Нереальные (повелительное, условное и смешанное) наклонения глаголов идиш

Курсы иностранных языков в Киеве «Европейское Образование»

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Условное наклонение в английском: 1, 2, 3 и смешанный тип условных предложений

Продолжая изучать английский язык, этой статье подробно рассмотрим условное наклонение в английском, а именно – смешанный тип условного наклонения.

Условные предложения в английском языке употребляют как в разговорном английском, так и в бизнес английском. В английской грамматике существуют следующие типы условных наклонений:

  • zero conditional – нулевой тип условных предложений в английском языке, который указывает на общеизвестные факты, но не относится к конкретному событию:

If you heat water, it boils – если нагревать воду, она кипит

If I work late, I go tired – если я работаю допоздна, я устаю

If the water is boiling/boils, the food is nearly ready – если вода кипит/закипела – еда почти готова

Эти же формы можно употреблять для описания ситуаций, которые всегда были правдивы в прошлом. В данном случае используют past + past:

If it was raining, we took an umbrella – если шел дождь, мы брали зонт

If we work late, we couldn’t catch a bus – если мы уходили с работы поздно, мы не могли поймать автобус

  • I conditional – первый тип условных предложений в английском языке описывает реальные ситуации или условия в будущем и их результат/следствие, которое является вполне реальным, например: Сейчас утро. Вы дома, но планируете пойти в парк после обеда. В небе собираются тучи. Представьте, что вы будете делать, если пойдет дождь. В условном предложении этого типа, мы используем следующие формы: If + present + will:

If it rains, I’ll stay at home – если пойдет дождь, я останусь дома

Обратите внимание, что мы думаем о будущем. В данный момент дождь не идет, но все на это указывает, и вы думаете, что может пойти дождь. Существует высокая вероятность, что это произойдет. Предложения первого типа называют реальные условные предложения в английском языке.

Для передачи так называемого Murphy’s Law (закон подлости) в английском языке употребляют первый тип условных предложений:

If I wash my car, it will rain – если я помою машину, пойдет дождь

Вот еще несколько примеров, которые демонстрируют первый тип условных предложений в английском языке:

If you come earlier, call me – если придешь раньше, позвони мне

If you have time, can you help me – если у тебя будет время, можешь мне помочь

  • II conditional – второй тип условных предложений в английском языке похож на первый, мы также говорим об условии в будущем или настоящем, но нет реальной возможности, что это случится. В данном случае мы употребляем конструкцию: If + past, would + base verb

If I won a lot of money, I would buy a house – если бы я выиграл много денег, я бы купил дом

Если у вас нет лотерейного билета, и вы не принимаете участие в розыгрыше – это нереально.

Вот еще несколько примеров условного наклонения в английском:

If I saw a bear, I would pretend to be dead – если бы я увидел медведя, то притворился бы мертвым

If I were you, I wouldn’t do that – если бы я была тобой, я бы этого не делала (для критических замечаний)

Обратите внимание, в данном случае для всех для всех лиц употребляем форму were.

  • III conditional – третий тип условных предложений в английском языке описывает прошедшее время. Действие, которое могло случиться, но по каким-то причинам не произошло. Его еще называют гипотетическим. Третий тип условных предложений в английском языке строят следующим образом: If + Past Perfect, would have + Past Participle:

If she hadn’t left her umbrella on the bus, she wouldn’t have got wet – если бы она не забыла свой зонт в автобусе, она бы не промокла

  • Помимо этих типов условных предложений в английском языке, существуют еще смешанный тип условных предложений (mixed conditionals). Смешанный тип условных предложений представляет собой сочетание разных типов условных предложений. Они не так часто употребляются в английском языке, но наиболее распространенными считают следующие модели:

1. Второго и третьего типа условных предложений, когда условие относится к настоящему, а следствие к прошедшему:

If you were not so absent-minded, you wouldn’t have mistaken me for you sister – если бы ты не был таким рассеянным, ты бы не принял меня за свою сестру

2. третьего и второго типа условных предложений, когда условие относится к прошлому, а следствие к настоящему или будущему:

If you had taken your medicine yesterday, you would be well now – если бы ты вчера принял лекарство, теперь ты бы был здоров

If he had found a job, he wouldn’t be looking for it now – если бы он устроился на работу, он бы ее сейчас не искал

if you should… / if you happen to… данная конструкция в английском языке употребляется, если мы хотим предложить что-то маловероятное:

If you should/happen to be in the centre tomorrow, give me a call – если ты вдруг завтра будешь в центре, позвони мне

Помимо if, в условных предложениях могут употребляться другие формы:

  • If only в сочетании с прошлыми событиями добавляет оттенок сожаления о чем-либо:

If only I had more time! – если бы только у меня было больше времени!

If only I hadn’t told that, he wouldn’t have left – если бы только я этого не говорила, он бы не ушел

I’ll go to the park unless it rains – я пойду в парк, если только не будет дождя

Even if it rains, I’ll still go to the park – даже если пойдет дождь, я все равно пойду в парк

  • Were to – помогает передать «гипотетичность» ситуации:

If I were to ask you to marry me, what would you say? – Если бы я тебе предложил выйти за меня замуж, что бы ты сказала?

  • Happen to – помогает передать случайную возможность:

if you happen to see Jack, could you ask him to call me? – Если ты вдруг увидишь Джека, могла бы ты ему сказать, чтобы он мне перезвонил?

  • if it were not for/if it hadn’t been for – показывает, как одно событие зависит от другого:

I shouldn’t have been milled if it hadn’t been for her advice Dickens) — меня не посадили бы в тюрьму, если бы она не настучала

  • Supposing/otherwise – может заменять if в разговорной речи:

Supposing you won a million, what would you do – предположим, что ты выиграл миллион, что бы ты сделал?

  • But for= If not употребляют в формальном английском и после него должно стоять существительное:

But for your interference, things should have looked very black indeed — если бы не ваше вмешательство, дела действительно были бы плохи.

There is a possibility that she will fail her exam. If so, she won’t get into university – существует возможность, что она провалит свой экзамен. Если так случится, она не поступит в университет

  • В разговорной английской речи if могут выпускать и вместо него употреблять повелительное наклонение в английском языке:

Come and sit down, we’ll see what we can do for you – проходи и садись, и мы увидим, что можно для тебя сделать

If + прилагательное. В таких конструкциях возможно пропустить глагол to be (в выражениях if it’s necessary/possible):

if interested, call me – если заинтересовался, позвони мне

Условное наклонение в английском языке достаточно распространено, но вместе с тем это довольно сложный раздел английской грамматики, поэтому для начинающих лучше использовать более простые конструкции.

Наклонение глагола: повелительное, изъявительное, условное. Условное наклонение в английском языке

Как говорилось в предыдущем уроке, в жизни мы говорим не только о реальных событиях, но и о желанных, которые случились или не случились под воздействием определенных условий или обстоятельств. Для того, чтобы выразить эти условия и их последствия необходимо условное наклонение — Conditional Mood.

Образование Conditional Mood

Conditional Mood образуется при помощи would и инфинитива без частицы to . При этом инфинитив может быть перфектным — т. е. состоять из глагола have и глагола в III форме:

would + V/have V3

Чаще всего форма условного наклонения используется в придаточных предложениях (выражает условие) в составе сложноподчиненных предложений, но может использовать и самостоятельно. Например:

If I were you, I would call him. — На твоем месте (если бы я был(а) тобой), я бы ему позвонил(а).

He wouldn’t have been able to see me then. — Тогда он бы не смог увидеться со мной.

Употребление Conditional Mood

Необходимо помнить, что когда речь идет о событиях настоящего или будущего, после would используется инфинитив без частицы to. Если же вы упоминаете события прошлого, нужно употреблять перфектный инфинитив (have + V3 ).

Условное и сослагательное наклонения тесно связаны: в сложноподчиненном предложении они часто идут рука об руку, выражая условие и результат его выполнения. Рассмотрим варианты их взаимодействия в предложении.

  1. Second Conditional. Выражает «нереальное настоящее» и используется, чтобы описать воображаемые ситуации, которые не соответствуют действительности и, поэтому маловероятны в настоящем или будущем. Например:

If I were you, I wouldn’t buy this dress. — На твоем месте я бы не купила это платье.

If I had more time, I would help you. — Если бы у меня было больше времени, я бы тебе помог.

  1. Third Conditional . Выражает «нереальное прошлое» и используется для описания воображаемых ситуаций, не соответствующих событиям в прошлом. Также используются для выражения сожалений или критики. Например:

If they had attended classes, they wouldn’t have done so badly on the test. — Если бы они посещали занятия, они бы не сдали тест так плохо.

If we had had enough money, we would have gone to Greece for our honeymoon. — Если бы у нас было достаточно денег, мы бы провели медовый месяц в Греции.

  1. Mixed Conditional . Как следует из названия, смешанный тип относит предложение, как к настоящему или будущему, так и к прошлому. В таком случае, каждую часть сложноподчиненного предложения необходимо рассматривать по отдельности. Например:

If you hadn’t lost the key, we would be able to get in the house. — Если бы ты не потерял ключи (в прошлом), мы бы могли попасть в дом (сейчас).

If she had taken an umbrella, she wouldn’t get wet. — Если бы она взяла зонт (в прошлом), она бы не попала под дождь (сейчас).

В предложениях с «нереальным условием» вместе would можно использовать could или might . Например: If I had a big house, I could (might) get two or three dogs. — Если бы у меня был большой дом, я бы завела две или три собаки.

Где же First Conditional, можете спросить вы. Все просто — первый тип условных предложений мы рассматривали в уроке 71. Второй, третий и смешанный типы изучаются отдельно, потому что только три этих типа выражают «нереальное» условие, а в предложениях с First Conditional речь идет о том, что действительно может произойти в реальности.

Задания к уроку

Задание 1. Раскройте скобки.

  1. If the weather (not/be) so cold yesterday, we (go) to the beach.
  2. If Julie (like) red roses, I (buy) a good bunch for her.
  3. If we (work) harder last year, we (pass) the exam with flying colors.
  4. If I (go) to bed earlier yesterday night, I (not/be) tired now.
  5. Tom (get) that job, if he (be) younger.
  6. If he (like) children, he (work) at school.
  7. I (go) to a concert, if there (be) a holiday yesterday.
  8. She (finish) her work quicker, if she (do) it alone.

Задание 2. Ответьте на вопросы, используя условное наклонение.

  1. Where would you go, if you had a holiday?
  2. How would you feel if you got lost in a foreign country?
  3. Would you be disappointed if you didn’t get a promotion?
  4. What would you have done, if you had won a lottery two years ago?
  5. Would you go for a walk if it were raining?
  6. Who would you call if you got in trouble?
  1. hadn’t been, had gone
  2. liked, would buy
  3. had worked, would have passed
  4. had gone, wouldn’t be
  5. would have got, were
  6. liked, worked
  7. would have gone, had been
  8. would finish, didn’t do

Мы продолжаем изучать английскую грамматику, и сегодня мы хотим вас познакомить с любопытным грамматическим феноменом в английском языке. Это условное наклонение или Conditional Mood . Мы рассмотрим типы данного наклонения, примеры предложений с ним и т. д. Как строится условное наклонение в английском языке?

Условное наклонение в английском — весьма интересная штука. Как и в русском языке, условное наклонение in English указывает на то, что действие может или должно совершиться при каком-нибудь условии. Но все-таки есть и существенные отличия от русского.

Предложения в условном наклонении — это сложные предложения, состоящие обычно из двух простых, из которых одно главное, а второе — зависимое. Главное предложение выражает условие действия в зависимом предложении.

Загвоздка в том, что в английском языке три случая или типа условного наклонения, тогда как в русском их всего лишь два. Но разобравшись внимательно, вы поймете, что все не так уж сложно.

В русском языке: первый тип выражает реальное условие в настоящем времени; второй тип выражает нереальное условие в прошедшем времени.

  • Если я пойду домой, я пообедаю.
  • Если бы я пошел домой, я бы пообедал. (А так как я не пошел домой, то и не пообедал, то есть действие нереально при данном условии)

В английском языке: первый тип выражает реальное условие в настоящем времени; второй тип выражает реальное условие в прошедшем времени; третий тип указывает на нереальное условие в прошедшем времени. Проследим то же самое предложение, но на английском языке:

  • If I go home, I will have lunch
  • If I went home, I would have lunch
  • If I had gone home, I would have had lunch.

А теперь рассмотрим каждый тип Conditional Mood в изучаемом нами языке отдельно.

Самый легкий — первый тип!

Это действительно проще простого. Здесь мы имеем дело с реальным условием в настоящем времени.

Обратите внимание на фразу If I have money, I buy a car (Если у меня будут деньги, я куплю машину) . Главная часть этого предложения может быть и в будущем времени: If I have money, I will buy a car .

  • If you drink a lot of coffee, you have problems with your heart. Или: If you drink a lot of coffee, you will have problems with your heart. — Если ты пьешь много кофе, у тебя будут проблемы с сердцем.

Но придаточное предложение в английском языке ни в коем случае не может быть в будущем времени. После слова If глагол должен стоять в настоящем времени Present Simple . То есть придаточное предложение стоит в настоящем времени , а главное — в будущем.

  • If you eat a lot of sweets, you will have problems with your teeth. — Если ты будешь есть много сладостей, у тебя будут проблемы с зубами
  • I will speak with Tom, if I find him. — Я поговорю с Томом, если найду его
  • If we go home, we will have a rest. — Если мы пойдем домой, мы отдохнем.

Как мы видим, в каждом предложении реальное действие при реальном условии.
Три типа английского условного наклонения

Второй тип условного наклонения

Второй тип выражает реальное условие в прошедшем времени. И здесь также, как и в первом случае, мы имеем дело с реальным действием при реальном условии. В данном случае придаточное предложение должно быть в Past Simple , а главное — в Future in the Past .

Обратите внимание на примеры предложений:

  • If I had money, I would buy a flat. — Если бы у меня были деньги, я бы купил квартиру
  • If you did your homework, you would get a good mark. — Если бы ты сделал домашнюю работу, ты бы получил хорошую оценку.

Вместо would в главном предложении может быть и should, could, might . Например:

  • If you met Jim, you should speak with him. — Если бы ты встретил Джима, ты бы поговорил с ним
  • You could read the whole book, if you wanted. — Ты бы мог прочитать всю книгу, если бы хотел
  • You might take my notebook, if I brought it. — Ты мог бы взять мой ноутбук, если бы я принес его.

Не пугайтесь третьего типа!

Третий случай условного наклонения не встречается в русском языке. Но если ознакомиться со схемой, по которой он строится, то ничего сложного нет.

Обратите внимание: в придаточном предложении глагол стоит в Past Perfect , а в главном схема would + have + глагол + окончание -ed (или третья форма глагола) .

Данный тип выражает нереальное, невозможное условие в прошедшем времени. Обратите внимание:

  • If you had won the competition, you would have gone to France. — Если бы ты выиграл соревнование, ты бы поехал во Францию. (Но ты не выиграл, поэтому не поедешь, то есть действие при таком условии невозможно)
  • If we had come on time, we would have met Ann. — Если бы мы пришли вовремя, мы бы застали Анну. (Но мы не пришли вовремя, поэтому не застали ее, действие нереально при данном условии).

Здесь также, как и во втором типе, в главном предложении могут быть и глаголы should, could, might . К примеру:

  • If she had spoken with her brother, he could have given his car. — Если бы она поговорила со своим братом, то он мог бы дать свою машину
  • You should have been more polite with mr Anders, if you had wanted. — Ты мог бы быть более вежливым с господином Андерсом, если бы хотел
  • If I had found Tom, I might have spoken with him about that case. — Если бы я нашел Тома, я бы поговорил с ним о том случае.

Третий тип Conditional выражает нереальное действие при нереальном условии.

Что ж, как мы убедились, условное наклонение в английском играет очень важную роль, и является важной составляющая часть английской речи. Используйте его, чтобы выразить условие в действии. Вы обязательно с ним подружитесь. Желаем вам успехов!

Условное наклонение (кондиционал(ис), лат. modus conditionalis ) — наклонение , обозначает действия, желаемые или возможные при определенных условиях .

В славянских языках

Форма вспомогательного глагола, спрягаемого по типу аориста, сохранилась в современных чешском (čítal bych), верхнелужицком (čitał bych), сербскохорватском (čitao bih), болгарском (бих чел). В хорватских чакавских говорах сохранилась спрягаемая форма, восхожящая к *bimь: čitao bin . Во многих языках форма вспомогательного глагола превратилась в неизменяемую частицу: рус. бы/б , белор. бы/б , укр. би , нижнелуж. by , кашуб. bë/b , макед. би . С этой частицей может сочетаться форма связки настоящего времени (словацк. čítal by som , некоторые диалекты македонского — би сум чел ; формы типа бы есте пустили в русских памятниках XIV-XV в.) или её окончания (польск. czytał-by-m ).

Wikimedia Foundation . 2020 .

Смотреть что такое «Условное наклонение» в других словарях:

См. наклонение условное (в статье наклонение глагола) … Словарь лингвистических терминов

— (грамм., conditionalis) так называются различного рода образования (частью простые, частью описательные глагольные формы), употребляемые в условных периодах для обозначения не осуществляющегося или не осуществившегося действия. Разнообразие… …

Морфологическая категория спрягаемых форм глагола. Представляет событие как нереальное, осуществление которого зависит от некоторых условий. Выражается формой причастия на – л (как и в прошедшем времени) и частицей бы: Я бы тогда промолчал.… … Литературная энциклопедия

Наклонение в лингвистике грамматическая категория глагола. Представляет собой грамматическое соответствие семантической категории модальности (реальность, гипотеза, ирреальность, желание, побуждение и т. д.), однако в ряде языков наклонение может … Википедия

Наклонение, грамматическая категория глагола, выражающая отношение содержания высказывания к действительности. В разных языках имеется разное число Н. Немаркированное (формально не выраженное специальными признаками) Н., обозначающее, что… … Большая советская энциклопедия

НАКЛОНЕНИЕ, грамматическая категория глагола (см. ГЛАГОЛ), формы которой выражают различия в отношении содержания высказывания к действительности или в отношении говорящего к содержанию высказывания (изъявительное, сослагательное, повелительное,… … Энциклопедический словарь

Наклонение — НАКЛОНЕНИЕ. Форма сказуемости (см.), обозначающая отношение говорящего к действительности проявления признака, выраженного словом или словами с этой формой; т. е. форма Н. указывает, представляет ли говорящий себе сочетание признака,… … Словарь литературных терминов

Наклонение — Наклонение грамматическая категория, выражающая отношение действия, названного глаголом, к действительности с точки зрения говорящего. Наклонение грамматический способ выражения модальности (В. В. Виноградов). Грамматическое значение форм… … Лингвистический энциклопедический словарь

Морфологическая категория спрягаемых (личных) форм глагола. Общее значение наклонения – отношение события к действительности. У рус. глагола три наклонения: изъявительное (прихожу/пришёл/приду), условное (пришёл бы) и повелительное (приходи).… … Литературная энциклопедия

— (лат. modus) особая глагольная форма; выражает тот или другой оттенок (так называемая модальность) действия, означаемого данным глаголом. Модальность действия может быть троякая: 1) логическая, когда в речи обозначается отношение сказуемого к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Книги

  • Французский язык. Грамматические явления в деловом тексте. Часть 2 , Е. С. Шевякина. Цель данного учебного пособия — подготовить студентов к чтению и пониманию оригинальной литературы на французском языке по специальности широкого профиля (экономика, право). Автор излагает…

Условное наклонение (английский язык) отражает не реальные факты, а желаемые или предположительные. Также с его помощью можно выразить требование, сомнение или условие, с выполнением которого связана возможность воплощения в реальность тех или иных событий.

Употребление и образование таких более сложное, чем в русском, в котором используется лишь частица «бы» перед основным глаголом.

Часто это наклонение путают с сослагательным, однако они представляют собой разные по смыслу явления. (по-английски Conditional Mood), в отличие от сослагательного, употребляется для обозначения таких действий, которые не произошли или не происходят, так как для этого нет необходимых условий или они в данной ситуации невыполнимы, нереальны. Сослагательное же обозначает нереализованные условия и выражает просто пожелания или сожаления.

Различают две временные формы условного наклонения: past и present.

Условное наклонение настоящего времени Conditional Present образуется с помощью вспомогательных форм would/should и инфинитива основного глагола без «to». Другими словами, по форме это наклонение идентично Future-in-the-Past .

Пример: We would work . — Мы бы работали. В этом случае действие, выраженное глаголом, может произойти в настоящем времени или будущем. Пример: But for the bad weather we would work outdoors. — Если бы не плохая погода, мы бы работали на улице.

Условное наклонение прошешего времени Conditional Past выражает действие, которое при определенных условиях могло состояться в прошлом, но не состоялось из-за отсутствия этих условий. Образуется с помощьюshould have и would have и основного глагола в третьей форме (идентично Future Perfect-in-the-Past).

Пример:She would have purchased a dress but the store was closed. — Она бы купила платье, если бы магазин не был закрыт

Как правило, условное наклонение используется в сложноподчиненных реже встречается в простых. В придаточном сложного предложения называется условие, а в главном — выражается следствие (результат). Обе эти части могут относиться и к настоящему времени, и к прошедшему либо будущему. Чаще всего части связываются союзомif (если). Отделяются запятой предложения только в том случае, если придаточное стоит перед главным.

Существует три типа условных предложений. Они выражают разную степень вероятности описываемых фактов. Выбор определяется отношением говорящего к тому, о чем идет речь.

Если в таких предложениях речь идет о реальных событиях, то условное наклонение не используется, его вполне успешно заменяет изъявительное.

Пример: If I have more money, I will by an expensive car. — Если у меня будет больше денег, я куплю дорогую машину.

Грамматически в главном предложении используется время Простое будущее — Future Simple, а в придаточном — простое настоящее — Present Simple.

Первый тип может также выражать маловероятные события, реальность наступления которых значительно ниже, чем в предыдущем случае.

Пример: If I should have more money, I will purchase a car. — Если бы у меня было больше денег, я бы купил машину. (Подразумевается, что денег в данное время недостаточно, чтобы купить машину, но их можно накопить и выполнить желаемое).

В главном предложении используют Future Simple, в придаточном — should + инфинитив.

Тип II — маловероятные, почти реальные события

Говорящий не рассматривает то, о чем сообщает, как реальное событие, а просто предполагает, что могло быть при определенном стечении обстоятельств.

Пример: If he had money, he would purchase a car. — Если бы у него вдруг появилось достаточная сумма денег, он бы купил машину. (Денег не было покупку, но вот если бы на голову упало случайное наследство, можно было бы купить машину.)

В главной части употребляется would + инфинитив, в придаточной — Past Simple.

Тип III — совершенно, абсолютно нереальные события

Выражает пожелания (часто сожаления) относительно прошлого, в котором уже ничего невозможно изменить.

Пример: If he had had money, he would have purchase a car 2 years ago. — Если бы у него были деньги тогда, то он купил бы машину уже два года назад. (Но не купил, потому что денег не было).

В главном предложении используется would + перфектный инфинитив, в придаточном — формы, которые имеют глаголы (английский) во времени Past Perfect.

В русском языке всего существует три типа наклонения глаголов: изъявительное, повелительное и условное. Последнее также называется сослагательным. Это очень важная классификация, потому что каждая перечисленная форма помогает определить, как упомянутое в предложении связано с действительностью. Выбранное наклонение глагола может подразумевать просьбу или приказ, что действие произошло, происходит или произойдёт в реальности, а также что оно только желаемо или состоится при выполнении каких-то необходимых для этого условий.

Первый тип – это изъявительное наклонение , которое также носит название «индикатив». Эта форма означает, что действие произошло, происходит или произойдёт на самом деле. Глаголы в изъявительном наклонении меняются по временам. Причём для глаголов несовершенного вида имеют место все три времени: прошедшее, настоящее и сложное будущее (например: думал – думаю – буду думать, делал – делаю – буду делать, искал – ищу – буду искать ), а для совершенного вида – только два: прошедшее и простое будущее (например: придумал – придумаю, сделал – сделаю, нашёл – найду ). В будущем и настоящем временах гласная, стоящая в конце основы инфинитива в некоторых случаях пропадает (например: слышать – слышу, видеть – вижу ).

Второй тип – условное или сослагательное наклонение , которое также носит название «субъюнктив». Эта форма означает, что действие в реальности не произошло, а только является желаемым, планируется в дальнейшем, несбыточно или осуществится при выполнении каких-то необходимых условий. (Например: Я полетел бы в космос изучать далёкие звёзды. Через год я хотел бы съездить на море. Я читал бы чужие мысли. Я пошёл бы гулять, если дождь прекратится. ) Глаголы в настоящем и будущем времени для образования условного наклонения не используются. Оно составляется исключительно с помощью глагола прошедшего времени (то есть основы инфинитива, прибавления к ней суффикса «-л-»), а также частицы «бы» или «б». Данные частицы могут находиться как перед глаголом, так и после него, а также быть с ним разделены прочими словами. (Например: Я сходил бы в музей. Я сходил с удовольствием бы в музей ). Глаголы в условном наклонении меняются по числам, а в единственном числе ещё и по родам, но никогда не меняются по лицам и, как уже оговаривалось, по временам. (Например: посмотрел бы, посмотрела бы, посмотрели бы) .

Третий тип – повелительное наклонение , которое также носит название «императив». Эта форма означает просьбу, совет, приказ или побуждение к действию. Глаголы в повелительном наклонении чаще всего употребляются во 2-ом лице. В этом случае они имеют нулевое окончание в единственном числе и окончание «-те» во множественном. Также они не меняются по временам. Образуется повелительное наклонение с помощью основы глагола в настоящем или простом будущем времени, к которой прибавляется суффикс «-и-» или в некоторых случаях нулевой суффикс. (Например: Учти, ты должен это сделать! Брось заниматься ерундой! Посмотрите этот фильм! )

Возможно употребление и формы 1-го лица множественного числа. Она используется для побуждения к совместному действию, в котором участвовать будет и говорящий. Тогда повелительное наклонение образуется при помощи инфинитива глагола несовершенного вида или глагола совершенного вида в будущем времени, перед которыми ставятся следующие слова: давай, да­вайте. (Например: Давай сходим в кино. Давай готовить завтрак. Давайте попробуем это блюдо. )

Формы 3-го лица единственного и множественного числа используются для образования повелительного наклонения, когда необходимо выразить побуждение к действию людей, не участвующих в диалоге. В этом случае оно образуется с помощью глагола в форме настоящего или простого будущего времени и следующих частиц: да, пусть, пускай. (Например: Пусть он купит хлеб. Пускай они придут ко мне. Да здравствует король!)

Время от времени для смягчения приказа к глаголам повелительного наклонения добавляют частицу «-ка» (например: Сходи-ка в магазин. Покажи-ка мне дневник. Принеси-ка мне книгу .)

В некоторых случаях бывают исключения, когда формы наклонений употребляются в переносном смысле, а именно в значении, которое обычно характерно для другого наклонения.

Так глагол в форме повелительного наклонения может принимать значение условного наклонения (например: Не будь на то его воли, ничего бы не вышло. Не заметь он вовремя пропажи, случилась бы беда. ) или изъявительного наклонения (например: А она вдруг раз и скажи, что видела уже этого человека. А он возьми да сделай по-своему! )

Глагол в изъявительном наклонении может принимать значение повелительного. (Например: Быстро встал, ты же опоздаешь! Пойдём копать картошку. )

Глагол в условном наклонении также может принимать значение повелительного. (Например: Сказал бы всё как есть . Помог бы ты своему другу в беде .)

Всё для учебы » Русский язык » Наклонение глагола: повелительное, изъявительное, условное

Чтобы добавить страницу в закладки, нажмите Ctrl+D.

Повелительное наклонение

ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ ГЛАГОЛА (ПОБУЖДЕНИЕ К ДЕЙСТВИЮ)
Действие 2л., ед. и мн.ч.
-с конечным й после гласных: стро[йу] – строй, да[йу] – дай Не плюй в колодец, пригодится воды напиться.
-с окончанием после согласных: несу – неси, живу – живи Ну-ка повтори, что ты сказал!
-с конечным мягким согласным, а также с твердым ж и ш: оста[в] (оставляй), обеспе[ч’] (обеспечивай), ма[ж] (мажь), е[ш] (ешь). Вы масло на хлеб мажьте, мажьте!
Действие 3л. ед. и мн.ч.
сочетание частиц пусть, пускай, да с формой 3-го л. Пусть пылает лицо, как поутру заря. Да здравствует разум!
Действие 1л., мн.ч.
с интонацией приглашения Присядемьте на дорожку. Давайте оставим эту тему.
На конце глагола в повелительном наклонении после мягких согласных и шипящих пишется буква Ь. Мягкий знак в повелительном наклонении сохраняется перед суффиксом -СЯ и окончанием –ТЕ.
НЕ ПУТАТЬ: скачИте, стелИте – пов.накл; скачЕте, стелЕте – изъяв.накл. I спр.
Основу повелительного наклонения составляют формы 2-го лица единственного и множественного числа. Они образуются от основы настоящего времени при помощи суффиксов.

  1. Если основа настоящего времени оканчивается на -j- (чита[j]ют, стро[j]ят), то эта же основа образует и форму повелительного наклонения: читайØ, стройØ.
  2. У глаголов на -ить форма повелительного наклонения может иметь суффикс -и- в ударном положении: повторить – повтори́, поместить — помести́; в безударном — Ø: оставить – оставь; мазать – мажь.

Формы 3-го лица повелительного наклонения образуются аналитическим способом: с помощью частицы пусть (пускай), да и форм 3-го лица ед. или мн. числа настоящего или простого будущего времени (пусть пылает, да здравствует).
Повелительное наклонение образуется по-особому
1) Глаголы, имеющие в неопределённой форме суффикс ва суффикс в настоящем времени опускается, в повелительном наклонение возвращается: давать – дают – давай, сознаваться – сознаются – сознавайся.
2) Глаголы на корневое и (бить, вить, лить, пить, шить) в повелительном наклонении основа отличается как от основы настоящего (или будущего простого) времени, так и от основы инфинитива: –лить,лью (л’j-у),лей,шить,шью (шj-y),шей.
3) Повелительное наклонение от глагола есть, дать, ехать чередуются корневые согласные;
от другой основы: ем – ешь, дам – дай, еду – поезжай
4) У ряда глаголов повелительная форма не образуется; форма является неупотребительной: моги, хоти, видь, слышь и др.
Глаголы, имеющие в основе инфинитива суффикс -ва-, теряют его в основе настоящего времени, в повелительном наклонении суффикс –ва- возвращается.
Особым способом образуются формы повелительного наклонения следующих глаголов: естьешь, ехатьпоезжай, датьдай, лечьляг.
Не образуют форм повелительного наклонения глаголы, обозначающие действие или состояние, совершающееся без деятеля или не зависящее от воли действующего лица:
безличные глаголы: знобит, трясёт, смеркается, светает.
глаголы состояния: недомогать, зябнуть, темнеть, светлеть.
модальные глаголы: хотеть, желать, мочь.
глаголы восприятия: слышать, видеть, чувствовать.

© Авторские права2020 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.

Сослагательное, условное и желательное наклонение

«Русская грамматика» (почти 40 лет) разделяет сослагательное, условное и желательное наклонения, хотя они все строятся на базе частицы «бы» и глагола в прошедшем времени. В испанском языке есть отдельная категория «кондиционал», и глагол в этой категории имеет свои собственные формы.

У меня вопрос: можно ли выделять условное и желательное наклонение в отдельное наклонение, если эти наклонения не имеют собственной морфологической формы?
Или в современном русском языке уже нет этого отличия?
Большое спасибо!

3 ответа 3

У меня вопрос: можно ли выделять условное и желательное наклонение в отдельное наклонение, если эти наклонения не имеют собственной морфологической формы?

Можно. А почему нельзя и причем тут собственная форма? В английском вообще специальных «форм» нет, а наклонения есть.

Или в современном русском языке уже нет этого отличия?

Какого отличия? Семантическое отличие безусловно есть. Грамматическое — на уровне синтаксиса всей фразы тоже присутствует, но если вы не владеете базовой грамматикой русского, говорить об этом бесполезно, надо хотя бы ваш уровень понять.

В русском обычно выделяют для изучения грамматики одно сослагательное наклонение (помимо очевидных изъяснительного и повелительного).

Все остальное рассматривается как вторичные понятия (даже как семантические дериваты), и изучают их уже в академических курсах.

Что вам-то нужно? Если хотите все до мелочей понять (что сомнительно на таком уровне), изучите хотя бы по корпусной грамматике.

Там много спорного, но хотя бы некоторая систематика имеется.

‘m confused потому что иногда читаю, что «условное РАНьШЕ называлось сосл.накл.» (получается это одно и то же наклонение?), а другие источники рассматривают его абсолютно отдельно

Тут действительно путаница в терминологии. Это недоразумение, следствие упрощений для школьников и иностранцев. Авторы используют разные системы описания грамматик. Возникает путаница. И она усугубляется тем что под наклонением при изучении иностранных языков часто действительно смешивают грамматическую форму и категорию, ей выражаемую.

Попробую объяснить. Прежде всего, надо смотреть, какой терминологической системы придерживается автор.

Дело в том, что исходное, индоевропейское сослагательное наклонение, служащее для выражения возможного или необходимого будущего, сохранилось во многих романских (наверное, и в испанском), но полностью утрачено в русском языке, его заменило будущее время. А условное частично сохранилось.

Давайте мы с вами будем использовать следующую систему понятий (кстати, эта фраза сама по себе — один из способов выражения предлагательного наклонения или слабого императива, которого вообще нет в русских учебных грамматиках).

Сослагательное (modus subjunctivus) — выражающее возможное будущее Условное нереальное (modus conjunctivus) — выражающее невозможное (обычно — прошедшее) Условное реальное (modus conditionalis) — выражающее возможную ситуацию-условие. Желательное (modus optativus) — выражающий желание

С первыми двумя действительно основательная путаница, их часто не разделяют, а если и разделяют, то путают названия. если объединяют, то все вместе называют сослагательным наклонением.

Раньше (в школе!) считалось, что есть только одно наклонение, сослагательное, которое служит для выражения всех четырем семантических условий, но в первую очередь — условного. Это единое наклонение и называли сослагательным. Когда поняли, что такой подход даже для школы не совсем правильным, условное наклонение выделили в самостоятельное, условное. Осюда и недоразумения. Если все-таки не разделять коньюнктивус и субъюнктивус, то правильно будет сказать, что одна грамматическая форма (сослагательного или условного наклонения) обслуживает три семантических понятия: сослагательное, условное, желательное наклонения. Но при обучении школьников и иностранцев так глубоко обычно не копают.

Если в деталях ничего не напутал, то так. Я не специалист, могу сейчас только общую картину передать.

На базе частицы БЫ строится одно наклонение – сослагательное, но оно имеет разные оттенки значений, в том числе желательное и условное.

1) Три наклонения

В грамматике русского языка существуют три наклонения: изъявительное (выражает реальность действия), повелительное (выражает требуемость действия, побуждение к действию) и сослагательное (указывает на ирреальность действия, его возможность, предположительность).

2) Форма (использован материал из Грамматики-80)

Сослагательное наклонение строится на базе частицы БЫ, при этом оно имеет одну основную форму: глагол в форме прошедшего времени + частица БЫ. Дополнительно: (1) Частица БЫ может также входить в состав союза ЧТОБЫ, ЕСЛИ БЫ. (2) Частица БЫ может выражать сослагательное наклонение одна или с инфинитивом: Кваску бы сейчас! Попить бы кваску!

3) Значение (классификация взята из учебник Розенталя)

Сослагательное наклонение имеет несколько значений: (1) зависимость от внешних причин (условность), (2) желательность, (3) совет (приказ, просьба) в более мягкой или более жесткой форме.

Примеры:

(1) Условность. Если бы ты не помог мне, я не смог бы добраться домой. Без твоей помощи я не добрался бы домой. Если бы не было дождя, мы пошли бы гулять.

(2) Желательность. Почитал бы я сейчас хорошую книгу. Поехала бы я домой. Ехал бы лучше завтра. В форме инфинитива: Поехать бы домой! Отдохнуть бы немного! Домой бы сейчас!

(3) Совет, просьба. Проводили бы вы нас домой (вместо: проводите нас домой). Чтобы завтра работа была сделана!

4) Одно наклонение в значении другого

Приди ты на час раньше, ничего бы не случилось (если бы ты пришел..). Повелительное наклонение в роли сослагательного.

Помирился бы ты с ним (помирись с ним). Желательное значение сослагательного наклонения.

Наклонение — основной способ выражения модальности, т.е. отношения к действительности(реальная и ирреальная действительность). Реальная — изъявительное наклонение, ирреальная — повелительное и условное/сослагательное.Модальность — свойство предложения, но нет основания строить теорию наклонения целиком на синтаксической основе, надо изучать наклонение и как чисто морфологическую категорию, хотя с учётом её синтаксической роли. При изучении наклонений в современном русском языке необходимо ставить 3 вопроса: Как строятся формы наклонения морфологически(как образуются),что они выражают (грамматич. значение)как они употребляются.

Что касается самого термина «сослагательное наклонение», то он введен в науку М. Смотрицким (1619 г.)и является калькой лат. conjunctivus (modus), где conjunctivus , , от conjungere , из con- , и jungere ,от jugum ; modus- — . Для калькирования лат. conjunctivus использованы: прист. со- , основа слога- глаг. слагать , собств. и суф. -тельн-. Таким образом, термин сослагательное наклонение буквально значит . Название отражает те случаи, когда формы сослагательного наклонения глаг. употребляются в придаточных предложениях и (соотносятся) с глаг. главного предложения. А это и есть условное наклонение.

У Мелетия Смотрицкого были наклонения изъявительное, сослагательное, повелительное, он признавал и ещё два(было до него)- желательное и неопределённое (инфинитив).Забракованное Ломоносовым желательное наклонение почти не упоминается в последующих грамматиках до К. С. Аксакова и Ф. И. Буслаева. В последнее время акад. А. А. Шахматов реставрирует и обновляет термин желательное наклонение. Под влиянием грамматик западноевропейских языков, преимущественно французского, в русских грамматиках с конца XVIII в. появляется и условное наклонение(conditionnel).

Что у нас есть сегодня?Традиционный термин «сослагательное наклонение» очень удобен, охватывает все значения, принят в АН, хотя в «Грамматике р.я.» в скобках дан термин»условное», а некоторые учёные называют его условно-желательным, встречается в научной литературе и термин «ирреально-гипотетическое» наклонение.

Значение и употребление. Формы сослагательного (в школе — условного) наклонения глагола обозначают желательное или возможное действие при каких-либо условиях или действие, в котором говорящий сомневается и только предполагает его.

Буланин Л. Л. выделяет три основных оттенка сослагательного наклонения:

Я волком бы выгрыз бюрократизм. (В. В. Маяковский)

  1. Оттенок условного, возможного действия.

«Неужто ты влюблён в меньшую?»—»А что?»— «Я выбрал бы другую, Когда б я был, как ты, поэт». (А. С. Пушкин)

  1. Оттенок опасения, сомнения, предположения. Боюсь: брусничная вода Мне не наделала б вреда.(А. С. Пушкин)

Он рыбачил тридцать лет и три года И не слыхивал, чтоб рыба говорила. (А. С. Пушкин)

Так что морфологически условное и сослагательное наклонение можно употреблять по выбору, а вот желательное вошло в сослагательное/условное. И это правильно. Можно увидеть смысловую разницу между: (1) «пошел бы ты в баню» (что-то вроде пожелания) и (2) «если бы ты пошел в баню, ты бы попарился» (условие), однако эта семантическая разница не выражается формально (форма одна — пошёл бы) следовательно, лежит за пределами морфологии, значит, эти формы представляют собой одно морфологическое наклонение. Но ср. «поди в баню» — значение «пожелания» выражено другой формой, чем в примере (1), значит, перед нами разные грамматические категории — условное/сослагательное и повелительное наклонения.

Употребление условного наклонения и его соответствия в русском

Условное наклонение обозначает вероятное, желаемое или предполагаемое действие. Оно обозначает также действие, выполнение которого зависит от того или иного условия.

Таким образом условное наклонение во французском употребляется в независимых и в сложных предложениях (с придаточными вводимыми союзом si если) Употребление времени в придаточных с союзом si зависит от характера действия (реальное, возможное или невозможное) и от плана (настоящего или прошедшего времени). В зависимости от этого выделяют три вида условных периодов:

Действия главного предложения является реальным: le futur simple или le présent в главном и le présent de l’indicatif в придаточном (после si). S’il fait chaud, j’ irai me baigner. Если будет жарко, я пойду плавать.

Возможное или предполагаемое условие:

действие главного предложения является возможным при определённом условии: le conditionnel présent в главном предложении и limparfait de lindicatif после si .

S’il faisait chaud (aujourd’hui, demain), j’ irais me baigner. Если бы было жарко (сегодня завтра), я пошел бы плавать.

действие главного предложения было возможным в прошлом при определённом условии, но оно не осуществилось: le conditionnel passé в главном и le plus-que-parfait de l’indicatif после si.

S’il avait fait chaud hier, je serais allé me baigner. Если бы вчера было жарко, я пошел бы плавать.

В независимых предложениях условное наклонение употребляется в следующих случаях:

для выражения действия возможного или предполагаемого:

Marie serait déjà chez elle. Мария, по-видимому, уже дома. Elle pourrait nous envoyer une dépêche. Она могла бы прислать нам телеграмму.

для выражения действия желаемого:

Nous voudrions bien passer nos épreuves. Мы хотели бы хорошо сдать зачеты.как форма вежливости:

Ne pourrais-tu pas venir après-demain? Не мог бы ты прийти послезавтра? Je voudrais vous demander… Я хотел бы вас спросить… Conditionnel и его соответсвия в русском

Как мы уже заметили Conditionnel, обозначающему условие или действие, реализация которого зависит от выраженного или подразумеваемого условия, в русском языке соответствует сослагательное наклонение во французском: Si on mе posait cette question, j’y regarderais à deux fois avant de répondre. Если бы мне задали этот вопрос, я бы хорошенько подумала , прежде чем ответить.

Противопоставление условия и следствия в русских предложениях соответствующих бессоюзным французским, может быть усилено модальной частицей даже или употреблением повелительного наклонения. Смотри повелительное наклонение во французском языке. Nicole ne connaissait pas son adresse. L’ aurait -elle соnnue, elle n’aurait pas osé lui écrire. Николь не знала его адреса. Но даже если бы она и знала его, она не решилась бы ему написать.

Conditionnel имеет также модальное значение предположения. Этому значению соответствует изъявительное наклонение с модальными словами может быть, вероятно, должно быть, по-видимому и т. д. : Elle viendrait samedi matin pour у раsser lе week-end. Она , возможно , приедет в субботу утром, чтобы провести здесь выходные.

Conditionnel может обозначать действие, к которому говорящий высказывает свое эмоциональное отношение. Это может быть неприятие какого-либо факта, возмущение, негодование. Данному значению соответствует в русском языке сослагательное наклонение с союзом чтобы: Lui, il trahirait ses collegues ! Impossible! Чтобы он предал своих коллег! Это невозможно. Это может быть также констатация или ожидание какого-либо факта или действия, по поводу которого говорящий высказывает удивление, сомнение, сожаление, иронию. Такому значению conditionnel в русском языке соответствует изъявительное наклонение с модальными словами неужели (удивление, сомнение), разве (удивление), значит (утверждение), видимо, вероятно (сомнение): Serait- il сараblе d ‘un tel acte ? Неужели он способен на такой поступок?

Conditionnel может употребляться для обозначения информации, за достоверность которой не ручаются. Эквивалентом conditionnel в таком случае является изъявительное наклонение с модальными словами якобы, будто бы, дескать, мол или глаголы говорить, сообщать, утверждать, предполагать в 3-м лице множественного числа: Аux dernière nouvelles, lе blessé serait hors de danger, il aurait été ramené chez lui. По последним сведениям, раненый, якобы , вне опасности . Говорят , что его отправили домой.

Глаголы dire и croire в неопределённо-личной форме имеют в conditionnel сравнительно-уподобительное значение. Им соответствуют в русском языке слова и выражения со значением уподобления : похожий; можно подумать; можно сказать ; словно; точна; такое впечатление, что; казалось и т. д.: Il y en avait un très maigre аvес de grandes mains, оn aurait dit des рinces de homard. Был среди них один очень худой с большими руками, похожими на клешни омара (точно клешни омара).

В школе этого не расскажут:  Арумынский язык, алфавит и произношение
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях