Почему немецкие существительные пишут с большой буквы

Как появилась заглавная буква в немецких существительных

Изучение немецкого языка сопряжено с определенными трудностями: новое положение частей речи в предложениях, умляут, множество артиклей, которые тоже склоняются и… существительные, которые пишутся с большой буквы.

Да, глядя на немецкий текст, отмечаешь большое число заглавных букв. По сравнению с другими языками, они стоят не только в начале предложения, но выделяют каждое существительное. Так как немецкий язык довольно строгий и рациональный, то, конечно же, есть объяснение и этому загадочному факту.

Это правило уходит своими корнями в Средневековье, в те времена, когда церковь имела огромное влияние на общество. Пергамент и все прочие писчие принадлежности были очень дорогими, поэтому писцы старались экономить и даже тексты священных писаний писали мелким почерком. Тем не менее, при написании слова Бог писцы делали исключение. Знатные феодалы и прочие люди, принадлежавшие к высшим кругам общества, старались подчеркнуть свое высокое положение, а также близость к Богу. Поэтому короли и монархи, а затем князья и герцоги потребовали написания собственных титулов с прописной буквы.

В середине 16 столетия правило использования заглавной буквы в существительных стало более демократичным и затрагивало названия всех профессий и сословий, как знатных дворян, так и трудящихся купцов и кустарей. Реформу провели благодаря работе христианского богослова, реформатора Мартина Лютера, который перевел Библию с латыни на немецкий язык. Редактировать перевод Лютеру помогал профессор Виттенбергского университета Каспар Круцигер. Своим трудом Лютер и Круцигер внесли неописуемый вклад в формирование единого для всех земель немецкого языка. Дело в том, что княжества и земли подчинялись не монарху, а собственному феодалу. Они конфликтовали между собой и не хотели использовать даже общий язык, а священная для всех христиан книга, написанная на определенном немецком языке, объединила враждующих. Благодаря популяризации перевода Библии зафиксировались и языковые тонкости, употребленные Лютером. Так, все сословия и профессии стали писаться с прописной буквы.

В первой половине 18 века с легкой подачи деятеля Просвещения, историка, писателя и наиболее авторитетного защитника языковой унификации Иоганна Готтшеда все существительные в предложениях стали писать с большой буквы. Это давало возможность расставить смысловые акценты в речи. Стоит отметить, что не все интеллектуалы того времени были согласны с нововведением. Споры не утихали довольно долго, пока признанный лексикограф Конрад Дуден не признал в 1901 году правильным превосходство существительных на письме. На филологической конференции при участии Дудена была принята норма правописания всех существительных с прописной буквы.

Стоит отметить, что любой язык продолжает постоянно развиваться. Это же касается и немецкого языка. Поэтому в прошлом веке после очередной языковой реформы некоторые слова, которые писались с большой буквы в составе устойчивых выражений, стали писать с маленькой и наоборот. Но, несмотря на какие-то исключения и нововведения, изучать немецкий язык весьма интересно, а любопытные тонкости написания и звучания делают процесс обучения еще более увлекательным.

Существительные. Почему их пишут с большой буквы?

Substantive im Deutschen. Warum werden sie groß geschrieben?

Jede Sprache hat Besonderheiten in der Rechtschreibung. Das erste, was jedem Schüler einfällt, ist die Rechtschreibung von Substantiven, die im Deutschen groß geschrieben werden. Wie kann man diese Besonderheit erklären?

Es ist nicht so einfach, eine erschöpfende Antwort auf diese Frage zu geben. Diese Tradition entstand im Mittelalter. Damals waren Leute sehr religiös, deshalb hat man das Wort «Gott» immer groß geschrieben, um den Respekt vor dem Schöpfer zum Ausdruck zu bringen. Später begannen auch die Machthaber ihre Titel groß zu schreiben. So wollten sie ihr Auserwähltsein betonen.

Als Martin Luther seine bekannte Bibelübersetzung machte, hat er in der Heiligen Schrift alle Stände groß geschrieben, nicht nur die Titel der Herrschaft, sondern auch alle Berufe: Bauer, Kaufmann, Handwerker usw.

Im 18. Jahrhundert hat ein bekannter Philologe und Sprachforscher, Johann Gottsched, vorgeschlagen, alle Substantive im Deutschen groß zu schreiben. Seitdem gibt es diese Tradition in der deutschen Orthographie. Es gab viele Kritiker dieser Besonderheit. So hat Johann Wolfgang von Goethe diese Schreibweise als unnötig bezeichnet.

Im Jahre 1998 gab es in Deutschland eine Rechtschreibreform, die eine Abänderung getroffen hat. So schreibt man heute das Personalpronomen «du» klein, aber in einem Brief wird die Anredeform «Du» weiterhin groß geschrieben. Die Rechtschreibung von Substantiven bleibt unverändert.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола diéser во французском языке.

Übrigens, schreiben viele junge Leute, ohne auf die Regeln zu achten. In SMS oder im Chat ist es an der Tagesordnung, alle Wörter klein zu schreiben.

Существительные в немецком языке

Каждый язык имеет особенности в написании. Первое, что бросается в глаза каждому ученику, это правописание

существительных, которые в немецком языке пишутся с большой буквы. Как можно объяснить эту особенность?

Не так просто дать исчерпывающий ответ на этот вопрос. Эта традиция возникла в Средние века. Тогда люди были очень религиозными, поэтому слово «Бог» писалось всегда с большой буквы, чтобы выразить благоговение перед Творцом. Позже власть имущие также начали писать с большой буквы свои титулы. Так они хотели подчеркнуть свою избранность.

Когда Мартин Лютер сделал свой известный перевод Библии, он стал писать в Священном Писании все сословия с большой буквы. Не только титулы правителей, но также другие профессии: крестьянин, торговец, ремесленник ит. д.

В XVIII веке известный филолог и исследователь языка, Иоганн Готтшед, предложил писать в немецком языке все Существительные с большой буквы. С тех пор эта традиция осталась в немецкой орфографии. Существовали также критики этой особенности. Так Иоганн Вольфганг фон Гете называл это правописание ненужным. В 1998 году в Германии была проведена реформа правописания, внесшая изменения. Так сегодня личное местоимение «ты» пишется с маленькой буквы, хотя в письмах в качестве обращения продолжают писать «Ты» с большой буквы. Правописание существительных не изменилось. Впрочем, сегодня молодежь нередко пишет, не обращая внимания на правила. В СМС и в чате в порядке вещей писать все слова с маленькой буквы.

Необходимый минимум слов для сдачи экзамена A1 der Abend, — e — вечер der Abendkurs, — e — вечерний курс abends — вечерами aber — но der Abschied, — e — прощание.

Об ужасающей трудности немецкого языка — Марк Твен Twain wurde als Samuel Langhorne Clemens am 30.11.1835 in Florida (Missouri) geboren. Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine.

Стихи Пушкина на немецком языке с переводом Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все.

Немецкие пословицы с переводом Немецкий язык богат самыми разными пословицами и поговорками. Главным отличием пословицы от поговорки является то, что пословица всегда представляет собой законченное, самостоятельное, зачастую рифмованное предложение.

Стихи для урока немецкого языка На этой страничке вы найдете интересные стишки, рифмовки и кричалки, которые вы можете использовать на уроках немецкого языка. Считалки на немецком * * * Eins.

Немецкий алфавит в картинках +Ä Die Adresse — адрес Aber — но, а der Affe — обезьяна das Alter — возраст guten Appetit — приятного аппетита der Arzt —.

Множественное число существительных, немецкий язык В немецком языке, как и в русском языке, имя существительное (сущ.) имеет 2 числа (чис.): единственное чис. (der Singular) и множественное (мн.) чис. (der Plural).

Множественное число имен существительных в немецком языке Множественное число существительного в немецком языке надо запоминать сразу же при заучивании его определенного артикля. Множественное число Существует пять основных способов образования множественного числа имен.

Стихи Гете на немецком языке с переводом Wandrers Nachtlied Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du.


Род существительных в немецком языке Род существительных (сущ.) в немецком языке представляет особую сложность для изучающих язык, поскольку род немецких слов часто не совпадает с родом русских, а иногда даже.

Таблица сильных глаголов Немецкие глаголы бывают слабые и сильные. Слабые глаголы при спряжении не демонстрируют никаких корневых изменений, а просто образуют вторую основную форму путем прибавления суффикса -(e)te.

Лексика, слова по теме: деньги, финансы, капитал Понятия и термины, связанные с деньгами, финансами… Немецкое имя существительное Русский перевод Немецкое имя существительное Русский перевод Die Finanzen Финансы Die Abrechnung Расчет Das Geld.

Слова, лексика и фразы по теме «Продукты, общественное питание» Продукты, общественное питание Ресторан Das Restaurant Небольшой ресторан, кафе, закусочная Das Lokal Трактир, пивная, кабачок Die Kneipe Бар Die Bar Столовая, буфет на предприятии, в.

Лексика для описания графика к тесту DaF Einleitung: Was ist der Titel oder Inhalt der Grafik? Das Diagramm zeigt… Die Grafik stellt… dar. Die Tabelle zeigt… Das Schaubild zeigt… Die vorliegende Grafik.

В школе этого не расскажут:  Итальянский для детей - Уроки итальянского языка для детей

Лексика, слова по теме: Медицинские понятия Все что связано с медициной: понятия, термины, названия профессий и болезней Немецкое имя существительное Русский перевод Немецкое имя существительное Русский перевод Die Medizin Медицина Die.

Что есть Глюк, как я влюбилась в немецкий и почему в немецком существительные пишутся с заглавной буквы?

Ich spiele mit dem Kätzchen.
Их шпиле мит дем кацен.
Я играю с котенком.

Не могу сказать, что до этого мне жилось скучно, но стало ещё веселее когда в жизнь пришло немного немецкого и много иностранцев.
Так вот котенка мы шпиле, счастье — Glück (глюк), а wunderbar — великолепно. Так и с Wunderkind стало все понятно, а ещё картошка, да рюкзак и прочие прелести. Со звуками тут как с горчицей, сперва кажется не очень, а потом не хочешь больше есть без неё хот дог.
Учу я, к слову, английский (it’s so difficult for me), а это так, для удовольствия (but it’s more difficult).
И не смотря на это, приятно познакомиться: Mein Name ist Karina, ich liebe Kätzchen.

У меня масса вопросов к миру и это особое удовольствие находить на них ответы. К английскому вопросов уйма, он ломает мой мозг. Немецкий я не учу, а значит и сломать он мне ничего не может. Но, тем не менее, я хочу знать, какого чёрта существительные пишутся с большой буквы?
Это такой респект подушке, одеялу и половой тряпке? Я спросила своих немецких гостей и они весело покачали головами. Моему английскому всего полгодика и я не стала его насиловать пытаясь выпытать истину у немецких друзей.
Все твердят, что немецкий строгий и логичный, но тут логикой не пахнет. Мы с Google расследовали это.

Выяснилось, так знать изливала своё превосходство (видимо было очень скучно, развлекались как могли). Когда не знаешь как придать себе важности, когда перебрал все возможные варианты, напиши свой титул с заглавной буквы, будь как немец. “Привет, я Дизайнер Карина”. Стоп, милочка, ты же не знать… Ты просто “дизайнер Карина”. Какого чёрта!? Чем дизайнер хуже Вас, Милорд? Давайте и его называть Дизайнером.

Возможно отсюда и понеслось. Но это не точно, у меня из точного только иконки в Pixel perfect.

В лохматом году Лютер (очень известный немец) предложил удостаивать чести написания с большой буквы названия всех сословий и должностей — крестьяне, знать, ремесленники (дизайнеры) и т.д.

Позже и филолог подтянулся, предложил писать с большой буквы не только названия должностей, а вообще все названия всего. Очень politely, чё бы и нет? Когда я пишу не кружка, а Becher, я начинаю больше её уважать, честно, честно, правда, правда, Ваша светлость Кружка. Многоуважаемый Гёте выступал против этого, ибо считал излишеством, и я с ним согласна, читать предложения где много заглавных букв менее комфортно на мой дизайнерский взгляд (ахах, милая, ты пыталась это читать, прекрати =).

Говорят, в среде немецких мыслителей и философов долго не угасали споры и обсуждения вокруг букав главенствующих. Ни одни мы спорим о роде кофе и прочей ерунде, как оказалось. Я вот считаю, что кофе “оно”, ибо, хоть и вкусно, но все же не мужчина.

Всё это моя призма и я очень завишу от Google, не доверяйте автору, мало ли какой автор идиот. Да и не знает ваш любезный автор нихрена, но очень хочет узнать. Глюка вам и вундебара в будние дни побольше =)

НАПИСАНИЕ С БОЛЬШОЙ БУКВЫ

Правописание

В русском и немецком языках существует разница в правилах написания слов с большой буквы.

В данной статье представлены все правила, определяющие, когда и какие слова пишутся в немецком языке с большой буквы.

1. Существительное

Существительное немецкого происхождения:
→ der Hund (собака)
→ die Liebe (любовь)
→ das Haus (дом)

Существительное иностранного происхождения:
→ der Countdown (отсчёт времени)
→ die Matroschka (матрёшка)
→ das Déjà-vu (дежавю)

2. Преобразованное в существительное

Отдельная буква:
→ von A bis Z (от А до Я)
→ ein langes E (долгая «Е»)
→ das R im Deutschen (буква «R» в немецком языке)

Часть речи:
→ das Rauchen (курение)
→ alles Gute (всего хорошего)
→ mein wahres Ich (моё истинное «Я»)
→ eine fette Eins (жирная единица)
→ ohne Wenn und Aber (никаких «но»)

Словосочетание:
→ das Sowohl-als-auch (вариант «и то и другое»)
→ die Mund-zu-Mund-Beatmung (искусственное дыхание)
→ der Ich-habe-keine-Zeit-Mensch (человек, постоянно говорящий «У меня нет времени»)

3. Имя собственное

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола habiller во французском языке.

Max Müller (Макс Мюллер)
Schwarzes Meer (Чёрное море)
Zweiter Weltkrieg (Вторая мировая война)
Rotes Kreuz (Красный крест)

4. Заголовок

Название произведения:
Der Pate (Крёстный отец)
Krieg und Frieden (Война и мир)
Vom Winde verweht (Унесённые ветром)

Заголовок статьи:
Provokation? (Провокация?)
Berlin im Ausnahmezustand (Берлин в чрезвычайном положении)
Junges Mädchen stirbt bei Autounfall (Молодая девушка гибнет в автомобильной аварии)

5. Начало предложения

В обычном предложении:
Ich bin hier. (Я здесь.)
Das ist ein Buch. (Это книга.)
Was machst du? (Что ты делаешь?)

После двоеточия:
→ Anweisung: Man nehme einen Teelöffel .
(Инструкция: возьмите одну чайную ложку. )
→ Bitte beachten Sie: Der Termin wurde verschoben.
(Пожалуйста, обратите внимание: дата приёма была отложена.)
→ Der Stuhl, die Lampe und das Bett: Alles ist kaputt.
(Стул, лампа и кровать – всё сломалось.)

В прямой речи:
→ „Klaus, wer ist das?“ («Клаус, кто это?»)
→ Er sagte: „Ich weiß nicht.“ (Он сказал: «Я не знаю».)
→ „Das stimmt nicht“, antwortete ich. («Это неправда»,ответил я.)

6. Обращение и подпись в письме

Обращение:
Lieber Vati, . (Дорогой папа, . )
Guten Tag, Frau Meier, . (Добрый день, госпожа Мейер, . )
Sehr geehrte Damen und Herren, . (Уважаемые дамы и господа, . )

Подпись:
Viele Grüße . (С большим приветом, . )
Mit freundlichen Grüßen . (С уважением, . )
Hochachtungsvoll . (С глубоким уважением, . )

7. Формальная речь

→ Wie geht es Ihnen? (Как у Вас дела?)
→ Setzen Sie sich! (Присаживайтесь!)
→ Wir haben Ihre Nachricht bekommen. (Мы получили Ваше сообщение.)

8. Устойчивое сочетание

Gelbe Karte (жёлтая карточка)
Regierender Bürgermeister (правящий мэр)
Heiliger Abend (сочельник)
Wilder Wein (виноград лесной)

Почему немецкие существительные пишутся с большой буквы?

Почему немецкие существительные пишутся с большой буквы?

Начиная учить немецкий язык, сталкиваешься сразу со многими трудностями: другой шрифт, иное построение предложений, зачем-то артикли вдруг понадобились и. существительные вдруг с большой буквы пишутся. В. Берестов в стихотворении «Учу немецкий» с юмором описал некоторые различия между немецким и русским языком: Первое, к чему приходится привыкать – писать существительные с заглавной буквы. Из курса школьной программы мы помним, что имена существительные – это наименования предметов, а также явлений. Они отвечают на вопросы «кто?», «что?» (нем.: „Wer?», „Was?») и в немецком языке всегда пишутся с большой буквы. Почему? Немецкий язык очень строгий и логичный, и всему в этом языке есть свое объяснение, даже большим буквам. Традиция писать существительные с большой буквы зародилась еще во времена Средневековья.

Первое, к чему приходится привыкать – писать существительные с заглавной буквы. Из курса школьной программы мы помним, что имена существительные – это наименования предметов, а также явлений.

Они отвечают на вопросы «кто?», «что?» (нем.: „Wer?», „Was?») и в немецком языке всегда пишутся с большой буквы.

Почему?

В середине XVI века немецкий богослов, инициатор Реформации Мартин Лютер перевел Библию с латинского на немецкий язык, чем внес огромный вклад в развитие и становление общенемецкого национального языка. Напомним, что в то время Германия представляла собой множество маленьких княжеств и земель, во главе каждого из которых стоял свой феодал. Княжества и феодальные поместья зачастую враждовали между собой и носили преимущественно закрытый характер. Границы княжеств и поместий определяли границ диалектов и говоров, поэтому немцы с севера не всегда понимали немцев с юга.

Для объединения необходим был, прежде всего, единый язык, и носителем этого языка была Библия – Священная книга христиан. С распространением перевода Библии на немецкий язык распространились и закрепились также и языковые нормы, использованные Лютером. Так, в частности, Лютер предложил удостаивать чести написания с большой буквы не только короля и его приближенных, но и названия всех сословия и должностей – крестьяне, знать, ремесленники, купцы и т.д.

Долгое время в среде немецких мыслителей и философов не угасали споры и обсуждения вокруг вопроса правописания.

Сегодня даже сами немцы с трудом смогут найти ответ на вопрос, почему стол, стул, ложку и вилку и т.д. в немецком приходится писать с большой буквы.

Многие предпочтут отшутиться – мол, чтобы хоть как-то выделяться среди других германских языков – английского, датского и т.д. Молодежь зачастую пренебрегает этой нормой в интернете, чатах, мейлах, смс: здесь все всё пишут с маленькой, порой даже имена собственные.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях