Место отрицания nicht в немецком предложении

Negation – Отрицание

Для отрицания всего предложения или его части в немецком языке используется отрицательное слово nicht . Оно может занимать разные позиции в предложении:

  • чаще всего при отрицании всей фразы nicht ставится в конце предложения:
    Ichverstehedichnicht .Я тебя не понимаю.
  • nicht всегда стоит перед смысловым глаголом в составном сказуемом или перед отделяемой приставкой, если она находится в конце предложения:
    Ich habe nicht gefrühstückt.Я не завтракал/ не завтракала.
    Erkannnichtsingen.Он не умеет петь.
    Du brauchst nicht zu arbeiten.Тебе не нужно работать.
    Der Zug kommt nicht an.Поезд не приедет.
    SiespieltnichtKlavier.Она не играет на пианино.
  • nicht обычно ставится перед существительными с предлогами или качественными наречиями:
    HeutegehenwirnichtindieSchule.Сегодня мы не идём в школу.
    Das ist nicht gut.Это нехорошо.
  • при отрицании какой-либо части предложения nicht ставится перед тем, что мы отрицаем:
    Wir besuchen dich nichtheute, sondernmorgen.Мы придём к тебе в гости не сегодня, а завтра.

При отрицании существительного следует всегда использовать отрицательный артикль kein . Склоняется он так же, как и неопределённый артикль, но в отличие от последнего имеет форму множественного числа:

kein

kein e

kein

kein e

kein es

kein er

kein es

kein er

kein em

kein er

kein em

kein en

kein en

kein e

kein

kein e

Ich habe keine Zeit.У меня нет времени.
Er trinkt keinen Kaffee.Он не пьёт кофе.

Некоторые местоимения и наречия в предложении заменяются на отрицательную форму:

nichts

Ich verstehe nichts.Я ничего не понимаю.

Ich habe nichts.У меня ничего нет.

nie

niemals

Ich mache das nie.Я никогда этого не делаю.

Ich habe das niemals gemacht.Я никогда этого не делал/ не делала.

nirgendwo

nirgends

Ich kann meine Brille nirgendwo finden.Я нигде не могу найти мои очки.

niemand

keiner

Niemand hat das Buch gelesen.Никто не прочитал книгу.

Keiner liebt sie.Никто её не любит.

noch nicht

noch nie

Ich habe noch nie Mango gegessen.Я ещё никогда не ел/ не ела манго.

Обратите внимание, что в немецком языке в одном предложении не может быть два отрицания . То есть, если у нас в предложении уже стоит, например, наречие nie (никогда), то мы не ставим ещё nicht для отрицания всей фразы (как в русском языке):

Ich mache das nie.Я никогда этого не делаю.

Отрицание в немецком языке

Отрицание в немецком языке можно выразить множеством способов. Рассмотрим?

Самый обычный и простой отрицательный ответ на вопрос: Nein — нет!

Следующие отрицательные слова — это kein и nicht. Знаете чем они отличаются?

Kein может отрицать только существительное — потому как является отрицательным артиклем. А вот nicht — просто всемогущая частичка, может отрицать всё что угодно.

И иногда даже отбирает работенку у своего коллеги KEIN, и с удовольствием отрицает и существительные. В каких случаях это происходит?

Запоминаем: kein ставится он в тех случаях, когда перед существительным, которое он отрицает должен был стоять неопределенный артикль, или же перед существительным — перед которым и вовсе артикль противопоказан.

А значит: перед словами, которые должен сопровождать определенный артикль — ставится NICHT. А еще он ставится перед теми существительными, которые сопровождаются указательными и притяжетельными местоимениями и количественными определениями.

Das ist nicht mein Hund. — Это не моя собака.

Das ist kein Hund. — Это не собака. Это никакая не собака.

Ich habe keine Kinder. — У меня нет детей. (вообще нет!)

Das sind nicht meine Kinder. — Это не мои дети. (Другие — мои, а вот именно эти — не мои).

Важно: в немецком предложении не может быть более одного отрицания!

Да-да, в русском может быть целых три отрицания, а в немецком переводе должно, просто обязано быть одно.

Ich habe niemandem etwas über deine Pläne gesagt. — Я никому ничего не говорил о твоих планах.

Новичкам в этом плане будет поначалу очень неуютно. Как тогда переводить с русского на немецкий, если в предложении одни отрицания? Например подобную комбинацию: никто ничего никому никогда не делал…. Для этого в самом конце этого поста небольшая памятка: в какие отрицательные слова превращаются те или иные местоимения и наречия. В подобном предложении лишь одно (чаще всего первое) слово будет отрицательным, остальные — ищите в памятке)

А если вам встретилось два отрицания в одном простом предложении: Ich glaube nicht, dass ich nicht kommen kann. — То смело можете трансформировать его, удалив оба отрицания: Ich glaube, dass ich kommen kann. Потому что в немецком языке как и в математике: минус умноженный на минус дает плюс ! ��

Отрицание в немецком языке: возможные способы

  1. Отрицание в немецком языке может выражаться с помощью следующих отрицательных местоимений и наречий:
В школе этого не расскажут:  Порядок слов в английском предложении наречия с глаголом

keiner — ни один

niemals — ни разу

auch nicht — тоже не

ebenso nicht — также не

nicht mehr — больше не

noch nicht — еще не

nicht einmal — не один раз, ни разу

keinesfalls — ни в коем случае

Некоторые отрицательные слова — nicht, nichts, niemand, kein — могут быть усилены следующими словами: gar — вообще, ganz und gar — совершенно, bestimmt — определенно, durchaus — совсем, решительно, sicher(lich) — наверняка, überhaupt — вообще, absolut — абсолютно.

Ich kann gar nicht kochen. — Я совсем не могу готовить.

2. С помощью приставок: nicht-, un-.

Реже с помощью приставки miss-, а также иностранных приставок: de-, dis-, in-, a-, an-, non-, ab-.

3. Суффиксов: -frei, -leer, -los,

4. И некоторыми предлогами: ohne, anstatt:

Die Fahrt verlief ohne Probleme. — Поездка прошла без проблем.

5. Отрицание в немецком языке также может быть выражено и следующими союзными комбинациями:

weder … noch — ни…ни

Sie fährt gern Bus, da hat sie weder Stress noch hohe Benzinkosten. — Она с удовольствием ездит на автобусе, и поэтому у нее ни стресса, ни расходов на бензин.

nicht…sondern — не только…но и

Denise fährt nicht mit dem Auto, sondern mit dem Bus zur Arbeit.- Дениза ездит не на машине, а на автобусе на работу.

6. Некоторые глаголы тоже несут отрицательное значение:

abstreiten, negieren — отрицать

leugnen — не признавать

versäumen — упустить, не использовать

7. Иногда в немецком предложении отрицание как таковое не имеется, хотя предложение несет явный отрицательный смысл. Это случается в предложениях со словами fast, beinahe.

Ich wäre beinahe ertrunken. — Я чуть не утонул.

Тоже самое случается и с предложениями, придаточная часть которых содержит союз bis:

Iss, bis du satt bist. — Ешь, пока не наешься.

Некоторые относительные местоимения и наречия тоже, встречаясь в предложениях требуют в русском переводе отрицание. Вот их перечень:

wer…auch — кто бы ни…

was…auch — что бы ни…

wochin…auch — куда бы ни…

wo…auch — где бы ни…

wann…auch — когда бы ни…

wie…auch — как бы ни…

welcher…auch — какой бы ни…

Wie kalt es auch war, er ging jeden Tag schwimmen. — Как бы ни было холодно, он ходил каждый день плавать.

Памятка

И, напоследок, обещанная памятка. Откуда берутся те или иные отрицательные слова. Посмотрите на превращения и запомните их:

alles, etwas все, что-то nichts ничего
immer всегда nie, niemals никогда
jemals как-то niemals никогда
alle все keiner ни один
jemand кто-то niemand никто
überall везде niergends нигде
irgendwo где-то nirgendwo нигде
irgendwohin куда-нибудь nirgendwochin никуда
noch еще nicht mehr больше не…
schon уже noch nicht, noch nie еще не..

На этом всё про немецкое отрицание, не забудьте почитать и про вопросительные слова — ВОТ ТУТ!

Отрицание (Negation) в немецком языке. kein , keine

В отличие от русского языка, где могут употребляться сразу несколько отрицаний, в немецком предложении обычно встречается только одно:

Я никогда ничего об этом не слышал. – Ich habe nie etwas darüber gehört.

Слова для отрицания могут быть разными. Рассмотрим основные:

1.Отрицание nichtможет относиться к любому члену предложения. Оно стоит перед словом, которое отрицается, кроме глагола. Если отрицание nicht относится к сказуемому-глаголу, то оно стоит после него.

Ich bin nicht aus Deutschland. Ich bin nicht verheiratet. Er kommt nicht.Er ist nicht hier. Diese Arbeit ist nicht leicht. Das ist nicht mein Vater.

Если глагол состоит из двух частей, то nicht стоит перед той частью, которая не изменяется (второй глагол): Ich habe dieses Buch noch nicht gelesen.

2.Отрицание keinупотребляется перед существительным вместо неопределенного артикля eine, ein и склоняется точно так же:

Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ kein keine kein keine
Genitiv keines keiner keines keiner
Dativ keinem keiner keinem keinen
Akkusativ keinen keine kein keine

Ich habe eineSchwester. – Ich habe keineSchwester.

Er hat Zeit. – Er hatkeine Zeit.

Ist das ein Auto? — Nein, das ist kein Auto, sondern ein Fahrrad.

Ist das ein Tisch? — Nein, das ist kein Tisch, sondern eine Lampe.

Sind das Tische? — Nein, das sind keine Tische, sondern Stühle. ( Plural . )

Hat er eine Tochter? — Nein, er hat keine Tochter, sondern einen Sohn.

С существительным с нулевым артиклем может употребляться и nicht и kein:

  1. Das ist nicht mein Freund. Это не мой друг.
  2. Das ist nicht Maria. Это не Мария.
  3. Der reiche Herr Pumpelpumpe hat nicht eine Freundin, sondern gleich drei.
  4. Herbert hat nicht einen (zwei, drei, . ) Bruder (Brüder), sondern fünf.
  5. Herr Duddelbrubbel hat nicht ein Glas Bier getrunken, sondern elf Flaschen.

3-В немецком языке есть еще другие отрицания:

Nie niemals — никогда

Отрицание nein отрицает все предложение:

Sind Sie aus Russland? –Nein.(Ich bin nicht aus Russland)

Bist du Studentin? –Nein. Ich arbeite. (Ich bin keine Studentin)

Задание 1. Вставьте в предложение частицу kein или nicht. Переведите предложения на русский язык.

1. Das ist . meine Arbeit aber ich mache sie. 2. Mein Vater bleibt . lange zu Hause. 3. Meine Großeltern wohnen . weit von uns, aber sie besuchen uns . oft. 4. Schon lange habe ich. Nachricht von dir. 5. Deinen Brief habe ich noch . bekommen. 6. Er absolviert in diesem Jahr die Universität noch. 7. Es ist . Problem, ich kann dir dieses Buch geben. 8. Geben Sie mir bitte . dieses, sondern jenes Buch! 9. Wir haben aus seiner Rede . Wort verstanden — er hat . deutlich gesprochen. 10. In diesem Jugendcafe gibt es am Abend immer . freien Platz.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола connecter во французском языке.

Задание 2. Перефразируйте предложения, используя отрицательную частицу nicht:

1. Ich gehe heute in die Schule. 2. Stefan will morgen in die Berge fahren. 3. In der Stunde darf man sprechen. 4. Wir werden nach dem Unterricht Rad fahren. 5. Dieser Mensch gefällt mir. 6. An der nächsten Haltestelle steigen wir aus. 7. Zum Glück wurde ich heute in Chemie gefragt. 8. Sabine findet diesen Film interessant. 9. Ich habe so viel Zeit morgen.

Задание 3. Перефразируйте предложения, используя отрицательную частицу kein:

1. Wolfgang braucht einen Kugelschreiber. 2. Ich nahm einen Regenschirm mit. 3. Auf der Datscha haben wir eine Dusche. 4. Sehen Sie dort einen Menschen an der Haltestelle? 5. Wir bekommen eine Nachricht von unseren Verwandten aus Pskow. 6. Ich habe eine Schwester und einen Bruder. 7. Auf der Straße kann man Autos sehen. 8. In der Versammlung hat sie ein einziges Wort gesagt. 9. Aus ihm wird ein guter Fachmann werden. 10. Stefan hat Probleme mit der Hausaufgabe. 11. Das ist eine schwierige Aufgabe für mich.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: На стипендию можно купить что-нибудь, но не больше. 9024 — | 7255 — или читать все.

91.105.232.77 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.

Отключите adBlock!
и обновите страницу (F5)

очень нужно

Место отрицания nicht в немецком предложении

Немецкий язык — Запрос «немецкий» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Немецкий язык Самоназвание: Deutsch, deutsche Sprache Страны … Википедия

Эйнштейн, Альберт — Запрос «Эйнштейн» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Альберт Эйнштейн Albert Einstein … Википедия

Эйнштейн А. — Альберт Эйнштейн Albert Einstein Дата рождения: 14 марта 1879 Место рождения … Википедия

Эйнштейн Альберт — Альберт Эйнштейн Albert Einstein Дата рождения: 14 марта 1879 Место рождения … Википедия

Эйнштейн — Эйнштейн, Альберт Альберт Эйнштейн Albert Einstein Дата рождения … Википедия

LiveInternetLiveInternet

Музыка

неизвестно

Рубрики

  • МК крючок (3341)
  • Узоры (1279)
  • Цветы (687)
  • Разное вместе (139)
  • Тунисское (99)
  • Условные обозначения (80)
  • Вилка (50)
  • МК спицы (3161)
  • Узоры (1713)
  • Разное вместе (342)
  • Вкусняшки (2904)
  • Выпечка (865)
  • Салаты (357)
  • Советы (315)
  • Закуски (234)
  • Овощи (233)
  • Рыба (206)
  • Мультиварка (129)
  • Напитки (96)
  • Бутерброды (91)
  • Украшение тортов (90)
  • Соусы (72)
  • Десерты (69)
  • Первые блюда (28)
  • Хлебопечка (14)
  • Вышивка (2889)
  • Журналы (300)
  • Триптихи (88)
  • Монограммы (68)
  • Оформление (35)
  • Блекворк (30)
  • Стихи (2846)
  • пуловеры (2768)
  • Детские (71)
  • Ирландские кружева (2560)
  • Мотивы (1066)
  • Изделия (676)
  • Сетка (154)
  • Платья (2140)
  • Жакеты (2007)
  • Пальто (717)
  • Книги (1995)
  • Растения (1954)
  • Сад (696)
  • Огород (602)
  • Комнатные цветы (448)
  • Защита (147)
  • Шарфы (1855)
  • Украшения (362)
  • Манишки (352)
  • Бактусы (118)
  • Школьное (1800)
  • Нач. классы (1105)
  • Рамки (84)
  • Рус. яз. и лит-ра (55)
  • Мифы и Легенды (23)
  • Шапочки (1795)
  • Здоровье (1534)
  • Салфетки (1388)
  • Сервировка (81)
  • Бисер (1312)
  • Шали (1139)
  • Пончо (247)
  • Бумаготворчество (1101)
  • Квилинг (427)
  • Из бумажных палочек (218)
  • Трафареты (136)
  • Топы (1096)
  • Эзотерика (1072)
  • Заговоры (520)
  • Обереги (228)
  • Шепоток (32)
  • Журналы (983)
  • Пледы (973)
  • Коврики (252)
  • Сидушки (65)
  • Туники (951)
  • Пинетки (950)
  • Тапочки, следки (345)
  • Носки (145)
  • Фильмы (916)
  • Мультики (80)
  • Документальное (76)
  • Декор (913)
  • Корзинки, коробки (192)
  • Свадьба (186)
  • Канзаши (167)
  • Цветы из ткани (117)
  • Полимерная глина (111)
  • Одежда (63)
  • Венки (30)
  • Мешковина (26)
  • Изонить (20)
  • Свечи (19)
  • Мыловарение (5)
  • Топиарии (4)
  • Флористика (3)
  • Чистота и порядок (903)
  • Кайма (901)
  • Жилеты (888)
  • Юбки (854)
  • Молимся (770)
  • Деньги в дом (770)
  • Платья для девочек (676)
  • Новогоднее (657)
  • Для мужчин (657)
  • Для успешной жизни (632)
  • шитье (552)
  • Крой (75)
  • Ткани (16)
  • Филейное вязание (533)
  • Ланшафтный дизайн (531)
  • Мебель (78)
  • Сумки (501)
  • Подушки (454)
  • Стихи (449)
  • Линеечки-коментарии (434)
  • Руны (393)
  • Пасха (387)
  • Ленточное кружево (386)
  • Притчи (382)
  • Мелодии молодости (380)
  • Английский язык (371)
  • Немецкий (125)
  • Вышиваем рушник (371)
  • Брюгские кружева (369)
  • Комп (358)
  • Гороскопы (343)
  • Болеро (342)
  • Православие (339)
  • Психология (325)
  • Медитации (43)
  • Валентинов день (320)
  • Варежки, перчатки (317)
  • Фотохудожество (312)
  • Художники (311)
  • Петриковка (8)
  • Костюмы (300)
  • Инструментальная музыка (290)
  • Скрипка (43)
  • Арфа (7)
  • Кларнет (5)
  • Ангелы (282)
  • Консервация (254)
  • Румынское кружево (249)
  • ЛиРушное (239)
  • Дизайн дневника (175)
  • Вышивка лентами (235)
  • Машинное вязание (222)
  • Пальто и кардиганы деткам (217)
  • Классическая музыка (190)
  • Плетем косы (188)
  • Царская семья (187)
  • Cимороны (187)
  • Фриформ (180)
  • Дизайнерское (170)
  • Юбки для девочек (166)
  • Нумерология (161)
  • Ссылки (159)
  • Купальники (158)
  • День рождения (154)
  • Гипсокартон (150)
  • Юмор (147)
  • ЖЗЛ (142)
  • Видео (142)
  • Народные премудрости (142)
  • Мелодии на саксофоне (134)
  • Фен-шуй (134)
  • Занавески (129)
  • Археология+Древние цивилизации (129)
  • Новорожденым (124)
  • Соленое тесто (104)
  • Женский день (95)
  • Мудры (93)
  • Хиромантия (87)
  • вязание с бисером (87)
  • Аромотерапия (86)
  • Прихватки (83)
  • Плейлисты (68)
  • Вышивка объемная (67)
  • Пряжа (67)
  • Библия (60)
  • Мантры (59)
  • Заработок в инете (58)
  • Мех (55)
  • Игрушки (54)
  • Хелоуин (3)
  • Прихватки и закладки (52)
  • Помни имя свое (50)
  • Цена изделия (49)
  • Таро (49)
  • Наталья Правдина (41)
  • Шорты, штаны (40)
  • Луна (40)
  • Крещение (40)
  • Игры (39)
  • История музыки (24)
  • Украшения для девочек (22)
  • Голодомор (21)
  • Интернет-магазин (20)
  • Хардангер (19)
  • Ліна Костенко (17)
  • Музыка дождя (15)
  • Кружева Ойя (13)
  • Детские платья (5)

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Постоянные читатели

Сообщества

Статистика

ОТРИЦАНИЕ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ. MOEGLICHKEITEN ZUR VERNEINUNG.

Пятница, 28 Апреля 2020 г. 06:42 + в цитатник

Отрицание в немецком языке. Moeglichkeiten zur Verneinung.

В школе этого не расскажут:  Стоять 立 Ключевой иероглиф №117

Отрицание в немецком языке (nicht/kein).

Отрицание в немецком языке выражается при помощи Nein (Нет), nicht (не) и kein (никакой):

Haben Sie eine Kamera? Fotografieren Sie? – У Вас есть фотоаппарат? Вы фотографируете?

Ich habe eine Kamera. – У меня есть фотоаппарат.

Nein, ich habe keine Kamera. – Нет, у меня нет фотоаппарата. (Дословно: у меня никакой фотоаппарат.)

Как видите, при отрицании eine заменяется на keine (к eine просто приставляется буква k).

Если же артикль определенный (или если вместо него стоит притяжательное местоимение), то употребляется nicht, которое стремится встать на конец предложения:

Ich habe die Kamera nicht. – У меня нет этого фотоаппарата.

С глаголами, конечно, всегда nicht (никакой здесь не употребишь):

Nein, ich fotografiere nicht. – Нет, я не фотографирую.

Если вы хотите подчеркнуть, что у вас не этот фотоаппарат, а другой, то nicht ставится перед словом, которое вы подчеркиваете. Логическое ударение падает при этом на определенный артикль:

Ich habe nicht die Kamera (sondern eine andere). – У меня не этот фотоаппарат (а другой).

Слова, указывающие на образ действия (как?) или качество (каков?), т. е. прилагательные, не пропускают nicht дальше себя:

Die Kamera ist nicht gut. – Этот фотоаппарат не хорош.

Das Auto fährt nicht schnell genug. – Машина едет недостаточно быстро.

А также:

Sie ist nicht meine Frau. – Она не моя жена. (Здесь тоже качество (в качестве моей жены), но выражено оно существительным.)

Слова, указывающие на место (где? куда? откуда?), а также предлог + местоимение также мешают nicht встать на конец предложения:

Ich gehe nicht auf die Straße. – Я не пойду на улицу.

Sie wartet nicht auf mich. – Она не ждет меня (дословно: на меня).

Иногда слова могут употребляться вообще без артикля, хотя они его, конечно, имеют:

Trinken Sie Bier? – Вы пьете пиво?

Sprechen Sie Russisch? – Вы говорите по-русски?

Hast du Hunger? – Ты хочешь есть (дословно: имеешь голод)?

Отрицательный ответ будет таким, как если бы в вопросе был неопределенный артикль:

Nein, ich trinke kein Bier. Ich spreche kein Russisch. Ich habe keinen Hunger.

Ein и nicht могут сосуществовать лишь в том случае, если вы хотите выделить существительное и ставите его для этого в начало предложения:

Eine Kamera brauche ich nicht. – Фотоаппарат мне не нужен.

Bier trinke ich nicht. – Пиво я не пью.

Möglichkeiten zur Verneinung.

Es gibt 3 Hauptmöglichkeiten zur Verneinung:

  • Nein: „Willst du ein Eis?“ ; „Nein!“
  • Kein: „Ich möchte kein Eis!“
  • Nicht: „Ich mag Eis nicht!“

Verwendung von „nein“.

„Nein“ ist die negative Antwort auf eine Frage. Es wird ausschließlich zur Beantwortung von Fragen benutzt.

Beispiele:

  • „Hast du deine Hausaufgaben gemacht?“ – „Nein!“
  • „Bist du fertig?“ – „Nein, Mami!“

Verwendung von „kein“.

„Kein“ verneint ausschließlich Nomen und wird bei Nomen ohne Artikel und bei Nomen mit einem unbestimmten Artikel verwendet.

„Kein“ muss wie ein Possessivartikel dekliniert werden. (siehe auch Possessivartikel)

Beispiele:

  • „Hast du Durst?“ – „Ich habe keinen Durst.“
  • „Das ist ein Hund.“ – „Das ist kein Hund.“

Verwendung von „nicht“.

Mit „nicht“ wird alles verneint, was nicht mit „kein“ oder „nein“ verneint wird. Das bedeutet, dass Verben, Adjektive, Adverbien, Pronomen, Präpositionen, Eigennamen, Nomen mit bestimmten und possessiven Artikeln, Satzteile und ganze Sätze mit „nicht“ verneint werden.

Verneinung eines ganzen Satzes/Verbs.

Das Hauptverb wird verneint, bedeutet, dass der ganze Satz verneint wird.

  • „Ich kaufe das Auto nicht.“

Wortstellung: Wenn das konjugierte Hauptverb (das an 2. Stelle) verneint wird steht „nicht“ am Ende des Satzes.

  • „Ich möchte das Auto nicht kaufen.“
  • „Ich habe das Auto nicht gekauft.“

Wortstellung: Wenn neben dem Hauptverb noch ein Hilfsverb oder ein Modalverb benutzt wird, kommt „nicht“ immer vor das Hauptverb.

Verneinung eines Adverbs.

  • „Ich wandere gern.“ – „Ich wandere nicht gern.“

Wortstellung: „Nicht“ kommt vor das Adverb, das verneint werden soll.

Verneinung eines Adjektivs.

  • „Ich bin schlau.“ – „Ich bin nicht schlau.“

Wortstellung: „Nicht“ kommt vor das Adjektiv, das verneint werden soll.

Verneinung eines Pronomens.

  • „Ich habe nicht dich angerufen, sondern Uwe.“

Wortstellung: „Nicht“ kommt vor das Pronomen, das verneint werden soll.

Verneinung eines Eigennamens.

  • „Das ist nicht Susi. Das ist Anne!“

Wortstellung: „Nicht“ kommt vor den Eigennamen, der verneint werden soll.

Verneinung von Angaben und Ergänzungen mit einer Präposition.

  • „Ich komme nicht zu deiner Party.“
  • „Ich bin nicht bei Frank.“
  • „Er kommt nicht vor 20 Uhr nach Hause.“

Wortstellung: „Nicht“ kommt vor die Präposition.

Verneinung von Nomen mit bestimmten und possessiven Artikeln.

  • „Er hat nicht seinen Schlüssel, sondern ihren.“
  • „Er hat nicht das Auto, sondern das Fahrrad bezahlt.“

Diese Verwendung ist sehr selten und gibt es fast ausschließlich in der Kombination mit „sondern“.

Wortstellung: „Nicht“ steht vor dem Artikel.

Wörter mit negativem Gegenteil.

Einige Wörter haben ein negatives Gegenteil und bilden ihre Verneinung mit dem Gegenteil:

Jemand ⇐⇒ Niemand
(Personen)

überall/irgendwo ⇐⇒ nirgends/nirgendwo
(Ort)

etwas ⇐⇒ nichts
(keine Personen)

immer ⇐⇒ nie
(Zeit)

Beispiele
Siehst du jemand(en)?
Ich sehe niemand(en)!
Hast du überall nach dem Handy geschaut?
Ich finde es nirgends/nirgendwo!
Darfst du etwas kaufen?
Nein, ich darf nichts kaufen!
Die Serie kommt immer abends.
Die Serie kommt nie morgens.

Zusammenfassung.

  • Fragen werden mit „Nein“ verneint.
  • Nomen mit Nullartikel und unbestimmten Artikeln werden mit „kein“ verneint.
  • Alles andere wird mit „nicht“ verneint.
  • „Nicht“ steht immer vor dem, was verneint werden soll, außer es verneint das konjugierte Verb.
  • Es gibt einige Wörter mit negativem Gegenteil.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях