Материалы по немецкому языку для начинающих по теме Еда, Кафе, ресторан

Mahlzeiten

текст с переводом

Wir alle haben üblicherweise drei oder vier Mahlzeiten während des Tages: das Frühstück, den Lunch, das Mittagessen und das Abendbrot.

Мы все обычно питаемся три или четыре раза в день: во время завтрака, ленча, обеда и ужина.

Ich stehe gewöhnlich kurz nach sieben und esse mein Morgenbrot um 07.30. Vor dem Frühstück trinke ich unbedingt Mineralwasser und Saft. Zum Frühstück esse ich gerne gekochte Eier, Spiegeleier, Würstchen, Käse oder Quark und Brot. Ich bevorzuge den grünen Tee und trinke ihn gerne jeden Morgen. Ich mag Tee ohne Zucker und Milch.

Я обычно встаю сразу после семи и завтракаю в 07.30 утра. Перед завтраком я обязательно пью минеральную воду и сок. На завтрак я с удовольствием ем вареные яйца, яичницу, сосиски, сыр или творог и хлеб. Я предпочитаю зеленый чай и охотно пью его каждое утро. Я люблю чай без сахара и молока.

Viele Freunde von mir haben auch ihren Lunch gegen 12.00 Uhr. Mir genügt aber mein Mittagessen um 13.00-14.00 Uhr. Zu Mittag esse ich in unserer Kantine. Ich nehme üblicherweise Suppe, einen Gemüsesalat und Kartoffeln / Nudeln / Reis mit Fleisch. Nach dem Mittagessen trinke ich gerne Kaffee.

Многие мои друзья устраивают себе ленч в районе 12.00. Мне достаточно пообедать где-то с 13.00 до 14.00. Я обедаю в нашей столовой. Обычно я беду суп, овощной салат и картофель / макароны / рис с мясом. После обеда я с удовольствием пью кофе.

Meine Familie versammelt sich zum Abendessen um 19.00-19.30. Üblicherweise essen wir am Abend zu Hause. Oft werden auf unserem Tisch verschiedene Aufläufe und Schweine- oder Rindbraten serviert. Am Wochenende gehen wir oft in ein Cafe oder zu unseren Freunden.

Моя семья собирается к ужину в 19.00-19.30. Обычно мы ужинаем дома. Зачастую на нашем столе присутствуют различные запеканки и жаркое со свининой или говядиной. В выходные дни мы часто ходим в кафе или к нашим друзьям.

№ 9 Учимся общаться на английском в ресторане

Здравствуйте, дорогие друзья. Мы подошли к самой «вкусной» и аппетитной теме аудио курса «Разговорный английский язык для начинающих». Сегодня мы рассмотрим, как называется еда на английском и научимся заказывать блюда в ресторане и других заведениях общественного питания на английском. То есть мы изучим английский этикет общения в ресторане. Берем в руки меню и заказываем еду и напитки.

Сразу стоит отметить, что в английском языке нет четкой градации заведений питания, как в русском — столовая, кафе, ресторан. Все заведения, где можно вкусно отобедать и поужинать в английском называются рестораном. Поэтому не удивляйтесь, если вас пригласят на обед в ресторане в русском понимании этого слова, а вы окажитесь при полном параде в столовой какой-нибудь трикотажной фабрики.

Кухня у англоговорящих своеобразная, соответственно и еда, поэтому некоторые названия блюд не переводятся в буквальном значении, а так и перекочевали в наш язык на иностранный манер: стейк, барбекю В девятом аудио уроке курса «Разговорный английский язык для начинающих» мы рассмотрим, как пишется, переводится и называется основная английская еда и столовые приборы.

Представьте себя за столиком в шикарном ресторане, и попытайтесь выяснить у официанта, какие блюда он вам может предложить и порекомендовать. Закажите свою любимую еду, опираясь на фразы и слова аудио урока, который вы сейчас прослушаете: /wp-content/uploads/2020/08/les-09.mp3 Хорошенько потренируйте произношение каждого выражения, чтобы официант вас понял правильно и принес вам именно ту еду, которой вы хотели бы вкусно отобедать или отужинать.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола cambrer во французском языке.

Заказываем еду в ресторане — текст урока

В данном уроке аудио курса «Разговорный английский язык для начинающих» вы сможете увидеть, как называется еда, столовые приборы, и некоторые блюда по-английски. Предлагаю вам начать изучение новой лексики с изучения таблиц с переводом и правильным написанием основных фраз, которые часто приходиться произносить в иностранном ресторане.

Сначала выучим ключевые слова по теме, которые вы можете встретить в меню:

На русском

На английском

Закуски Appetizers Десерт Dessert Основное блюдо Main course Кофе с молоком Coffee with milk Завтрак Breakfast Ужин Dinner Пиво Beer Чай Tea Обед Lunch Мороженое Ice-cream Пирожное Pie Сок Juice сладкий sweet острый spicy кислый sour Кубики льда Ice cubes Сахар Sugar Соль Salt Перец Pepper Овощи Vegetables Хлеб Bread Салат Salad Цыпленок Chicken Суп Soup Рис Rice Масло Butter Сыр Cheese Лапша Noodles Говядина Beef Свинина Pork Бутылка вина A bottle of wine Тарелка Plate Чашка Cup Ложка Spoon Стакан Glass Нож Knife Вилка Fork Палочки Chopsticks Салфетка Napkin

А теперь рассмотрим английские фразы, с помощью которых можно заказать еду в ресторане:

На русском

На английском

Где здесь есть хороший ресторан? Where is a good restaurant? Столик на двоих A table for two Меню, пожалуйста The menu, please Карта вин The wine list Стакан воды A glass of water Чашку чая A cup of tea Это все That’s all У вас есть вегетарианские блюда? Do you have a vegetarian dish? Я бы хотел что-нибудь выпить I would like something to drink Ваше здоровье! To your health Еще, пожалуйста More, please Приятного аппетита Enjoy the meal Я бы хотел стейк с кровью I’d like my steak rare Я бы хотел прожаренный стейк I’d like my steak well-done Я хочу стейк средней прожарки I’d like my steak medium Другой, пожалуйста Another, please Это очень вкусно It’s delicious Пожалуйста, передайте Please, pass the Обслуживание включено в счет? Is the tip included? Счет, пожалуйста The check, please

Теперь вы будете хорошо вооружены для посещения любого ресторана в США, Великобритании или другой англоязычной среде.

Посмотрите также все аудио уроки разговорного английского для начинающих

Приятного аппетита и послевкусия от «заморской» еды!

Немецкие слова на тему «Еда»

die Beere, -n

belegtes Brötchen

das Bonbon, -s

конфета, карамелька, леденец

der Brei

das Brot

das Brötchen, —

die Butter

das Ei, -er

das Eis

das Fett

der Fisch, -e

das Fleisch

die Frikadelle, -n

das Gemüse

das Hackfleisch

der Honig

der Kartoffel, -n

der Käse

das Käsebrot, -e

бутерброд с сыром

der Keks, -e

der Kuchen, —

die Makkaroni

die Marmelade, -n

das Mehl

die Nudel, -n

лапша; вермишель; макаронные изделия

das Obst

das Öl

der Pilz, -e

die Praline, -n

der Quark

der Reis

der Salat, -e

die Schokolade, -n

der Stollen, —

die Suppe, -n

die Torte, -n

das Weißbrot

die Wurst, Würste

das Wurstbrot, -e

бутерброд с колбасой

das Würstchen, —

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Смотрите также:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Урок по теме «Немецкая кухня»

Задачи урока :

I. Образовательная:

  1. Систематизация и закрепление знаний, умений и навыков по теме “Немецкая кухня”.
  2. Совершенствование устной и письменной речи в рамках изучения темы “Немецкая кухня”.
  3. Расширение знаний учащихся о нравах и традициях немцев.
В школе этого не расскажут:  Successful Writing by Virginia Evans (Intermediate Upper Proficiency) для развития навыков письма

II. Развивающая:

Развитие и углубление знаний учащихся путем знакомства с традициями национальной кухни Германии, нравами и обычаями страны (презентация блюд немецкой и русской кухни); расширение активного словарного запаса по теме “Еда”; развитие внимания, памяти, речи учащихся в процессе самостоятельной работы.

III. Воспитательная задача:

Воспитание интереса к культуре немецкого народа, уважения к традициям и обычаям народа и страны изучаемого языка, воспитание культуры учебного труда.

Тип урока: комбинированный.

Оборудование и средства обучения: презентация “Немецкая кухня”, выставка творческих работ учащихся по теме: “Традиции немцев”, Т.С.О. –магнитофон.

Основные этапы урока:

1. Актуализация учебного материала.

а) вступительное слово учителя,
б) фонетическая зарядка

2. Основная часть урока.

а) речевая зарядка,
б) систематизация и закрепление знаний, умений и навыков по теме “Немецкая кухня”,
в) аудирование и инсценировка диалога “В ресторане”,
г) немецкая кухня, ее особенности, главные блюда, напитки /презентация/.

3. Групповая работа по заданиям

4. Заключительная часть.

5. Подведение итогов. Анализ учебной деятельности учащихся.

6. Задание на дом.

Ход урока.

1. Актуализация учебного материала.

а). Приветствие учителя.

Guten Tag, liebe Freunde! Wir haben heute ungewöhnliche Stunde. Heute sind die deutsche Freunde bei uns zu Gast. Wir sind froh Sie herzlich in unserem Gymnasium zu begrüßen.

Heute sprechen wir von den Mahlzeiten in Deutschland. Was essen die Deutschen besonders gern? Was trinken sie am liebsten? Davon ist die Rede.

б). Фонетическая зарядка.

— Machen wir Mundgymnastik!

Ich Essig leicht Tee
Dich dreißig reich Klee
Licht ledig weich Schnee
Dichter wirklich Eiche Cafe
Milch ewig gleich Kaffee
Gericht echt fertig Beere
Gesicht Recht Chemie Käse

— Sprecht mir nach!

Ein Fischer fischt frische Fische.
Fischt ein Fischer frische Fische?
Frische Fische frischt ein Fischer.

— Wiederholt diese Wörter an der Tafel!

Das Restaurant
Die Gaststätte — дешевый ресторан
Die Kantine – столовая на предприятии
Die Mensa – столовая в вузе
Die Schülergaststätte – столовая в школе
Das Cafe
Der Speiseraum — столовая
Die Bar, die Tanzbar, die Nachtbar,
Die Trinkstube, die Bierstube — пивная
Die Eisdiele, die Eisstube – кафе-мороженое
Die Wirtschaft — трактир
Die Pizzeria
Die Kneipe – пивная

2. Основная часть урока.

а) речевая зарядка

— Gibt es in unserer Stadt viele Cafes?
— Gibt es in der Nähe eine Eisdiele?
— Schmeckt dir das Essen im Cafe?
— Bist du ein Feinschmecker?
— Welche Speisen isst du gern?
— Isst du gern Fleischgerichte? / Fischgerichte?
— Isst du lieber kalte Speisen? / warme Speisen?
— Isst du immer mit Appetit?
— Was ist dein Leibgericht?

б) систематизация и закрепление знаний, умений и навыков по теме “Немецкая кухня”,

— Lest die Speisekarte! Welche Speisen kennt ihr? Was würdet ihr gern probieren?

Es gibt viele Möglichkeiten.

Als Vorspeise: Salat oder __________________
Als Fleischgericht: Schnitzel oder ____________
Als Beilage: Reis oder _____________________
Als Geflügel: Ente oder ____________________
Als Gemüse: Blumenkohl oder ______________
Als Nachtisch: Eisbecher oder _______________
Als Getränk: Limonade oder ________________

— Sagt, was das ist. (Rätsel)

— Wer hat viele Augen
Und kann doch nicht sehen? (die Kartoffel)

— Er hat wohl hundert Mäntel an,
Ein Köpfchen, das man rollen kann. (der Kohl)

— Hat reichlich Vitamine
Und trägt ein gelbes Kleid
Trinkst ihren Saft im Tee
Sehr gern zu jeder Zeit. ( die Zitrone)

— Sie liegt auf dem Feld und ist grün.
Später muss sie in ein Fass umziehn. (die Gurke)

— Es gibt viele Gedichte über das Essen. Hört zu und lest das Gedicht ausdrucksvoll!

Nicht gierig stopfen! Langsam essen!
Auch keinen Rest auf dem Teller vergessen!
Nicht wie die Hunde oder Katzen
Schlecken, schlürfen, schnaufeln, schmatzen!
Nicht kichern und nicht heimlichfragen,
Und immer schon bitte und danke sagen!

— Sucht bitte russische Sprichwörter!

В школе этого не расскажут:  Верещагина 2 класс – Упражнения к уроку 84, часть 2

1. Der Appetit kommt beim Essen.
2. Hunger ist der beste Koch.
3. Der Satte weiss nicht, wie dem Hunrigen zumite ist.
4. Salz und Brot macht Wangen rot.
5. Iss, was gar ist, trink, was klar ist, sprich, was wahr ist.
6. Wen den Brei gekocht hat, der esse ihn.

  1. Сам кашу заварил сам и расхлебывай.
  2. Аппетит приходит во время еды.
  3. Хлеб-соль ешь, а правду режь.
  4. Хлеб – всему голова.
  5. Голод – лучший повар.
  6. Сытый голодного не разумеет.

в) аудирование и инсценировка диалога “В ресторане”

— Hört den Dialog zu und spielt bitte diese Szene! (Карточки)

Peter: Ja, Peter, wer ist da?
Anna: Hallo, Peter, ich bin Anna. Sag mal, ist Otto bei euch?
Peter: Hör zu Anna,ich hab keine Ahnung, ob Otto da ist. Ich koche gerade, ich weiß nicht, wer alles da ist.
Anna: Du kochst? Was gibt es denn?
Peter: Kartoffeln, Reis, Nudeln…
Anna: Was? Kartoffeln und Reis und Nudeln?
Peter: Na ja, und dann gibt e seine Tomatensoße mit Zwiebeln.
Anna: Mit Zwiebeln? Hast du ein gutes Rezept?
Peter: Ja! Also, ich schneide Zwiebeln, die kommen in die Pfanne, ins heiße öl, dann die Tomatendazugeben und mitkochen …
Anna: … Tomaten, frisch oder aus der Dose?
Peter: Frische.
Anna: Ich lass dich weiterkochen. Tschüss!

г) немецкая кухня, ее особенности, главные блюда, напитки

— Und jetzt sprechen wir von den Mahlzeiten in Deuschland. Seht, welche Bilder zum Thema “Sitten und Bräuche der Deutschen” unsere Schüler gemalt haben. Wunderschön, nicht wahr?

Nun hören wir die Information über die Späzialitäten in Deutschland.

3. Групповая работа по заданиям /задания презентации/

4. Заключительная часть.

a). Подведение итогов.
б). Анализ учебной деятельности учащихся.

Wie war unsere Stunde: interessant, nicht besonders interessant, langweilig? Sagt eure Meinungen!

Unsere Stunde ist zu Ende. Danke schön für die Arbeit! Auf Wiedersehen!

«Ресторан, продукты, о еде» — Русско-немецкий туристический разговорник

По-русски По-немецки Транскрипция
Ресторан Restaurant рэсторан
Небольшой ресторан Gaststätte гастштэтэ
Местный ресторанчик (разг.) Lokal локаль
Пивнушка, кабак, погребок (разг.) Kneipe кнайпе
Меню, пожалуйста. Die Speisekarte, bitte. ди шпайзэкартэ, биттэ.
Хлеб Brot брот
Кофе Kaffee кафэ
чай Tee тээ
с молоком mit Milch мит мильхь
с сахаром mit Zucker мит цукэр
апельсиновый сок Orangensaft оранжэнзафт
суп Suppe зуппэ
мясо Fleisch фляйш
рыба Fisch фиш
вегетарианские блюда Vegetarische Gerichte вегэтаришэ гэрихьтэ
яйцо Еi ай
салат Sаlаt залат
десерт Nachtisch нахтиш
овощи, зелень Gemüse гемюзэ
фрукты Obst обст
мороженое Eis айс
белое вино Weißwein вайсвайн
красное вино Rotwein ротвайн
глинтвейн Glühwein глювайн
пиво Bier бир
вода Wasser вассэр
минеральная вода Mineralwasser минеральвассэр
газированный mit Kohlensäure мит колензойрэ
Негазированный ohne Kohlensäure о-нэ колензойрэ
лимонад Limonade лимонадэ
завтрак Frühstück фрюштюк
обед Mittagessen митакэсэн
ужин Abendessen (Abendbrot) абэнтэсэн (абэнтброт)
Счет пожалуйста! Bitte zahlen! биттэ ца-лен
Все было очень вкусно! Es hat gut geschmeckt! эс хат гут гешмэкт
Не очень вкусно. Nicht so gut. нихьт зо гут
Опрокинуть рюмочку. (разг.) Einen kippen. айнэн кипн
Водка, выпивка, шнапс (разг.) Schnaps шнапс

Если в разговорнике на тему «Ресторан, продукты, о еде» Вы не нашли интересующие Вас фразы, предлагаем, также воспользоваться переводчиком с русского языка на немецкий онлайн.

Онлайн-переводчики с немецким интерфейсом:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях