Материалы по немецкому языку по теме Покупки, Одежда, Подарки

Содержание

Урок немецкого языка по теме «Подарки на День рождения». 3-й класс

Класс: 3

Тип урока: урок совершенствования и углубления знаний и умений.

Цель урока: развитие речевых умений по теме «Подарки на День рождения».

Задачи урока:

  • Образовательные:
    • формировать лексико-грамматические навыки по теме «Подарки на День рождения»;
    • активизировать употребление лексических единиц по теме «Подарки»;
    • научиться воспринимать на слух короткий текст, построенный на знакомом лексическом материале;
    • развивать умения и навыки чтения.
  • Развивающие:
    • развивать произвольную и непроизвольную память, мышление, внимание при работе над упражнениями;
    • развивать речевые умения учащихся;
    • развивать слухопроизносительные навыки;
    • развивать языковую догадку.
  • Воспитательные:
    • воспитывать доброжелательное отношение друг к другу;
    • воспитывать познавательный интерес к уроку иностранного языка;
    • воспитывать чувство самореализации.

Языковой материал:

  • лексический: ЛЕ по теме «Подарки», существительные: die Puppe, der Hund, die Katze, der Ball, die Tasse, das Buch, der Apfel, die Blume, die Torte, der Kuchen, der Schlitten, das Puppenhaus;
  • грамматический: употребление глаголов в 1, 2 лице единственного и множественного числа, употребление неопределённых артиклей в Винительном падеже.

Оборудование: магнитная доска, магниты, учебник, компьютер, проектор, презентация, карточки с индивидуальными заданиями, раздаточный материал для рефлексии, интернетресурсы.

Этап урока

Действия учителя

Действия учеников

Формируемые УУД

Используемые ресурсы

1. Организационный момент

Guten Tag, Kinder. Ich bin froh euch heute zu sehen!

Личностные: формирование интереса (мотивации) к учению. Коммуникативные: участвовать в диалоге, слушать и понимать других.

2. Речевая разминка. Актуализация знаний

Wie geht es dir? Der wievielte ist heute? Welcher Tag der Woche ist heute? Wer fehlt heute? Wir haben schon die Namen der Feirtage gelernt. Wie heist dieser Feirtag? Wir gratulieren einander zu diesen Feirtagen.

Ответы учащихся: Heute ist der 18.November. Es ist Freitag. Niemand fehlt. Das sind Ostern, Weinachten,der Geburtstag. Olja, zu Weinachten viel Glueck!

Регулятивные: целеполагание. Коммуникативные: построение высказываний в соответствии с коммуникативными задачами. Личностные: самоопределение.

3. Постановка проблемы Учитель: Kinder, hoert den Schuelern. Учащиеся рассказывают диалог по ролям:
-Ich frohe mich auf den Gedurtstag.
-Ich auch. Was wuenschst du dir zum Gedurtstsg?
-Einen Schlitten. Und du?
— Ich wuensche mir eine Barbiepuppe. Регулятивные: целепологание самоконтроль
Коммуникативные: умение высказать свои мысли на английском языке;
Личностные: самостоятельность, самоорганизация

Und ich wuensche euch zum Geburtstag Bonbons. Учитель раздаёт детям по одной конфете. Kinder, nennt das Thema fuer heutiger Stunde.

Was wuenschst du dir zum Geburtstag?

Презентация Power Point

Формирование ЗУН

4. Развитие фонетических навыков На доске написаны артикли die, der, das.
Учитель: расположите слова по артиклям Ученики берут карточку со словом и помещают на доске по нужным артиклем: die Tasse, tie Puppe…..
Der Schlitten, der Kuchen,……
Das Brot, das Buch, ….

Личностные: Формирование положительной мотивации к обучению и целенаправленной познавательной деятельности. Коммуникативные:
Развитие учебного сотрудничества с учителем. Регулятивные: Формирование умения выполнять учебные действия в соответствии с поставленной задачей.

Учитель: wiederholt die Woerter.

Ученики повторяют вслух слова за учителем.

5. Первичное усвоение материала

1.Seht an die Tafel und sagt, какие вида артиклей существуют в немецком языке, какие артикли употребляются после глагола wuenschen?
Какой артикль употребляется в Винительном падеже со словами мужского рода, женского рода, среднего рода?
В каком значении употребляется неопределённый артикль.

Ученики объясняют правило употребления неопределённых артиклей.

Познавательные: развитие языковых способностей к догадке, наблюдение, поиск нужной информации, сравнение.
Регулятивные: Формирование способности принимать учебную цель и задачу.
Коммуникативные: Формирование умения оформлять свои мысли в устной форме

2.Аrbeitet zuzweit. Erzaehlt die rgel einander. Ученики рассказывают правило друг другу и приводят свои примеры

Wollen wir Morgenguemnastick machen. [4]

Учащиеся выполняют упражнения под руководством одноклассника

Личностные: ценностное отношение к своему здоровью. Смена вида деятельности для снятия напряжения.
Регулятивные – планировать свои действия в соответствии с поставленной задачей

7. Активизация лексических навыков

1. Beantwiortet meine Fragen. Was wuenschst du dir zum Geburtstag? Учащиеся выбирают игрушку и отвечают на вопросы учителя Познавательные: развитие языковых способностей к догадке, наблюдение, поиск нужной информации, сравнение.
Регулятивные: Формирование способности принимать учебную цель и задачу.
Коммуникативные: Формирование умения оформлять свои мысли в устной и письменной форме Игрушки 2. Lest den Text und korregiert die Fehler.
-Ich frohe mich auf Geburtstag.
-Ich auch. Eas wuenschen du dir zum Geburtstag?
Einen Hund. Und du?
-Ich wuenschst mir einen Schlitten [1] Учащиеся выбирают правильное окончание глаголов и правильный артикль и вставляют их в предложения. Чтение с полным пониманием почитанного. Чтение текста вслух. Познавательные: умение обобщать и классифицировать по признакам
Коммуникативные: формирование умения строить речевое высказывание в соответствии с поставленными задачами
Регулятивные: формирование умения высказывать своё предположение на основе работы с материалом
Личностные: формируем мотивации к обучению и целенаправленной познавательной
деятельности

Раздаточный материал 3. Wir machen eine schriftliche Uebung.
Schreibt EINE, EINEN, EIN
Ich wuensche mir …
die Tasse
der Hund
die Puppe
die Katze
das Buch
der Apfel
die Blume
die Torte
der Kuchen
der Schlitten Учащиеся выполняют тест с последующим самоконтролем по эталону и выставляют себе оценки,
структурирование знаний. Презентация PowerPoint
Раздаточный материал 4. Wollen wir uns erholen
[5]. Учащиеся выполняют гимнастику для глаз. 5. Работа в группе. Schreibt einen Wunschzettel. Schreibt was du wuenschst und was ihr wuenscht zum Geburtstag. Каждый учащийся пишет своё пожелание, а потом ученики пишут одно общее пожелание.
Ich wuensche mir ….. .
Wir wuenschen….. .
В школе этого не расскажут:  Аудирование для детей. Holidays

Регулятивные: определение целей деятельности, составления плана действий для достижения результата творческого характера
Познавательные: отбор необходимой информации
Коммуникативные: организовать взаимодействие в группе (распределять роли, договариваться друг с другом и т.д.); предвидеть (прогнозировать) последствия коллективных решений; оформлять свои мысли в устной и письменной речи с учётом своих учебных и жизненных речевых ситуаций

Личностные: Формирование положительной мотивации к обучению и целенаправленной познавательной деятельности.
Смена вида деятельности для снятия напряжения

Meine Kleidung (Моя одежда)

Hallo! Hier ist wieder Felix, und heute sprechen wir über Kleidung. Ich habe nicht viel Kleidung. Ein paar Hosen, ein paar Hemden, ein paar T-Shirts, ein paar Pullis, eine Jacke und einen Mantel.

Es gibt Kleidung für alle Jahreszeiten.

Im Winter ist das Wetter kalt, und die Kleidung ist warm und dick. Im Winter tragen wir Mäntel, Jacken, Pullis, Handschuhe, Schals und Mützen.

Im Sommer ist das Wetter warm, und die Kleidung ist leicht und dünn. Im Sommer tragen wir T-Shirts, Hemden, Sommerhosen, Sommerkleider und Shorts.

Im Herbst und im Frühling ist das Wetter kühl, und die Kleidung ist nicht zu leicht und nicht zu warm.

Meine Kleidung ist bequem und praktisch. Sie ist nicht teuer. Ich kaufe keine Markenkleidung. Ich bin Student und habe nicht viel Geld. Und die Markenkleidung ist natürlich sehr teuer. Ich habe einen Pullover von Ralph Lauren. Er ist natürlich sehr schick. Aber das ist ein Geschenk.

Ich kaufe nicht gern Kleidung. Die Kaufhäuser sind immer zu voll und zu warm. Gewöhnlich kaufe ich Kleidung bei „C&A“ oder bei „H&M“.

Здравствуйте! Это снова Феликс, и сегодня мы говорим об одежде. У меня не много одежды. Несколько брюк, несколько рубашек, несколько футболок, несколько свитеров, одна куртка и одно пальто.

Существует одежда для всех времен года.

Зимой погода холодная, и одежда теплая и толстая . Зимой мы носим пальто, куртки, свитера, перчатки, шарфы и шапки.

Летом погода теплая, и одежда легкая и тонкая. Летом мы носим футболки, рубашки, летние брюки, летние платья и шорты.

Осенью и весной, погода прохладная, и одежда не слишком легкая и не слишком теплая.

Мой одежда удобная и практичная. Она не дорогая. Я не покупаю брендовую одежду. Я студент и у меня не много денег. А брендовая одежда, конечно, очень дорогая. У меня есть свитер от Ральфа Лорена. Он, конечно, очень нарядный. Но это подарок.

Я не люблю покупать одежду. Универмаги всегда слишком людные и в них слишком жарко. Я обычно покупаю одежду в «C&A » или в » H&M» .

Материалы по немецкому языку по теме Покупки, Одежда, Подарки

Составьте диалог. Вы в магазине , вам нужно купить рубашку 42 размера белого цвета, брюки черного цвета 44 размера . Cросите, можно ли примерять и где находятся примерочные.

Спросите о цене. Возможно, вам пригодится подсказка, е5сли вы хотите сделать более полные диалоги:
Распространенные фразы Deutsch Thema Einkaufen

  • Извините Entschuldigung Sie bite.
  • Что Вы хотите? Was möchten Sie?
  • Я хотел бы купить. Ich möchte ( вставлем что именно). kaufen.
  • Сколько это стоит? Was kostet das?
  • Мне это ( не) нравится. Es gefällt mir( nicht).
  • Покажите это, пожалуйста. Könnten Sie es mir zeigen?
  • Я беру это. Ich nehme das.
  • Мне нужно еще подумать. Ich muss nachdenken.
  • Вы можете написать цену? Könnten Sie den Preis aufschreiben?
  • Вы можете снизить цену? Könnten Sie den Preis reduzieren?
  • Вы принимаете кредитные карточки? Nehmen Sie Kreditkarten?

Предыдущий урок

20 типично немецких сувениров

Что привезти на память или в подарок из Германии: от берлинских медведей до первого в мире одеколона.

Что привезти на память из Германии?

Берлинские медведи

Начнем с немецкой столицы, из поездки в которую сложно вернуться домой без хотя бы одного медведя — Berliner Bär. Этот зверь украшает герб города с конца XIII века. Однако, как предполагают историки, название Берлина произошло во времена колонизации восточных земель германскими племенами не от немецкого слова Bär, а от древнеславянского berl — болото.

Что привезти на память из Германии?

«Восточный» человечек

Серьезную конкуренцию медведям на столичном сувенирном рынке составляют восточногерманские светофорные человечки — DDR-Ampelmännchen или Ost-Männchen. Отличительная их черта — широкополые шляпы, а культовый статус они получили еще во времена ГДР. В Берлине можно купить, например, светильник с таким человечком, а также сумки, фигурки, штопоры, часы, брелоки и так далее.

Что привезти на память из Германии?

Осколки Стены

Тех, кто в 1989 году хотел как можно быстрее всеми доступными подручными средствами разрушить Берлинскую стену или просто отбить кусок на память о мирной революции в ГДР, прозвали «стенными дятлами» (Mauerspechte). Сегодня откалывать от Стены уже ничего нельзя. Однако на ее строительство ушло 200 тысяч тонн бетона, так что сувенирные киоски осколками обеспечены надолго.

Что привезти на память из Германии?

Часы с кукушкой

Из Берлина переместимся в Шварцвальд — знаменитое Чернолесье на юго-западе Баден-Вюртемберга. Считается, что в середине XVIII века именно отсюда начали распространяться по всему миру настенные часы с кукушкой (Kuckucksuhr). Сегодня разброс цен на такие часы, изготовленные здесь, в зависимости от их качества и материала, из которого они сделаны, составляет от полусотни до почти двух тысяч евро.

Что привезти на память из Германии?

«Погодный домик»

Помимо часов с кукушкой, умельцы из Шварцвальда и некоторых других регионов Германии, например, Тюрингского леса, мастерят из дерева миниатюрные метеорологические будочки (Wetterhäuschen). Большинство моделей стоит недорого, но типичного немецкого колорита в них не меньше, чем в настенных часах с голосистыми птичками. Самый дешевый домик обойдется в 10 евро, но есть и более дорогие — за 250.

Что привезти на память из Германии?

Для любителей пива

Что касается пива в Германии, то содержание (а именно — сорт напитка) обычно определяет форму сосуда, из которого его следует употреблять. В качестве сувенира можно прикупить, например, баварскую литровую кружку (Maßkrug) — стеклянную или фарфоровую, с цинковой крышкой или без крышки, простую или разрисованную.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола découdre во французском языке.

Что привезти на память из Германии?

Кожаные штаны

Во время встречи «большой семерки», состоявшейся в Баварии в июне 2020 года, Барак Обама, якобы досадуя, с легким акцентом сообщил местным жителям, что забыл дома свои кожаные штаны — ледерхозе (Lederhose). В чем проблема? Мог бы купить новые, чтобы порадовать хозяев встречи! Самые простые стоят 40 — 60 евро. Еще дешевле — баварские шляпы. А для дома можно приобрести альпийский колокольчик…

Что привезти на память из Германии?

Дирндль

Кстати, на дамах традиционные кожаные штаны смотрятся тоже вполне эффектно, но если выбирать для них что-то из баварского гардероба, лучше купить в качестве подарка дирндль (Dirndl) — национальное баварскую женскую одежду. Шьют ее самых разных фасонов и расцветок — на любой кошелек. Особой популярностью дирндль пользуется во время пивного праздника Oktoberfest.

Что привезти на память из Германии?

Для любителей вина

Предпочитающие пиву вино тоже не должны вернуться из Германии с пустыми руками: они могут прикупить такие бокалы с ножкой из зеленого стекла. Стандартный размер, правда, меньше, чем в руках у Гельмута Коля. Römer Weingläser, как их называют, никакого отношения к римлянам, даже очень древним, не имеют. Название происходит от голландского глагола roemen (восхвалять). 25 евро за шесть штук.

Что привезти на память из Германии?

Садовый гном

По некоторым оценкам, Германию сейчас населяют 25 миллионов садовых гномов. Действительно, Gartenzwerg — частый обитатель бюргерских садов, дач и лужаек. Самые первые появились около замков в барочную эпоху в конце XVII века, а массовое их шествие началось в середине XIX столетия. Приобрести в качестве сувенира один из этих символов немецкого кича можно за 20 — 30 евро.

Что привезти на память из Германии?

Щелкунчик

Декоративные щелкунчики (Nussknacker) из региона Рудных гор — традиционные спутники немецкого Рождества. Их начали мастерить в первой половине XIX века, а мировую славу они приобрели после публикации сказки Гофмана и постановки балета Чайковского. Стоят от 40 до 200 евро. Выбирать можно из королей, лесничих, гусаров, трубочистов. Всех вариантов не перечислишь, а на фото — музейные экспонаты.

Что привезти на память из Германии?

Рождественские игрушки

Среди типично немецких сувениров нельзя не упомянуть также некоторые другие рождественские игрушки и украшения. Например, пирамиды-карусели (Weihnachtspyramide) или дымящих человечков с курительными свечами (Räuchermännchen) из тех же Рудных гор. Продаются они не только в этом регионе. Купить их можно на рождественских рынках по всей Германии.

Что привезти на память из Германии?

Нечистая сила

Брокенские ведьмы (Brockenhexe) поджидают туристов в Гарце, например, в городе Вернигероде. Рядом находится та самая гора Брокен, на которой они, слетаясь со всей Германии, празднуют Вальпургиеву ночь, что подробно описал Иоганн Вольфганг фон Гете в трагедии «Фауст». Трио или дуэт здешних сувенирных ведьм обойдется в 10 — 20 евро.

Что привезти на память из Германии?

Морской сувенир

В северных регионах Германии у вас есть шанс стать судовладельцем. Традиция строительства кораблей в бутылке (Buddelschiff) насчитывает здесь около трех столетий, а расцвет пришелся на вторую половину XIX века. Особо ценные модели хранятся в морских музеях. Сувенирные варианты продаются, например, в гамбургских туристических лавках по вполне приемлемым ценам: от 10 до 120 евро.

Что привезти на память из Германии?

Машинки для больших и маленьких

Любителей машинок в Германии ожидают муки выбора, особенно в городах, считающихся центрами автомобилестроения — Штутгарте, Мюнхене, Вольфсбурге (Mercedes, Porsche, BMW, VW). В восточных федеральных землях хитом сувенирных продаж остаются модели гэдээровских «Трабантов» — такие же пластмассовые, как и оригиналы, прозванные некогда «пластиковыми бомбардировщиками». Стоят Mini-Trabi от 4 до 60 евро.

Что привезти на память из Германии?

Автомобильная такса

Они начали завоевывать свои места под стеклами в 1970-е годы. Правда, Wackeldackel, милые таксы, долгие годы покачивавшие головой во время движения машины, в наши дни встречаются в них редко. Этот культовый аксессуар и символ конформизма — сувенир на любителя, но вполне забавный. К тому же сам Dackel — пес еще более немецкий, чем немецкая овчарка.

Что привезти на память из Германии?

Немецкое качество

Кухонные ножи Made in Germany давно завоевали славу во всем мире, поэтому вполне подходят в качестве подарков из Германии. Главное, не забыть сдать их в багаж в аэропорту. Ведущие производители находятся в Золингене и других городах Рурской области. Там выпускают также столовые приборы и ножницы. Начиналось все с точильных мастерских, располагавшихся на здешних речках.

Что привезти на память из Германии?

Немецкий фарфор

О любителях вина и пива мы уже позаботились. Пришло время тех, кто предпочитает чай или кофе. Эти напитки так и просятся быть поданными в чашках из мейсенского фарфора. Впрочем, делают в этом городе на Эльбе не только чашки. Нельзя забывать и о других производителях — например, о фирме Fürstenberg из одноименного города на Везере, а также Nymphenburg из Мюнхена и Rosenthal из Франконии.

Что привезти на память из Германии?

О-де-Колон

«Настоящая Кельнская вода» (Echt Kölnisch Wasser № 4711) — самый известный, хотя и не самый старый кельнский одеколон. Он продается повсюду в Германии. Другой, меньше сейчас известный, но самый первый Eau de Cologne фирмы Farina, которым пользовались Фридрих Великий, Наполеон и Николай I, гости Кельна могут купить в Парфюмерном музее недалеко от ратуши.

Что привезти на память из Германии?

Очень мягкая игрушка

Начали с медведей — медведями и закончим. От берлинских сувениров — к легендарным мишкам немецкой фирмы Steiff. Продаются они по всему миру, но это, конечно, не означает, что их нельзя привезти в подарок из самой Германии. Фирменный музей можно посетить на родине этих медведей — в баден-вюртембергском городе Гинген-ан-дер-Бренц.

Лексика, связанная с магазинами и покупками

Russisch Deutsch Пример с переводом
Приобретение, покупка Der Kauf Der schnelle Kauf von einem neuen Auto spielt für ihn die ausschlaggebende Rolle. — Быстрая покупка нового автомобиля играет для него решительную роль.
Продажа Der Verkauf Mein Chef möchte den Verkauf des Grundstückes morgen besprechen. — Мой шеф хочет обсудить продажу земельного участка завтра.
Покупатель Der Käufer Viele Käufer möchten nur warme Brötchen kaufen. — Многие покупатели хотят покупать только теплые булочки.
Продавец Der Verkäufer Der Verkäufer hat alle Risiken im Zusammenhang mit dem Versand der Ware übernommen. — Продавец взял на себя все риски в связи с пересылкой товара.
Покупать Kaufen Ich kaufe viel Obst für meine Familie. — Я покупаю много фруктов для своей семьи.
Делать закупки; заниматься покупками Einkaufen Üblicherweise kaufen wir Lebensmittel jeden Sonnabend ein. — Обычно мы покупаем продукты каждую субботу.
Продавать Verkaufen Auf dem Markt verkauft man viele frische Kräuter. — На рынке продают много свежей зелени.
Универсальный магазин Die Kaufhalle, das Kaufhaus In der Nähe von ihrem Haus gibt es ein paar große Kaufhallen.

— Вблизи ее дома имеется пара крупных универсальных магазинов.

Намерение купить Die Kaufabsicht Die Stimmung des Menschen übt einen Einfluss auf seine Kaufabsicht aus. — Настроение человека оказывает влияние на его намерение что-то приобрести.
Покупательная способность Die Kauffähigkeit Die Kauffähigkeit der Bevölkerung unseres Landes wächst sehr langsam. — Покупательная способность населения нашей страны растет очень медленно.
Предложение торговой сделки (предложение купить или продать) Das Kaufangebot Er hat uns ein sehr interessantes Kaufangebot unterbreitet. Он представил нам очень интересное предложение о заключении торговой сделки.
Поручение на покупку Der Kaufantrag, der Kaufauftrag Wie haben bereits zwei Kaufanträge von dieser Baufirma erfüllt. — Мы уже выполнили два поручения на покупку от этой строительной фирмы.
Условия купли-продажи Die Kaufbedingungen Morgen werden die Parteien die Kaufbedingungen diskutieren. — Завтра стороны будут обсуждать условия купли-продажи.
Готовность к приобретению Die Kaufbereitschaft Die Kaufbereitschaft für diese Waren muss getestet werden. — Готовность к приобретению этих товаров должна быть проверена.
Сумма покупки; количество денег на покупку Der Kaufbetrag Über welchen Kaufbetrag sprechen Sie? — О какой сумме покупки Вы говорите?
Отношения между покупателем и продавцом Die Kaufbeziehungen Die Beziehungen zwischen dem Käufer und dem Verkäufer sind nicht immer einfach. — Отношения между покупателем и продавцом не всегда просты.
Торговый договор, договор купли-продажи Der Kaufbrief, der Kaufvertrag Den Kaufvertrag haben unsere Firmen im Oktober unterzeichnet.- Торговый договор наши компании подписали в октябре.
Рекомендация относительно покупки Die Kaufempfehlung Das war eine schlechte Kaufempfehlung. — Это была плохая рекомендация относительно покупки.
Решение относительно покупки Die Kaufentscheidung Petra kann die Kaufentscheidung nicht treffen. — Петра не может принять решения относительно покупки.
Наплыв покупателей Der Käuferandrang Am Wochenende erlebt diese Kaufhalle einen großen Käuferandrang. — В выходные этот универмаг переживает большой наплыв покупателей.
Заказ покупателя Der Käuferauftrag Petra und Olga bearbeiten die Käuferaufträge. — Петра и Ольга обрабатывают заказы покупателей.
Банк покупателя Die Käuferbank Das Geld von der Käuferbank ist heute eingegangen. — Деньги из банка покупателя сегодня поступили.
Опрос покупателей Die Käuferbefragung Viele Firmen schenken der Käuferbefragung eine große Aufmerksamkeit. — Многие фирмы уделяют опросу покупателей большое значение.
Потребности покупателей Die Käuferbedürfnisse Die Hersteller von Konsumgütern müssen die Kundenbedürfnisse berücksichtigen. — Производители предметов народного потребления должны учитывать потребности покупателей.
Обсчет, обман покупателей Der Käuferbetrug Hier ist der Käuferbetrug durch falsches Wiegen möglich. — Здесь обсчет покупателей возможен посредством неправильного взвешивания.
Вкусы покупателей Der Käufergeschmack Der Käufergeschmack hat sich geändert. — Вкусы покупателей изменились.
Потребительский кредит Das Käuferkredit Heute ist es kein Problem, ein Käuferkredit aufzunehmen. — Сегодня не является проблемой взять потребительский кредит.
Клиентура Der Käuferkreis Der Käuferkreis dieser Firma ist sehr merkwürdig. — Клиентура этой компании очень странная.

Стихи Пушкина на немецком языке с переводом Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все.

Необходимый минимум слов для сдачи экзамена A1 der Abend, — e — вечер der Abendkurs, — e — вечерний курс abends — вечерами aber — но der Abschied, — e — прощание.

Немецкие пословицы с переводом Немецкий язык богат самыми разными пословицами и поговорками. Главным отличием пословицы от поговорки является то, что пословица всегда представляет собой законченное, самостоятельное, зачастую рифмованное предложение.

Об ужасающей трудности немецкого языка — Марк Твен Twain wurde als Samuel Langhorne Clemens am 30.11.1835 in Florida (Missouri) geboren. Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine.

Стихи для урока немецкого языка На этой страничке вы найдете интересные стишки, рифмовки и кричалки, которые вы можете использовать на уроках немецкого языка. Считалки на немецком * * * Eins.

Стихи Гете на немецком языке с переводом Wandrers Nachtlied Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du.

Немецкий алфавит в картинках +Ä Die Adresse — адрес Aber — но, а der Affe — обезьяна das Alter — возраст guten Appetit — приятного аппетита der Arzt —.

Род существительных в немецком языке Род существительных (сущ.) в немецком языке представляет особую сложность для изучающих язык, поскольку род немецких слов часто не совпадает с родом русских, а иногда даже.

Множественное число существительных, немецкий язык В немецком языке, как и в русском языке, имя существительное (сущ.) имеет 2 числа (чис.): единственное чис. (der Singular) и множественное (мн.) чис. (der Plural).

Множественное число имен существительных в немецком языке Множественное число существительного в немецком языке надо запоминать сразу же при заучивании его определенного артикля. Множественное число Существует пять основных способов образования множественного числа имен.

Таблица сильных глаголов Немецкие глаголы бывают слабые и сильные. Слабые глаголы при спряжении не демонстрируют никаких корневых изменений, а просто образуют вторую основную форму путем прибавления суффикса -(e)te.

Слова, лексика и фразы по теме «Продукты, общественное питание» Продукты, общественное питание Ресторан Das Restaurant Небольшой ресторан, кафе, закусочная Das Lokal Трактир, пивная, кабачок Die Kneipe Бар Die Bar Столовая, буфет на предприятии, в.

Цитаты на немецком Цитата на немецком Перевод Автор Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. Неизвестный.

Лексика для описания графика к тесту DaF Einleitung: Was ist der Titel oder Inhalt der Grafik? Das Diagramm zeigt… Die Grafik stellt… dar. Die Tabelle zeigt… Das Schaubild zeigt… Die vorliegende Grafik.

Лексика, слова по теме: деньги, финансы, капитал Понятия и термины, связанные с деньгами, финансами… Немецкое имя существительное Русский перевод Немецкое имя существительное Русский перевод Die Finanzen Финансы Die Abrechnung Расчет Das Geld.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола croquer во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях