Падежи и их значения в иврите

Содержание

Склонение по падежам слова Иврит в единственном и множественном числе

На этой странице можно просмотреть склонение слова «иврит» по падежам как в единственном, так и во множественном числе. Иврит слово, состоящее из 5 букв. Таблица склонения слова «иврит» по падежам приведена ниже. Через поиск вы можете найти другие нужные вам слова.

Множественное число

Вопрос Падеж Склонение
Кто, что? именительный ивриты
Кого, чего? родительный ивритов
Кому, чему? дательный ивритам
Кого, что? винительный ивритов
Кем, чем? творительный ивритами
О ком, о чём? предложный ивритах

Единственное число

Вопрос Падеж Склонение
Кто, что? именительный иврит
Кого, чего? родительный иврита
Кому, чему? дательный ивриту
Кого, что? винительный иврита
Кем, чем? творительный ивритом
О ком, о чём? предложный иврите

Важно знать о склонении слов

Склонение имен числительных

Сложности в образовании форм числительных и их употреблении в речи связаны в основном с их изменением по падежам и сочетанием с существительными.

Основная часть числительных склоняется по третьему склонению.

Числительное тысяча изменяется, как существительное первого склонения.

Числительные сорок и сто имеют в косвенных падежах только одну форму – сорока, ста..

При склонении составных порядковых числительных изменяется только их последняя часть Собирательные числительные (двое, трое и т. д.) могут использоваться только с существительными мужского рода, существительными, обозначающими детёнышей животных или имеющими только форму множественного числа.

Сочетания составных числительных, оканчивающихся на два, три, четыре, с существительными, не имеющими формы единственного числа, недопустимы. Возможны только сочетания типа двадцать одни сутки, двадцать пять суток.

Местоимение-числительное оба имеет две родовые формы: оба – мужской и средний род, обе – женский род. То же самое относится к числительному полтора.

Склонение прилагательных

Имена прилагательные – это часть речи, которая обозначает признак предмета и отвечает на вопросы какой?, какая?, какое?, какие? Имя прилагательное стоит в той же падежной форме, числе и роде что и имя существительное, от которого оно зависит.

В единственном числе имена прилагательные изменяются по родам и падежам. Род у прилагательных множественного числа не определяется.

У прилагательных множественного числа род определить нельзя.

Склонение существительных

Изменение имён существительных по падежам характеризуется изменением их окончаний, которые называются падежными формами. Всего в русском языке существует шесть падежей, каждый из которых имеет свой вспомогательный вопрос.

Форма именительного падежа называется прямой (или начальной), всех остальных — косвенной.

Падежами выражаются различные роли существительного в предложении. В русском языке выделяется шесть падежей. Определить падеж существительного в предложении можно по вопросу.

Помимо основных вопросов, падеж существительного можно также узнать по вспомогательным вопросам, на которые отвечают обстоятельства.

Падежи и их значения в иврите

На этом уроке поговорим об употреблении местоименных суффиксов с предлогами , мы разберем сочетание с простыми предлогами, а в уроке №2 — со сложными.

Если вы еще не познакомились с ивритскими местоимениями , местоименными суффиксами (окончаниями) и предлогами, то сделайте это, воспользовавшись путеводителем (ссылка в следующем абзаце).

Внимание: авторские права на материал «Практическая грамматика иврита для всех» принадлежат автору — Йораму Лемельману, эксклюзивное право на публикацию — сайту AXAZ.org и видеоканалу «Марк Ниран».

Русскому сочетанию предлога с местоимением типа «с ним, к ней, о нас, для вас» в иврите соответствует предлог с притяжательным окончанием. Мы не можем сказать לְ אֲנִי («ле ани́» — мне) или בִּשְׁבִיל הֵם («бишви́ль h эм» — для них). К предлогу необходимо присоединить соответствующее местоименное окончание. Это вполне естественное явление — местоименные окончания, как говорилось в прошлом уроке, это не что иное как


Предлог לְ «ле»

Рассмотрим это на примере предлога לְ «ле», выражающего направление или принадлежность. Если мы хотим сказать «мне», то мы должны взять предлог לְ и окончание ־ִי «и». В итоге получится לִי «ли», что и означает «мне», например: יֵשׁ לִי («еш ли» — есть у меня, буквально «есть мне»), הוּא נוֹתֵן לִי (« h у нотэ́н ли» — он дает мне).

Для формы «тебе» в мужском роде нужно взять окончание ־ְךָ «эха́» и присоединить его к предлогу לְ , в итоге мы получим לְךָ «лэха́». В женском роде нужно заменить ־ֵךְ «э́х» на ־ָךְ «а́х» и получится форма לָךְ «ла́х»(вместо לֵךְ «лэ́х», это — исключение из правила).

לוֹ «ло» означает «ему», לָהּ «ла» — ей, לָנוּ «ла́ну» — нам. Здесь мы используем окончание ־ָנוּ «а́ну», в то время, как с местоименными суффиксами используется окончание ־ֵנוּ «э́ну»: שֻׁלְחָנֵנוּ («шульханэ́ну» — наш стол). יֵשׁ לָנוּ («еш ла́ну» — есть у нас).

לָכֵם («лахэ́м» — вам м.р) и לָכֵן («лахэ́н» — вам ж.р.): יֵשׁ לָכֶם («еш лахэ́м» — есть у вас, буквально «вам»), אֲנִי נוֹתֵן לָכֶם («ани́ нотэ́н лахэ́м» — я даю вам м.р.). «Им» — לָהֶם «ла h э́м» ( а не לָם «лам»). Как видно, присоединение окончания к предлогу לְ обладает некоторыми особенностями. Перечислим их еще раз: вместо ־ֵךְ «эх» — ־ָךְ «ах», вместо ־ֵנוּ «эну» — ־ָנוּ «ану», вместо ־ָם «ам» — ־ָהֶם «а h эм».

Предлог בְּ «бэ»

В иврите аналогично ведет себя и предлог בְּ «бэ» — «в». בִּי («би» — во мне), בְּךָ («бэха́» — в тебе м.р.), בָּךְ («бах» — в тебе ж.р.), בָּנוּ («ба́ну» — в нас), בָּכֶם («бахэ́м» в вас), בָּהֶם («ба h э́м» — в них), хотя здесь возможна и форма בָּם («бам» — в них). Она встречается, в основном, в древних источниках .

Предлог שֶׁל «шэль»

Он образуется из сочетания местоимения שֶׁ («что/который») и предлога לְ «ле». Рассмотрим такой пример: הַסֵּפֶר אֲשֶׁר לִי (« h асэ́фэр ашэ́р ли» — книга, которая принадлежит мне). Если сократить слово אֲשֶׁר до שֶׁ , то получится: הַסֵּפֶר שֶׁלִּי (« h асэ́фэр шэли́» — моя книга). Форма שֶׁלִּי была воспринята как сочетания окончания ־ִי «и» и своеобразного предлога שֶׁל . Местоимение שֶׁ и предлог לְ слились в новый предлог, который стал обозначать принадлежность. Это слово в иврите возникло в послебиблейский период, и в современном языке оно очень распространено.

Таким образом существуют две формы, например: שֻׁלְחָנִי («шульхани́» — мой стол (местоименный суффикс) и הַשֻּׁלְחָן שֶׁלִּי (« h ашульха́н шэли́» — мой стол (предлог שֶׁלִּי «мой»), как видите обе формы имеют одинаковый перевод. Когда же употребляется каждая из них? Разница между ними чисто стилистическая. В обычном, разговорном иврите уместнее употребить «шэль»: אִמָּא שֶׁלִּי («и́ма шэли́» — моя мама), אַבָּא שֶׁלִּי («а́ба шэли́» — мой папа), הַיָּד שֶׁלִּי (« h айа́д шэли́» — моя рука), а в литературной речи или в устойчивых оборотах употребительнее притяжательное окончание. Все это дается практикой. Однако, перевод обеих форм совершенно одинаков.

От редакции
Изучающим современный язык рекомендуется воспользоваться видеоуроками Марка Хараха по данной теме:

336. Предлоги с окончаниями принадлежности: (основная схема);

Имеется еще несколько предлогов, не связанных по своему происхождению с именами существительными, которые присоединяют окончания практически в таком же виде:


Предлоги אֶת «эт»/ עִם «им»

Первоначальное значение этого предлога — «при, рядом с чем-то/с кем-то». В таком значении он встречается в книгах Танаха. Кроме того, существует близкий к нему по значению, предлог עִם «им», который означает «с/вместе с». Разница между ними такова: если действующие лица или предметы имеют совершенно равноправное значение, мы используем עִם , например: אֲנִי הוֹלֵךְ עִם דָּוִד («ани́ h оле́х им Да́вид» — я иду с Давидом). Мы идем вместе, в равном статусе. Если же один находится при другом, как бы на втором плане, то уместно употребить אֶת , например: אֲנִי הוֹלֵךְ אֶת דָּוִד («ани́ h оле́х эт Да́вид» — я иду при Давиде, т.е. он идет и взял меня с собой.

Предлог אֶת имеет следующие формы с притяжательными окончаниями: אִתִּי («ити́» — со мной), как видно אֶת «эт» сокращается в אִת «ит»; אִתְּךָ («итха́» — с тобой), אִתָּךְ («ита́х» — с тобой ж.р.); אִתּוֹ («ито́» — с ним), אִתָּהּ («ита́» — с ней); אִתָּנוּ («ита́ну» — с нами); אִתְּכֶם («итхэ́м» — с вами), אִתְּכֶן («итхэ́н» — с вами ж.р.); אִתָּם («ита́м» — с ними), אִתָּן («ита́н» — с ними ж.р.).

Предлог עִם , соответственно имеет формы עִמִּי («ими́» — со мной (равноправно), и далее: עִמְּךָ «имха́», עִמָּךְ «има́х», עִמּוֹ «имо́», עִמָּנוּ «има́ну» и т.д.

В современном иврите предлог אֶת в своем значении «при» вышел из употребления и заменяется всюду предлогом עִם , т.е. нюанс «он при нем» или «он с ним» в настоящее время не различается. И в том, и в другом случае мы говорим עִם . А вот присоединение притяжательных окончаний к предлогу עִם , которое давало формы: עִמִּי, עִמּוֹ, עִמָּנוּ , неупотребимо в современном языке, поскольку по звучанию совпадает с соответствующими формами от существительного אֵם («эм» — мать). עִמּוֹ пишется с ע и означает «с ним», а אִמּוֹ с א означает «его мать/мама», и поскольку в современном иврите ע произносится недостаточно четко, сходство этих форм могло бы вызвать путаницу. По этой причине они были «отодвинуты» на задний план и практически вышли из употребления. В итоге мы имеем предлог עִם («с»), который при присоединении притяжательных окончаний меняется до неузнаваемости и звучит אִתִּי, אִתְּךָ, אִתּוֹ, אִתָּם . Но теперь мы понимаем в чем здесь дело: просто исчезла изолированная форма одного предлога и форма с окончаниями другого. Следует еще раз отметить, что в языке литературы и Торы все эти формы встречаются часто.

Предлог אֶת («при») употребляется и в другом значении. Он встречается при переходных глаголах и присоединяет к ним объект действия, выраженный в определенной форме. Когда речь идет, например, о неизвестной книге, мы скажем: אֲנִי רוֹאֶה סֵפֶר («ани́ роэ́ сэ́фэр» — я вижу книгу (какую-то). Если же книга определенная, о чем говорит артикль הַ , то мы не просто присоединяем это слово к глаголу, но добавляем предлог אֶת и говорим: אֲנִי רוֹאֶה אֶת הַסֵּפֶר «ани́ роэ́ эт h асэ́фэр». В буквальном переводе эта фраза звучит так: «Я вижу при книге», т.е. действие, о котором сообщает глагол, совершается при каком-то определенном предмете, в связи с ним.

Зачем нужен предлог אֶת ? Для того, чтобы определенным образом «членить» фразу, придать ей ритмику, узнаваемость сочетанию слов, он делает смысл более ясным. Подробнее говорить сейчас об этом мы не будем, достаточно лишь запомнить, что אֶת употребляется в иврите в качестве эквивалента винительного падежа.

Кстати, определенными считаются также существительные, имеющие притяжательные окончания, потому что эти окончания говорят о принадлежности и, тем самым придают определенность. Поэтому, если в иврите мы говорим: «Я читаю твое письмо», то также употребляем предлог אֶת , пример: אֲנִי קוֹרֵא אֶת מִכְתַּבְךָ («ани́ корэ́ эт михтавха́» — я читаю твое письмо). В этом значении предлог אֶת «эт» присоединяет притяжательные окончания с переходом в форму אוֹת «от». Мы говорим: אֲנִי רוֹאֶה אוֹתוֹ («ани́ роэ́ ото́» — я вижу его), (не אֶתּוֹ «это́» или אִתּוֹ «ито́») или אַתָּה רוֹאֶה אוֹתִי («ата́ роэ́ оти́» — ты видишь меня). Соответственно: אוֹתָנוּ («ота́ну» — нас), אוֹתָם («ота́м» — их). Но — אֶתְכֶם («этхэ́м» — вас), в этой форме наглядно проступает предлог אֶת .

Таким образом, один и тот же предлог אֶת дает два ряда форм, которые отличаются по значению, и необходимо четко и ясно это усвоить. אִתִּי («ити́» — со мной), אוֹתִי («оти́» — меня), אִתְּךָ («итха́» — с тобой), אוֹתְךָ («отха́» тебя), אִתּוֹ («ито́» — с ним), אוֹתוֹ («ото́» — его), אִתְּכֶם («итхэ́м» — с вами), אֶתְּכֶם («этхэ́м» — вас) и т.п. Подведем итог вышесказанного в таблицах ниже:

Падежи и их значения в иврите

падеж направительный — См. aditivo … Пятиязычный словарь лингвистических терминов

Падеж — У этого термина существуют и другие значения, см. Падеж (значения). Падежи … Википедия

Падеж (лингвистика) — Падежи Склонение Список падежей Морфосинтаксическое кодирование Объектный падеж (англ.) Падежи в русском языке Именительный (номинатив), Родительный (генитив), Партитив Дательный (датив), Винительный (аккузатив), Творительный (инструменталис),… … Википедия

Грамматический падеж — Падежи Склонение Список падежей Морфосинтаксическое кодирование Объектный падеж (англ.) Падежи в русском языке Именительный (номинатив), Родительный (генитив), Партитив Дательный (датив), Винительный (аккузатив), Творительный (инструменталис),… … Википедия

Грамматика удмуртского языка — Содержание 1 Части речи 2 Имя существительное 2.1 Именительный падеж … Википедия

Хетто-лувийские языки — (анатолийские языки) вымершая группа индоевропейских языков. Во 2 1‑м тыс. до н. э. (а возможно, и ранее) носители Х.‑л. я. обитали на территории современной Турции и Северной Сирии. Выделяют подгруппы: хетто лидийскую (хеттский, лидийский и,… … Лингвистический энциклопедический словарь

aditivo — (адитив | падеж направительный | падеж направления | aditif | Aditivus | aditive | aditivo) См. падеж … Пятиязычный словарь лингвистических терминов

Тохарские языки — Деревянная табличка с тохарским текстом, Кучэ, Китай, V VIII века Тохарские языки (агнео кучанские языки) группа индоевропейских языков, состоящая из мёртвых «тохарского А» («восточно тохарский») и «тохарского Б» … Википедия

Хеттский язык — Не следует путать с хаттским языком. Хеттский язык Самоназвание: Nesili Страны: Ан … Википедия

Грузинский язык — Самоназвание: ქართული ენა Страны: Грузия, Азербайджан … Википедия

Лакско-даргинские языки — Лакско даргинские языки подгруппа нахско дагестанских языков. На Л. д. я. говорят даргинцы и лакцы, живущие в горном Дагестане, а также даргинцы, живущие на равнине в аулах Костек (Хасавюртовский район) и Герга (Каякентский район), часть лакцев … Лингвистический энциклопедический словарь

Предлоги ב и ל.

Как определить, когда нужно употребить предлог ב, а когда ל?

Эта тема часто вызывает путаницу у тех, кто только начинает изучать иврит, но на самом деле она не такая сложная. Давайте разбираться!

1. Место и направление

Предлог ל означает направление и отвечает на вопрос куда?

Предлог ב означает место и отвечает на вопрос где?

Вам просто надо определить на какой вопрос отвечает существительное, которое стоит после предлога. Если на вопрос где? – то используем предлог ב, а если на вопрос куда? – то предлог ל.

יוסף גר בקיבוץ דן – Иосиф живет в кибуце Дан. (Иосиф живет где? В кибуце Дан.)

הם נוסעים לעבודה – Они едут на работу. (Они едут куда? На работу.)

2. Принадлежность чего-то кому-то

Если мы хотим сказать, что у кого-то есть что-то. То всегда используем предлог ל

לדויד יש עבודה טובה – У Давида есть хорошая работа

3. Указание времени

Если мы хотим сказать “в Четверг”, “в 6 часов вечера”, “в сентябре”…, то используем предлог ב

Если же мы хотим сказать “на какой-то период”, например, “на час”, “на год”, то используем предлог ל

בשבת הבנק סגור – В шабат банк закрыт.

הוא נוסע לחופשה לשבועיים – Он едет в отпуск на 2 недели.

4. Управление глаголов

Определенные глаголы требует употребления определенных предлогов после них. В таком случае предлоги надо запомнить. Но это уже совсем другая история…

Author: crazydeutsch

Сооснователь проекта сrazylink.ru. Говорю на немецком, английском и иврите. Верю, что изучение языков может быть легким и интересным. Люблю программировать, все технические баги – моя вина:)

Проверь как ты усвоил материал, пройдя тест

Всего упражнений: 30.

  • הרבה עולים חדשים עובדים סופרמרקט.
  • הם נוסעים עבודה.
  • דויד נותן רותי מתנה
  • הם נוסעים עבודה
  • 8:00 אני הולך כיתה

Еврейский алфавит и значение еврейских букв

Поделитесь этой страницей со своими друзьями и близкими:

В еврейском алфавите 22 буквы. У каждой буквы есть числовое значение — гематрия. Алфавиты многих языков — как западно-европейских, так и славянских, произошли от еврейского, и само слово «алфавит» восходит к названиям букв «алеф»«бет». В еврейских буквах кроется глубокий смысл — знатоки тайной мудрости утверждают, что с их помощью был сотворен мир.

Оглавление

Святой язык и его буквы [↑]

Святой язык — лашон а-кодеш, иврит — первый язык, на котором говорили люди. На этом языке Адам давал названия всем животным; на нем была написана Тора.

Согласно нашей традиции, иврит уходит корнями в само мироздание. Каббалистическая книга Сефер Йецира («Книга Творения») говорит, что мир был создан посредством двадцати двух букв еврейского алфавита. По словам Рамхаля, «все буквы, которые мы видим в Торе — суть проявления 22-х потоков божественного света (“орот”), находящихся в высших мирах».

Как сообщается в Талмуде, создатель переносного Храма в пустыне (Мишкана) Бецалель умел сочетать буквы, с помощью которых были сотворены небо и земля (Брахот, л.55а), т.е. для того, чтобы построить Мишкан — прообраз всего мира, он должен был знать сущность всех имеющихся в мире вещей.

Еврейские мудрецы много писали о буквах, составляющих различные названия, и о том, как в этих словах отражается сущность называемого явления. Одна из самых древних книг на эту тему — книга раби Акивы, написанная около 2000 лет назад — «Буквы рабби Акивы».

Особенности письма на иврите [↑]

Письмо на иврите отличает несколько особенностей:

— Еврейские буквы пишутся справа налево.

— В иврите нет гласных, но зачастую используются огласовки (на иврите — никуд) — значки под согласной буквой, означающие последующую гласную.

— Существует несколько стилей начертания еврейских букв — шрифтов (на иврите «ктав»).

— За каждой еврейской буквой закреплено число, например: алеф — 1, бейт — 2, гимель — 3 и т.д.

Алфавит святого языка [↑]

Еврейский алфавит состоит из 22-х букв. Пять букв — КАФ, МЭМ, НУН, ПЭЙ И ЦАДИ — имеют так называемую «конечную форму». Эта форма употребляется в том случае, если буква стоит в конце слова.

Приведем алфавит иврита, включая печатные, письменные, а также конечные буквы:

22 еврейские буквы, их названия и звуки, которые они передают

Огласовки (никуд) [↑]

Все еврейские буквы, кроме двух «немых» — алеф и айн, означают согласные звуки. Под ними могут стоять огласовки, которые указывают на произносимый после них гласный звук (после букв алеф и айн произносится только этот гласный звук).

אֵ — э (иногда эй)

אְ — отсутствие звука или э

Смысл еврейских букв и их числовое значение (гематрия) [↑]

Буквы еврейского алфавита хранят в себе сокровища мудрости и познания. Глубокий смысл имеют, в частности, их название и форма написания. Кроме того, у каждой буквы есть числовое значение — гематрия. Например, первой букве א «алеф» соответствует цифра 1, букве ב «бет» — 2, букве י «йуд» — 10, последней букве алфавита ת «тав» — 400. Сравнение гематрий разных слов может выявить связь между ними или объяснить их дополнительный смысл (такой подход широко используется, например, в Каббале).

Приведем одно из известных толкований смысла еврейских букв. Буква алеф (א) как бы состоит из двух йуд и соединяющей их вав. Гематрия этих букв равна численному значению четырехбуквенного Имени Вс-вышнего — 26. Сама же буква алеф имеет гематрию 1, что намекает на Единство Творца. Но почему рассказ о сотворении мира начинается именно с буквыב (бет) — в слове «берешит» — «в начале»? Мудрецы объясняют: «Потому что эта буква закрыта с трех сторон и открыта лишь спереди. Сама ее форма указывает на невозможность исследовать то, что выше и ниже, до и после — но только со дня сотворения мира и далее» (Берешит Раба, 1:10). Тора начинается с буквы бет, потому что Б-жественный источник существующей реальности, который символизирует буква א (алеф), недоступен нашему восприятию.

Еще один пример толкования еврейских букв см. в материалах нашего сайта, посвященных истории написания букв «каф», «мэм», «нун», «пэй» и «цадик». Современная форма этих букв свидетельствует о кардинальном изменении, пришедшем в мир после греха Первого человека — Адама.

Каждой букве в еврейском алфавите соответствует числовое значение — это и есть гематрия

Написание букв: «ктав иври», «ктав ашури», «ктав Раши» [↑]

Хотя святой язык (иврит) всегда оставался неизменным, написание его букв менялось. Существует мнение, что первоначальным письмом был так называемый шрифт ашури (ассирийский). Его сохранил основатель Ассириии Ашур, который не участвовал в строительстве Вавилонской башни — восстании людей против Б-га, в наказание за которое они были лишены знания святого языка. Евреи пользовались этим шрифтом вплоть до того момента, когда совершили грех поклонения Золотому тельцу. Таким письмом были начертаны Первые Скрижали, которые Моше (Моисей) получил на горе Синай во время Дарования Торы. Как известно, спускаясь с горы, он понял, что евреи изменили Вс-вышнему, и разбил Скрижали. Но, согласно Мидрашу, перед этим буквы начали исчезать, улетать с них. Вторые Скрижали, сделанные по приказанию Б-га самим Моше, были, по мнению некоторых комментаторов, написаны менее святым шрифтом — «шрифтом иври». (Каким шрифтом была записана Тора после ее Дарования — иври или ашури — у комментаторов существуют разные мнения).

Постепенно шрифт ашури стал забываться, и только после возвращения из вавилонского изгнания он был восстановлен Эзрой и пророками того поколения. Тогда же шрифт иври был сменен на шрифт ашури. Это и есть «квадратный шрифт», которым мы пользуемся до сих пор.

«Шрифт иври» считается менее святым, чем т.н. «шрифт ашшури». Но именно «шрифтом иври» — были написаны заповеди на Вторых Скрижалях

Разновидностью этого шрифта (с коронками наверху) пишут свитки Торы, отрывки («паршийот»), вкладываемые в тфилин, и мезузы (сокращенно СТАМ — Сэфер Тора, тфилин, мезуза). (Об истории шрифтов иври и ашури см. материалы сайта).

«Шрифт СТАМ» — буквы типа «ашшури», увенчанные коронками. Используется для написания свитков Торы, отрывков тфилин и мезуз

Начиная с эпохи Средних веков используется также так называемый «шрифт Раши», который был принят, в основном, в сефардских общинах. Им печатаются многие комментарии к святым текстам.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола régler во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях