Перфект, Плюсквамперфект и Перфектное будущее в греческом языке. Тема Путешествия

Future Perfect — будущее совершенное время

Время Future Perfect используется довольно редко, оно обозначает действие, которое закончится до определенного момента или начала другого действия в будущем или будет продолжать длиться после него.

Образование Future Perfect

I will have played We will have played
You will have played You will have played
He / she / it will have played They will have played
Will I have played? Will we have played?
Will you have played? Will you have played?
Will he / she / it have played? Will they have played?
I will not have played We will not have played
You will not have played You will not have played
He / she / it will not have played They will not have played

Время Future Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в будущем времени и причастия прошедшего времени значимого глагола, то есть его «третьей формы». To have в будущем времени имеет форму will have.

Причастие второе, или причастие прошедшего времени (Participle II), можно получить, прибавив к начальной форме значимого глагола окончание -ed:

Однако в английском языке есть достаточно большая группа неправильных глаголов, которые образуют форму прошедшего времени не по общим правилам и которые необходимо запомнить.

В вопросительном предложении вспомогательный глагол выносится на место перед подлежащим, а значимый глагол остается после него:

В отрицательных предложениях за вспомогательным глаголом следует отрицательная частица not. При этом они могут быть сокращены до формы won’t:

Перфект, Плюсквамперфект и Перфектное будущее в греческом языке. Тема: Путешествия

плюсквамперфект — плюсквамперфект … Орфографический словарь-справочник

плюсквамперфект — ПЛЮСКВАМПЕРФЕКТ, а, м. То, что было очень давно. Ну, знаешь, мой первый муж это такой пыльный плюсквамперфект, что я уже его забыла. От назв. грамматической формы гл. в некоторых языках, обозначающего действие, предшествующее другому действию в… … Словарь русского арго

плюсквамперфект — сущ., кол во синонимов: 1 • форма прошедшего времени (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2020 … Словарь синонимов

плюсквамперфект — (лат. plusquamper fectum) грам, форма глагола, обозначающая действие, предшествовавшее какому л. другому действию в прошлом (в латинском и нек рых других языках). Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. плюсквамперфект (пэ и пе, фэ и… … Словарь иностранных слов русского языка

Плюсквамперфект — (лат. plusquamperfectum), или давнопрошедшее время (грамм.) в индоевропейских языках примыкает по своему образованию к перфекту. В санскрите, зенде и греч. языке характерные формальные признаки основы П. те же, как и в перфекте (см.), только к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Плюсквамперфект — м. Одна из форм прошедшего времени, обозначающего действие, осуществившееся раньше другого прошедшего действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

плюсквамперфект — плюсквамперфект, плюсквамперфекты, плюсквамперфекта, плюсквамперфектов, плюсквамперфекту, плюсквамперфектам, плюсквамперфект, плюсквамперфекты, плюсквамперфектом, плюсквамперфектами, плюсквамперфекте, плюсквамперфектах (Источник: «Полная… … Формы слов

плюсквамперфект — См. piuccheperfetto … Пятиязычный словарь лингвистических терминов

плюсквамперфект — (от лат. plus более + quam чем + perfectuin совершенное). Относительное глагольное время, указывающее на то, что одно прошедшее действие предшествовало другому действию в прошлом. В современном русском языке эта форма отсутствует … Словарь лингвистических терминов

плюсквамперфект — плюсквамперф ект, а … Русский орфографический словарь

Future Perfect Tense – будущее совершенное время в английском языке

Многие думают, что раз Future Perfect (завершенное время) относится к самой сложной группе английский времен (Perfect), то его непросто освоить.

Но это не так, и сейчас вы увидите все сами.

Это время используется, когда вы хотите сказать, что в будущем вы сделаете что-то к определенному моменту. Например: «Я похудею к лету. Она закончит доклад к среде. Мы починим машину до того, как придет отец».

Как видите, мы говорим, что в будущем получим определенный результат в будущем, поэтому это и perfect — совершенное время.

Знание этого времени значительно разнообразит вашу речь и сделает её богаче.

В статье я объясню вам, когда использовать Future Perfect и как правильно строить предложения в этом времени.

Из статьи вы узнаете:

Если вы не знакомы с временами группы Perfect, то советую вам начать со следующих статей:

Правила использования времени Future Perfect в английском языке

Когда мы используем Future Perfect

1. Время Future Perfect (будущее совершенное/законченное) мы используем, когда говорим, что закончим что-либо (получим результат) к определенному моменту времени в будущем.

Например: Я прочитаю эту книгу к выходным.

2. Также это время можно использовать, чтобы сказать, что одно действие закончится до того, как произойдет другое.

Например: Они уберут квартиру до того, как придут их родители.

Как видите, понять использование этого времени очень просто. Давайте еще раз посмотрим на наглядный пример.

Например, сегодня вы думаете написать книгу или, может быть, даже уже начали её писать. И вы говорите своим друзьям, что к концу года (за месяц, за неделю и т.д.) вы напишите ее. То есть у вас будет готовый результат — написанная книга.

Чтобы вы не путали время Future Perfect с другими будущими временами, давайте разберем их отличие.

Разница между Future Perfect, Future Simple и Future Continuous

Все эти 3 времени очень легко различить. Давайте посмотрим, чем они отличаются.

Разница между Future Simple и Future Perfect

Future Simple переводится как «будущее простое».

Его мы используем, когда говорим о действии, которое произойдет в будущем. Подробно про это время читайте здесь.

Давайте рассмотрим пример:

I will fly to New York.
Я полечу в Нью-Йорк.

В этом предложении мы говорим о действии, как о факте, который произойдет в будущем.

А теперь давайте посмотрим на предложение в Future Perfect:

I will have flown to New York by Friday.
Я прилечу в Нью-Йорк к пятнице.

В этом предложении вы говорите, что к определенному моменту в будущем (пятнице), действие уже закончится, и вы получите результат — будете в городе Нью-Йорке.

Разница между Future Continuous и Future Perfect

Future Continuous переводится как «будущее продолженное».

Мы используем это время, когда хотим подчеркнуть длительность действия. То есть действие начнется в будущем и будет длиться какое-то время. Подробно с этим временем вы можете ознакомиться в этой статье.

Давайте посмотрим на пример:

I will be flying to New York this time.
Я буду лететь в Америку в это время.

То есть мы говорим, что в будущем сядем в самолет и будем находиться в процессе полета какое-то время.

Давайте вернемся к нашему предложению в Future Perfect:

I will have flown to New York by Friday.
Я прилечу в Нью-Йорк к пятнице.

В школе этого не расскажут:  Местные падежи в финском языке. Иллатив. Дни недели. Числительные

Вам все равно сколько времени вы будете находиться в полете, то есть длительность/процесс действия. Вам важен результат — ваше приземление и местонахождение в Нью Йорке.

Таблица сравнения времен: Future Perfect, Future Simple и Future Continuous

I will clean my room.
Я уберу свою комнату.

Говорим о действии, как о факте, который произойдет в будущем.

I will be cleaning my room for 2 hours.
Я буду убирать свою комнату 2 часа.

Подчеркиваем длительность действия, которое произойдет в будущем. То есть действие начнется в будущем и будет продолжаться какое-то время.

Время Пример На что делаем акцент
Future Simple
Future Continuous
Future Perfect I will have cleaned my room by evening.
Я уберу свою комнату к вечеру.
Говорим, что действие закончится к определенному моменту в будущем, и мы получим результат.

Образование времени Future Perfect в английском языке

Предложения в завершенном будущем времени образуются с помощью:

  • вспомогательного глагола have, который мы ставим в будущее время, добавляя к нему will. Получается will have;
  • глагола в прошедшем времени.

Глаголы в прошедшем времени

Глаголы в Future Perfect мы ставим в прошедшее время. В английском языке есть правильные и неправильные глаголы. В зависимости от глагола эта форма образуется так:

  • если глагол правильный, то мы прибавляем окончание -ed к нему: cook – cooked, finish – finished.
  • если глагол неправильный, то мы ставим его в 3-ю форму: do – done, eat – eaten

Нет никакого правила, по которому можно определить правильный или неправильный глагол перед нами. Узнать это можно только, посмотрев его в словаре или запомнив.

То же самое и с формами неправильных глаголов. Их надо запомнить или посмотреть в словаре.

Схема образования утвердительного предложения в Future Perfect (будущем совершенном времени):

Действующее лицо + will have + правильный глагол с окончанием -ed или 3-ая форма неправильного глагола

I
You
We read
They will have finished
She cooked
He
It

I will have cleaned our home by the time you come.
Я уберу наш дом к тому времени, как ты придешь.

She will have passed her exams by the end of summer.
Она сдаст экзамены к концу лета.

Сложные предложения в Future Perfect

Если вы говорите о действии, которое будет завершено до того, как в будущем произойдет какое-то другое действие, то:

  • в первой части мы используем Future Perfect (будущее завершенное) — говорим о действии, которое закончим в будущем
  • во второй части предложения используем настоящее время ( Present Simple) — говорим о действии, которое произойдет после.

При этом глагол (действие) в части, где мы используем Present Simple, будет стоять в начальной форме.

I will have read this article before you return.
Я прочитаю эту статью перед тем, как ты вернешься.

Если во второй части действующее лицо — он, она, оно, мы добавляем окончание -s к нашему глаголу (действию):

They will have cooked dinner by the time she comes.
Они приготовят ужин к тому времени, как она придет.

Мы можем сократить will в таком предложении

They‘ll have built a house by the winter.
Они построят дом к зиме.

Слова, используемые в будущем завершенном времени

Очень часто во времени Future Perfect мы используем следующие выражения:

by… – к…
by the end of… – к концу…
by the time… — к тому времени как…
by then – к тому времени
before – перед
when – когда

She will have finished it by the end of month.
Она закончит это к концу месяца.

They will have built this house by then.
Они построят этот дом к тому времени.

We will have fixed it by Monday.
Мы починим это к понедельнику.

Отрицательные предложения в Future Perfect в английском языке

Чтобы сказать, что вы не закончите действие к определенному моменту, мы используем отрицание.

Для образования отрицательного предложения в будущем завершенном времени к вспомогательному глаголу will мы добавляем отрицательную частицу not.

Схема отрицательного предложения в Future Perfect:

Действующее лицо + will + not + have + правильный глагол с окончанием -ed или 3-ая форма неправильного глагола

I
You
We read
They will not have finished
She cooked
He
It

He will not have repaired a car by then.
Он не починит машину к тому времени.

We will not have read an article by the time she calls.
Мы не прочитаем статью к тому времени, как она позвонит.

Мы можем сократить will и not следующим образом:

will + not = won’t

They won’t have finished his work by evening.
Он не закончит работу к вечеру.

Вопросительные предложения в Future Perfect в английском языке

Чтобы спросить, будет ли что-то закончено к определенному времени, мы will выносим на первое место в предложении.

Схема вопросительного предложения в Future Perfect:

Will + действующее лицо + have + правильный глагол с окончанием -ed или 3-ая форма неправильного глагола

I
you
we read?
Will they have finished?
she cooked?
he
it

Will they have painted the walls before we return?
Они покрасят стены до то того, как мы вернемся?

Will she have watched the movie by then?
Они посмотрит фильм к тому времени?

Ответы на вопрос в Future Perfect

Ответ на вопрос может быть положительным или отрицательным.

Также мы можем дать:

Короткий положительный ответ в будущем совершенном времени содержит слово yes, действующее лицо и вспомогательный глагол will have:

Will they have done it by Friday? Yes, they will have.
Они сделают это к Пятнице? Да.

Короткий отрицательный ответ начинается с no, а к will мы добавляем частицу not.

Will they have done it by Friday? No, they won’t have.
Они сделают это к Пятнице? Нет.

Полный положительный ответ выглядит как утвердительное предложение, только в самом начале мы ставим yes.

Will they have done it by Friday? Yes, they will have done it by Friday.
Они сделают это к Пятнице? Да, они сделают это к пятнице.

Полный отрицательный ответ выглядит как отрицательное предложение, только в самом начале мы ставим no.

Will they have done it by Friday? No, they won’t have done it by Friday.
Они сделают это к Пятнице? Нет, они не сделают это к пятнице.

Итак, мы разобрали время Future Perfect. Давайте потренируемся составлять предложения в этом времени.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык:

1. Он купит новую машину к тому времени.
2. Она не приготовит ужин перед тем, как мы придем.
3. Они закончат этот проект к концу года?
4. Он нарисует эту картину к пятнице.
5. Мы не переведем статью к 5 часам.
6. Вы вернетесь к тому времени, как мы уйдем?

Перфект в плюсквамперфектной функции и собственно плюсквамперфект

Таксисное значение предшествования по отношению к общей цепи повествования — и, шире, изложение событий, развивающихся вне основной линии нарратива — в языках мира нередко выражается формой перфекта. Следующее описание этой функции, предложенное в работе [Недялков, Инэнликей, Рахтилин 1983: 106-107] для чукотского перфекта, применимо и ко многим другим языкам:

«. Временной формой, описывающей развёртывание событий, цепь последовательных действий, является аорист. . Перфект же выделяет отдельные действия в такой цепи. Его основное значение — прошедшее законченное не нарративное. Поэтому он часто используется при выражении изолированных событий, в частности, при уходе в более далёкое прошлое по отношению к основной линии повествования (плюсквамперфектное значение)».

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола édifier во французском языке.

Данное значение действительно представляет собой, по-видимому, ослабленный вариант базового значения перфекта, «текущей релевантности» (ср. [Anderson L. 1982]); в трактовках перфекта, восходящих к анализу X. Рейхенбаха, таксисное значение нередко абсолютизируется.

Для целей нашего исследования особое значение имеет тот факт, что перфект в плюсквамперфектной функции употребляется не только в языках, не имеющих специальной формы плюсквамперфекта (к таким как раз и относится чукотский), но и в языках, где есть отдельная форма плюсквамперфекта. Этот феномен указан, например, в [Bertinetto 1986: 421-422], где приводятся примеры из итальянского и французского; П.-М. Бертинетто утверждает, что формы плюсквамперфекта и перфекта в романских языках синонимичны и вступают в положение конкуренции.

В разговорном немецком языке перфект (наряду со сверхсложными формами) также выступает в плюсквамперфектной функции. «Желанием придать налёт разговорности, непринужденности, снизить стиль объясняется употребление вместо плюсквамперфекта формы перфекта у Г. Гейне:

Der verzweifelnde Republikaner, der sich wie ein Brutus das Messer ins Herz stiefl, hat vielleicht zuvor daran gerochen, ob auch kein Hering damit geschnitten worden» [Шендельс 1970: 41]/

«Отчаявшийся республиканец, который, подобно Бруту, всадил себе в сердце нож, может быть, предварительно понюхал, не разрезали ли этим ножом селедки».

Кроме знака социолингвистического регистра, перфект является и прагматическим знаком «субъективной окрашенности», апеллирующим к речевой ситуации: «автор может. комментировать события, размышлять, обращаться к читателю. Он может сливаться с одним из персонажей и передавать события с точки зрения персонажа».

В нарративе немецкий перфект выступает и в особой дискурсивной функции, которая имеет общую черту с плюсквамперфектным «сдвигом начальной точки» (а именно, выступает в первом предложении нарратива, так называемый «озаглавливающий» Uberschriftsperfekt), но противоположна ему по принципу отношения к плану настоящего — она указывает на соотнесённость с планом настоящего. «Временная форма в первом предложении имеет значимость сигнала. Если это перфект, то он устанавливает связь с моментом речи, с речевой ситуацией и сигнализирует о ретроспективном видении событий». В контекстах, типичных для «сдвига начальной точки», используется претерит; зачины типа Er war einmal. «Жил-был. » представляют ситуацию «без всякой связи с настоящим. Рассказчик переносит своих слушателей сразу в прошлое. Претерит создаёт впечатление временной дистанции».

Использование перфекта в плюсквамперфектной функции — явление, давно отмеченное и неоднократно обсуждавшееся в книжном древнерусском языке, особенно в языке летописей. А. А. Зализняк замечает (его формулировки местами практически совпадают с формулировками Бертинетто относительно романских языков): «В летописях в авторской речи (т. е. в системе, где полностью актуальны аорист и имперфект) перфект фактически весьма редко употребляется в . исходном значении. Чаще всего он выступает в значении, которое в принципе должно принадлежать плюсквамперфекту, а именно, обозначает действие, предшествующее тому, которое передано аористом (иначе говоря, перфект здесь передаёт состояние, существующее не в момент речи, а в момент некоторого действия в прошлом). . Тем самым в летописях плюсквамперфект и перфект в значительной части случаев выступают как грамматические синонимы» [Зализняк 1995/2004: 175].

Соотношение перфекта в плюсквамперфектной функции и собственно плюсквамперфекта (под собственно плюсквамперфектом здесь подразумеваются все три древнерусских конструкции — с аористом и имперфектом вспомогательного глагола, а также сверхсложная, подробно исследованы в типологическом освещении П. В. Петрухиным [2004] на материале Новгородской первой летописи. Многими исследователями (начиная с Е. С. Истриной [1923]) отмечалась «ретроспективная функция» древнерусского перфекта в нарративе, «причем явление, обозначенное им, не входит в последовательную цепь событий, но стоит особняком, относясь к предшествующему времени» [Истрина 1923: 199]; особо следует выделить формулировку Р. О. Якобсона: «Перфект в древнерусском языке выражает возвращение назад, т. е. ретроспективу со стороны говорящего: он пользуется перфектом, чтобы составить краткое обозрение прошедшего. или же перфект означает просто процесс, предшествующий тому, который обозначен в непосредственном контексте» [Jakobson 1948: 29]. Ср. приводимый Э. Кленин пример из Лаврентьевской летописи, где перфект употреблён в плюсквамперфектном значении:

Ини же не сведуще рекоша, гако Кии есть перевозникъ быль

«Иные же, не зная, говорили (сказали), что Кий был перевозчиком»…

Тем не менее различие между плюсквамперфектом и перфектом в данной функции долго оставалось малоизученным [Klenin 1993: 331], ср. также [Tommola 2000: 460].

Согласно данным Петрухина, плюсквамперфект и перфект в Новгородской первой летописи противопоставлены по целому ряду параметров, из которых ключевым является дискурсивно-прагматический: «перфект передает известную информацию, плюсквамперфект — новую; соответственно, первый обозначает события «заднего плана» повествования, выполняя в том числе «анафорическую» функцию, а второй используется для событий «переднего плана» [2004: 93].

Приведем лишь один пример из статьи П. В. Петрухина, где перфект и плюсквамперфект непосредственно представлены в соседних контекстах (причём в составе тождественных синтаксических конструкций):

И седЬша новгородци бес кнза 9 мсць, и призваша и-Суждалд Судилу, Нежату, Страшка, оже бЬху бежали из Новагорода Стосла дЬла и Мкуна, и даша посадницьство Судилу НовЪгородЬ. И послаша по Гюргд по кнза Суждалю, и не иде, нъ посла снъ свои Ростисла», оже то и пре былъ (запись 1141 г., л. 22).

«И пробыли новгородцы без князя 9 месяцев, и призвали из Суздаля Судилу, Нежату и Страшка, которые (раньше) бежали из Новгорода из-за Святослава и Якуна, и поставили Судилу посадником в Новгороде. И послали за князем Юрием в Суздаль, но тот не явился, а послал сына своего Ростислава, который был (в Новгороде князем) и раньше».

«Перфект здесь отсылает к событиям двухлетней давности, довольно подробно изложенным в летописи, а следовательно, известным читателю; напротив, о Судиле, Нежате и Страшке ничего не говорилось в предыдущем тексте, равно как и об их побеге из Новгорода. Вероятно, если бы летописец рассчитывал, что читатель располагает вне текстовой информацией об этих персонажах и, что особенно важно, об их побеге, он скорее употребил бы перфект». В терминах прагматики, «сведения, описываемые с помощью перфекта, составляют прагматическую пресуппозицию (презумпцию), т. е. суждение, которое говорящий/пишущий считает само собой разумеющимся, в частности, известным слушателю/читателю» [там же: 86]. Таким образом, соотношение «перфект-плюсквамперфект» используется для грамматикализации «фоновой» (backgrounding) дискурсивной функции, свойственной, например, модальной форме на -га (восходящей к плюсквамперфекту индикатива) в современном испанском [Lunn, Cravens 1991]; распределение этой формы, напоминающее представленное в древнерусском летописании, отмечено уже в средневековых испанских текстах [Klein-Andreu 1991; Петрухин 2004а].

Данное явление прагматически легко объяснимо: «событие, о котором сообщается впервые, должно получить четкую таксисно-временную локализацию, и для этого используется плюсквамперфект. Напротив, событие, о котором читатель (слушатель) уже знает, тем самым, уже локализовано во времени, и поэтому здесь вполне достаточно употребить немаркированную в плане таксиса форму — например, простое прошедшее». [Петрухин 2004: 98- 99].

Кроме того, данная квазисинонимическая пара разграничена и по признаку результативности: «плюсквамперфект почти всегда имеет результативное значение, перфект же не маркирован по признаку „результативность», хотя в большинстве примеров он имеет нерезультативное значение; кроме того, событие, обозначенное перфектом, как правило, характеризуется большей временной дистанцией относительно „точки отсчета» в повествовании, чем событие, обозначенное плюсквамперфектом» [Петрухин 2004: 93, 83]; на аналогичное — «не-результативное» и «не-актуальное» значение перфекта в другом древнерусском памятнике — Лаврентьевской летописи обратила внимание Э. Кленин [Klenin 1993].

В школе этого не расскажут:  Возвратные местоимения myself yourself themselves и др. в английском

Результативность плюсквамперфекта в Новгородской первой летописи доказывается и его употребительность только с обстоятельствами времени, относящиеся к периоду сохранения результата (reference time), но не с обстоятельстваи, указывающими на время самого события (event time). Характерна сочетаемость с наречием у лее:

Трлсе са землА въ паткъ по ВелицЪ дни:е: не въ обЬдъ, а инии уже блху отобедали (запись 1230 г., л. 109об.).

«Произошло землетрясение в пятницу на пятой неделе по Пасхе, в обеденное время, а некоторые уже и отобедали».

В отвлечении от прагматической функции сходное соотношение перфекта в плюсквамперфектном употреблении и плюсквамперфекта имеется в пермских языках (коми-зырянском и удмуртском). В этих языках в нарративе для передачи действий, предшествующих основной линии повествования, употребляется форма перфекта, имеющая также эвиденциальные употребления [Leinonen, Vilkuna 2000: 499] и влекущая «разрыв» (break) в основной линии повествования [ibid. 499, 500]. Б.А.Серебренников [1960] именует такое употребление «перфектом впечатления» и указывает, что в некоторых других языках ему соответствет плюсквамперфект.

Формы же плюсквамперфекта (неэвиденциального; о выражении эвиденциальности в коми-зырянском плюсквамперфекте см. особую работу одной из соавторов только что цитированной статьи [Leinonen 2000]) указывают на результирующее состояние в прошедшем («интерпретация чисто результативная, но отнесённая к прошедшему»):

Kor sijo loktis, me voli sadmoma [ibid: 511, Leinonen 2000: 434],

«Когда он/она пришёл/пришла, я [уже] проснулся».

Мы видим, что употребительность перфекта в плюсквамперфектной функции в генетически не связанных глагольных системах обнаруживает нетривиальные черты, попарно «связывающие» древнерусский и немецкий (перфект — «субъективная» форма, апеллирующая к знаниям читателя), а также древнерусский и пермские языки (плюсквамперфект обнаруживает свойства, характерные для «результатива в прошедшем», в то время как перфект не столь жёстко привязан к точке отсчёта, а сигнализирует разрыв в нарративной цепи вообще; последнее свойство перфекта, вообще говоря, присутствует и в немецком). Эти свойства показывают, что перфект в плюсквамперфектных употреблениях сохраняет в значительной мере свою прагматическую семантику «текущей релевантности». В то же время плюсквамперфект в системах, где перфект допускает подобные употребления, грамматикализован как собственно таксисный показатель и показатель разрыва нарративной цепи ещё недостаточно. Специфические для него употребления — по крайней мере, на первоначальном этапе, так как обсуждаемый Бертинетто романский и обсуждаемый Шендельс немецкий плюсквамперфекты имеют ряд вторичных употреблений, связанных с «зоной сверхпрошлого».

Перфект, Плюсквамперфект и Перфектное будущее в греческом языке. Тема: Путешествия

1. Все руки перецарапано у кошки.

2. Кот с обеда до вечера не был и проснувши.

3. Весь цвет облетевши.

4. Чай можно целый день пить, только у меня уже напитось.

5. У меня не ученось.

6. У ребят сегодня черники принесши.

7. Где еще снежком покрыто, а где растаявши.

8. Фикус разрогативши.

9. Он три класса кончивши.

10. У Юрки в пять часов встато.

11. Кружка-то помывши – чистая.

12. Ночевано во дворе у .

13. У ней на столе с тетрадками раскладенось.

14. Соседи были попрошено помочь дом строить.

ПЕРФЕКТ В РУССКИХ ГОВОРАХ

В русском литературном языке у глаголов есть формы причастий и деепричастий. Например, от переходного глагола считать (какие-либо предметы) можно образовать четыре причастия: считающий – действительное, настоящего времени, считавший – действительное, прошедшего времени, считаемый – страдательное, настоящего времени и (сосчитанный, краткая форма (со)считан, (со)считана, (со)считано, (со)считаны – страдательное, прошедшего времени. Деепричастий в литературном языке два: считая – несовершенного вида и (со) сосчитав (ши) – совершенного вида. Не все формы причастий и деепричастий одинаково употребительны.
По составу и употреблению причастий и деепричастий разговорная литературная и диалектная речь схожи между собой и отличаются от письменного языка. Однако в части говоров причастные и деепричастные формы используются не так, как в разговорном литературном языке.
В русском литературном языке полные причастия являются определением при существительных, краткие – именной частью составного именного сказуемого. Деепричастие выражает действие, сопутствующее основному действию, выраженному сказуемым, и образует «деепричастный оборот», являющийся обстоятельством.
Во многих русских говорах формы на -ши, -вши, внешне тождественные литературным деепричастиям, используются как формы особого глагольного времени, называемого перфектом. Эта яркая диалектная черта является темой данной карты.
Перфект обозначает состояние, являющееся результатом прошедшего действия (см. Словарь). Например, если в говоре скажут, употребив простое прошедшее время: Девушка приехала, то это значит, что ни говорящему, ни слушающему не важно, что случилось с ней дальше, – возможно, она уже уехала обратно. Если же сказано в перфекте: Девушка приехавши, то это значит, что она приехала и еще находится здесь.
В качестве перфекта в говорах используются также и формы страдательного причастия прошедшего времени с суффиксами -н-, -т-, при этом то слово, которое по смыслу должно быть подлежащим, может стоять в форме Р. п. с предлогом у, а «логическое дополнение» имеет форму И. или В. п.:
У меня корову подоено = Я подоила корову (и пока ее доить еще не надо).
У меня хлеб в магазине вчера куплен == Я купила вчера хлеб (и он у меня еще есть).
Здесь у медведей хожено = Здесь медведи ходили (и остались свежие следы).
У собаки у меня нога укушена = Меня за ногу укусила собака (и на ноге рана).
У кота на печку забранось = Кот забрался на печку (и там спит).
Говорить о том, что в говоре есть перфект, можно только тогда, когда он образуется от любых глаголов: и переходных, и непереходных, любого вида и в любом залоге, в том числе от возвратных и невозвратных глаголов.
Категория перфекта в наибольшей степени развита в говорах падной диалектной зоны (см. на карту). Там в значении перфекта могут употребляться страдательные причастия и от непереходных глаголов:
Дьякон приехан; У меня уж привыкнуто; У пса убежано. В говорах этой зоны образуются краткие страдательные причастия от глаголов с частицей -ся: умыться, напиться – У меня умытось; Чай можно целый день пить, только у меня уже напитось (на карте – зеленые вертикальные штрихи).
На небольшой территории (она обозначена красными знаками) перфектные формы, на -ши, -вши употребляются в значении страдательного залога: Миска помывши.
В падных говорах формы на -ши, -вши от возвратных глаголов очень часто употребляются без частицы -ся: Девушка уже одевши; Я весь о кусты ободравши; Она немножко рехнувши.
В большинстве говоров пада формы причастий прошедшего времени на -т- и на -н- не согласуются с подлежащим: независимо от рода и числа подлежащего, они внешне совпадают с формой м. р. (на карте – зеленая «крупа») или ср. р. (на карте – зеленая заливка): Вода принесено и Вода принесен; Дрова уложен и Дрова уложено.
Кроме форм перфекта, обозначающего результат прошедшего действия, имеющийся сейчас, в настоящем времени, в падных говорах широко употребляются формы так называемого плюсквамперфекта: Пули летали – немцы были засевши; Он был женивши, теперь разошотцы. Плюсквамперфект обозначает представленный в прошлом результат действия, которое произошло еще раньше. Еще он может обозначать давно прошедшее действие или событие, результаты которого до сих пор сохраняются: Отец был в войну ранивши. Гораздо реже используется «перфект будущего времени»: После обеда магазин будет закрывши. Как вы видите из примеров, плюсквамперфект и «перфект будущего времени» образуются формами прошедшего и будущего времени глагола быть и «перфектными» причастиями и деепричастиями.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях