Множественное число сложных имен существительных в итальянском языке. Местоимение si

Множественное число сложных имен существительных в итальянском языке. Местоимение si

В итальянском языке имена существительные имеют два рода: мужской (maschile) и женский (femminile) и два числа: единственное (singolare) и множественное (plurale).

Грамматический род существительных в русском и итальянском языках может не совпадать:

libro (м.р.) — книга (ж.р.), classe (ж.р.) — класс (м.р.), matita (ж.р.) — карандаш (м.р.), gruppo (м.р.) — группа (ж.р.).

Большинство существительных мужского рода оканчивается в единственном числе на и во множественном числе на -i

tavolo — стол, tavoli — столы, исключения: mano (ж.р.) — рука, radio (ж.р.) — радио,

а существительные женского рода в единственном числе оканчиваются на и во множественном числе на

porta — дверь, porte — двери.

Большую группу составляют существительные мужского и женского рода, оканчивающиеся в единственном числе на и во множественном на -i

padre — отец, padri — отцы, madre — мать, madri — матери.

Singolare Plurale
tavolo tavoli
porta porte
padre padri
madre madri

Существительные, оканчивающиеся на суффикс -ista (обозначающие обычно профессию или партийную принадлежность), в единственном числе имеют одинаковое окончание для мужского и женского рода; во множественном числе они приобретают окончание -i для мужского рода и для женского:

Socialista — социалист, socialisti — социалисты
Socialista — социалистка, socialiste — социалистки

Все существительные, оканчивающиеся на суффикс -ione, — женского рода

Situazione — ситуация, situazioni — ситуации

Существительные греческого происхождения, оканчивающиеся на -i, — женского рода:

Crisi — кризис
Tesi — тезис

Существительные, оканчивающиеся на -tà, -tù, — женского рода:

Città — город
Virtù — добродетель

Существительные греческого происхождения на -ma, -ta, — мужского рода; во множественном числе они оканчиваются на -i:

Problema — задача, проблема, problemi — задачи, проблемы
Pianeta — планета, pianeti — планеты

Существительные, оканчивающиеся на -io с неударным -i, во множественном числе второго -i не приобретают:

Vocabolario — словарь, vocabolari — словари (НО: zío — дядя, zíi — дяди).

НЕ меняют окончания во множественном числе:

Существительные, оканчивающиеся на ударную гласную:

Città — город, сittà — города

Cуществительные женского рода, оканчивающиеся на -i:

Crisi — кризис, crisi — кризисы

Слова иностранного происхождения:

Cinema — кинотеатр, cinema — кинотеатры
Gas — газ, gas — газы
Fílobus — троллейбус, fílobus — троллейбусы.

Существительные, оканчивающиеся на -cia, -gia (i под ударением), во множественном числе оканчиваются на -cie, -gie:

Farmacía (аптека) — farmacíe
Bugía (ложь) — bugíe

Существительные, оканчивающиеся на -cia, -gia, во множественном числе оканчиваются на -ce, -ge:

Cáccia (охота) — cácce
Ciliégia (вишня) — ciliégie
НО: Camícia (рубашка) — сamíciе

Uómo (ед. ч.) — человек, мужчина
Uómini (мн. ч.) — люди, мужчины.

Местоимения в итальянском языке: основные правила разговорного употребления

Умение использовать местоимения в итальянском языке и согласовывать их с глаголами – это не столько показатель грамотной речи, а необходимый минимум речевых коммуникаций. С помощью данных словесных конструкций можно объяснить свои действия или намерения, построить базовый диалог с носителями языка. Профессиональное владение языком потребует уже глубокого знания существительных и прилагательных, но необходимый минимум состоит из глаголов с местоимениями.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола affilier во французском языке.

Личные местоимения

Изучение итальянских местоимений следует начать с личных, прямых и косвенных, чтобы уметь просклонять глагол и объяснить, о ком или о чем идет речь. Личные местоимения в итальянском языке используются для указания на лицо или предмет:

  • Io – я. Io canto. Я пою.
  • Tu – ты. Tu ami. Ты любишь.
  • Lui – он. Lui dorme. Он спит.
  • Lei – она. Lei ride. Она смеется.
  • Lei – Вы (вежливое обращение). Lei vuole. Вы хотите.
  • Noi – мы. Noi danziamo. Мы танцуем.
  • Voi – вы. Voi studiate. Вы учитесь.
  • Loro – они. Loro aspettano. Они ждут.

При вежливом обращении к человеку в Италии используется местоимение Lei (с заглавной буквы в письменной речи), к группе людей – loro (редко) или voi. Хотя обращение «ты» в Италии употребляется гораздо чаще, чем в славянских странах. Примечательно, что среднего рода в итальянском языке нет, из-за чего при составлении предложений и подборе местоимений достаточно легко использовать свой словарный запас.

В зависимости от лица и числа итальянские глаголы меняют окончания, поэтому часто при разговоре личные местоимения опускаются. Этим итальянский язык очень похож на русский, а изучать его по этой причине становится проще. Например: guardo – смотрю (я смотрю), ascoltiamo – слушаем (мы слушаем), mangiate – кушаете (вы кушаете), cantano – поют (они поют).

Вместе с тем из-за данной тенденции начинающему сложно воспринимать язык в художественных произведениях поэтического склада – сложно разбирать многие песни, читать «Божественную комедию» в оригинале.

Личные местоимения обязательно должны указываться, когда на них ставится логическое ударение (именно он, а не мы) и в случае следующего словоупотребления:

  • Anche (тоже, также). Anche lui canta male. Он тоже плохо поет.
  • Nemmeno, neanche, neppure (также не, даже не). Non vuole andare a questa festa neanche lei. Даже она не хочет идти на этот праздник.
  • Stesso (сам, самый). Ha deciso lui stesso. Он сам решил.

В остальных ситуациях их можно свободно опустить, не теряя смысла сказанного.

Прямые местоимения

Прямые местоимения в итальянском языке употребляются в предложениях без предлога. Они эквивалентны родительному падежу русского языка и отвечают на вопрос «кого?». В предложениях они играют роль прямого дополнения.

Ударная форма (используется для логического выделения местоимения в итальянском языке):

  • Me — меня. Alberto vede me. Альберто видит меня (именно меня).
  • Te — тебя. Alberto vede te. Альберто видит тебя.
  • Lui — его. Alberto vede lui. Альберто видит его.
  • Lei — ее. Alberto vede lei. Альберто видит ее.
  • Lei (всегда с заглавной буквы) — Вас. Alberto vede Lei. Альберто видит Вас.
  • Noi — нас. Alberto vede noi. Альберто видит нас.
  • Voi — вас. Alberto vede voi. Альберто видит вас.
  • Loro — их. Alberto vede loro. Альберто видит их.

  • Mi — меня. Maria mi aspetta. Мария меня ждет.
  • Ti — тебя. Maria ti aspetta. Мария тебя ждет.
  • Lo — его. Maria lo aspetta. Мария его ждет.
  • La — ее. Maria la aspetta. Мария ее ждет.
  • La (с большой буквы) — Вас. Maria La aspetta. Мария Вас ждет.
  • Ci — нас. Maria ci aspetta. Мария нас ждет.
  • Vi — вас. Maria vi aspetta. Мария вас ждет.
  • Li – их (мужчин), le – их (женщин). Maria li aspetta. Мария их ждет.
В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола immatérialiser во французском языке.

Местоимения в итальянском языке в безударной форме ставятся перед глаголом, а в ударной форме – после глагола.

Косвенные местоимения

Косвенные местоимения в итальянском языке используются вместе с предлогом.

  • Me — мне. Roberto scrive me. Роберто пишет мне.
  • Te — тебе. Roberto scrive te. Роберто пишет тебе.
  • Lui — ему. Roberto scrive lui. Роберто пишет ему.
  • Lei — ей. Roberto scrive lei. Роберто пишет ей.
  • Lei — Вам. Roberto scrive Lei. Роберто пишет Вам.
  • Noi — нам. Roberto scrive noi. Роберто пишет нам.
  • Voi — вам. Roberto scrive voi. Роберто пишет вам.
  • Loro — им. Roberto scrive loro. Роберто пишет им.
  • Mi — мне. Claudia mi regala. Клаудия мне дарит.
  • Ti — тебе. Claudia ti regala. Клаудия тебе дарит.
  • Gli — ему. Claudia gli regala. Клаудия ему дарит.
  • Le — ей. Claudia le regala. Клаудия ей дарит.
  • Le — Вам. Claudia Le regala. Клаудия Вам дарит.
  • Ci — нам. Claudia ci regala. Клаудия нам дарит.
  • Vi — вам. Claudia vi regala. Клаудия вам дарит.
  • Loro/ gli — им. Используется как одно, так и другое местоимение. Форма loro ставится после глагола, а форма gli – перед глаголом. Claudia regala loro. (Claudia gli regala). Клаудия им дарит.

Таким образом, местоимения в итальянском языке совпадают в прямых и косвенных ударных формах. Важно запомнить, что ударные формы всегда следуют за глаголами в косвенном падеже. Безударные и вовсе имеют формы только косвенных падежей. В дательном падеже они выступают косвенным дополнением, а в винительном являются прямым дополнением.

Безударное местоимение Lo уместно употреблять в качестве эквивалента questo в функции прямого дополнения. Например, lo capisco (я это понимаю) вместо capisco questo (я понимаю это). Следует обратить внимание на порядок расположения глагола и дополнения.

Сочетание прямых и косвенных местоимений

В одном предложении могут встречаться сразу прямые и косвенные местоимения. В таком случае косвенное местоимение предшествует прямому и видоизменяется: меняется конечная буква -i на -e (mi, ti, ci, vi превращаются в me, te, ce, ve).

Ti do questo fiore. Я даю тебе этот цветок.

Te lo do. Я тебе его даю.

Mi portano le lettere. Мне приносят письма.

Me le portano. Мне их приносят.

Ci chiedono aiuto. Они просят у нас помощи.

Ce lo chiedono. Они у нас ее просят.

Возможно, начинающему сложно сразу понять правила и закономерности использования местоимений. Тем не менее языковая практика, чтение и перевод итальянского текста, а также повышение уровня знаний русского языка позволят быстрее и более полно усвоить этот красочный самобытный язык.

Прямые и косвенные местоимения в итальянском языке

Личные местоимения итальянского языка, как и в других романских языках, делятся на прямые (pronomi diretti) и косвенные (pronomi indiretti).

Если существительное используется после глагола без предлога A, тогда оно заменяется прямым местоимением, если же после глагола следует предлог A, то существительное заменяется косвенным местоимением.

Я видел Серджо – Я его видел
Ho visto Sergio – L’ho visto.

В школе этого не расскажут:  Верещагина 2. Урок 43. Повторение 2

Глагол “vedere” (видеть) употребляется без предлога A, поэтому он заменяется прямым местоимением.

Я написал Серджо – Я ему написал
Ho scritto a Sergio – Gli ho scritto.

Глагол “scrivere” (писать) употребляется с предлогом A, поэтому он заменятся косвенным местоимением.

Стоит также отметить, что обычно прямые местоимения итальянского языка совпадают с личными местоимениями Винительного падежа русского языка (меня, тебя, его, её, нас, вас, их), а косвенные местоимения итальянского языка совпадают с личными местоимениями Дательного падежа русского языка (мне, тебе, ему, ей, нам, вам, им), но будьте осторожны, это не всегда так!

​Прямые местоимения запомнить очень просто — в мужском роде местоимение заканчивается на О, как существительные мужского рода, в женском – на A, как существительные женского рода, во множественном числе – на I (мужской род) и на E (женский род).

Также стоит отметить, что прямые местоимения LO и LA используются в “урезанной форме” (L’) перед глаголами, начинающимися на гласную или на согласную H, как видно из таблицы.

Также маленькое замечание: форма причастия меняется в зависимости от рода и числа личного местоимения, употребленного в предложении. Посмотрите на таблицу: Sì, l’ho visto (Marco) и Sì, l’ho vista (Marta). Можно привести и другие примеры: Le ho viste: Я их (женщин) видел(а) и Li ho visti: Я их (мужчин) видел(а).

А теперь, по традиции, мы представляем вам упражнение нашего преподавателя итальянского языка из Италии по прямым местоимениям. Надеемся, оно вам понравится!

А также приглашаем вас учить итальянский язык онлайн с нашими преподавателями!

Множественное число сложных существительных. Plural of compound nouns

Сложные существительные в английском языке, как правило, образуют множественное число путем добавления окончаний –S /–ES ко второму слову:

boy-scout – boy scouts

Если первое слово man или woman, то оба слова нужно поставить в форму множественного числа:

Если слова man или woman стоят в конце – то меняем только их:

Обратите внимание, что слова German, Norman, Roman – не являются сложными и подчиняются общему правилу:

Сложные существительные , имеющие в своей структуре предлог, образуют множественное число за счет изменения только первого компонента:

Сложные существительные , имеющие в своей структуре союз, напротив, образуют множественное число за счет изменения второго компонента:

Если в структуру сложного существительного входит существительное и предлог, наречие или прилагательное, то именно существительное принимает множественное число:

Если ни один из компонентов сложного существительного не является существительным, то окончание –S/-ES прибавляется к последнему элементу:

Возможно вам также пригодится статья Irregular Plurals. Поупражняться в образовании множественного числа можно здесь.

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

Множественное число в итальянском языке

Число в итальянском

Buongiorno!

Вы уже знаете, что в итальянском языке два рода- мужской и женский
О роде в итальянском языке читайте здесь

Также в итальянском языке есть категория числа, — то есть единственное и множественное число

Множественное число в итальянском языке

Множественное число у существительных в итальянском языке образуется также просто!

Мужской род — окончания мужского рода — I


Например: pomodoro –( помидор) – pomodori ( помидоры)
Studente (студент) — studenti – ( студенты)

Женский род
Существительные, которые оканчиваются на Е — во множественном числе получают окончания I
Например: classe – classi


Те, которые заканчиваются на А – получают окончание Е
Например: studentessa – studentesse

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях