Относительные местоимения итальянского языка. Страдательный залог глаголов

Содержание

Пассивный залог (passive voice)

Форма залога показывает, является ли подлежащее в предложении (лицо или предмет) производителем или объектом действия, выраженного сказуемым.

Пассивный залог (passive voice) показывает, что лицо или предмет, выраженное подлежащим, испытывает действие на себе:

Пассивный залог употребляется, когда исполнитель действия очевиден или несуществен, или когда действие или его результат более интересны, чем исполнитель.

Образование пассивного залога

Для того, чтобы получить форму глагола в пассивном залоге, необходим вспомогательный глагол to be в соответствующем времени, лице и числе и причастие прошедшего времени (Participle II) значимого глагола:

В отрицательных предложениях частица not ставится после вспомогательного глагола, а если их несколько, то после первого из них:

В вопросительных предложениях вспомогательный глагол (или первый из них) выносится на место перед подлежащим:

Таблица времен пассивного залога

Simple Continuous Perfect
Present space is explored space is being explored space has been explored
Past space was explored space was being explored space had been explored
Future space will be explored space will have been explored

Пассивный залог не может быть использован во временах группы Perfect Continuous и времени Future Continuous.

Употребление и перевод глаголов в пассивном залоге

Значение и употребление времен глагола в пассивном залоге такое же, как и времен глагола в активном залоге.

В английском языке в пассивном залоге употребляются переходные глаголы, а также некоторые непереходные глаголы. Примеры предложений с переходными глаголами в пассивном залоге:

Как видно из приведенных примеров, глагол в пассивном залоге в английском языке можно переводить на русский язык несколькими способами:

  • Глаголом, оканчивающимся на -ся, -сь.
  • Сочетанием глагола быть с краткой формой причастия пассивного залога (в русском языке в этом сочетании глагол быть в настоящем времени не употребляется).
  • Глаголом в активном залоге в 3-м лице множественного числа в составе неопределенно-личного предложения.

Дополнение в предложении с глаголом-сказуемым в пассивном залоге употребляется с предлогом by или with. Это дополнение соответствует русскому дополнению в творительном падеже без предлога.

Дополнение с предлогом by выражает действующее лицо или действующую силу:

Дополнение с предлогом with выражает орудие действия:

Passive Voice — Страдательный (пассивный) залог в английском языке

В английском языке, как и в русском, глаголы могут иметь два залога: действительный (Active Voice) и страдательный (Passive voice).

I write a letter.
Я пишу письмо.

The letter is written by me.
Письмо написано мною.

В действительном залоге ПОДЛЕЖАЩЕЕ (существительное или местоимение) выражает ЛИЦО (или ПРЕДМЕТ), которое СОВЕРШАЕТ ДЕЙСТВИЕ. Действие направлено на лицо (или предмет), выраженное существительным или местоимением в функции дополнения.

В страдательном залоге ПОДЛЕЖАЩЕЕ (существительное или местоимение) выражает ЛИЦО (или ПРЕДМЕТ), НА КОТОРОЕ НАПРАВЛЕНО ДЕЙСТВИЕ, выраженное глаголом-сказуемым Действие производит лицо или предмет, выраженный существительным или местоимением в функции дополнения с предлогом by (кем). Но дополнение в страдательном залоге часто отсутствует, поскольку основное внимание направлено не на лицо (или предмет), совершающее действие, а на объект действия и его результат.

Непереходные глаголы, т. е. глаголы, которые не могут иметь при себе прямого дополнения (to live, to arrive и др.), не могут употребляться в форме страдательного залога.

Образование Passive Voice

Страдательный залог (Passive Voice) образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени и Participle II смыслового глагола (или третьей формы смыслового глагола).

to be (изменяемая часть) + Participle II (неизменяемая часть)

В зависимости от употребляемой временной формы изменяется глагол to be, который является показателем лица, числа и времени.

The letter is written. Письмо написано.
The letter was written. Письмо было написано.
The letter will be written. Письмо будет написано.

Глагол to write в Passive Voice (в утвердительной форме)

Indefinite Continuous Perfect
Present The book is written. The book is being written. The book has been written.
Past The book was written. The book was being written. The book had been written.
Future The book will be written. The book will have been written.
Future in the Past The book would be written. The book would have been written.

Глаголы в Continuous Tenses в английском языке редко употребляются в Passive Voice.

Утвердительная форма

Форма глагола to tell в страдательном залоге в Simple/Indefinite Tenses
Present I am
He (she, it) is
We (you, they) are
told… Мне говорят…
Ему (ей, ему) говорят…
Нам (вам, им) говорят…
Past I (he, she) was
We (you, they) were
Мне (ему, им) сказали…
Нам (вам, им) сказали…
Future I (we) shall be
He (she, they) will be
Мне (нам) скажут…
Ему (ей, им) скажут…

The text is written. (Present Indefinite Passive)
Текст написан.

I am sent to Moscow.(Present Indefinite Passive)
Меня посылают в Москву.

The boy was taken to the Zoo.(Past Indefinite Passive)
Мальчика повели в зоопарк.

This book was being translated by two students.(Past Continuous Passive)
Эта книга переводилась двумя студентами.

I have been invited to the theatre.(Present Perfect Passive)
Меня пригласили в театр,

The work will have been finished by Sunday.(Future Perfect Passive)
Работа будет закончена к воскресенью.

Отрицательная форма

Отрицательная форма образуется при помощи отрицательной частицы not, которая ставится после первого вспомогательного глагола.

Present I am (I’m)
He is (He’s)
We are (We’re)
You are (You’re)
They are
not told… Мне
Ему
Нам
Вам
Им
не говорят…
Past I (he, she, it)
We (you, they)
was not told…
were not told…
Мне (ему, ей)
Нам (вам, им)
не говорили…
Future I (we) shall
He (she, it, they)
will not be told… Мне (вам)
Ему (ей, им)
не скажут…

I am not sent to Moscow. (Present Indefinite Passive)
Меня не посылают в Москву.

The book was not being translated. (Past Continuous Passive)
Книга не переводилась.

The students were not shown a new text-book.(Past Indefinite Passive)
Студентам не показали новый учебник.

I have not been invited to the thearte.(Present Perfect Passive)
Меня не пригласили в театр.

The work will not have been finished by Sunday. (Future Perfect Passive)
Работа не будет закончена к воскресенью.

Вопросительная форма

Вопросительная форма образуется путем постановки первого вспомогательного глагола перед подлежащим.

Present Am I
Is he (she)
Are we (you, they)
told…? Мне
Ему (ей)
Нам (вам, им)
говорят…?
Past Was I (he, she, it)
Were you (we, they)
told…? Мне (ему, ей, ему — ребенку)
Вам (нам, им)
говорили…?
Future Shall I (we)
Will he (she, it, they)
be told…? Мне (вам)
Ему (ей, им)
скажут…?

Is the text written? (Present Indefinite Passive)
Текст написан?

Am I sent to Moscow? (Present Indefinite Passive)
Меня посылают в Москву?

Was the boy taken to the Zoo? (Past Indefinite Passive)
Мальчика повели в зоопарк?

Were the students shown a new text-book? (Past Indefinite Passive)
Студентам показали новый учебник?

Have you been invited to the theatre? (Present Perfect Passive)
Тебя пригласили в театр?

Had the text been written by Sunday? (Past Perfect Passive)
Текст был написан к воскресенью?

Shall I have been invited there? (Future Perfect Passive)
Я буду приглашён туда?

Вопросительно-отрицательная форма

В ВОПРОСИТЕЛЬНО-ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ФОРМЕ вспомогательный глагол to be или первый вспомогательный глагол в сложной форме ставится перед подлежащим, а отрицание not после подлежащего.

Is the text not written? Текст не написан?
Текст написан?
Has the text not been written? Текст не написан?

I am shown.= I’m [aim] shown.
He is shown.= He’s [hi:z] shown.
The text has not been written.= The text hasn’t been written и т. д.

Употребление

Страдательный залог употребляется:

  • 1. Когда факт или предмет действия представляет больший интерес, чем само действующее лицо.
В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола modérer во французском языке.

My window was broken yesterday. Моё окно было вчера разбито.
(Для меня важнее, что окно было разбито, чем то, кто его разбил.)

This school was built in a short time. Эта школа была построена за короткий срок.
(Кем была построена школа, нас не интересует. Главное — она была построена быстро.)

  • 2. Когда действующее лицо неизвестно или по каким-либо причинам считается ненужным его упоминать.

My case was stolen. Мой чемодан украли.
(Главное — факт кражи. Кто украл — неизвестно.)

Business letters are written on special forms. Деловые письма пишутся на специальных бланках.

    3. В конструкциях с формальным подлежащим it, когда глаголы в страдательном залоге обозначают умственное или физическое восприятие, предложение, приказ, решение и т. д. (с такими глаголами, как to say — говорить, to announce — объявить, to explain — объяснять, to think — думать, to know — знать, to believe — верить, to demand — требовать, to dec > It is said that she turned the job down. Говорят, что она отказалась от работы.
    She is expected to win. Ожидают, что она выиграет.
    Radio is known to have been invented by Popov. Известно, что радио было изобретено Поповым. (Радио изобрёл Попов.)

  1. В английском языке страдательный залог употребляется чаще, чем в русском. Это объясняется тем, что из-за отсутствия системы окончаний в английском языке нет формальной разницы между существительным или местоимением, которые могут быть прямым дополнением, косвенным дополнением без предлога или с предлогом. Поэтому в страдательном залоге подлежащим может стать не только прямое дополнение, но и косвенное с предлогом или без него.
  2. В страдательном залоге нет формы Perfect Continuous, Future Continuous и Future Continuous-in-the-Past. Вместо них употребляются соответствующие времена недлительной формы.

Прошедшее и будущее время группы Perfect страдательного залога употребляются довольно редко, а настоящее время группы Perfect (Present Perfect) часто употребляется с глаголами to ask, to send, to tell и др.

Читайте также:

Future Perfect Continuous in the Past

Future Perfect Continuous in the Past — будущее совершенное продолженное время в прошедшем употребляется в придаточных дополнительных предложениях, если в главном предложении глагол-сказуемое стоит в прошедшем времени.

Учебник итальянского языка. Zawadzka C. и др.

Варшава: 1 973 . — 671 с.

Комплексный учебник, охватывающий грамматику, фонетику и лексику итальянского. Состоит из 54 уроков, включающих тексты для чтения, грамматический комментарий и упражнения к урокам (ключи имеются).

Написанный коллективом польских авторов отличный классический учебник предназначен для лиц, желающих самостоятельно изучать итальянский язык. Задачей его является ознакомление с итальянским произношением, грамматикой и лексикой в таком объеме, чтобы, усвоив материал учебника, иметь возможность владеть разговорной речью и самостоятельно читать публицистические и художественные произведения средней трудности. С этой целью в учебник введены как диалоги на бытовые темы, так и адаптированные отрывки произведений художественной литературы. Словарь учебника охватывает около 3300 слов из разных областей повседневной, общественно-политической и культурной жизни.

Учебник содержит вступительную часть, в которой излагаются основы итальянского произношения и правописания, основной курс, состоящий из 52-х уроков, список так называемых неправильных глаголов, ключи к урокам и итальянско-русский словарь.

Каждый урок состоит из двух основных частей. Первую часть составляет текст, словарь и список идиоматических выражений и оборотов, вторую — грамматический комментарий. В конце каждого урока даются упражнения, благодаря которым учащиеся смогут закрепить новый лексический и грамматический материал.

В ключах к урокам помещаются переводы итальянских текстов и разрешения заданий.

Размер: 10 , 1 Мб

Формат: mp3 / zip

Размер: 27 , 5 Мб

ОГЛАВЛЕНИЕ
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УЧЕБНИКОМ . . XI
ПРОИЗНОШЕНИЕ И ОРФОГРАФИЯ XV
Алфавит. Произношение. Ударение. Элизия. Усечение слов. Правила переносов.
Урок 1. In classe. Noi abbiamo una lezione 1
Определенный и неопределенный артикль. Имена существительные (род и число имен существительных). Глагол avere. Anche, neanche.
Урок 2. La propria casa è sempre bella 11
Артикли (продолжение). Имена прилагательные. Глагол essere.
Урок 3. Per ia strada 17
Личные местоимения. Спряжение глагола. Неправильный глагол andaré. Вопросительное предложение с вопросительным словом
Урок 4. Nicola е Carlo. Un incontro . 26
Множественное число имен существительных и имен прилагательных мужского рода, оканчивающихся на -со, -до, -го. Употребление имен существительных без предлога и с предлогом.
Урок 5. La famiglia di Nicola . 35
Именное сказуемое. Глаголы I спряжения, оканчивающиеся на -саге, -garet -ciare, -piare, -iare. Наречие. Неправильные глаголы fare, stare, sapere, dovere.
Урок 6. Una lezione d’italiano. Come passare la serata? 43
Употребление имен существительных со стяженными формами определенных артиклей. Употребление вопросительных местоимений без предлога и с предлогом. Неправильные глаголы dire, sedere.
Урок 7. Al negozio 50
Обороты c’è — non c’è. Множественное число имен существительных и имен прилагательных женского рода на -а (продолжение). Неправильные глаголы volerе, venire.
Урок 8. Una tazzina di caffè . 58
Род имен существительных (продолжение). Имена существительные с одинаковой формой единственного и множественного числа. Употребление имен существительных с предлогом и с неопределенным артиклем. Неправильные глаголы dare, here.
Урок 9. Una ser ata in famiglia . . — _ 65
Указательные местоимения. Глаголы III спряжения. Неправильные глаголы cucire, uscire.
Урок 10. Un problema. Quanto fa? Indiscrezioni . . 71
Количественные числительные. Неправильный глагол salive.
Урок 11. Alia stazione. La settimana di un ragazzo . 77
Che ora e?
Урок 12. Chi va piano . — . 83
Возвратные глаголы. Притяжательные местоимения. Неправильный глагол condurre.
Урок 13. Dal dottore. Due barzellette 91
Употребление артикля с притяжательными местоимениями. Страдательное причастие прошедшего времени. Неправильные глаголы cupcere, decidersi, potere, rivolgersi, vivere.
Урок 14. Un ricevimento 98
Образование имен существительных женского рода. Прошедшее время — passato prossimo. Неправильные глаголы accendere, ottenere, rimanere, disporret possedere.
Урок 15. Una lezione di geografía 107
Степени сравнения имен прилагательных. Сравнительные конструкции. Употребление артиклей с географическими названия-
ми. Предлог di с географическими названиями. Неправильные глаголы dividersit raggiungeret stendersi.
Урок 16. Una lettera. Gli ultimi preparativi 119
Числа. Притяжательные местоимения (продолжение). Простое будущее время — futuro semplice. Множественное число имен существительных и имен прилагательных мужского рода на -а (продолжение).
Урок 17. Italia (продолжение). Proverbi 129
Род имен существительных (продолжение). Относительные местоимения. Страдательный залог глаголов. Неправильные глаголы accadere, assumere, esprimersi, incidere, porre, rçmpere.
Урок 18. Italia (продолжение) 140
Степени сравнения имен прилагательных (продолжение)* Порядковые числительные. Неправильный глагол produrre.
Урок 19. Rivalità tra Donatello е Brunelleschi. Arrivo in Italia . 150
Повелительное наклонение. Неправильные глаголы cadere, concederé, giungere, mettersi, sorridere, spendere, tenere, udire.
Урок 20. La cucina italiana. Visita ad una città 161
Партитивный артикль. Имена прилагательные grande, sanio, buono, bello. Неправильные глаголы aggiungere, nqscere, coprire, vedere, scrivere, godere.
Урок 21. Via Margutta. Scambi di francobolli 171
Имена числительные и слова, образованные от имен числительных Прошедшее время — imperfetto. Неправильные глаголы attendere, erneuere, eleggere, parère, raccogliere, succedere.
Урок 22. GH occhiali. Che tempo fa? Tre proverbi 180
Личные местоимения (продолжение). Глаголы со значением движения и состояния. Безличные глаголы. Неправильные глаголы scendere, sapere.
Урок 23. Primo pelo. Dal parrucchiere. Barzellette 193
Личные местоимения (продолжение). Префикс ri-. Неправильные глаголы chiudere, crescere, rädere.
Урок 24. Pomeriggio. Alla posta 203
Прошедшее время — passato remoto. Неправильные глаголы costringere, rendere, riempire.
Урок 25. A proposito delPelettricità. Filastrocca. Una favola . 211
Прошедшее время — passato remoto — неправильных глаголов. Неправильные глаголы compiere, convincere, spegnere.
Урок 26. Lettera dall’URSS. Davanti alle ve trine. Un’americana a
Parigi 217
Неопределенные местоимения. Неправильные глаголы esporre, interrompere, risolvere, tendere, trascorreré, piacere, soddisfare.
Урок 27. Lo sviluppo económico dell’URSS. Un discorso importante.
O mangiare o bere. Modi di diré 227
Прошэдшее время — trapassato prossimo. Прошедшее время — trapassato remoto. Будущее время — futuro anteriore. Нерегулярное образование форм множественного числа имен существительных. Неправильные глаголы accogliere, porgere, possedere, sorgere, togliere.
Урок 28. La Divina Commedia di Dante Alighieri. La prodigiosa
memoria di Dante . . 241
Изъявительное наклонение — modo indicativo (состав форм). Неправильные глаголы concludere, esprimere, proporsi, ricondurre.
Урок 29. Genova. Car uso. Uno spettacolo airaperto 250
Местоимение si. Множественное число сложных имен существительных. Неправильные глаголы reggersi, scomporsi, scorgere, sovrapporre.
Урок 30. Venezia. In biblioteca. Epitaffio 258
Личные местоимения lo, la, li, le (продолжение). Значение и употребление глаголов avere и essere. Неправильные глаголы accorgersi, valere.
Урок 31. II Rinascimento. II treno delle tre e un quarto. AlTalbergo.
Proverbio , 270
Форма инфинитива и отглагольные имена существительные. Модальные глаголы. Глаголы с неполным составом форм. Неправильные глаголы diffondersi, scoprire, risorgere, soleré.
Урок 32. I gatti. Basta! Al teatro 280
Действительное причастие настоящего времени — participio presente. Страдательное причастие прошедшего времени — participio passato (продолжение). Согласование причастия в сложных временах. Неправильные глаголы comparire, dirigere, scomparire, soggiungere, spargere, stringere, togliersi.
Урок 33. Ed ё súbito sera. Al museo. Studiamo le lingue straniere! . 293
Отсутствие артикля. Суффикс -hile. Неправильные глаголы conteneré, dirigersi, provenire, riprendere, trafiggere.
Урок 34. La Casa di Mará. Le domande. Una favola moderna 302
Герундий — gerundio. Stare и andaré + герундий. Неправильные глаголы correré, respingere, ridere, riporre.
Урок 35. Le domande (продолжение). In autobus. Возвратные глаголы. Глагол с неполным составом форм — игдеге. Неправильные глаголы fingere, smettere, spingere, avvenire. 312
Урок 36. L’attrice e l’architetto. In treno . Местоимения ne, ci, vi. Употребление местоимений lo, la, li, le с возвратными местоимениями. Неправильные глаголы andqrsene, giacere, riandare, riconoscere, tendere, tacere. 321
Урок 37. Il cagnolino. intelligente. Pettegolezzi 333
Суффиксы качественной оценки. Указательные местоимения (продолжение). Неправильные глаголы deporre, rivedere.
Урок 38. Fantasia dell’feola degli ombrelli. I fichi del vassallo. La più lunga parola italiana. Proverbi 342
Употребление личных местоимений glielo, gliela, glieli, gliele, gliene. Место кратких форм личных местоимений в предложении. Непереходные глаголы типа andqrsene. Неправильный глагол illudersi.
Урок 39. Una lettera. Notizie dai giornali. Una vjçita. Un detto . . . 354
Наречия (продолжение). Ecco + местоимения. Неправильные глаголы decidere, travçlgere, uccidere.
Урок 40. Una burla del pievano Arlotto. Al ristorante. Proverbi 364
Порядок слов в предложении. Суффиксы качественной оценки. Неправильные глаголы rimçttersi, spegnersi.
Урок 41. Lettera da Roma. In una librería . . 371
Условное наклонение — modo condizionale. Неправильные глаголы dispiacere, invqdere, scegliere, spiacere, sprovvedere
Урок 42. Il gran sonno di Saturnino. Una telefonata. Una barzelletta . 380
Последовательность времен. Неправильные глаголы offrir et proporre, reggere, trattenersi.
Урок 43. Sole . ed elefanti. La sólita barzelletta . 387
Сослагательное наклонение — modo congiuntivo. Употребление сослагательного наклонения. Неправильные глаголы apparire, convenue, escludere, prescrivere, svolgersi.
Урок 44. I tre voti 399
Сослагательное наклонение — modo congiuntivo (продолжение). Употребление сослагательного наклонения (продолжение). Неправильные глаголы nascondere, prometiere, riflettere, uccidersi, volgersi.
Урок 45. Papere409
Употребление сослагательного наклонения — modo congiuntivo (окончание). Неправильные глаголы dipingere, occorrere, prov-vedere.
Урок 46. Il tesoro dei poveri . . . . 415
Условное предложение. Неправильные глаголы distendere, proteggere.
Урок 47. Mio padre 422
Предлоги (продолжение). Неправильные глаголы mantenere, rivolgere.
Урок 48. La mia 24 HP. Incontri per la strada 437
Употребление инфинитива. Неправильный глагол ammettere.
Урок 49. Francesco Petrarca 443
Употребление инфинитива (окончание). Неправильные глаголы avvolgere, contrarre, prediligere, riuscire.
Урок 50. Il pane délia bambina. Ridiamo un po’ 453
Союз — congiunzione. Междометие — interiezione. Неправильный глагол imprimere.
Урок 51. Fuga notturna. Lo spirito del Manzoni 462
Список наиболее употребительных префиксов и суффиксов и некоторые их значения. Неправильные глаголы distinguersi, frqn-gersi, piqngere.
Урок 52. Breve storia dell’italiano 470
Неправильные глаголы diffondere, estendere, intendere, rimettere, sostenere.
СПИСОК НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ И ИХ ФОРМ 477
КЛЮЧИ К УРОКАМ 497
ИТАЛЬЯНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ 625

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола s'achever во французском языке.

О том, как читать книги в форматах pdf , djvu — см. раздел » Программы; архиваторы; форматы pdf, djvu и др. «

Пассивный залог. Passive Voice

В английском языке существуют две формы залога, которые показывают, совершает ли лицо / предмет, выраженное подлежащим, действие само, или действие производится над подлежащим:

Активный залог: подлежащее само совершает действие

I wrote the article last Monday. — Я написала статью в прошлый понедельник.

Пассивный залог: над подлежащим производится действие

The article was written last Monday. — Статья была написана в прошлый понедельник.

Пассивный залог. Значение

Пассивный залог (или страдательный залог) широко употребляется в современном английском языке как в устной, так и письменной речи. Обычно пассивные конструкции используются, если нет необходимости называть исполнителя действия, который подразумевается из контекста, или же, если не имеет значения, кто выполняет действие, а важен лишь результат этого действия.

The article was written last Monday. — Статья была написана в прошлый понедельник.

В данном предложении подлежащее the article испытывает на себе действие другого лица, то есть статья не сама себя написала, а была кем-то написана. При этом скорее всего известно, кто ее написал, но здесь важен сам факт совершения действия (статью написали, и она готова к публикации), а не исполнитель. Поэтому предложение и употреблено в пассивном залоге.

Если же все-таки необходимо указать исполнителя действия в пассивном залоге, то в этом случае употребляется предлог by:

This article was written by me. — Эта статья была написана мной.

Пассивный залог. Образование форм

Форма пассивного залога образуется с помощью глагола to be в нужной форме (в зависимости от времени) и III формы смыслового глагола:

to be + III форма глагола

В пассивном залоге насчитывается 10 временных форм

Посмотрите, как строятся предложения в пассивном залоге в разных временах:

Present Simple

Present Simple (настоящее простое время) в пассивном залоге:

am/is/are + III форма глагола

These books are used for work. — Эти книги используются для работы.
The office is cleaned every day. — Офис убирают каждый день.

Present Continuous

Present Continuous (настоящее длительное время) в пассивном залоге:

am/is/are being + III форма глагола

I feel that I am being watched now by somebody. — Я чувствую, что за мной сейчас кто-то наблюдает (я нахожусь под наблюдением).
The road is being repaired. — Дорогу ремонтируют. (Дорога ремонтируется.)

Present Perfect

Present Perfect (настоящее совершенное время) в пассивном залоге:

have/has been + III форма глагола

This coffee has just been made, help yourself. — Этот кофе только что приготовили, угощайся (кофе был только что приготовлен).
The presents have already been bought. — Подарки уже купили. (Подарки уже куплены).

Past Simple

Past Simple (прошедшее простое время) в пассивном залоге:

was/were + III форма глагола

This picture was painted in the 16th century. — Эта картина была написана в 16 веке.
These houses were built in 1954. — Эти дома были построены в 1954 году.

Past Continuous

Past Continuous (прошедшее длительное время) в пассивном залоге:

was/were being + III форма глагола

At six o’clock a story was being told. — В 6 часов рассказывали историю (история рассказывалась).
They were being watched carefully. — За ними тщательно наблюдали.

Past Perfect

Past Perfect (прошедшее совершенное время) в пассивном залоге:

had been + III форма глагола

All the windows had been cleaned before the storm. — Все окна были вычищены до шторма.
The letter had been written by 5 o’clock yesterday. — Письмо было написано вчера к 5 часам.

Future Simple

Future Simple (будущее простое время) в пассивном залоге:

will be + III форма глагола

The car will be repaired tomorrow. — Машину отремонтируют завтра (машина будет отремонтирована).
The article will be written next week. — Статья будет написана на следующей неделе.

Future Perfect

Future Perfect (будущее совершенное время) в пассивном залоге:

will have been + III форма глагола

By this time tomorrow the deal will have been signed. — Завтра, к этому времени, соглашение будет подписано.
The article will have been translated by this time tomorrow. — Статья будет переведена завтра к этому времени.

Future in the Past (Simple)

Future Simple in the Past (будущее простое в прошедшем) в пассивном залоге:

would be + III форма глагола

I knew I would be invited. — Я знала, что меня пригласят (я буду приглашена).
He said that the article would be written the next day. — Он сказал, что статья будет написана на следующий день.

Future in the Past (Perfect)

Future Perfect in the Past (будущее совершенное в прошедшем) в пассивном залоге:

would have been + III форма глагола

He said that the article would have been written by 10 o’clock. — Он сказал, что статья будет написана к 10 часам утра.
She said that the flat would have been cleaned by that time. — Она сказала, что квартира будет убрана к тому времени.

В пассивном залоге не употребляются времена Future Continuous, Future Continuous in the Past и все формы Perfect Continuous.

Отрицательные и вопросительные формы глагола в пассивном залоге

Отрицательная форма глагола в пассивном залоге образуется с помощью частицы not, которая следует за вспомогательным глаголом (если вспомогательных глаголов несколько, то not ставится после первого):

The article was not written last Monday. — Статья не была написана в прошлый понедельник.
I am not often invited to the cinema. — Меня не часто приглашают в кино.

Для образования вопросительного предложения в пассивном залоге первый вспомогательный глагол ставится перед подлежащим:

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола s'aoûter во французском языке.

Have the rules of the game been explained to you? — Вам объяснили правила игры?
Are you often invited to the cinema? — Тебя часто приглашают в кино?

Пассивный залог. Двойные конструкции

Некоторые глаголы в английском языке могут иметь два дополнения (прямое и косвенное):

to give a book — дать (что?) книгу (прямое дополнение);

to give me — дать (кому?) мне (косвенное дополнение).

give (давать), ask (спрашивать), offer (предлагать), teach (обучать), tell (рассказывать), lend (одалживать), promise (обещать), sell (продавать), throw (бросать), show (показывать), pay (платить), send (отправлять), allow (позволять), answer (отвечать), forgive (прощать), invite (приглашать), advise (советовать).

Такие глаголы образуют двойные конструкции и в активном, и в пассивном залоге:

A very good job was offered to me. / I was offered a very good job. — Очень хорошая работа была предложена мне. / Мне предложили очень хорошую работу.
John was sent the email. / The email was sent to John. — Джону отправили письмо. / Письмо было отправлено Джону.

A new plan was suggested to us. — Нам предложили новый план (план был предложен).
The rule was explained to him. — Ему объяснили правило (правило было объяснено).
Нельзя:
He was explained the rule.

Глаголы с предлогом в пассивном залоге

Очень много глаголов в английском языке употребляются с дополнением, имеющим предлог. В этом случае в пассивном залоге предлог ставится сразу после глагола:

The doctor was sent for. — За доктором послали.
The lecturer was listened to with great attention. — Лектора слушали с большим вниманием.
The weather is often spoken about. — О погоде часто говорят.
Why is he always laughed at? — Почему над ним всегда смеются?

Глаголы, не употребляющиеся в пассивном залоге

Глаголы, которые обозначают не действие или процесс, а состояние лица или предмета, не употребляются в пассивном залоге: have (иметь), resemble (быть похожим), become (становиться), fit (соответствовать), suit (подходить), lack (недоставать) и другие.

Данные ниже предложения употреблены в активном залоге, употребить пассивный залог в этом случае невозможно.

I resemble my mum. — Я похожа на свою маму.
He has become a doctor. — Он стал доктором.

Местоимения в итальянском языке: основные правила разговорного употребления

Умение использовать местоимения в итальянском языке и согласовывать их с глаголами – это не столько показатель грамотной речи, а необходимый минимум речевых коммуникаций. С помощью данных словесных конструкций можно объяснить свои действия или намерения, построить базовый диалог с носителями языка. Профессиональное владение языком потребует уже глубокого знания существительных и прилагательных, но необходимый минимум состоит из глаголов с местоимениями.

Личные местоимения

Изучение итальянских местоимений следует начать с личных, прямых и косвенных, чтобы уметь просклонять глагол и объяснить, о ком или о чем идет речь. Личные местоимения в итальянском языке используются для указания на лицо или предмет:

  • Io – я. Io canto. Я пою.
  • Tu – ты. Tu ami. Ты любишь.
  • Lui – он. Lui dorme. Он спит.
  • Lei – она. Lei ride. Она смеется.
  • Lei – Вы (вежливое обращение). Lei vuole. Вы хотите.
  • Noi – мы. Noi danziamo. Мы танцуем.
  • Voi – вы. Voi studiate. Вы учитесь.
  • Loro – они. Loro aspettano. Они ждут.

При вежливом обращении к человеку в Италии используется местоимение Lei (с заглавной буквы в письменной речи), к группе людей – loro (редко) или voi. Хотя обращение «ты» в Италии употребляется гораздо чаще, чем в славянских странах. Примечательно, что среднего рода в итальянском языке нет, из-за чего при составлении предложений и подборе местоимений достаточно легко использовать свой словарный запас.

В зависимости от лица и числа итальянские глаголы меняют окончания, поэтому часто при разговоре личные местоимения опускаются. Этим итальянский язык очень похож на русский, а изучать его по этой причине становится проще. Например: guardo – смотрю (я смотрю), ascoltiamo – слушаем (мы слушаем), mangiate – кушаете (вы кушаете), cantano – поют (они поют).

Вместе с тем из-за данной тенденции начинающему сложно воспринимать язык в художественных произведениях поэтического склада – сложно разбирать многие песни, читать «Божественную комедию» в оригинале.

Личные местоимения обязательно должны указываться, когда на них ставится логическое ударение (именно он, а не мы) и в случае следующего словоупотребления:

  • Anche (тоже, также). Anche lui canta male. Он тоже плохо поет.
  • Nemmeno, neanche, neppure (также не, даже не). Non vuole andare a questa festa neanche lei. Даже она не хочет идти на этот праздник.
  • Stesso (сам, самый). Ha deciso lui stesso. Он сам решил.

В остальных ситуациях их можно свободно опустить, не теряя смысла сказанного.

Прямые местоимения

Прямые местоимения в итальянском языке употребляются в предложениях без предлога. Они эквивалентны родительному падежу русского языка и отвечают на вопрос «кого?». В предложениях они играют роль прямого дополнения.

Ударная форма (используется для логического выделения местоимения в итальянском языке):

  • Me — меня. Alberto vede me. Альберто видит меня (именно меня).
  • Te — тебя. Alberto vede te. Альберто видит тебя.
  • Lui — его. Alberto vede lui. Альберто видит его.
  • Lei — ее. Alberto vede lei. Альберто видит ее.
  • Lei (всегда с заглавной буквы) — Вас. Alberto vede Lei. Альберто видит Вас.
  • Noi — нас. Alberto vede noi. Альберто видит нас.
  • Voi — вас. Alberto vede voi. Альберто видит вас.
  • Loro — их. Alberto vede loro. Альберто видит их.
  • Mi — меня. Maria mi aspetta. Мария меня ждет.
  • Ti — тебя. Maria ti aspetta. Мария тебя ждет.
  • Lo — его. Maria lo aspetta. Мария его ждет.
  • La — ее. Maria la aspetta. Мария ее ждет.
  • La (с большой буквы) — Вас. Maria La aspetta. Мария Вас ждет.
  • Ci — нас. Maria ci aspetta. Мария нас ждет.
  • Vi — вас. Maria vi aspetta. Мария вас ждет.
  • Li – их (мужчин), le – их (женщин). Maria li aspetta. Мария их ждет.

Местоимения в итальянском языке в безударной форме ставятся перед глаголом, а в ударной форме – после глагола.

Косвенные местоимения

Косвенные местоимения в итальянском языке используются вместе с предлогом.

  • Me — мне. Roberto scrive me. Роберто пишет мне.
  • Te — тебе. Roberto scrive te. Роберто пишет тебе.
  • Lui — ему. Roberto scrive lui. Роберто пишет ему.
  • Lei — ей. Roberto scrive lei. Роберто пишет ей.
  • Lei — Вам. Roberto scrive Lei. Роберто пишет Вам.
  • Noi — нам. Roberto scrive noi. Роберто пишет нам.
  • Voi — вам. Roberto scrive voi. Роберто пишет вам.
  • Loro — им. Roberto scrive loro. Роберто пишет им.
  • Mi — мне. Claudia mi regala. Клаудия мне дарит.
  • Ti — тебе. Claudia ti regala. Клаудия тебе дарит.
  • Gli — ему. Claudia gli regala. Клаудия ему дарит.
  • Le — ей. Claudia le regala. Клаудия ей дарит.
  • Le — Вам. Claudia Le regala. Клаудия Вам дарит.
  • Ci — нам. Claudia ci regala. Клаудия нам дарит.
  • Vi — вам. Claudia vi regala. Клаудия вам дарит.
  • Loro/ gli — им. Используется как одно, так и другое местоимение. Форма loro ставится после глагола, а форма gli – перед глаголом. Claudia regala loro. (Claudia gli regala). Клаудия им дарит.

Таким образом, местоимения в итальянском языке совпадают в прямых и косвенных ударных формах. Важно запомнить, что ударные формы всегда следуют за глаголами в косвенном падеже. Безударные и вовсе имеют формы только косвенных падежей. В дательном падеже они выступают косвенным дополнением, а в винительном являются прямым дополнением.

Безударное местоимение Lo уместно употреблять в качестве эквивалента questo в функции прямого дополнения. Например, lo capisco (я это понимаю) вместо capisco questo (я понимаю это). Следует обратить внимание на порядок расположения глагола и дополнения.

Сочетание прямых и косвенных местоимений

В одном предложении могут встречаться сразу прямые и косвенные местоимения. В таком случае косвенное местоимение предшествует прямому и видоизменяется: меняется конечная буква -i на -e (mi, ti, ci, vi превращаются в me, te, ce, ve).

Ti do questo fiore. Я даю тебе этот цветок.

Te lo do. Я тебе его даю.

Mi portano le lettere. Мне приносят письма.

Me le portano. Мне их приносят.

Ci chiedono aiuto. Они просят у нас помощи.

Ce lo chiedono. Они у нас ее просят.

Возможно, начинающему сложно сразу понять правила и закономерности использования местоимений. Тем не менее языковая практика, чтение и перевод итальянского текста, а также повышение уровня знаний русского языка позволят быстрее и более полно усвоить этот красочный самобытный язык.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях