их профессия или род занятий. Например:
What are you?Кем вы работаете?
What’s your brother?Кто твой брат?

Глагол-сказуемое при местоимении what в функции подлежащего употребляется в единственном числе:
What has happened? — Что случилось?
Глагол-сказуемое при местоимении what в функции именной части сказуемого согласуется в лице и числе с подлежащим:
What is your opinion on this question?Каково ваше мнение по этому вопросу?
What are his daughters like?Какие у него дочери?
(Вопрос what is/ are …like? соответствует русскому «какой», «каков»).

Местоимение what в функции дополнения в сочетании с предлогами соответствует русскому «что» в косвенных падежах с предлогами и без. Предлог, относящийся к what в качестве вопросительного или относительного местоимения, обычно занимает место после глагола:
What is he going to talk about?О чем он собирается говорить?

В сочетании с существительным which и what могут относиться как к неодушевленным, так и к одушевленным существительным. Смысловая разница между which и what при этом та же:

Ограничен ный выбор

Which parent is more important in the first year of life?

Кто из родите лей более важен в первый год жизни?

Which colour would you like – green or yellow?

Какой цвет вы бы хотели – зеленый или желтый?

Неограни ченный выбор

What writers do you like?

Какие писатели вам нравятся?

What colour are her eyes?

Какого цвета у нее глаза?

Местоимение what в качестве относительного не совпадает по своему значению с русским «что». Относительное местоимение what либо присоединяет косвенный вопрос (придаточное изъяснительное предложение), либо соответствует сложному русскому союзу «такой, какой», «то, что».
He asked me what I intended to do? — Он спросил меня, что я намерен делать.
He asked me what colour I’d like. — Он спросил меня, какой цвет я бы предпочел.
The life in the country is not what it used to be. — Жизнь в деревне не такая, как была раньше.
I gave her just what she needed. — Я дал ей как раз то, что ей нужно.
Do you want to hear what he said? — Вы хотите услышать то, что он сказал?

В последнем случае what имеет обобщающее значение – «все то, что» Если такое значение как-то конкретизируется, вместо what употребляется that:
Do you want to hear the words that he said? — Вы хотите услышать те слова, которые он сказал?

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола éperonner во французском языке.

Относительное местоимениe that относится к словам the words и соответствует русскому «которые». Если же нам нужно, чтобы относительное местоимение относилось ко всему предложению, вместо what или that употребляется which:
Sally went out with George, which made Paul very angry. — Салли ушла с Джорджем, что очень разозлило Пола.

Which
в качестве относительного местоимения «который» может также относиться к одному из членом главного предложения, обозначающему неодушевленный предмет. В таких случаях запятая перед which не ставится:
They returned to their canoe which they had left in the stream. — Они вернулись к своему каноэ, которое оставили на реке.

Относительное местоимение that часто употребляется вместо who (о людях) и which (о предметах) в придаточных определительных предложениях в тех случаях, когда в придаточном предложении заключается информация, абсолютно необходимая для понимания того, о ком или чем идет речь в главном предложении. Сравните:
The woman that/ who usually cuts my hair has moved to another hairdresser’s.
— Женщина, которая меня обычно подстригает, перешла работать в другую парикмахерскую.
Dorothy, who cuts my hair, has moved to another hair-dresser’s.
— Дороти, кто обычно меня подстригает, перешла работать в другую парикмахерскую.

Если мы опустим придаточное предложение во втором предложении, оно не потеряет смысл: останется достаточно ясным, о ком идет речь – о Дороти. Первое же предложение без придаточного определительного теряет свой смысл. В таких предложениях и употребляется that:
Where’s the girl that sells the — Где та девушка, которая продает би-
tickets? = …who sells… леты?
I’ve lost the bananas that I’ve — Я потерял бананы, которые купил
bought this morning. сегодня утром.

That
особенно часто употребляется после превосходной степени сравнения и слов all, every(thing), some(thing), any(thing), no(thing), none, little, few, much, only:
It’s the best film that ever’s been made on this subject. Это лучший фильм, который когда-либо был снят по этой теме.
Is this all that’s left? — Это все, что осталось?
Have you got anything that belongs to me?
— Есть ли у вас что-нибудь, что принадлежит мне?
The only thing that matters is to find our way home.
Единственное, что имеет значение, это отыскать дорогу домой.

Если that является дополнением к сказуемому придаточного предложения, оно часто опускается, особенно в разговорном английском:
He is a man people like at first sight. — Он из тех, кто нравится с первого взгляда.

Местоимение Whose
Неизменяемое местоимение whose чей обычно употребляется в отношении лиц. В предложении whose обычно выполняет функцию определения и стоит непосредственно перед существительным, к которому относится. Существительное в этом случае употребляется без артикля:
Whose books are these?Чьи это книги?

Whose
в качестве относительного местоимения имеет значение «чей», «которого»:
This is Henry whose wife works for my brother. — Это Генри, чья жена/ жена которого работает у моего брата.

Иногда whose в качестве относительного местоимения может употребляться применительно к неодушевленным существительным:
It was a meeting whose importance I didn’t realise at the time. — То была встреча, важности которой я в то время не понял.
Однако предпочтительнее употребление предложной конструкции с which:
It was a meeting the importance of which I didn’t realise at the time.

Relative Clause в английском языке: виды и правила использования

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Рано или поздно все, кто изучает английский язык, сталкиваются с понятием Relative Clause. Под таким загадочным названием скрываются придаточные определительные предложения (части сложноподчиненных предложений). Иными словами, в сложном предложении придаточная (зависимая) часть – Relative Clause – подробно раскрывает главную и несет уточняющую информацию.

Приведем примеры образования одной фразы с Relative Clause из двух простых, достаточно кратких и связанных друг с другом, предложений:

A train goes to Manchester. It leaves from platform 3. – Поезд идет в Манчестер. Он отправляется с 3 платформы.
The train which goes to Manchester leaves from platform 3. – Поезд, который идет в Манчестер, отправляется с 3 платформы.

A lady teaches us German. She lives next door. – Дама преподает нам немецкий язык. Она живет по соседству.
The lady who teaches us German lives next door. – Дама, которая преподает нам немецкий язык, живет по соседству.

I saw a film yesterday. It was fantastic. – Вчера я посмотрел фильм. Он оказался потрясающим.
The film that I saw yesterday was fantastic. – Фильм, который я посмотрел вчера, оказался потрясающим.

Как видим, неотъемлемыми составляющими Relative Clause являются, прежде всего, слова which, who и that. Все они соответствуют русскому слову «который». Однако помимо них Relative Clause может вводиться словами whose (чей, у которого), whom (которому, с которым), where (где, в котором), when (когда, в котором), why (почему, по которым):

The guy whose laptop had been stolen called the police. – Парень, у которого украли ноутбук, позвонил в полицию.

Every summer John goes to the town where his parents were born. – Каждое лето Джон ездит в город, где (в котором) родились его родители.

There were 2 reasons why she mentioned it. – Существовало 2 причины, по которым она упомянула об этом.

Также обратите внимание на то, что неопределенный артикль a перед существительными train, lady, film в предложении с Relative Clause заменяется на the, поскольку придаточное предложение дополняет указанные существительные, делая их конкретными.

Кстати, о разнице между which, who и that (а этот вопрос вас наверняка заинтересует) советуем прочитать в нашей статье. Вы также можете узнать о ней подробнее, посмотрев видео от Ребекки.

Виды Relative Clause в английском языке

Знакомясь с Relative Clause в учебниках зарубежных авторов, вы непременно заметите, что данное явление, как правило, дополняется цифрами 1 и 2. Что же они означают? Давайте разбираться.

В школе этого не расскажут:  Частотность слов немецкого языка третья тысяча, часть 4

Под цифрой 1 скрывается так называемое Defining (или Identifying – ограничительное) Relative Clause, представляющее важную и значимую для высказывания информацию. Следует помнить, что запятыми такое придаточное предложение в английском языке, в отличие от русского, не обособляется:

Richard is the man who married my cousin Janet. – Ричард – это тот мужчина, который женился на моей двоюродной сестре Дженет.

That’s the cat that I saw in my garden – Это тот самый кот, которого я видела в своем саду.

Под цифрой 2 подразумевается Non-Defining (или Non-Identifying – распространительное) Relative Clause, вводящее дополнительную, уточняющую информацию, не всегда представляющую важность для высказывания. Поэтому в данном случае придаточное предложение выделяется запятыми:

The girl from my college, who I have never spoken to before, asked me for help today. – Девушка из моего колледжа, с которой я раньше никогда не общался, попросила меня сегодня о помощи.

That red car, which is in my garage now, was bought by my sister. – Та красная машина, которая сейчас стоит у меня в гараже, была куплена моей сестрой.

Подробнее о расстановке запятых в сложноподчиненных предложениях, включая примеры с Relative Clause, вы можете узнать в этой статье.

Также рекомендуем к просмотру видео от Алекса, в котором он подробно и доступно объясняет разницу между Identifying и Non-Identifying Relative Clause, используя различные примеры.

Стоит отметить, что в некоторых предложениях союз, являющийся началом Relative Clause, может пропускаться. Чтобы понять, можем ли мы опустить which, who или that, необходимо сначала определить, с чем согласуется придаточное предложение: с подлежащим или дополнением.

Рассмотрим 2 примера:

The young man who lives upstairs is very friendly. – Молодой человек, живущий над нами (на этаж выше), очень дружелюбный.

The young man (who) you met yesterday lives upstairs. – Молодой человек, которого вы вчера встретили, живет над нами (на этаж выше).

В первом случае мы имеем дело с Subject Relative Clause, в котором подлежащее придаточного определительного предложения совпадает с подлежащим главного (the man). В таком предложении наличие союза (в данном случае – who) обязательно.

Во втором случае в главном и придаточном предложениях разные подлежащие:

The young man lives upstairs.
You met him (дополнение) yesterday.

Придаточное определительное такого вида имеет название Object Relative Clause и не требует обязательного наличия относительных местоимений which, who или that.

Для лучшего закрепления вышеизложенного материала приведем другие примеры предложений с наличием и отсутствием относительных местоимений:

The doctor told him not to worry. A doctor treated him. = The doctor who treated him told him not to worry. – Врач, который лечил его, сказал ему не волноваться.

The doctor told him not to worry. He talked to a doctor. = The doctor he talked to told him not to worry. – Врач, с которым он говорил, попросил его не волноваться.

Заметьте, что предлоги в придаточных Object Relative Clause чаще ставятся после относительных местоимений which, who или that и глаголов (как с дополнением, так и без него):

It’s the movie I told you about. – Это фильм, о котором я тебе говорил.

This is the book she has been looking for. – Это та самая книга, которую она искала.

Чтобы вы смогли освоить тему лучше, мы подготовили небольшой тест.

Сложноподчиненные предложения (Complex Sentences)

Определительные придаточные предложения (Attributive Clauses)

Attributive Clauses

Определительные придаточные предложения бывают: а) ограничительные, б) описательные и в) приложения.

Определительное придаточное предложение всегда стоит после определяемого существительного и является единственным типом придаточного предложения, которое может отделять подлежащее главного предложения от сказуемого.

Ограничительные придаточные предложения тесно связаны с определяемым существительным и присоединяются к нему относительными местоимениями и наречиями who ( whom , whose ), which , that , when , where , why или бессоюзно (см. ниже) и не отделяются запятой.

The railroad line that ( which ) connected Moscow with Saint-Petersburg was built at the close of the 19th century.
Железная дорога, которая соединяет Москву и Санкт-Петербург, была построена в конце XIX века.

I have bought the book which ( that ) you recommended .
Я купил книгу, которую вы рекомендовали.

The house where we live is new.
Дом, в котором мы живем, новый.

I remember the day when the first metro stations were opened .
Я помню тот день, когда были открыты первые станции метро.

Перед местоимениями which и whom может стоять предлог.

The student with whom I travelled last year is an excellent swimmer.
Студент, с которым я путешествовал в прошлом году, отличный пловец.

I have bought the book about which you told me .
Я купил книгу, о которой вы мне говорили.

Описательные придаточные предложения служат для того, чтобы сообщить о предмете или явлении добавочные сведения. Они вводятся, главным образом, относительными местоимениями who или which и обычно отделяются запятой.

I have just read an article, which contains very interesting facts about the system of education in England .
Я только что прочитал статью, которая содержит много интересных сведений о системе образования в Англии.

I addressed a worker, who was entering our shop .
Я обратился к рабочему, который входил в наш цех.

Примечание. Существительные, определяемые описательным придаточным предложением, как правило, употребляются с неопределенным артиклем.

Определительные придаточные предложения-приложения вводятся союзом that со значением что и запятой не отделяются.

The fact that there is a continent in the Antarctic was discovered by Russian navigators.
То, что (тот факт, что) в Антарктике есть континент, было установлено русскими мореплавателями.

Бессоюзное присоединение определительных придаточных предложений

Бессоюзное присоединение определительных (ограничительных) придаточных предложений может иметь место в тех случаях, когда относительные местоимения who , which не являются подлежащим данного определительного придаточного предложения:

The building ( which ) our institute occupies is big.
Здание, которое занимает наш институт, большое.

I shall translate the article ( which ) you have given me .
Я переведу статью, которую вы мне дали.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола paginer во французском языке.

Бессоюзное соединение невозможно, когда союзное слово является подлежащим определительного придаточного предложения:

The house which is occupied by the office is big.
Дом, который занят нашим учреждением, большой.

The man who is reading a magazine is our monitor.
Человек, который читает журнал, наш староста.

В тех случаях, когда which или whom предшествует предлог, при бессоюзном соединении этот предлог ставится после сказуемого или дополнения (если таковое имеется), но всегда перед обстоятельством:

The house in which we live is new.
The house we live in is new.
Дом, в котором мы живем, новый.

The young engineer with whom I am working graduated from the Institute of Steel.
The young engineer I am working with graduated from the Institute of Steel.
Молодой инженер, с которым я работаю, окончил Институт Стали.

The invention about which he spoke at the last lecture is very interesting.
The invention he spoke about at the last lecture is very interesting.
Изобретение, о котором он говорил на прошлой лекции, очень интересное.

Относительные предложения в английском языке

Запишитесь на первый бесплатный урок

В этой статье мы рассмотрим относительные придаточные предложения. Если проводить аналогию с русским языком, такие предложения наиболее похожи на «сложноподчиненные предложения с придаточным определительным».

Рассмотрим на простом примере начальной строки детского стихотворения: This is the house that Jack built. (рус. Дом, который построил Джек) «…that Jack built » и есть относительное придаточное предложение, которое относится к существительному «house» .

Значение относительных предложений

Прежде всего, выясним, что такое относительное придаточное предложение. Это предложение, которое предоставляет дополнительную информацию о существительном, к которому оно относится и вводится относительными местоимениями: who, which, what, that.

Относительные придаточные предложения бывают двух типов: ограничительные (defining) и распространительные (non-defining).

Предложения ограничительного типа используются для уточнений, пояснений, дополнений о лице или предмете, о котором идет речь в предложении. Значимая информация раскрывается именно в придаточной части.

Важно!

На письме в английском языке относительные придаточные предложения никогда не выделяются запятой.

Предложения распространительного типа дополнительно характеризуют существительное, к которому относятся. Распространительные придаточные предложения содержат второстепенную информацию. Эти придаточные предложения можно опустить и смысл предложения не изменится.

Важно!

На письме они выделяются запятой.

Примеры предложений

Примеры предложений

Местоимения для введения относительных предложений

Относительные местоимения соединяют две части предложения: главную и придаточную. Этой функцией они сходны с союзами, однако в отличие от союзов они являются членами придаточного предложения.

Каждое относительное местоимение имеет свое значение и должно употребляться в соответствии с ним. Наиболее распространенные слова Вы можете видеть в таблице выше.

Относительные местоимения who, which , that

В относительных придаточных предложениях относительное местоимение which используется для неодушевлённых предметов и животных, а местоимение who для одушевленных лиц. Оба местоимения могут относиться к существительным во множественном и единственном числе.

Местоимение that можно использовать для лиц и предметов. В разговорном английском предпочтительнее употреблять that вместо who и which

Относительные местоимения whom и whose

Если местоимение who употребляется после предлога или используется в функции дополнения придаточного предложения, его можно заменить на whom.

Для указания чей, чья, чье используется местоимение whose. Может относится к лицам и предметам.

Относительные местоимения when, where и why

Относительные местоимения when и where используются для обозначения времени и места в придаточном предложении.

Если существительное, к которому относится придаточное предложение – слово reason, после него используется местоимение why или иногда that.

Придаточные предложения: whose/whom/where

Определительное придаточное предложение в английском – это определительное придаточное предложение, которые является частью сложного предложения и начинается с относительных местоимений (relative pronouns) или относительных наречий (relative adverbs).

I have a friend who works as a doctor.
У меня есть друг, который работает врачом.

She missed the bus that was going to take her to university.
Она пропустила автобус, который должен был отвезти её в университет.

Относительные местоимения.

Относительные местоимения связывают придаточное предложение с главным предложением и в отличии от союзов являются членами придаточного предложения.

Местоимение who используется только с людьми, животными (животные, которых мы знаем):

This is the engineer who has designed the new engine.
Это тот инженер, который разработал новый мотор.

Местоимение whose обозначает принадлежность к одушевленным и неодушевленным предметам:

The little girl whose doll was broken is crying.
Маленькая девочка, у которой сломалась кукла, плачет.

Which используется с неодушевленными предметами:

You will see the house which is opposite the petrol station.
Ты увидишь дом, который напротив заправочной станции.

Местоимение that может использоваться как с одушевленными, так и с неодушевленным предметам:

The peaches that you bought in the shop are tasty.
Персики, которые ты купила в магазине, очень вкусные.

This is the man that I fired yesterday.
Это тот мужчина, которого я уволил вчера.

Defining Relative Clause Non Defining Relative Clause
Подлежащее придаточного предложения

(не может быть опущено)

Дополнение придаточного предложения (может быть опущено в английском варианте предложения, а в русском — нет) Принадлежность

(не может быть опущено)

Люди Who / that

That’s the man who / that owns the place.

Это именно тот человек, который владеет землей.

Who / whom / that

He’s the man (who / that / whom) I met at the party.

Он тот человек, которого я встретил на вечеринке.

Whose

This is Mr. Smith, whose son has moved to Prague.

Это мистер Смит, чей сын переехал в Прагу.

Неодушевленные предметы и животные Which / that

Give me the book which / that is behind you.

Дай мне книгу, которая позади тебя.

Which / that

Have a look at the stamps (which / that) I bought yesterday.

Взгляни на марки, которые я купил вчера.

Whose / of which

That ‘s the palace whose interior / the interior of which is being redecorated.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях