Предлоги, требующие дательного падежа в немецком языке

Грамматика немецкого языка (справочник)

Предлоги с Dativ

mit, nach, aus, zu, von, bei, seit, außer, entgegen, gegenüber

Предлог

mit

nach

aus

zu

von

bei

seit

außer

entgegen

gegenüber

Перевод

Предлоги с Dativ имеют соответствующее управление в Dativ. Предлоги с Dativ, как и предлоги с Dativ/Akkusativ (ситуативные предлоги) имеет смысл выучить наизусть, это достаточно просто и эффективно. Если Вам встретились предложения Ich gehe nach Hause (я иду домой) или Er spielt mit dem Ball (он играет с мячом), то это Dativ, то есть предлоги в этих предложениях имеют управление Dativ. Примечание: первый перевод предлога основной, но у каждого предлога есть дополнительные значения.

Предлог

mit

nach

aus

1

c

в, на, к, за

(направление, направленность в сторону кого-либо, чего-либо)

из

(указывает на направление изнутри)

I spreche mit meinem Freund

Mein Freund fährt bald nach Spanien

Ich gehe bald nach Hause

Das Fenster sieht nach dem Garten

Nach oben

Aus dem Haus(e)

Aus der Tür

Aus dem Fenster

2

при помощи, инструм. значение

после, за, через, спустя (временное значение;

указывает на последовательность во времени (когда?)), на промежуток времени в прошлом

(через сколько времени?, сколько времени спустя?)

из, с (указывает на удаление)

Der Lehrer schreibt im Buch mit dem Bleistift —

Er fährt zur Arbeit nur mit der Metro

Nach der Arbeit geht er gewöhnlich nach Hause

Meine Eltern kommen nach einer Stunde

Nach Beendigung der Schule

Nach dem Krieg

Er ging aus der Tür

Aus dem Haus(e) gehen

Aus dem Wege!

3

за, после (последовательность)

(указывает на происхождение, источник чего-л.)

Ein Zug nach dem andern fährt ab

Er war der Jüngste nach mir

Bitte, nach Ihnen!

Aus Rußland

Ein Bild aus dem

4

согласно, по (плану, мнению)

по, из, от

(указывает на причину)

Die Studenten machen die Aufgabe nach dem Plan

Nach dem Alphabet ordnen

Meiner Meinung nach

Aus Liebe Aus diesem Grunde

5

из (указывает на материал)

Aus diesem Stoff

Ein Kleid aus Seide

6

Указывает на образ действия

Aus Leibeskräften schreien

Aus dem Stegreif

Предлог

zu

von

bei

1

к, на, в

(указывает на направление, конечный пункт движения)

из, от, с

(указывает на исходный пункт в пространстве)

у, при, под, возле, подле

(указывает на местонахождение

от кого-либо, чего-либо)

Ich gehe zur Tür (zu + der)

Zur Schule gehen

Zu Bett gehen

Zu Ende kommen

Von München nach Berlin

Von dort (оттуда)

Rechts vom Fenster

(von + dem)

Bei der Tür

Bei Moskau

2

в, на, за, по

(указывает на местонахождение)

с, от

(указывает на исходный момент во времени)

при, во время,

на, по, в

(указывает на время, во время)

Zu Hause

Zu Tisch(e) sitzen

Von Zeit zu Zeit

Время от времени

Von Anfang bis (zu) Ende

Bei Nacht

Bei Luthers Zeiten

Во времена Лютера

3

в, на

(указывает на время)

с, от

(указывает на устранение или удаление чего-либо)

за, при, во время

(указывает на занятие, состояние)

Zur Mitternacht

Zu Mittag essen

Zum Geburtstag gratulieren

Die Teller vom Tisch wegnehmen

Убрать тарелки со стола

Weiche von mir!

Beim Essen

(bei + dem)

Bei einer Arbeit sein

Быть занятым на работе

4

для, к, на

(указывает на на значение, цель)

из, от, у, с

(указывает на происхождение кого-либо, чего-либо, на источник чего-либо)

при, в, под

Wasser zum Trinken

Zum Glück

Zum Schmuck dienen

Er stammt von hier

Он родом отсюда

Von ganzem Herzen

От всего сердца

Bei +30 Grad baden

Bei schönem Wetter

5

в, на

(указывает на переход в новое состояние, превращение)

фон

Перед фамилиями лиц

у (указывает на связь с лицом, учреждением, организацией)

Zu Staub werden

(обратиться в пыль)

Johann Wolfgang von Goethe

Otto von Bismarck

Bei den Eltern wohnen

Er hört bei Professor N

Он заним. у проф. N

6

Указывает на образ действия

из

часть от целого)

при, в

Zu Fuß

Zu zweit

Jeder von uns

Die Gruppe von Studenten

Kein Geld bei mir

Bei (guter) Laune sein

Предлог

seit

außer

entgegen

gegenüber

1

c, от

(указывает на исходный пункт

во времени, последовательность)

вне, за

(указывает на исходный пункт в пространстве)

(на)против, навстречу

(в пространственном значении, стоит после существительного)

напротив, против

(указывает на местонахождение)

В основном стоит после существительного

Seit vorigem Jahr

С прошлого года

Seit wann?

С какого времени?

Außer der Reihe

Außer Gefahr sein

Быть вне опасности

Dem Wind(e) entgegen

Против, навстречу ветру

Das Kind läuft der Mutter entgegen

Das Haus steht der Schule gegenüber

ihm gegenüber

2

из

(указывает на направленность

вопреки, против

(указывает на время, во время)

перед; по отношению к,

в отношении,

в противовес

Außer Gebrauch kommen

Entgegen dem Befehl/ Dem Befehl

entgegen

Entgegen dem Willen/dem Willen

entgegen

Ich bin ihm gegenüber ganz gesund

По сравнению с ним я совершенно

Das ist unser Pflicht

der Heimat gegenüber

Это наш долг перед Родиной

3

кроме, сверх, помимо

(указывает на нечто дополнительное)

По сравнению с;

напротив

Außer der Arbeit

Außer Wettbewerb

Seinem Bruder

gegenüber ist er klein

Gegenüber

4

из, от, у, с

(указывает на происхождение кого-либо, чего-либо, на источник чего-либо)

Außer dir

Alle außer Peter

Современное образование за рубежом — обращайтесь на портал SMAPSE

Управление предлогов в немецком

Общих правил, регулирующих управление глаголов, не существует, поэтому глаголы следует запоминать вместе с управляющими предлогами (если такие есть).

В немецком языке существуют 4 типа предлогов:

Предлоги с Dativ/Akkusativ (ситуативные предлоги)

Предлоги с Dativ

Предлоги с Akkusativ

Предлоги с Genitiv

Сделаем небольшую структуризацию немецких предлогов:

Предлоги, управляющие дательным и винительным падежом Dativ/Akkusativ (ситуативные предлоги): hinter (за), unter (под), neben (рядом), vor (рядом), über (над), zwischen (между), in (в), an (на), auf (по).

Если предлог указывает на местонахождение предмета и предложная группа отвечает на вопрос wo? (где?), то он требует дательного падежа: Sie wohnt in einem neuen Haus. (wo? — Dativ). — Она живет в новом доме.

Если предлог указывает на направление движения предмета и предложная группа отвечает на вопрос wohin? (куда?), то он требует винительного падежа: Dieses Möbel wurde in ein neues Haus gebracht. (wohin? — Akkusativ). — Эта мебель была доставлена в новый дом.

Предлоги an, in, vor, употребленные для обозначения времени (на вопрос wann? — когда?), требуют дательного падежа: an einem Morgen — однажды утром, in der Nacht — ночью.

Предлоги, управляющие дательным падежом Dativ: mit (с), nach (для), aus (из), zu (в), von (от), bei (при), seit (с), außer (кроме), entgegen (против), gegenüber (напротив):

Er besuchte diese Ausstellung mit seinem Sohn . — Он посетил эту выставку со своим сыном.

Ich bekam von ihm noch einen Brief . — Я получил от него еще одно письмо.

Предлоги, управляющие винительным падежом Akkusativ: durch (через), für (для), ohne (без), gegen (против), um (за), bis (до), entlang (вдоль), wider (против):

Um dieses Geb ä ude wachsen B ä ume . — Вокруг этого здания растут деревья.

Er bekommt eine Wurst f ü r seinen Hund . — Он получает колбасу для своей собаки.

Предлоги, управляющие родительным падежом Genitiv: während (в то время как), trotz (несмотря на то), statt (вместо того), wegen (из-за), ungeachtet (несмотря на то, что), außerhalb (снаружи), innenhalb (внутри), infolge (вследствие), unweit (недалеко от):

Unweit dieses Flusses war ein sch ö ner Park . — Недалеко от этой реки был расположен красивый парк.

Trotz der K ä lte gingen wir spazieren . — Несмотря на холод, мы пошли гулять.

W ä hrend der Sommerferien fuhren sie nach Frankreich . — Во время летних каникул они поехали во Францию.

Вся проблема при изучении предлогов, управляющих родительным падежом, заключается в том, что они также могут использоваться и с дательным падежом (как правило, с существительными во множественном числе, которые не имеют артикля или прилагательного, поскольку форма родительного падежа в таком случае не очевидна). Эти же предлоги могут использоваться вместе с предлогом von и дательным падежом:

Während dieser Woche (на родительный падеж указывает местоимение)

Während 10 Tagen (окончание n в существительном указывает на дательный падеж).

Innerhalb eines Jahres (на родительный падеж указывают артикль и окончание существительного)

Innerhalb 2 Monaten/ von 2 Monaten (в родительном падеже должно было бы быть innerhalb 2 Monate, но такая форма не содержит маркеров, чётко выражающих родительный падеж, поэтому используются 2 варианта дательного падежа).

Trotz unserer Unterstützung verlor die Mannschaft das Spiel (родительный падеж выражает местоимение).

Trotz Beweisen wurde Verdächtige freigesprochen (в родительном падеже было бы правильно trotz Beweise, но из-за отсутствия маркеров используется дательный падеж).

Для улучшения немецкого или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

Желаем Вам успехов!

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

ДАТИВ
(ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ)

Падежи

Третий по значимости падеж в немецком языке называется датив . Он является косвенным объектом, как и русский дательный падеж, и определяется вопросом > ( ; нет аналога вопроса ).

В данной статье представлен обзор склонения личных местоимений, всех вариантов артиклей, притяжательных и указательных местоимений в комбинации с прилагательными и существи-тельными в дативе, а также глаголы, требующие данный падеж в немецком языке и отличающиеся от аналогов в русском языке.

1. Склонение частей речи

части речи мужской
род
женский
род
средний
род
множеств.
число
личное местоимение ihm ihr ihm ihnen
определённый артикль
+ прилагательное
+ существительное
dem
klein en
Schrank
der
klein en
Tasche
dem
klein en
Fenster
den
klein en
Kinder n
неопределённый артикль
+ прилагательное
+ существительное
einem
klein en
Schrank
einer
klein en
Tasche
einem
klein en
Fenster
Ø
klein en
Kinder n
нулевой артикль
+ прилагательное
+ существительное
Ø
klein em
Schrank
Ø
klein er
Tasche
Ø
klein em
Fenster
Ø
klein en
Kinder n
притяжательное местоимение
+ прилагательное
+ существительное
seinem
klein en
Schrank
ihrer
klein en
Tasche
unserem
klein en
Fenster
euren
klein en
Kinder n
указательное местоимение
+ прилагательное
+ существительное
diesem
klein en
Schrank
jener
klein en
Tasche
dem selb en
klein en
Fenster
solchen
klein en
Kinder n

а) Единственное число:

Все артикли и местоимения мужского и среднего рода имеют окончание :
→ dem kleinen Schrank/Fenster
→ einem kleinen Schrank/Fenster
→ seinem kleinen Schrank/Fenster
→ diesem kleinen Schrank/Fenster

2. Все артикли и местоимения женского рода имеют окончание (визуально как мужской род в номинативе):

→ der kleinen Tasche
→ einer kleinen Tasche
→ ihrer kleinen Tasche
→ jener kleinen Tasche

б) Множественное число:

Все части речи вo множественном числе имеют окончание , даже существительное:
→ ihnen
→ den kleinen Kindern
→ kleinen Kindern
→ euren kleinen Kindern
→ jenen kleinen Kindern

в) Общие правила:

И в единственном, и во множественном числе все прилагательные имеют окончание , неважно, какая часть речи стоит перед ними:
→ dem kleinen Schrank

der kleinen Tasche

dem kleinen Fenster

den kleinen Kindern
→ einem kleinen Schrank

einer kleinen Tasche

einem kleinen Fenster

kleinen Kindern
→ seinem kleinen Schrank

ihrer kleinen Tasche

unserem kleinen Fenster

euren kleinen Kindern
→ diesem kleinen Schrank

jener kleinen Tasche

diesem kleinen Fenster

jenen kleinen Kindern

Единственное исключение – прилагательные с нулeвым артиклем/ без артикля в единственном числе. Объяснение: Окончания для мужского/среднего рода и окончание для женского рода должны (!) где-то стоять, чтобы было понятно, что речь идёт именно о дативе. Обычно эти окончания берут на себя артикли либо местоимения. Так как они в данном примере отсутствуют, а стоит только прилагательное, то окончание либо получает, как исключение, прилагательное:
→ kleinem Schrank

kleiner Tasche

kleinem Gebäude

3. Глаголы, требующие датив

ähneln – быть похожим:
Du ähnelst deinem kleinen Bruder.

Du ähnelst deiner kleinen Schwester.
(Ты похож(а) на своего маленького брата.

Ты похож(а) на свою маленькую сестру.)

ausweichen – избегать, уклоняться:
Man kann dem Tod nicht ausweichen.

Man kann der Wahrheit nicht ausweichen.
(Нельзя избежать смерти.

Нельзя избежать правды.)

begegnen – встречать (случайно):
Ich bin einem ehemaligen Freund begegnet.

Ich bin einer ehemaligen Freundin begegnet.
(Я встретил(а) бывшeго друга.

Я встретил(а) бывшую подругу.)

gratulieren – поздравлять:
Wir gratulieren ihm/ihr zum Geburstag.
(Мы поздравляем его/её с Днём рождения.)

verzeihen – прощать:
Können Sie ihnen verzeihen?
(Вы можете их простить?)

zuhören – слушать:
Er kann seinen strengen Eltern nicht zuhören.
(Он не умеет слушать своих строгих родителей.)

Примечания:
► Сильно склоняющиеся существительные мужского и среднего рода имели в средневерхненемецком языке в дативе окончание , которое со временем по большей части исчезло. В восточно-средненемецких диалектах, а также во многих устойчивых фразах в литературном немецком языке они присутствуют до сегодняшнего дня. Иногда есть два варианта написания, но употребление окончания ассоциируется с официально-деловым либо в большей степени с историческим стилем.
Варианты: im Jahr

im Jahre (в . году)
Изменения значения: am Tag (в (определённый) день)

am Tage (днём), am Fuß (на ноге (человека))

am Fuße (у подножия), im Zug (в поезде)

Наши статьи

Употребление предлогов в немецком языке

Предлог Русские эквиваленты Управляет падежом Примеры употребления
an на (на вертикальной поверхности ) wo? — Dativ Das Bild hängt an der Wand.
Картина висит на стене.
wohin? — Akkusativ Er hängt das Bild an die Wand.
Он вешает картину на стену.
к wohin? — Akkusativ Die Jungen gingen ans Meer.
Мальчики пошли к морю.
у (возле) wo? — Dativ An der Brücke hielt das Auto.
У (возле) моста автомобиль остановился.
auf на (на горизонтальной поверхности ) wo? — Dativ Das Buch liegt auf dem Tisch.
Книга лежит на столе.
wohin? — Akkusativ Der Schüler legt das Buch auf den Tisch.
Ученик кладет книгу на стол.
по Akkusativ Er schlug auf den Tisch.
Он ударил по столу.
Auf seinen Befehl begann der Angriff.
По его приказу началась атака.
aus из Dativ Er las mir eine Stelle aus diesem Brief.
Он прочитал мне одно место из этого письма.
Anzüge aus Wolle sind warm.
Костюмы из шерсти теплые.
außer кроме (помимо) Dativ Außer uns war dort keiner.
Кроме нас, там никого не было.
außerhalb вне Genitiv Seine Wohnung lag außerhalb der Stadt.
Его квартира была расположена вне города.
bei у Dativ Der Kranke war beim Arzt.
Больной был у врача.
под, вблизи (перед названием города) Wir erholten uns bei München.
Мы отдыхали под Мюнхеном.
при (во время) Beim Lesen benutzte er die Brille.
При чтении он пользуется очками.
binnen в течение Genitiv или Dativ Binnen einer Woche bereitete er sich auf die Prüfung vor.
В течение недели он готовился к экзамену.
diesseits по эту сторону Genitiv Diesseits des Flusses erstrecken sich Wiesen.
По эту сторону реки простираются луга.
durch через (сквозь) Akkusativ Durch das Fenster wehte kalter Wind.
Через (сквозь) окно дул холодный ветер.
по Demonstranten zogen durch die Stadt.
Демонстранты шли по городу.
посредством (благодаря) Wir wurden durch einen Zufall bekannt.
Мы познакомились благодаря случаю.
entlang вдоль Akkusativ* Das Ufer entlang führt eine Autostraße.
Вдоль берега проходит шоссе.
für для Akkusativ Wir arbeiten für die Zukunft.
Мы работаем для будущего.
за Wir kämpfen für europäische Werte.
Мы боремся за европейские ценности.
на (о времени) Ich leihe diese Bücher für eine Woche.
Я беру эти книги на неделю.
gegen против Akkusativ Wir sind gegen dieses Abkommen.
Мы против этого соглашения.
Es geschah gegen seinen Willen.
Это произошло против его воли.
около (приблизительно) Gegen zwei Uhr hörte der Regen auf.
Около двух часов дождь прекратился.
gegenüber напротив Dativ Die Haltestelle befand sich gegenüber dem Haus. (Или: . dem Haus gegenüber.)
Остановка находилась напротив дома.
по отношению к (кому-либо) Mir gegenüber war er immer freundlich.
По отношению ко мне он был всегда приветлив.
gemäß согласно (в соответствии) Dativ Wir handelten gemäß der Vorschrift.
Мы действовали согласно инструкции.
hinter позади, за wo? — Dativ Hinter dem Haus war ein Garten.
Позади дома был сад. (За домом был сад.)
wohin? — Akkusativ Er versteckte sich hinter den Baum.
Он спрятался за дерево.
in в (внутри) wo? — Dativ In der Handtasche liegen Bücher und Hefte.
В сумке лежат книги и тетради.
в (внутрь) wohin? — Akkusativ Die Kinder gehen in die Schule.
Дети идут в школу.
через (о времени, с глаголом в наст. или буд. времени) wann? — Dativ In einer Woche beendet er diese Arbeit.
Через неделю он закончит эту работу.
infolge вследствие Genitiv Infolge dieses Fehlers stimmte die ganze Rechnung nicht.
Вследствие этой ошибки был неправильным весь расчет.
innerhalb внутри Genitiv Innerhalb der Stadt herrschte noch reges Leben.
Внутри города царило еще оживление.
в течение Innerhalb einer Stunde veränderte sich völlig die Lage.
В течение одного часа положение совершенно изменилось.
jenseits по ту сторону Genitiv Jenseits des Flusses sang jemand.
По ту сторону реки кто-то пел.
längs вдоль Genitiv Wir gehen längs des Flusses.
Мы идем вдоль реки.
laut согласно Genitiv Laut dieser Meldung hatte der Wissenschaftler nie Erfolg.
Согласно этому сообщению ученый никогда не имел успеха.
mit с Dativ Ich las mit Interesse.
Я читал с интересом.
Er sprach mit seinen Freunden.
Он говорил со своими друзьями.
(творит. пад. без предлога) Er fliegt nach dem Süden mit dem Flugzeug.
Он летит на юг самолетом.
mittels посредством Genitiv Mittels mehrfacher Kreuzung erhielt man diese Pflanze.
Это растение было получено посредством многократного скрещивания.
nach после Dativ Nach der Arbeit begaben sich alle in das Lokal.
После работы все направились в ресторан.
в, на (перед геогр. названиями) Ich fahre heute nach München.
Я еду сегодня в Мюнхен.
Mein Freund fliegt morgen nach dem Ural.
Мой друг летит завтра на Урал.
по (согласно) Wir wurden nach der Reihe ausgerufen.
Нас вызывали по очереди.
Wir arbeiten nach dem Plan.
Мы работаем по плану.
через (о времени, с глаголом в прошедшем времени) Nach einer Woche versammelten sie sich wieder.
Через неделю они собрались вновь.
neben около (рядом с) wo? — Dativ Neben dem Tisch stand ein Sessel.
Около стола стояло кресло.
wohin? — Akkusativ Er stellte den Sessel neben den Tisch.
Он поставил кресло около стола.
наряду с (кроме) Dativ Neben den Berufsfächern studierte er auch Fremdsprachen.
Наряду со специальными предметами он изучал также иностранные языки.
oberhalb выше Genitiv Oberhalb der Bergsohle hörte der Wald auf.
Выше подошвы горы лес кончался.
ohne без Akkusativ** Er verstand schon alles ohne Wörterbuch.
Он уже понимал все без словаря.
seit с, уже (с какого-то времени) Dativ Er arbeitete in unserem Betrieb seit dem Jahre 2001.
Он работал на нашем заводе с 2001 года.
Seit einem Jahr leben wir in München.
Уже год мы живем в Мюнхене.
statt вместо Genitiv Statt der Zeichenstunde hatten wir Mathematik.
Вместо урока рисования у нас была математика.
trotz несмотря на, вопреки Genitiv (Dativ) Trotz aller Schwierigkeiten hat sie das Lachen nicht verlernt.
Несмотря на все трудности, она не разучилась смеяться.
über над wo? — Dativ Über dem Platz erschienen Flugzeuge.
Над площадью показались самолеты.
wohin? — Akkusativ Er hängte das Bild über den Tisch.
Он повесил картину над столом.
через Akkusativ Der Weg führte über die Brücke.
Дорога шла через мост.
по Sie gingen über den Viktualienmarkt.
Они шли по Виктуалиенмаркту (рынок в центре Мюнхена).
um вокруг, около Akkusativ Um die Stadt gibt es viele Gärten.
Вокруг города имеется много садов.
в (при обозначении часа) Das Konzert begann um 7 Uhr.
Концерт начался в 7 часов.
на (при обозначении количества) Sein Bruder ist um 2 Jahre älter.
Его брат на два года старше.
unter под wo? — Dativ Die Kinder saßen unter dem Baum.
Дети сидели под деревом.
wohin? — Akkusativ Die Kinder setzten sich unter den Baum.
Дети сели под дерево.
среди Dativ Unter unseren Schülern gibt es viele gute Sportler.
Среди наших учеников есть много хороших спортсменов.
при Nur unter dieser Bedingung kann die Aufgabe erfüllt werden.
Только при этом условии задача может быть выполнена.
ниже (до) Kinder unter 16 Jahren werden nicht zugelassen.
Дети до 16 лет не допускаются.
unterhalb ниже Genitiv Ein Kilometer unterhalb der Brücke gab es einen Bootsverleih.
В одном километре ниже моста была лодочная станция.
unweit недалеко от (вблизи) Genitiv Unweit des Dorfes war ein Wald.
Недалеко от деревни был лес.
von от Dativ Heute bekam ich von ihm einen Brief.
Сегодня я получил от него письмо.
с Von dem Dach sah man alles gut.
С крыши все было хорошо видно.
из Einer von den Zuhörern stellte mehrere Fragen.
Один из слушателей задал несколько вопросов.
vor перед wo? — Dativ Vor dem Haus ist ein Brunnen.
Перед домом есть колодец.
wohin? — Akkusativ Er stellte den Tisch vor das Fenster.
Он поставил стол перед окном.
до (перед), тому назад wann?— Dativ Vor dem Schlafen geht sie baden
Перед сном она принимает ванну.
Vor drei Jahren war diese Gegend noch unbewohnt.
Три года тому назад эта местность была еще безлюдной.
от (о причине) Dativ Die Kinder tanzten vor Freude.
Дети танцевали от радости.
während во время Genitiv Während einer Parlamentssitzung schlief ein Minister ein.
Во время заседания парламента один министр заснул.
wegen из-за Genitiv Wegen der Kälte gingen die Kinder nicht in die Schule.
Из-за холода дети не пошли в школу.
ради Wegen ihrer Kinder unternahm sie diesen Schritt.
Ради своих детей она предприняла этот шаг.
wider против Akkusativ Er tat das wider seinen Willen.
Он сделал это против своей воли.
zu к, на (о направлении) Dativ Heute kommt zu mir ein Freund.
Сегодня ко мне придет друг.
Abends gehen wir zum Konzert.
Вечером мы идем на концерт.
для (о цели) Er kaufte ein Buch zum Lesen.
Он купил книгу для чтения.
zufolge вследствие Genitiv Zufolge dieses Vorfalls kam der Zug mit Verspätung.
Вследствие этого происшествия поезд пришел с опозданием.
zwischen между wo? — Dativ Zwischen den beiden Dörfern gab es eine tiefe Schlucht.
Между обеими деревнями был глубокий овраг.
wohin? — Akkusativ Er stellte sich zwischen die beiden Streitenden.
Он встал между обоими спорщиками.

* Иногда entlang стоит впереди соответствующего существительного и управляет в этом случае дательным падежом.

** После предлога ohne существительное употребляется обычно без артикля.

Предлоги в немецком языке Die deutsche Präpositionen

Die deutsche Präpositionen

Предлог — это служебная часть речи, функцией которой является связь слов в словосочетании, предложении.

Многие немецкие глаголы требуют после себя вполне определенных предлогов и дополнения в строго определенном падеже. В некоторых случаях значение предлогов, управляющих немецкими глаголами, не совпадает со значением соответствующих русских предлогов.

Например:
Ich interessiere mich für arabische Kunst — Я интересуюсь арабским искусством — в русском языке нет предлога после глагола интересоваться, а в немецком есть — für (для), «… интересуюсь для …»
Ich denke an dich. — Я думаю о тебе (в дословном переводе: «… думаю на/у …»)

Общих правил, регулирующих управление глаголов, не существует, поэтому глаголы следует запоминать в месте с управляющими предлогами (если такие есть)

Предлоги в немецком языке употребляются с определенными падежами и условно делятся на следующие подгруппы:

предлоги с Genetiv (родительный падеж);

предлоги с Dativ (дательный падеж)

предлоги с Akkusativ (винительный падеж)

предлоги с Dativ/ Akkusativ (дат. п./вин. п.)

Предлоги с Genetiv

Предлоги с Genetiv — такие предлоги, которые требуют после себя существительное (артикль) в родительном падеже и служат для выражения пространственно-временных отношений, а также причины, средства и цели.

anlässlich – по поводу
während — в то время, как
(an)statt — вместо того
wegen — из-за
unweit — недалеко от
innerhalb — внутри
außerhalb — вне, снаружи

während der Prüfung — во время экзамена

unweit des Parks — недалеко от парка

statt seiner Schwester — вместо своей сестры

Предлоги с Genitiv употребляются только с родительным падежом.

Предлоги с Dativ

Предлоги с Dativ — такие предлоги, которые требуют после себя существительное (артикль) в дательном падеже.

Выучите предлоги и запомните их значение.

mit 1. с, вместе с, совместно с (обозначает совместность действия)

Ich mache diese Arbeit mit meinem Kollegen zusammen. — Я делаю эту работу вместе с моим коллегой.

2. на (использование какого-л. вида транспорта)

Fahren Sie mit der Metro? Вы едете на метро?

3. творительный падеж русского существительного (обозначает орудие, средство с помощью которого совершается действие)

„Schreibe bitte nicht mit dem Kugelschreiber!» — sagt der Lehrer. — «Не пиши, пожалуйста, шариковой ручкой», — говорит учитель.

Nach der Arbeit studieren wir Deutsch. — После работы мы изучаем немецкий язык.

2. в (указывает на направление движения. Употребляется с названиями сторон света, стран, городов и наречиями (ср. р. и муж. р.)).

nach Hause — домой

nach links — налево

Peter und Erich fahren heute nach Dresden. — Петр и Эрих сегодня едут в Дрезден.

4. Wir arbeiten immer nach einem Plan. — Мы всегда работаем по плану

aus 1. из (обозначает источник, происхождение, причина, может употребляться в пространственном значении)

Wir lesen eine Erzählung aus diesem Buch. — Мы читаем рассказ из этой книги.

Sie gehen früh aus dem Haus.- Они рано уходят из дома.

zu* 1. k, на, для (в значении направления и цели движения, праздники)

Wir fahren zu unserem Lehrer.- Мы едем к нашему учителю.

Zum Weinachten fahre ich Deutschland. – На рождество я еду в Германию.

von 1. от, с (указывает на лицо, место, откуда исходит действие)

Er kommt von seinem Freund. — Он идёт от своего друга.

Der Student nimmt das Buch vom Bücherregal. — Студент берет книгу с книжной полки.

2. С.. до (в пространственном и временном значении, часто в сочетании von… bis)

von 9 bis 18 Uhr – c 9 до 18 часов

von Oktober bis April — с октября по апрель

3. У (употребляется при указании на принадлежность).

Die Eltern von Helga sind schon Rentner. – Родители Хельги уже пенсионеры.

bei 1. у, при, под (местонахождение)

Ich wohne bei meinem Bruder. — Я живу у моего брата.

Außer dir kommen heute alle. — Кроме тебя все сегодня придут.

seit с (начиная с какого-то времени и по настоящее), в течение, уже … как.

Seit einem Jahr studiert Klaus Russisch. — В течение года Клаус изучает русский язык. Seit zwei Wochen sehe ich ihn nicht.- Вот уже две недели (в течение двух недель) я его не вижу.

gegenüber напротив, против (всегда стоит после существительного)
Unserem Haus gegenüber liegt eine Schule. — Напротив нашего дома находится школа.

Entgegen dem Wunsch seines Vaters wird er Musikant. — Против желания (вопреки желанию) своего отца он станет музыкантом.

1. В значении по, согласно предлог nach часто ставится после существительного, например: meiner Meinung nach — по моему мнению.

2. Предлог zu в позиции перед существительным часто сочетается с предлогом bis, например: Wir gehen zusammen bis zu unserem Institut. Мы идем вместе до нашего института.

Предлоги с Akkusativ

Предлоги с Akkusativ — такие предлоги, которые требуют после себя существительное (артикль) в винительном падеже.

Выучите предлоги и запомните их значение.

durch через, по, сквозь

Wir gehen durch den Park.- Мы идем через парк (по парку).

für* 1. Для

Ich suche solches Kleid für meine Tochter schon lange. — Я уже давно ищу такое платье для своей дочери.

Wir kämpfen für die Sauberkeit. — Мы боремся за чистоту.

3. на (указывает на срок, отрезок времени)

Er fährt nach Berlin für eine Woche. — Он едет в Берлин на одну неделю.

ohne без (существительное после этого предлога употребляется без артикля)

Ohne Katalog finde ich diese Zeitschrift nicht. — Без каталога мне не найти этого журнала.

bis до (перед наречиями, числительными и названиями городов)

Gib mir dein Heft bis morgen.- Дай мне твою тетрадь до завтра.

Er fährt bis Dresden. — Он едет до Дрездена.

um* 1. вокруг, около (в пространственном отношении)

Um dieses Exponat stehen immer viele Besucher.- Вокруг этого экспоната всегда много посетителей.

Um 2 Uhr ist der Unterricht zu Ende. — В 2 часа занятия заканчиваются.

gegen 1. против

Ich bin gegen diese Idee.- Я против этой идеи.

2. около, приблизительно (при обозначении количества, времени)

Sie haben jetzt gegen 20 Zeitschriften. — У них сейчас около 20 журналов.

Mein Kollege kommt heute gegen 11 Uhr.- Мой коллега придет сегодня около 11 часов.

entlang вдоль (всегда стоит после существительного)
Sie läuft den Fluss entlang. Она бежит вдоль реки.

*Примечания. 1. Предлог für часто переводится «по»: das Heft für Deutsch тетрадь по немецкому.

Die Kinder sitzen um den Tisch herum. – Дети сидят вокруг стола.

Имя существительное c предлогом является в предложении предложным дополнением. Для того чтобы поставить вопрос к предложному дополнению, выраженному одушевленным именем существительным, нужно построить вопрос по следующей формуле: предлог + wer? в соответствующем падеже

Er kauft dieses Hemd für ihren Bruder.- Он покупает эту рубашку для своего брата.

Für wen (wen — Akkusativ вопросительного слова wer) kauft er dieses Hemd? — Для кого он покупает эту рубашку?

Предлоги с Dativ/ Akkusativ

Предлоги с Dativ/ Akkusativ — называют предлогами двойного управления.

В немецком языке существует несколько предлогов, использующихся с дательным или винительным падежом, в зависимости от задаваемого вопроса. Это следующие предлоги: an, auf, in, über, unter, hinter, neben zwischen

Выбор падежа напрямую зависит от контекста, смысловой нагрузки. Предлоги, употребляющиеся как с дательным, так и с винительным падежом, называют ситуативными.

Если можно задать вопрос дательного падежа (wo? — где?) или (wann? — когда?), то существительное или местоимение с предлогом, стоит в дательном падеже (Dativ).
Если же актуален вопрос винительного падежа (Wohin? — Куда?), то существительное (или местоимение) с предлогом стоит в винительном падеже (Akkusativ).

an 1. на указывает на расположение предмета по вертикали.

An der Wand hängt ein Bild. – (где?) На стене висит картина. (Dativ)

Der Tisch steht am Fenster.- Стол стоит (где? )у окна. (Dativ)

Wir sitzen am Tisch.- Мы сидим (где?) за столом. (Dativ)

Stellen Sie den Tisch ans Fenster. – Поставьте стол (куда?) к окну. (Akkusativ)

aufна указывает на расположение предмета по горизонтали.

Auf dem Tisch steht eine Vase. – На столе стоит ваза. (Dativ)

Ich lege die Hefte auf den Tisch. – Я кладу тетради на стол. (Akkusativ)

in 1. в указывает на расположение предмета внутри.

Die Bücher liegt in der Schultasche. – Книги лежат в портфеле.

2.через указывает на срок, отрезок времени

In zwei Monaten komme ich bestimmt. – Через 2 месяца я приеду точно.

3. в указывает на направление движения. Употребляется с названиями стран, городов женского рода.

über der Couch hängt das Bild. – Над диваном висит картина.

Er geht über den Platz. – Он идёт через площадь.

unter dem Tisch liegt der Teppich.- Под столом лежит ковёр.

Mein Sohn ist unter diesen Studenten. – Мой сын находится среди этих студентов.

Der Lehrer steht vor den Studenten. – Учитель стоит перед студентами.

Das Buch ist hinter das Bücherregal (Akkusativ) gefallen — Книга упала за книжный шкаф.

Das Buch liegt hinter dem Bücherregal (Dativ) — Книга лежит за книжным шкафом.

neben возле, около
Er sitzt neben mir (Dativ) — Он сидит рядом со мной.

Er setzte sich neben mich (Akkusativ) — Он сел рядом со мной.

Stellen Sie den Tisch zwischen den Schrank und das Sofa. – Поставьте стол между шкафом и диваном.
Эти предлоги чаще всего употребляются со следующими глаголами:

legen (класть, положить)

hängen (Akk.) (висеть)

hängen (Dat.) (вешать)

setzen (сажать, посадить)

Отдельные немецкие предлоги могут сливаться с определенным артиклем.

Наиболее часто встречаются следующие формы:

bei + dem = beim
von + dem = vom

Упражнение 1. а) Вспомните, какие из нижеследующих предлогов требуют Genitiv, Dativ, Akkusativ. Разбейте их соответственно на три группы.

durch, aus, mit, ab, unweit, nach, für, gegen, statt, zu, von, anlässlich, infolge, ohne, bei, seit, um, ausser, wider, diesseits

б) Напишите группу предлогов, требующих на вопрос «где?» — дательного, а на вопрос «куда?» — винительного падежа.

Упражнение 2. Образуйте словосочетания, употребив Dativ.

mit (der Zug, der Bus, die U-Bahn, das Flugzeug, das Gepäck, der Zollbeamte); nach (die Prüfung, einige Jahre, die Rückkehr, Fahrplan, Österreich, Paris); aus (die Stadt, das Hotel, das Abteil, der Wagen, der Koffer, der Wartesaal, die Schweiz, London); zu (der Ausgang, das Ehrenmal, das Rathaus, die Staatsoper, die Botschaft); von (der Freund, die Reise, die Zeit, Friedrich Schiller); bei (die Arbeit, das Packen, Berlin, die Verwandten); ausser (der Schaffner, das Kind, die Studenten, ein Fahrgast, die Ärztin); (das Ziel, der Zollbeamte, die Reisenden) entgegen; (der Bahnhof, die Post, das Rathaus, die Freunde) gegenüber

Упражнение 3. Образуйте словосочетания, употребив Akkusativ.

durch (der Park, die Stadt, das Fenster, die Goethestrasse, der Ausgang); für (die Reise, der Rückweg, die Mutter, ein Tag); ohne (Gepäck, Mantel, Freude, Bücher); um (der Tisch, der Platz, die Ecke, das Haus, 15 Uhr); bis (Köln, Moskau, Polen); gegen (5 Grad Kälte, drei Stunden, Mitternacht); wider (der Willen); (die Strasse, das Ufer, die Grenze, der Weg) entlang

Упражнение 4. Образуйте словосочетания, употребив Genitiv.

infolge (das Gewitter, der Unfall, die Unaufmerksamkeit); laut (der Brief, die Zeitung, die Regel); diesseits (der Park, die Stadt, das Haus); jenseits (die Strasse, der Weg, das Fenster); ausserhalb (die Stadt, das Dorf, der Hof); innerhalb (das Gebäude, der Betrib, die Kirche); ungeachtet (die Kälte, das schlechte Wetter, meine Bitte); anlässlich (das Fest, der Geburtstag, die Ferien); während (der Urlaub, die Reise, das Mittagessen); wegen (die Erkältung, der Brief, die Mutter); statt (mein Bruder, das Heft, die Blumen); unweit (das Ufer, die Grenze, der Eingang)

Упражнение 5. Дополните предложения, употребив данные в скобках слова, в правильном падеже!

1. Ich kenne diesen Genossen seit. (ein Monat, ein Jahr, eine Woche). 2. Kommt ihr jetzt aus. (die Schule, das Kino, der Zirkus)? 3. Ich bekomme oft Briefe von.

(mein Onkel, meine Freundin, meine Schüler). 4. Er fährt mit. (der D-Zug, die Strassenbahn, der Wagen). 5. Peter schreibt Fragen zu (der Text). 6. Dann bildet er aus (die Wörter) Sätze. 7. Nach (die Vorlesung) gehen wir nach Hause. 8. Ralf spricht mit (der Professor). 9. Karin arbeitet in diesem Werk seit (vier Monate). 10. Sie fährt morgens zu (das Werk) mit (der Bus).

Упражнение 6. Дополните предложения, употребив данные в скобках слова, в правильном падеже!

1. Kommt Mischa oft zu. (du, er, ihr)? 2. Arbeitet ihr hier seit. (ein Jahr, ein Monat, eine Woche)? 3. Ich trinke Wasser aus. (ein Glas, ein Becher, eine Tasse). 4. Führt dieser Weg zu. (ein Fluss, ein Teich, eine Wiese)? 5. Ich schreibe mit.

(ein Bleistift, eine Feder, die Kreide). 6. Dieser Student wohnt bei. (sein Vater, seine Schwester, seine Freunde). 7. Iren kommt aus (das Werk) um 4 Uhr. 8. Laufe schnell zu. (dein Bruder, unsere Post, dieses Maedchen). 9. Alle fuhren gestern aufs Land ausser. (du, wir, ihr).

Упражнение 7. Дополните предложения, употребив данные в скобках слова, в правильном падеже!

1. Es war ein heftiger Streit um (das Fell des Baren, die Priorität). 2. Es tut mir leid, dass wir ohne (unser Opa, deine Schwiegermutter, dieser Held) fahren müssen. 3. Die Jungen laufen (die Strassenbahnlinie) entlang. 4. Der Kranke wurde durch (der Strassenlärm, laute Rufe, ein Jazz) gestört. 5. Das Auto fuhr gegen (ein Baum, eine Stange, ein Zaun). 6. Kämpft für (die Gerechtigkeit, der Frieden, das Vaterland)!

Упражнение 8. Дополните предложения, употребив данные в скобках слова, в правильном падеже!

1. Während (die Reise) lernte mein Freund viele Städte kennen. 2. Trotz (die Schwierigkeiten) beim Deutschsprechen hat er in Deutschland viele neue Bekannte. 3. Statt (der Ausflug) ging er im Park spazieren. 4. Infolge (die fleissige Arbeit) hat er grosse Erfolge in Deutsch. 5. Wegen (das schlechte Wetter) musste die Gruppe innerhalb (das Universitätsgebäudе) bleiben. 6. Unweit (die Universität) liegt ein Bürohaus. 7. Ausserhalb (das Universitätsstädtchen) gibt es einen Parkplatz. 8. Beiderseits (die Hauptstrasse) liegt eine Reihe von Warenhäusern. 9. Statt (der Bus) nehmen wir ein Taxi. 10. Liegt der Betrieb diesseits (die S-Bahn)?

Упражнение 9. Дополните предложения словами, данными справа!

. . .1.Der Ingenieur geht in ; er arbeitet elf Jahre in

2.Der Arbeiter legt das Werkzeug auf. ; es liegt jetzt auf. .

3.Wir spielen das Versteckspiel; mein Sohn versteckt sich hinter …;

ich laufe auch hinter. .

4.Die Kleiderbürste lag immer vor … ; leg sie wieder vor. .

5.Der Zimmermann geht an. ; er bleibt eine Minute an. stehen

und klettert dann hinauf.

6.Wir sitzen neben. , Boris setzt sich auch neben.

7.Der Feuerwehrmann kletterte schnell auf. ; in zwei Minuten war

Упражнение 10. Перепишите следующие предложения; произведите, где можно, слияние предлога с артиклем.

1. Wann gehst du zu der Arbeit? 2. Wir fahren zu dem Bahnhof. 3. Fährt er auch auf das Land? 4. Wer sitzt dort an dem Tisch? 5. War der Kranke bei dem Arzt? 6. Gehen wir in das Konzert? 7. Peter bittet um das Wort. 8. Kommst du mit in die Versammlung? 9. Er erzählt uns von der Reise. 10. Der Schüler steht an der Tafel. 11. Ist er von dem Spaziergang zurück? 12. Geh schnell zu der Post! 13. Setzen wir uns an das Fenster! 14. Was erzählte er von dem Bruder und von der Schwester? 15. Meine Mutter fährt an das Meer. 16. Der Arbeiter geht in die Fabrik. 17. Der Dekan kam in das Auditorium. 18. Walter geht in den Klub.

Упражнение 11. Составьте словосочетания с глаголом. Помните, что предлоги могут сливаться с артиклями.

an (die Wand, der Schrank, das Fenster), unter (der Tisch, die Couch, das Bett, die Bank), in (die Ecke, der Schrank), zwischen (die Betten, das Bücherregal und das Klavier, der Schrank und der Sofa) stellen;

in (das Ferienheim, der Wald, die Berge, das Ausland), an (das Schwarze Meer, die Ostsee, der Rhein, das Ende der Welt), auf (das Land, die Krim) fahren; in (das Ferienheim), an (das Schwarze Meer), auf (das Land) erholen.

Упражнение 12. Подчеркните в следующих предложениях слияние предлога с артиклем и напишите предлог и артикль раздельно.

1. Wir fuhren ins Dorf. 2. Sie sassen im Garten. 3. War Karl gestern beim Professor? 4. Gehen wir zur Versammlung! 5. Genosse Petrow bat ums Wort. 6. Lege dein Buch aufs Fensterbrett! 7. 1st sie vom Spaziergang zurück? 8. Der Mann steigt ins Auto ein. 9. Dieser Weg führt zum Bahnhof. 10. Die Pioniere erholen sich im Pionierlager. 11. Der Dieb kletterte durchs Fenster. 12. Warst du beim Arzt?

13. Meine Schwester fährt ans Meer.14. Wie lange bleibst du im Klub?

Опишите аудиторию, в которой у Вас проходят лекции или семинары. Используйте при этом различные предлоги.

Упражнение 14. Переведите на немецкий язык.

Моя новая однокомнатная квартира небольшая, но уютная. В центре комнаты стоит круглый стол. Над столом висит лампа. На столе всегда стоит ваза с цветами. Иногда я ставлю вазу с цветами на ночной столик. Письменный стол я поставила к окну. Возле стола стоит удобное кресло. Вечером я ставлю его перед телевизором. Слева от письменного стола стоит диван, на котором я сплю. Над диваном висят небольшие картины. Между диваном и письменным столом стоит стул. Перед диваном на полу лежит пестрый ковер. В углу комнаты против окна стоит большой платяной шкаф. В этот шкаф я вешаю свою одежду. В ящики шкафа я кладу свое белье. Из комнаты по коридору можно пройти в кухню. Слева от двери поставлена газовая плита. Возле окна стоит кухонный столик. Над ним висит полка для посуды. Моя новая квартира нравится всем.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола bafouer во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях