Перфект — прошедшее неопределенное время

Прошедшее неопределенное время (Тhе Past Indefinite Tense)

Образование Раst Indefinite
Раst Indefinite в утвердительной форме является простой формой и образуется без вспомогательного глагола.
Утвердительная форма Раst Indefinite правильных глаголов для всех лиц единственного и множественного числа образуется прибавлением окончания —еd к основе инфинитива без частицы to. У неправильных глаголов для образования формы РаstIndefiniteиспользуется II основная форма, одинаковая для всех лиц единственного и множественного числа, кроме глагола tо be.

Спряжение правильных глаголов в st Indefinite:

утверди тельная форма

отрица тельная форма

вопроси тельная форма

утверди тельно-усили тельная

She did not look

Спряжение неправильных глаголов вst Indefinite

для всех лиц и чисел

утверди тельная форма

отрица тельная форма

вопроси тельная форма

утверди тельно-усили тельная

для всех лиц и чисел

утверди тельная форма

отрица тельная форма

вопроси тельная форма

утверди тельно-усили тельная

Возможные сокращения элементов форм Рast Indefinite: d > Значение и употребление Past Indefinite
st Indefinite обозначает действия или состояния, происходившие в какой-то период или отрезок времени в прошлом и не связанные с моментом речи. При этом действие отражается как факт, без указания на характер его протекания.
Раst Indefinite — временная форма, типичная для повествования, рассказа о прошедших событиях. Это время xapaктepно для письменного языка, но употребляется и в устной речи.

Раst Indefinite употребляется:
1) для выражения отдельных фактов (действий, состояний), имевших место в прошлом и не связанных с настоящим; их приуроченность к определенному периоду или моменту прошедшего времени осуществляется чаще всего при помощи контекста:
I bought this book in Moscow. – Я купил эту книгу в Mocкве.
Обстоятельство inMoscow косвенно указывает на время совершения действия.
I knocked on the door but nobody answered.- Я постучал в дверь, но никто не открыл.
Глаголы knocked, answer выражают последовательность событий.
How did уои sleер? — I sleрt like a dog. Как тебе спалось? — Я спал как убитый.
Время действия подразумевается — прошедшая ночь.
Sorry, I wasn’t in when you called. — Извини, меня не было дома, когда ты звонил.
Время действия указано придаточным предложением whеn yоu cаlled.

2) для выражения повторных или обычных действий в прошлом, не связанных с настоящим:
Last summer I often played chess. Прошлым летом я часто играл в шахматы.
When he was ill wе went to see him every other day. — Когда он болел, мы навещали его через день.
Для выражения повторяющихся, привычных или длительных действий, состояний или ситуаций в прошлом (обычно далеком) также употребляется конструкция used to + инфинитив:
He used to play cards а lot. — Он часто играл в карты (раньше).
Did you used to play cricket at school? — Ты играл в крикет в школе?
= Used you to play cricket?
I didn’t use to like opera. Я раньше не любил оперу.
Или: I usedn’t to like opera.
Для выражения повторяющихся действий в прошлом также может использоваться конструкция uld + инфинитив без , но, в отличие от used to + инфинитив, эта конструкция не может обозначать состояния и ситуации:
When we were children we would go skating every winter. Когда мы были детьми, мы катались на коньках каждую зиму.

3) для выражения действия или свойства, характеризовавшего подлежащее в прошлом:
Jack played chess very well when hе was а small bоу. — Джек очень хорошо играл в шахматы когда был маленьким.

4) в дополнительных придаточных предложениях в косвенной речи, когда глагол в главном предложении стоит в Past Indefinite:
He said he lived in the country. — Он сказал, что живет за городом.
I said to him I didn’t like fishing. — Я сказал ему, что не люблю рыбалку.
Обратите внимание на настoящee время в русских придаточных предложениях.

5) в придаточных времени и условиях, относящихся к будущему времени, если в главном предложении глагол стоит в прошедшем времени:
He said he would tell about this when he returned. — Он сказал, что расскажет об этом, когда вернется.
She asked what I should do if I missed the train. Она спросила, что я буду делать, если опоздаю на поезд.

Past Perfect – “позапрошлое” время в английском языке

Langformula.ru > Грамматика английского языка > Past Perfect – “позапрошлое” время в английском языке

Past Perfect – это “позапрошлое” время в английском языке, оно выражает действие, закончившееся до определенного момента или другого действия в прошлом. Используется преимущественно в письменной речи.

Содержание:

Значение Past Perfect

Past Perfect выражает “предпрошедшее” время, то есть “позапрошлое” действие, завершившееся до определенного момента или другого действия в прошлом. Часто предложения с Past Perfect уточняются обстоятельствами, такими как: already – уже, by ten o’clock (к десяти часам), by that time (к тому времени), by the end of the day (к концу дня) и т. д.

I had already left by that time . – Я уже ушел к тому времени.

We had already found our dog by the end of the day . – К концу дня мы уже нашли нашу собаку.

Либо другим, более поздним действием в Past Simple:

I had already left when you came home . – Я уже ушел, когда вы пришли домой.

She has sent the parcel when I asked her not to send it. – Она (уже) отправила посылку, когда я попросил ее не отправлять ее.

Из-за своего специфического значения это время редко используется в разговорной речи. Чаще оно встречается в художественной литературе.

Полезные сайты по английскому языку:

Образование Past Perfect: правила и примеры

Рассмотрим, как образуется “позапрошлое” время в утвердительной, отрицательной и вопросительной форме.

1. Утвердительная форма

Past Perfect образуется с помощью had (прошедшее время от to have) и причастия прошедшего времени (Past Participle).

число
Множественное число
I had closed 2 лицо You had closed
He/She/It had closed Единственное число 1 лицо We had not closed
You had not closed 3 лицо They had not closed

Возможны сокращения: I hadn’t, you hadn’t, he\she\it hadn’t, we hadn’t, they hadn’t.

Примеры:

I had not written the essay by the end of my exam. – Я не написал эссе к концу экзамена.

He had not left by the time we returned. – Он не ушел к тому времени, как мы вернулись.

3. Вопросительная форма

В вопросительной форме had ставится перед подлежащим:

Множественное число
Had I closed? 2 лицо Had you closed?
Had he/she/it closed?
I had already work ed by six o’clock.
Я уже поработал к шести часам.
I hadn’t work ed by six o’clock.
Я не поработал к шести часам.
Had you work ed by six p.m?
Вы поработали к шести часам?
+ had + V ed
V 3
+ .
+ had + not + V ed
V 3
+ .
Had + + V ed
V 3
+ . ?
—> had not = hadn’t
QW + had + – подлежащее V 3 – третья форма неправильного глагола;
V ed – глагол с окончанием ed; QW – question word (вопросительное слово).
I had already work ed by six o’clock.
Я уже поработал к шести часам.
+ had + V ed
V 3
+ .
I hadn’t work ed by six o’clock.
Я не поработал к шести часам.
+ had + not + V ed
V 3
+ .
—> had not = hadn’t
Had you work ed by six p.m?
Вы поработали к шести часам?
Had + + V ed
V 3
+ . ?
QW + had + – подлежащее
V 3 – третья форма неправильного глагола;
V ed – глагол с окончанием ed;
QW – question word (вопросительное слово).

Утверждение

В Past Perfect утверждение формируется с помощью вспомогательного глагола had и Past Participle (третья форма глагола). Had это форма прошедшего времени вспомогательного глагола have.

Past Participle для правильных глаголов образуется добавлением к ним окончания -ed. Для неправильных глаголов берется его третья форма из таблицы неправильных глаголов.

Past Perfect, в отличие от Past Simple, всегда выражается и вспомогательным глаголом had и формой Past Participle (третья форма глагола) смыслового глагола.

  • I had booked the table. – Я заказала столик.
  • She had washed her hair. – Она помыла волосы.
  • They had seen the sunset. – Они увидели закат.

Все правила добавления окончания -ed рассмотрены в отдельной статье.

  • to work → work ed
  • to translat e → translat ed
  • to agr ee → agree d
  • to stud y → stud i ed
  • to pla y → pla y ed
  • to sto p → sto pp ed
  • to rela x → rela x ed

Отрицание

Для того, чтобы сформировать отрицание в Past Perfect, необходимо после вспомогательного глагола had поставить отрицательную частицу not.

  • I had not booked a table. – Я не заказала столик.
  • She had not washed her hair. – Она не помыла волосы.
  • had not = hadn’t (сокращение)
  • They hadn’t seen the sunset. – Они не увидели закат.

Вопрос

Общий вопрос в Past Perfect формируется с помощью вынесения вспомогательного глагола had в начало предложения перед подлежащим.

  • Had you booked a table? – Ты заказала столик?
  • Had she washed her hair? – Она помыла волосы?
  • Had they seen the sunset? – Они увидели закат?

Специальный вопрос в Past Perfect образуется с помощью вопросительного слова или фразы, которые ставятся в самом начале предложения. Дальнейший порядок слов такой же, как в общем вопросе для Past Perfect.

  • What had I done? – Что я сделала?
  • Where had she washed this cup? – Где она мыла эту чашку?
  • Who had seen the sunset? – Кто увидел закат?

Употребление Past Perfect

Действия, предшествующие другим действиям в прошлом

Past Perfect используется для выражения действия, которое предшествовало другому действию в прошлом или определенному моменту в прошлом.

  • She told you she had met your mother. – Она говорила тебе, что встретила твою мать. (Она встретила её до разговора, который произошел в прошлом.)
  • They had finished their work by 6 p.m. – Они закончили работу к 6 вечера.
  • Tom had drunk a cup of coffee before going to work. – Том допил чашку кофе перед тем, как пойти на работу.

Видимый результат в прошлом

Past Perfect используется для выражения действий, которые завершились в прошлом и чей результат был виден в прошлом.

  • She was upset. She had torn her favorite dress. – Она была расстроена. Она порвала свое любимое платье.
  • And the silence became deeper. They had dug the grave. – И тишина стала еще глубже. Они выкопали могилу.
  • All these people were happy, because Kennedy had won the elections. – Все эти люди были счастливы, потому что Кеннеди победил на выборах.

Hardly. when и No sooner. than

Past Perfect используется в конструкциях hardly. when и no sooner. than. Оба выражения переводятся как «едва я», «как только я», «не успел я». В этих случаях Past Perfect тоже описывает прошлое действие, которое произошло перед другим действием в прошлом. Но особенностью здесь является то, что порядок слов в той части, где употребляется Past Perfect, такой же, как в общем вопросе. Это называется инверсией. Во второй половине предложения используется время Past Simple.

  • Hardly had they met each other when it started to drizzle.Едва они встретились, как начало моросить.
  • Hardly had I sent my message when she came.Как только я отправил свое сообщение, она пришла.
  • No sooner had I drunk my glass of cold water than I felt toothache.Не успел я выпить стакан холодной воды, как почувствовал зубную боль.
  • No sooner had I come into the flat than the telephone rang.Едва я вошел в квартиру, как зазвонил телефон.

Маркеры времени

С Past Perfect используются слова и фразы, которые указывают, к какому моменту времени было закончено действие в прошлом.

  • before – до того как
  • before the moment – до (определенного) момента
  • before the evening – до (определенного) вечера
  • before the day – до (определенного) дня
  • before the year – до (определенного) года
  • never before – никогда раньше
  • after — после, после того, как
  • no sooner… than – едва, как только, не успел(а)
  • hardly… when – едва, как только, не успел(а)
  • by two o’clock – к двум часам
  • by half past six – к половине седьмого
  • by that time – к тому времени
  • by that morning – к тому утру
  • by evening – к вечеру
  • by afternoon – к обеду
  • by the 2nd of july – ко второму июля
  • by that day – к тому дню
  • by that month – к тому месяцу
  • by that year – к тому году
  • by that age – к тому возрасту

Past Perfect — прошедшее совершенное время

Нет времени? Сохрани в

Как мы знаем, англичане любят порядок во всем, и английский язык — не исключение. По их мнению, у каждого действия должен быть свой порядок. В русском языке для выражения всех прошедших действий мы используем одно время. Мы перечисляем несколько событий, потом возвращаемся к другому событию, которое произошло до всех остальных. Англичанин же в своей речи никогда не потерпит такого «хаоса». Если он забыл о важном событии, которое произошло до всех остальных, то он сообщит о нем в специально отведенном для этого времени под названием Past Perfect. О нем сегодня и пойдет речь. C’mon!

Содержание статьи:

Что такое Past Perfect

Past Perfect Tense — это прошедшее совершенное время. Его мы обычно используем, чтобы сказать о действии, которое закончилось к или до какого-то момента в прошлом.

Например: Когда он прочитал книгу, он лег спать.

Какое действие было первым? Сначала он прочитал книгу, а потом лег спать. То есть к тому времени, как он пошел спать, он уже прочитал книгу. Чтобы показать, что первое действие закончилось до того, как произошло второе, в первой части предложения нужно использовать Past Perfect — «When he had read the book, he went to bed».Другими словами, мы используем Past Perfect, чтобы показать очередность действий, т.е., что одно действие в прошлом произошло перед другим.

Как образуется Past Perfect (формулы+примеры)

  • Утверждение. Сказуемое в Past Perfect состоит из двух частей: вспомогательного глагола «had» и третьей формы основного глагола (к правильному глаголу прибавляем окончание «-ed», а форму неправильного берем из третьей колонки таблицы неправильных глаголов).
I / He / She / It / We / You / They + had + 3-я форма глагола
I had come. – Я пришел.
He had done. – Он сделал.
She had read. – Она прочла.
It had fallen. – Оно упало.
We had seen . – Мы видели.
You had finished. – Вы закончили.
They had gone. – Они ушли.
  • Отрицание. В отрицательном предложении между вспомогательным глаголом «had» и основным глаголом появляется частица «not».
I / He / She / It / We / You / They + had not + 3-я форма глагола
I had not come. – Я не пришел.
He had not done. – Он не сделал.
She had not read. – Она не прочла.
It had had fallen. – Оно не упало.
We had not seen . – Мы не видели.
You had not finished. – Вы не закончили.
They had not gone. – Они не ушли.

Как и во многих других временах, в Past Perfect есть сокращенные формы, которые используются в разговорной речи. В утвердительном предложении «had» объединяется с местоимением, в отрицательном – с частицей «not». Например:

I’d come.
You’d finished.
I hadn’t come.
You hadn’t finished.

  • Вопрос. Вопросительное предложение начинается со вспомогательного глагола «had», за которым следует подлежащее и основной глагол.

Had + I / He / She / It / We / You / They + 3-я форма глагола
Had I come? – Я пришел?
Had he done? – Он сделал?
Had she read? – Она прочла?
Had it fallen? – Оно упало?
Had we seen? – Мы видели?
Had you finished? – Вы закончили?
Had they gone? – Они ушли?

Слова-маркеры Past Perfect

Если в предложении есть следующие слова, то оно относится к Past Perfect Tense:

by – к;
hardlywhen / no soonerthan – как только, едва, не успел я;
after – после;
earlier – ранее, before – до;
first – сперва;
when – когда;
just – только что;
already – уже;
yet – уже, еще не.

Таблица маркеров Past Perfect
Маркер Пример Перевод
by Unfortunately, most of audience hadn’t stayed by the end of the play. К сожалению, к концу спектакля большая часть аудитории ушла.
hardly… when Hardly had they crossed the road when the accident happened. Едва они перешли дорогу, как случилась авария.
no sooner … than No sooner than he had came in he heard congratulations and his friends gathered around him. Как только он вошел, он услышал поздравления и друзья собрались вокруг него.
after After boy had done his hometask he went out to play football with his friends. После того как мальчик сделал домашнее задание, он пошел гулять.
earlier She knew how to cook a cake because she had made it earlier. Она знала, как испечь торт, потому что делала его ранее.
before James easily won this game because he had played it many times before. Джеймс легко сыграл в эту игру, так как до этого играл в нее много раз.
first First we had taken all our bags, then understood that we forgot our tickets on the table. Сперва мы забрали вещи, а потом поняли, что забыли билеты на столе.
when John had sat to work when his boss called for him. Джон сел за стол поработать, когда начальник позвал его.
just I just had sat to have lunch when my friend called me. Я только сел пообедать как мой друг позвонил мне.
already We had already bought a cake when Jill called us and told that she bought a cake too. Мы уже купили торт когда Джилл позвонила нам и сказала, что тоже купила торт.
yet I hadn’t served the table yet when the guests came. Я еще не накрыла на стол, когда пришли гости.

Случаи употребления Past Perfect:

  • Past Perfect показывает действие, которое произошло раньше другого действия или определенного момента в прошлом. Другое действие в прошлом чаще всего обозначается Past Simple, при этом могут использоваться специальные слова: «by» (к какому-то времени / моменту), «after» (после того как), «before» (перед тем как, до того как), «when» (когда), «earlier» (раньше), «first» (сперва, сначала).

Before Anna called her husband she had finished all the work. – Прежде чем Анна позвонила своему мужу, она закончила всю работу.

Nota bene: если действия поставлены в хронологическом порядке, то нужно использовать Past Simple:

Anna finished all work and called her husband. – Анна закончила всю работу и (затем) позвонила своему мужу (хронологический порядок).

  • Past Perfect объясняет причину: мы хотим показать, что действие, выраженное Past Perfect, стало причиной того, что произошло другое действие.

He was hungry. He hadn’t eaten for eight hours. – Он был голоден. Он не ел восемь часов.

She couldn’t buy a new pair of shoes as she had lost her credit card. – Она не могла купить новую пару туфель, потому что потеряла кредитную карту.

  • Past Perfect используется после «if» в условных предложениях третьего типа (third conditional). Этот тип условных показывает сожалениео прошлом. Мы могли бы что-то сделать в прошлом, если бы выполнили условие, но в настоящем мы уже не можем изменить ситуацию.

If I had known about your problem, I would have helped you. – Если бы я знал о твоей проблеме, я бы тебе помог.
If you had read the morning newspaper, you would have agreed with me. – Если бы ты читал утреннюю газету, ты бы со мной согласился.

  • Past Perfect используется в конструкциях «hardlywhen» и «no soonerthan». Эти конструкции показывают, что одно действие произошло сразу за другим. Особенность в том, что в них используется обратныйпорядокслов, как в вопросе. На русский язык такие предложения переводятся с помощью слов «как только . », «не успел я . », «едва я . ».

Hardly had the plane landed at the Miami airport, when it started to rain. – Едва самолет приземлился в аэропорте Майами, как начался дождь.
No sooner had I chewed my sandwich than somebody knocked at the door. – Не успел я прожевать свой сэндвич, как кто-то постучал в дверь.

  • Перечисление действий в прошлом, произошедших до времени повествования в целом:

I finally caught Lucky and looked around. The nasty dog had scratched the furniture, had torn the wallpapers and had eaten my lunch on the table. – Я, наконец, поймал Лаки и осмотрелся вокруг. Мерзкая собака исцарапала мебель, порвала обои и съела мой обед на столе.

Образование Past Perfect Passive

  • Утверждение: подлежащее + hadbeen + глагол3формы + [byобъект].

The test had been finished by the end of the day. – Тест был завершен к концу дня.
The picture had been painted by the Monday. – Картина была нарисована к понедельнику.

Отрицание: подлежащее + had + not + been + глагол 3 формы + [by объект].

The test had not been finished by the end of the day. – Тест не был завершен к концу дня.
The bicycle had not been repaired by 2 o’clock. – Велосипед не был отремонтирован к двум часам.

Вопрос: had + подлежащее + been + глагол 3 формы + [by объект]?

Had the questions been discussed before the exam? – Вопросы были обсуждены до экзамена?
Had the picture been painted by the Monday? – Картина была нарисована к понедельнику?

Present Perfect vs Past Perfect

Очень часто при переводе с русского на английский можно запутаться в выборе верного времени, ведь они оба имееют схожие черты. Давайте рассмотрим таблицу, чтобы избавиться от сомнений в чем отличия между Present Perfect и Past Perfect.

Разница между Present Perfect и Past Perfect
Указывает на то, что действие, выраженное временем Present Perfect, завершилось к настоящему моменту или в период настоящего времени:
The shopping center has just opened. – Торговый центр только что открылся.
Указывает на то, что действие, выраженное временем Past Perfect, произошло раньше другого действия или определенного момента в прошлом:
We came to the office, but the administrator had already gone away. – Мы пришли в офис, а администратор уже ушёл.
Показывает, что действие произошло в прошлом, неизвестно и неважно когда именно, но результат его виден в настоящем:
He knows her name. They have already met. – Он знает её имя. Они уже встречались.
Показывает, что действие произошло в прошлом и стало причиной, привело к тому, что произошло другое действие в прошлом:
My brother felt hungry. He had not eaten since yesterday. – Мой брат был голоден. Он не ел со вчерашнего дня.

Nota bene: Рекомендуем еще раз прочитать небольшую теорию и выполнить задание в нашем онлайн тренажере, чтобы у вас больше никогда не возникало сомнений по поводу использования Past Perfect.

Заключение

Итак, сегодня мы рассмотрели формы образование утвердительных, отрицательных и вопросительных предложений в Past Perfect, как в активном, так и в пассивном залоге. Вспомнили на какие маркеры стоит обращать внимание, и разобрались как не перепутать между собой Present Perfect и Past Perfect. Но самое главное, что следует запомнить — рядом с Past Perfect должно быть еще одно действие в прошлом.

Предлагаем ознакомиться с другими временами английского языка

Совершенное время (The Perfect Tenses)

Само название этой группы Perfect (совершенный, законченный) указывает на то, что основным грамматическим значением этих времен является завершенность действия.

Глагол, употребленный в форме Perfect выражает действие, происшедшее и законченное до определенного момента в настоящем, прошлом и будущем. Кроме законченности действия, группа Perfect передает еще результат этих завершенных действий. Результат может быть явным, видимым.

I have broken the cup.
Я разбил чашку. (Видны осколки или же подразумеваться по контексту)

I have seen this film.
Я уже видел этот фильм. (Могу посоветовать тебе и т.д.).

В зависимости от того, к какому моменту закончено действие, различают три времени Perfect:

Перфектные времена образуются при помощи вспомогательного глагола to have + третья форма основного глагола (Past Participle). Вспомогательный глагол — величина переменная, основной глагол — постоянный. Для того, чтобы лучше понять грамматическую сущность перфектных времен, переведем каждый компонент в отдельности, т.е. сделаем дословный перевод:

We have read the book.
Мы имеем прочитанную книгу (Мы прочитали книгу).

I have broken the cup.
Я имею разбитую чашку (Я разбил чашку).

Следовательно, глагол в перфектном времени означает иметь что-то сделанным, т.е. сделать (в отличие от делать).

Перевод перфектных времен

Present Perfect — настоящее перфектное время выражает действие, происшедшее до момента речи:

We have translated the text.
Мы перевели текст. (Перевели до того, как сообщаем об этом).

They have come.
Они пришли. (До того, как мы сообщаем об этом).

Глаголы в настоящем перфектном времени указывают обычно на то, что действие совершилось до момента речи, а результат действия в настоящее время налицо:

I have bought the book. Here it is.
Я купила книгу. Вот она.

Глаголам в форме Present Perfect в русском языке соответствуют, как правило, глаголы совершенного вида в прошедшем времени. Иногда, при переводе на русский язык употребляют глагол несовершенного вида. Выбор вида глагола зависит от содержания высказывания:

I have read the book from cover to cover.
Я прочел (эту) книгу от корки до корки.

В сценке 3 рассматриваются примеры употребления времени The Present Perfect Tense.
В сценке 17 приводятся примеры, иллюстрирующие разницу в употреблении Present Perfect и Simple Past.
В сценке 24 — сравнение времен Present Perfect и Present Perfect Continuous.

Отрицательная и вопросительная формы Present Perfect (как и Past Perfect и Future Perfect) образуются по правилу глагола «to be»:

Has he seen the new film?
Он (уже) видел этот фильм?

Не has not seen the new film.
Он (еще) не видел новый фильм.

Настоящее время группы Perfect часто употребляется с наречиями неопределенного времени (как правило, ставятся перед смысловым глаголом):

ever — когда-либо
never — никогда
often — часто
seldom — редко
just — только что

already — также ставится перед смысловым глаголом в утвердительных предложениях, однако в вопросительных предложениях оно имеет значение «так скоро», выражает удивление и всегда ставится в конце предложения.

Как правило, ставятся в конце предложения:

Have you translated the article already?
Неужели вы уже (так скоро) перевели статью?

lately — недавно (за последние дни или недели)
recently — недавно (за последние месяцы или годы)
once — однажды, когда-то
up to now — до сих пор
many times — много раз

yet — «еще» — употребляется в отрицательных предложениях, причем, как правило, ставится в конце предложения. В вопросительных предложениях наречие «yet» соответствует русскому наречию «уже» и также ставится в конце предложения.

Past Perfect (Before Past — в английских грамматиках) — прошедшее перфектное время выражает действие, совершившееся до какого-либо момента в прошлом или происшедшее до (ранее) другого также прошедшего действия:

By 5 o’clock we had finished translating the text.
К 5 часам мы закончили переводить текст.

We had finished translating the text before he came.
Мы закончили переводить текст до того, как он пришел.

Перфектная форма глагола to finish — had finished указывает здесь на то, что это действие (закончили) произошло раньше другого действия (пришел), выраженного неперфектной формой «came».

Future Perfect (будущее перфектное время) выражает действие, которое произойдет до какого-либо момента или действия в будущем:

We shall have finished translating the text by 12 o’clock.
Мы закончим переводить текст к 12 часам.

Глаголы в форме Future Perfect в русском языке соответствуют глаголам в будущем времени совершенного вида.

В сценке 26 рассматриваются примеры употребления времен Future Perfect и Future Perfect Continuous.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола incinérer во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях