Мать 母 Ключевой иероглиф №80

Китайские иероглифы ОТЕЦ и МАТЬ

Китайские иероглифы 父母 (fù mǔ) «фу му» соотносятся с отцом и матерью.Значение этих иероглифов идет из глубокой древности и связано с основными для каждого человека понятиями.

父 (fù) «фу» – очень старый иероглиф, морфологический состав которого многократно изменялся.

Он означает «родитель» или «отец», и всегда используется для обозначения мужской фигуры.В древние времена иероглиф 父 писался более живописно, изображали руку с каменным топором, со штрихом на его верхушке, остальная часть иероглифа изображала руку.Каменный топор олицетворяет силу и храбрость. Позже иероглиф 父 стали приписывать к человеку, держащему топор, как к человеку, достойному уважения.

Поскольку в глазах ребёнка тот, кто является самым великим, самым сильным и наиболее достойным уважения, это отец, иероглиф 父 стал представлять отца — авторитетного мужчину.

В сочетании с другими иероглифами 父 используется для создания таких выражений, как 父親 (fù qīn) «фуцинь», более официальное обращение к отцу, 姑父 (gū fù) «гуфу», означающее дядю со стороны отца, 姨夫 (yí fù) «ифу», дядя со стороны матери.

師父 (shī fù) «шифу» имеет значение учитель или мастер, является ещё одной важной вариацией. В традиционной китайской культуре учителя пользовались большим уважением. Существует поговорка 一日為師,終身為父(yī rì wéi shī, zhōng shēn wéi fù) «и жи вэй ши, чжун шэнь вэй фу», что означает «Учителя даже на один день следует уважать так же, как отца, вечно».

母 (mǔ) «му» также очень старый иероглиф.

Он означает «мать» и используется для обозначения воспитания и женской фигуры.

Подобно многим другим старым китайским иероглифам, иероглиф 母 имел более живописное написание в древние времена, он был схож с иероглифом 女 (nǚ) «нюй», изображающим женщину, сидящую на коленях, но с двумя точками в верхней части, символизирующие грудь матери, которая кормит своего ребёнка.

Таким образом, иероглиф 母 олицетворяет заботу и плодородие. В сочетании с другими иероглифами он используется для формирования таких фраз, как 母親 (mǔ qīn) «муцинь», более официальное обращение к матери, 母愛 (mǔ ài) «муай» означает материнскую любовь.

Ключи китайских иероглифов

Начинаем учить китайские ключи (графемы). Как я уже писал ранее в статье про изучение китайских иероглифов, ключи — это основы, с которых нужно начинать учить китайское правописание. Точное число ключей сказать довольно сложно, но сегодня мы выучим 16 из них, которые тем или иным способом связаны с человеком. Ассоциация, которые вы найдете ниже, это приблизительная трактовка графем, она не является совершенно точной и не претендует на истину.

Те, кого интересует тема этой статьи, могут ознакомиться с книгой Задоенко и Хуан Шуин, там есть много интересной информации или же вы можете воспользоваться этим сайтом , на котором вы найдете все 214 ключей китайского языка, плюс их аудио.

Ниже представлена небольшая таблица иероглифических ключей китайского языка.

Стоит с широко расставленными ногами, как, например, ковбой перед дуэлью.

Двое, один смотрит в затылок другому, чем-то это мне напоминает ситуацию в наших маршрутках.

Кто-то нагнулся и пытается охватить какой-то большой или тяжелый предмет.

Открывать рот, зевать

Заглядевшись на небо человек широко открыл рот и зевнул.

Человек стоит против сильного ветра и видно как волосы развиваются по ветру.

Больной скрючился и лежит в постели, при этом на его теле видны капли пота.

881 основной иероглиф

Авторские права на японский язык принадлежат Японии. По всем вопросам коммерческого использования графических изображений иероглифов просьба обращаться в консульство Японии.

Вместо вступления: В интернете довольно много словарей, переводчиков с/на японский. У всех у них есть одна большая проблема. Если вы знаете написание слова каной, то его транскрипцию (ромадзи/киридзи) найти практически невозможно. Наоборот, по-крайней мере есть IME, который позволяет попробовать подобрать нужное. Кроме того, большинство словарей или онлайновые, или не имеют удобного интерфейса. Этот файл содержит и транскрипцию, и начертание, и он/кун чтения, и перевод.

комментарии в конце таблицы. Для нормального отображения должна быть включена поддержка японского языка.

Быстрый переход (по номеру): 25 | 50 | 75 | 100 | 125 | 150

кана кол-во
черт
unicode hex ON-чтение KUN-чтение перевод примеры, комментарии
кана кунное чтение перевод
1 1 4E00 ichi hito(tsu) один
一月 ichigatsu январь (первый месяц)
一番 ichiban первый, лучший
一冊 issatsu один журнал, книга
2 2 30CB ni futa(tsu) два
二月 nigatsu февраль (второй месяц)
二か月 nikagetsu два месяца
二回 nikai дважды
3 3 4E09 san mi, mit(tsu) три
三月 sangatsu март (третий месяц)
三人 sanning три человека
三日 mikka три дня, третий день
4 5 56DB shi yon, yo, yot(tsu) четыре
四月 shigatsu апрель (четвёртый месяц)
四日 yokka четыре дня, четвёртый день
四十 shijuu, yonjuu сорок
5 4 4E94 go itsu(tsu) пять
五 十 gogatsu май (пятый месяц)
五 人 gonin пять человек
五 十 gojuu пятьдесят
6 4 516D roku mut(tsu) шесть
六月 rokagatsu июнь (шестой месяц)
六か月 rokkagetsu шесть месяцев
六十 rokujuu шестьдесят
7 4 4E03 shichi nana(tsu) восемь
七月 shichigatsu июль (седьмой месяц)
七か月 nanakagetsu семь месяцев
七十 shichijuu, nanajuuu семьдесят
8 2 516B hachi yat(tsu) восемь
八月 hachigatsu август (восьмой месяц)
八か月 hachikagetsu восемь месяцев
八十 hachijuu восемьдесят
9 2 4E5D ku, kyuu kokono(tsu) девять
九月 kugatsu сентябрь (девятый месяц)
九十 kujuu,kyuujuu девяносто
九時 kuji девять часов
10 2 5341 juu too десять
十月 juugatsu октябрь (десятый месяц)
十日 tooka десять дней
十回 jikaii десять раз
11 4 65E5 nichi, jitsu hi, (bi),

ka

день, солнце
日曜日 nichiyoubi воскресение
昨日 sakujitsu вчера
朝日 asahi рассвет

Суффикс при счёте дней (читается ka ).

12 4 6708 getsu, gatsu tsuki луна
месяц (календарный)
月曜日 getsuyoubi понедельник
来月 raigetsu следующий месяц
三日月 mikatsuki новолуние
13 4 706B ka hi (bi) огонь
火曜日 kayoubi вторник
火ばち hibachi жаровня с углём
火事 kaji пламя, пожар
14 4 6C34 sui mizu вода
大水 oomizu поток, наводнение
水力 suiryoku гидроэнергия
水兵 suihei моряк
15 4 6728 moku, boku ki (gi) дерево, лес
木曜日 mokuyoubi четверг
材木 zaimoku лесоматериалы
木製 mokusei деревянный
16 8 91D1 kin, kon kane золото, деньги
金曜日 kin-youbi пятница
お金 o-kane деньги
金魚 kingyo золотая рыбка
17 3 571F do, to tsuchi почва, земля
土曜日 doyoubi суббота
土地 tochi земельный участок
土人 dojin местный, туземный
18 5 5DE6 sa h >левый
左派 saha левое крыло (полит.)
左側 sasoku, hidarigawa левая сторона
左手 hidarite левая рука
19 5 53F3 yu, u migi правый
右派 uha правое крыло (полит.)
左右 sayuu левый и правый
右側 usoku, migigawa правая сторона
20 3 4E0A jou ue, kami
nobo(ru), a(geru)
a(garu)
ue — вверх, над
kami — верхний
nobo(ru) — подниматься
двигаться к Токио
a(geru) — поднимать
a(garu) — вставать, подниматься
上流 jouryuu высший класс
海上 kaijou на море, морской
川上 kawakami против течения
21 3 4E0B ka, ge shita
moto
shimo
kuda(ru)
sa(geru)
sa(garu)
низ, под
база, основа
нижний
спускаться, удаляться от Токио
вешать, опускать
свисать, опускаться
川下 kawashimo по течению
下品 gehin вульгарный, грубый
地下鉄 chikatetsu метро, подземка
22 3 5927 dai, tai oo(kii) большой, великий
大学 daigaku университет, колледж
大変 taihen огромный, потрясающий, серьёзный
大広間 oo-hiroma большой зал
23 4 4E2D chuu naka средний, внутренний
中学校 chuugakkou средняя школа
中心 chuushin центр, сердце (города)
集中 shuuchuu концентрация
24 4 5C0F shou chii(sai) небольшой
小学校 shougakkou начальная школа
小屋 koya хижина
小説 shoosetsu повесть, роман
25 5 76EE moku me глаз
横目 yokome взгляд со стороны
目的 mokuteki цель, намерение
目標 mokuhyou мишень

Используется в качестве суфикса в порядковых числительных

26 6 8033 ji mimi ухо
早耳 hayamimi острота слуха
耳鳴り miminari звон в ушах
耳が遠い mimi ga tooi глухота
27 3 53E3 ko, ku kuchi (guchi) рот
口ひげ kuchihige усы
入口 iriguchi вход
口論 kouron спор
28 1 624B shu te рука (кисть)
握手 akushu рукопожатие
手袋 tebukuro перчатки
手紙 tegami письмо
29 7 8DB3 soku (zoku) ashi нога, ступня, быть достаточным
足跡 asi-ato отпечаток ступни
満足 manzoku удовлетворение
不足 fusoku недостаточность
30 1 4EBA NIN, JIN hito (bito) лицо, личность
人類 jinrui раса (у людей)
人間 ningen человек, существо
人口 jinkoo популяция
31 3 5B50 shi, su ko (go) ребёнок
子ども kodomo ребёнок, дети
原子 genshi атом
様子 yousu состояние дел, видимость
32 3 5973 jo, nyo onna женщина
女中 jouchuu горничная
少女 shoujo девушка
女王 joou королева
33 6 5148 sen saki предыдущий, впереди
先生 sensei учитель
先日 senjitsu другой день
行き先 yukisaki назначение
34 5 751F sei, shou u(mareru)
u(mu)
i(kiru)
ki
nama
родиться
родить
жить
истинный
сырой
一生 isshou вся жизнь (чья-либо)
生活 seikatsu средства на жизнь
大学生 daigakusei студент
35 7 8D64 seki, shaku красный
赤ちゃん akachan ребёнок, дитя
赤十字 sekihuuji Красный Крест
赤銅 shakudou красное золото
36 8 9752 sei, shou ao, ao(i) зелёный, неопытный
青年 seinen юность
青白い aojiroi бледный
青空 aozora голубое небо
37 5 767D haku, byaku shiro(i), (jiro) белый
白人 hakujin белокожий (представитель европейской рассы)
白状 hakujou религия
白鳥 hakuchou лебедь
38 3 5C71 san (zan) yama гора
山道 sandou, yamamichi горная тропа
山脈 sammyaku ( sanmyaku ) горная гряда
登山 tozan альпинизм
39 3 5DDD sen kawa (gawa) река
谷川 tanigawa горный поток
川端 kawabata берег реки
川口 kawaguchi устье реки
40 5 7530 den ta (da) рисовое поле
田 園 den en поля и сады, загород
稲田 inada рисовое поле
田植 taue выращивание риса
41 12 68EE shin mori лес (роща)
森林 shinrin лес
森閑 shinkan тихий
森厳 shingen торжественный, благоговейный
42 8 96E8 u ame дождь
大雨 ooame ливень (большой дождь)
雨戸 amado ставни
梅雨 baiu сезон дождей (начало лета)
43 7 82B1 ka hana цветок
花屋 hanaya цветочная лавка
花瓶 kabin ваза для цветов
花火 hanabi фейверк (огненные цветы)
44 5 77F3 seki, koku,shaku ishi камень
小石 ko ishi галька, голыш
石炭 sekitan уголь
磁石 jishaku магнит
45 5 672C hon (bon,pon) книга
一本 ippon одна штука
本箱 hombako книжная полка
日本 Nihon,Nippon Япония

Суффикс при счёте предметов

46 5 6B63 sei,shou tada(shii) правильный
正直 shoujiki честь
正方形 seihoukei квадрат
正月 shougatsu Новый Год
47 12 96F2 un kumo (gumo) облако
雲状 un jou подобный облаку
入道雲 nyuudougumo огромные облака
星雲 seiun неясный, туманный
48 4 5186 en круг, йена (¥)
円満 enman совершенство, удовлетворение
千円札 sen ensatsu тысяча йен
円盤 emban диск

Является упрощённым начертанием 園

49 4 738B ou король, император
王様 ousama король
王子 ouji принц
王国 oukoku царство, монархия
50 9 97F3 on, in ne, oto звук
音楽 ongaku музыка
発音 hatsuon произношение
母音 boin гласный звук
51 7 4F55 ka nani (nan) который, сколько
何人 nannin сколько человек?
何時間 nanjikan сколько времени?
何時 nanji который час?

Вопросительный префикс

52 10 590F ka natsu лето
夏休み natsujiasumi летние каникулы
初夏 shoka раннее лето
真夏 manatsu середина лета
53 10 5BB6 ka, ke ya, ie дом
家主 yanushi хозяин дома, помещик
家族 kazoku семья
農家 nouka сельский дом
54 6 4F1A kai, e a(u) встреча, встретить
会場 kaijou место для встреч
会長 kaichou президент, председатель
会話 kaiwa разговор, беседа
55 9 6D77 kai umi океан, море
海岸 kaigan берег моря
海水浴 kaisuiyoku купание в море
海外 kaigai за морями
56 9 5916 gai, ge soto чужой, иностранный,
иной, вне
外国 gaikoku чужая страна
外国人 gaikokujin иностранец
外科 geka хирургия
57 8 5B66 gaku mana(bu) наука, учение, учиться
学校 gakkou школа
医学 igaku лекарство
科学 kagaku наука
58 12 9593 kan, ken a >пространство, комната, время, интервал
時間 jikan время
二時間 nijikan два часа
昼間 hiruma дневное время
59 6 6C17 ki, ke дух, энергия, настроение
天気 tenki погода
元気 genki хорошее настроение, энергичность
病気 byouki болезнь
60 7 6C7D ki пар, туман
汽車 kisha поезд с паровозом
汽笛 kiteki паровой свисток
汽船 kisen парусник
61 6 4F11 kyuu yasu(mi),yasu(mu) отдыхать, отдых,
каникулы
休憩 kyuukei отдых, перерыв
休日 kyujitsu выходной день
休養 kyuyou релаксация, отдых
62 4 725B gyuu ushi корова, бык
小牛 koushi телёнок
牛乳 gyunyuu молоко
牛肉 gyuniku говядина
63 8 4EAC kyo, kei столица
東京 Toukyu Токио
京都 Kyouto Киото
上京 joukyou поездка в Токио
64 5 7389 gyoku tama (dama) жемчужина, круглый предмет
水玉 mizutama капля воды
目玉 meditama глазное яблоко
65 8 7A7A kuu sora (zora) небо
青空 aozora голубое небо
空気 kuuki воздух
空港 kuukou аэропорт
66 4 72C2 ken inu собака
小犬 koinu щенок
番犬 banken сторожевая собака
狂犬病 kyoukembyou бешенство
67 7 898B ken mi(ru) смотреть
見せる miseru показывать
見物 kembutsu экскурсия
見本 mihon образец
68 4 5143 gen,gan moto начало, основание
根元 kongen корень, источник
元来 ganrai первоначально
元日 ganjitsu в Новом Году
69 4 6238 ko to (do) двери
戸外 kogai за дверями
木戸 kido ворота, дверь
江戸 Edo Эдо (старое название Токио)
70 5 53E4 ko furu(i) старый, древний
古代 kodai древние времена
古今 kokon прежде и теперь
考古学 koukogaku археология
71 3 5DE5 kou,ku рабочий, строитель
工夫 koufu трудящийся
工事中 koujichuu строящийся, возводимый
工学 kougaku техника
72 6 5149 kou hikaru, hika(ru) свет, луч, сиять
光年 kounen световой год
光波 kouna волна света
観光 kankou осмотр, экскурсия
73 6 884C kou, gyou, an i(ku), yu(ku), oko(nau) идти, вести, провожать
行列 gyouratsu процессия, очередь
急行 kyuukou экспресс
銀行 ginkou банк
74 6 8003 kou kanga(e), kanga(eru) мысль, идея, мнение; думать
参考 sankou ссылка, сноска
考案 kouan идея, план, схема
考査 kousa экзамен
75 10 6821 kou школа; исследовать,
думать, сравнивать, исправлять
校正 kousei корректура
校舎 kousha здание школы
校友 kouyuu воспитанник школы
76 10 9AD8 kou taka(i) высокий, дорогой
高等学校 koutougakkou высшая школа
最高 saikou наивысший
高台 takadai возвышенная местность
77 6 5408 gou a(u) быть вместе; подходить
合図 aizu сигнал, знак
都合 tsugou обстоятельства; удобства
組合 kumiai союз
78 7 8C37 koku tani долина
谷間 tanima долина
谷族 tanizoku дно оврага
79 8 56FD koku kuni [guni] страна
国語 kokugo национальный язык (японский)
国会 kokkai парламент
全国 zenkoku национальный
80 11 9ED2 koku kuro[guro], kuro(i) чёрный
黒人 kokujin негр
黒板 kokuban доска в классе
暗黒 anokoku темнота, чернота
81 4 4ECA kon, kin ima сейчас, настоящее время
今月 kongetsu в этом месяце
今度 kondo в следующий раз
今夜 kon ya сегодня вечером
82 7 4F5C saku, sa tsuku(ru) делать
作文 sakubun (литературное) сочинение
名作 meisaku шедевр
作曲 sakkyoku музыкальное произведение
83 6 7CF8 shi ito нить
毛糸 keito шерстяная пряжа
糸口 itoguchi нить рассказа
糸巻 itomaki катушка для ниток
84 9 601D shi omo(u) думать, вспоминать
思想 shisou мысль, идея
不思議 fushigi странный
思い出 omoide воспоминание
85 10 7D19 shi kami (gami) бумага
ボール紙 bourugami картон
表紙 hyoushi обложка, переплёт
紙くず kamikuzu ненужная бумага
86 6 5B57 ji aza письмо, метка;
район (в посёлке, деревне)
字引 jibiki дневник
文字 monji, moji письмо, почерк, иероглиф
数字 suuji число, численный
87 10 6642 ji toki [doki] время
時々 tokidoki время от времени
時計 tokei часы
時代 jidai период, эпоха
88 7 8ECA sha kuruma [guruma] колесо, средство передвижения
自動車 jidousha автомобиль
自転車 jitensha велосипед
発車 hassha отъезд (каким-либо транспортом)
89 9 79CB shuu aki осень
初秋 shoshuu начало осени
秋風 akikaze осенний бриз
秋分 shuubun осеннее равноденствие
90 5 51FA shutsu, sui de(ru), da(ru) выходить наружу,
показываться; вынимать,
выставлять, выносить
出発 shuppatsu выезд
出版 shuppan опубликование
出口 deguchi выход
91 9 6625 shun haru весна
春風 harukaze весенний бриз
青春 seishun пора юности
晩春 banshun поздняя весна
92 10 66F8 sho ka(ku) писать
辞書 jisho дневник
書物 shomotsu книга, том
教科書 kyoukasho учебник
93 4 5C11 shou suko(shi), suku(nai) немного, чуть-чуть, едва
少年 shounen мальчик, юноша
多少 tashou более или менее
少佐 shousa майор, капитан второго ранга
94 6 8272 shiki, shoku iro цвет
顔色 kao-iru цвет лица
天然色 tennenshoku ествественный цвет, техниколор
色彩 shikisai цвет, оттенок
95 4 5FC3 shin kokoro [gokoro] дух, сердце
心持ち kokoromochi настроение, ощущение, чувство
真心 magokoro искренность
一心 isshin чистосердечие
96 西 6 897F sea, sei nishi западный
西洋 seiyou Запад
大西洋 taiseiyou Атлантика
東西 touzai Запад и Восток
97 7 58F0 sei koe [goe] голос
泣き声 nakigoe плач, рыдание
音声学 onseigaku фонетика
声帯 seitai голосовые связки
98 3 5915 seki yuu вечер
夕方 yuugata вечер
夕飯 yuuhan ужин
夕風 yuukaze вечерний бриз
99 4 5207 setsu, sai ki[ru] резать
一切れ hitokire ломтик
親切 shinsetsu доброта
一切 issai все
100 11 96EA setsu yuki снег
雪だるま yukidaruma снежная баба
雪解け yukidoke оттепель
積雪 sekisetsu сугроб
101 3 5343 sen [zen] chi тысяча
千円 senen тысяча йен
三千 sanzen три тысячи
五千 gosen пять тысяч
102 9 524D zen mae перед, впереди, предыдущий
午前 gozen утро, до полудня
前後 zengo до и после
以前 izen перед, до того, как
103 11 7D44 so kumi [gumi] класс, группа, объединяться
組み立て kumitate конструкция, структура
一組 hitokumi группа, класс
番組 bangumi программа
104 6 65E9 sou haya [baya], haya(i) рано, быстро
早口 hayaguchi быстрая речь, скороговорка
早春 soushun ранняя весна
手早い tebayai быстрый, лёгкий
105 7 8D70 sou hashi(ru) бежать
競走 kyousou бега, соревнования по бегу
走り書き hashirigaki плохой почерк
走り去る hashirisaru убегать прочь
106 9 8349 sou kusa [gusa] трава, растения
草原 kusawara (kusahara) луг, зелёная равнина
草案 souan черновик (текста, рукописи)
草取り kusatori прополка
107 7 6751 son mura деревня
村民 sommin житель деревни
村長 sonchou староста деревни
農村 nouson фермерский посёлок
108 6 591A ta ou(i) много, излишне много
多数 tasuu большое число
多分 tabun возможно
多量 taryou большое количество
109 7 7537 dan, nan otoko мужской
男性 dansei мужской пол
男子 danshi парень, мужчина
長男 chounan старший сын
110 6 6C60 chi ike пруд, озеро
電池 denchi электрическая батарейка
池畔 chihan берег пруда, вокруг пруда
用水池 yousuichi резервуар
111 6 5730 chi, ji земля, почта
地上 chijou на земле
地下 chika под землёй
地面 jimen поверхность земли
112 8 77E5 chi shi(ru), shi(raseru) знать, информировать
知識 chishiki знание
知人 chijin знакомство
承知 shouchi соглашение
113 6 7AF9 chiku take [dake] бамбук
竹やぶ takeyabu роща бамбука
竹細工 takezaiku вещь из бамбука
竹かご takekago плетёная корзина
114 6 866B chuu mushi насекомое, червяк
害虫 gaichuu вредное насекомое
虫歯 mushiba гнилой зуб
こん虫 konchuu насекомое, жук
115 7 753A chou machi город
町外れ machihazure предместья города
町内 chounai окрестности, соседство
町長 chouchou мэр города
116 8 9577 chou naga(i) глава организации, администрации;
длинный
細長い hasonagai длинный и узкий
長ぐつ nagagutsu ботинки
校長 kouchou директор школы
117 11 9CE5 chou tori [dori] птица
鳥類 chourui птицы (вид)
小鳥 kotori птичка
渡り鳥 wataridori перелётная птица
118 12 671D chou asa утро
朝刊 choukan утренняя газета
朝食 choushoku завтрак
毎朝 maiasa каждое утро
119 4 5929 ten ame небо, небеса
天気 tenki погода
天井 tenjou потолок
天才 tensai гений
120 5 51AC tou fuyu зима
冬休み fuyuyasumi зимние каникулы
冬眠 toumin охлаждение
冬期 touki зимний сезон
121 8 6771 tou higashi восток
東側 higashigawa к востоку
東洋 touyou Восток (страны)
北東 hokutou северо-восток
122 12 9053 dou michi дорога, путь
水道 suidou водопровод
道具 dougu инструмент
鉄道 tetsudou железная дорога
123 14 8AAD doku, toku yo(mu) читать
読者 dokusha читатель
読書 dokusho читение
読み返す yomikaesu перечитать
124 9 5357 nan minami юг
南部 nambu южная часть
南極 Nankyoku Южный полюс
西南 seinan юго-запад
125 2 5165 nyuu iri, i(reru) вхождение, посещение, входить
入学 nyuugaku посещение школы
輸入 yunyuu импорт, ввоз
入口 iriguchi вход
126 6 5E74 nen tochi год
六年生 rokunensei ученик шестого класса
年寄り toshiyori старый человек
青年 seinen юность
127 10 99AC ba uma лошадь
馬車 basha экипаж
競馬場 keibajou ипподром
128 7 9EA6 baku mugi ячмень, зерно
麦わら mugiwara ячменная солома
麦刈り mugikari уборка зерна
小麦 komugi пшеница
129 5 534A han naka(ba) половина
半分 hambun половина
一時半 ichiji-han половина второго, (13:30)
半島 hantou полуостров
130 6 767E hyaku [byaku] сто
二百 nihyaku двести
三百 sambyaku триста
百貨店 hyakaten универмаг
131 4 7236 fu chichi отец
父兄会 fukeikai ассоциация родителей
祖父 sofu дедушка
父母 fubo родители
132 9 98A8 fuu kaze ветер
風景 fuukei картина, пейзаж
台風 taifuu тайфун
南風 minamikaze южный ветер
133 4 5206 fun [pun]; bun, bu wa(keru), wa(kareru) минута;часть;
делить, разжелять;
отделиться
自分 jibun сам, целый
二分 nifun две минуты
十分 jippun десять минут
134 4 6587 bun; mon изречение, цитата;
старинная денежная единица
文化 bunka культура
文学 bungaku литература
文部省 Mombushou Министерство просвещения
135 6 7C73 bei; mai kome Америка; рис
米国 Beikoku США
米作 beisaku рисоводство
白米 hakumai очищенный рис
136 8 6B69 ho [po], bu ayu(mu), aru(ku) гулять, шагать
第一歩 dai-ippo первый шаг
進歩 shimpo прогресс
散歩 sampo прогулка
137 5 6BCD bo haha мать
母の日 Haha-no-hi День Матери
母国 bokoku родина
母親 haha-oya мать
138 4 65B9 hou [pou] kata [gata] направление, сторона; способ действия
両方 ryouhou обе стороны
作り方 tsukurikata способ действия
夕方 yuugata вечер
139 5 5317 hoku [boku] kita север
北極 Hokkyoku Северный полюс
南北 namboku север и юг
北風 kitakaze северный ветер
140 6 540D mei, myou na имя, известность
名まえ namae имя
有名 yuumei знаменитый, известный
名人 meijin эксперт
141 8 660E mei, myou aka(rui);
aki(raka)
a(keru)
свет, блеск;
яркий;
рассветать, начинаться
夜明け yoake рассвет
説明 setsumei объяснение
発明 hatsumei изобретение
142 4 6BDB mou волосы
毛糸 keito шерстяная пряжа
毛虫 kemushi гусеница
毛布 moufu шерстяное одеяло
143 8 9580 mon kado ворота
校門 koumon двери школы
専門 semmon специальность
門口 kadoguchi двери, вход
144 8 591C ya yo, yoru вечер, ночь
夜中 yonaka полночь
十五夜 juugoya ночь полнолуния
今夜 konya сегодня вечером
145 4 53CB yuu tomo друг
友だち tomodachi друг
友人 yuujin друг
友情 yuujou дружба
146 5 7528 you mochi(iru) использовать
用意 youi приготовление
用心 youjin внимание, забота
用事 youji дело, бизнес
147 7 6765 rai ku(ru);
ki(masu);
ko(i)
приходить;
приходит;
приходи!, подходи!
来年 rainen будущий год
以来 irai с того времени
将来 shourai будущее
148 2 529B riki, ryoku chikara сила
力持 chikaramochi силач
協力 kyouryoku сотрудничество
努力 doryoku попытка, усилие
149 5 7ACB ritsu ta(tsu), tachi [dachi] стоять
独立 dokuritsu независимость
役立つ yakudatsu полезный
立場 tachiba точка зрения
150 8 6797 rin hayashi [bayashi] деревья
植林 shokurin посадка леса
密林 mitsurin густой лес
農林 nourin сельское и лесное хозяйство
151 13 8A71 wa hanashi [banashi]; hana(su) рассказ; говорить
世話 sewa помощь
電話 denwa телефон
会話 kaiwa консервация
152 152 60AA aku waru(i) злой, плохой, грешный
悪口 warukuchi злословие
悪人 akunin дурной человек
悪路 akuro плохая дорога
153 6 5B89 an yasu(i) недорогой, дешёвый
安心 anshin спокойствие духа
安全 anzen безопасный
不安 fuan неудобство
154 13 6697 an kura(i) темнота, тьма
まっ暗 makkura тёмный как смоль
暗号 angou код, шифровка
暗記 anki запоминание
155 13 610F i ум, сердце, внимательность
注意 chuui внимание, забота
意見 iken мнение, замечание
意味 imi значение
156 4 5F15 in hiki [biki], hi [ku] вытаскивание; тащить, тянуть
福引き fuku biki лотерея
引用 in-you цитата
引き立て hikitate покровительство, благосклонность
157 12 904B un hako(bu) нести, перевозить
運よく un-yoku удачно
運動 undou упражнение, ход
運命 ummei судьба
158 14 99C5 eki станция
駅前 ekimae перед железнодорожной станцией
駅長 ekichou дорожный мастер
駅員 eki-in служащий ж/д
159 13 5712 en sono [zono] сад
公園 kouen публичный парк
花園 hanazono цветник
動物園 doubutsu-en зоопарк
160 13 9060 en, on too(i) дальний, удалённый
遠足 ensoku дальная прогулка
遠方 empou длинная дистанция
永遠 eien вечность
161 9 5C4B oku ya магазин, лавка
屋根 yane крыша, торговля
時計屋 tokeiya магазин часов
屋上 okujou крыша дома
162 12 6E29 on тепло
温度 ondo температура
温泉 onsen жаркая весна
体温 taion температура тела
163 4 5316 ka, ke ba(keru), ba(kasu) принимать форму, заколдовывать
変化 henka изменение, превращение
化学 kagaku химия
化粧 keshou макияж
164 9 79D1 ka курс; отрасль
学科 gakka предмет в школе
教科書 kyoukasho учебник
科学 kagaku наука
165 10 8377 ka ni груз, ноша, бремя
荷物 nimotsu багаж
荷船 mibune грузовое судно
荷作る nizukuru упаковка
. . . . . . . .

[UNDER CONSTRUCTION, coming soon]

Замечания, комментарии, инструкции и прочее

Об использовании этого файла

Публикация, размещение, использование участков и цитат свободное. Хотелось бы, чтобы меня при этом не забывали :)

214 ключевых иероглифов — логика китайского языка

Существует устойчивое мнение, что выучить китайский язык чрезвычайно сложно или почти нереально. Тем не менее большинство лингвистов и специалистов, специализирующихся на Китае, сходятся во мнении, что для полноценного общения, чтения основных газет и даже многих книг, достаточно знания всего 3000 иероглифов.

Каждый китайский иероглиф — это отдельный слог, который может быть произнесен одной из пяти тональности. Именно тоны китайского языка представляют наибольшую трудность для изучения, ведь аналогов в родном языке, как правило, нет. Тем не менее после определенной, порой непродолжительной, в зависимости от слуха обучаемого, практики наступает момент, когда тоны начинают различаться на слух. Для записи китайских слогов с учетом тонов существует система Пиньинь на основе латиницы.

Но специфика Китая и его жителей такова, что эталонное произношение слогов не распространено повсеместно и, даже отъехав на 500 километров в другую точку страны или пообщавшись с представителем китайской национальности в любой другой точке мира, вы рискуете быть не понятым. Именно поэтому иероглифическая запись для китайцев играет такое же важное значение, как внутри страны, так и за её пределами, какое играет любой распространенный в мире язык международного общения для людей из других стран.

Чтобы изучать китайский язык требуется знать 214 ключевых иероглифических знаков, по которым китайские и японские иероглифы, чаще всего располагаются в словарях. Эти 214 ключей помогут легко ориентироваться в новых и ещё незнакомых иероглифах, быстро находить их значение в словарях и справочниках, и даже приблизительно угадывать значение и произношение иероглифов.

Ключевые знаки относятся к таким областям знаний:

  • Неживая природа и природные явления
  • Растения
  • Животный мир
  • Человек и его действия
  • Части тела
  • Предметы труда и быта

Несколько ключевых иероглифов:

Китайский язык — это не только самый распространенный язык в мире, который используют более одного миллиарда жителей планеты, но и во многом основа для таких родственных языков, как японский, корейский, вьетнамский.

Изучение китайского языка учит мыслить абстрактно, тренирует память, и помогает находить более оригинальные решения возникающих жизненных проблем!

Andrey Po

Read more posts by this author.

Арабский язык и арабская вязь

Арабский язык — один из языков семитской группе, наряду с амхарским, ивритом, тигринья, мальтийским языками. Современный арабский язык имеет до 5 групп диалектов, распространенных в разных географических зонах. Арабские диалекты сильно отличаются друг

Типология порядка слов в различных языках мира

Все языки настолько разные, что даже методы классификации не всегда воспринимаются лингвистами однозначно. Один из известных методов классификации — по типологии порядка слов в предложении, фразе. Дело в том, что в разных языках

Ключевые иероглифы, обозначающие людей

«человек» hito,nin-ben,hito-gashira 人, 亻 Кл. 9. Как самостоятельный иероглиф: дзин, нин/хито 1) человек; люди; 2) личность, характер; 3) другой, другие. В сочетаниях может также быть суффиксом лица. Произошел от изображения человека в профиль. Является сильным ключом и располагается часто слева в сокращенной форме 亻 (使 «употреблять», 休 «отдых») или сверху: 今 «сейчас»,会 «встреча»

«идущий человек» 儿 nin-nyou,hito-ashi Кл. 10. Произошел от изображения идущего человека. Самостоятельно не употребляется, средний по употребимости ключ, находящийся внизу иероглифа: 先 «впереди», 児 «дитя»

«воин» samurai 士 Кл. 33 Иероглиф: си 1) воин, самурай; 2) мужчина, муж (в устойчивых выражениях). В сочетаниях может быть суффиксом лица. Есть несколько версий происхождения этого знака. По одной, он произошел от изображения десятки (крест) и единицы (горизонтальная черта), что символизировало, что воин должен уметь делать десять дел. По другой версии, горизонтальные черты символизируют землю и людей, а вертикальная, пересекающая их – человека, который выше их, то есть воина-феодала. Как ключ среднеупотребителен, располагается сверху: 売 продавать», 声 «голос». В нескольких знаках выступает фонетиком си: 仕 «служить»

«женщина» onna(hen) 女 Кл. 38 Иероглиф: дзё, нё/онна женщина. Произошел от изображения сидящей на коленях женщины со сложенными перед грудью руками Является сильным ключом и располагается чаще всего слева: 好 «нравиться»,娘 «дочь», реже снизу: 妻 «жена». По значению этот иероглиф часто связан с женщинами, отношением к ним в патриархальном обществе и их социальными функциями в этом обществе, что хорошо иллюстрирует иероглиф 姦 «разврат», «крикливый», состоящий из комбинации трех «женщин».

«ребенок» ko(-hen) 子 кл. 39 си, су/ко ребёнок; детёныш; также обозначает знак Крысы по восточному гороскопу. Иероглиф произошел от пиктограммы, изображающей человечка с поднятыми вверх руками. В сочетаниях может быть суффиксом предметности. Средний по употребимости ключ, выступает детерминативом снизу 字 «иероглиф», слева: 孫 «внук»

«труп» shikabane, kabane 尸 Кл. 44. Как самостоятельный иероглиф употребляется редко (в значении си/сикабанэ, кабанэ «труп») Произошел от пиктограммы, изображавшей лежащего ничком человека. Как ключ употребителен, располагается сверху и слева охватом: 居 «проживать», 屋 «здание».

«сам» onore 己 Кл. 49 ки/онорэ сам; цутиното 6-й циклический знак (ствол) китайского календаря. Происхождение этого знака связывается с изображением нитки или змеи. Как ключ малоупотребителен. Может выступать фонетиком ки: 記 «записывать»

«мать» haha 母 Кл. 80 Иероглиф: бо/хаха «мать. В сочетаниях также может означать родину или основу, а также родственников женского пола. Произошел от изображения женщины с грудью (возможно, это означало кормящую мать) Как ключ употребляется редко, в основном в сокращенной форме 毋 снизу : 毎 «каждый», 毒 «яд»

«род» uji 氏 Кл. 83 Иероглиф: си/удзи род, происхождение, си кн. он. Произошел от изображения человека со свертком в руках. Как ключ употребляется редко. Может быть фонетиком си. 紙 «бумага»

«отец» chichi 父 Кл. 88 Иероглиф: фу/тити «отец». Произошел от изображения руки с палкой. Как ключ употребляется редко.

«старик» oi(-kanmuri), oi(-gashira) 老 Кл. 125 Иероглиф: ро:/фукэру стареть, стариться, оиру стареть; быть старым. Произошел от изображения сидящего человека. Как ключ употребляется сравнительно редко и выступает в сокращенной форме сверху: 者 «человек»,考 «думать».

«министр», «слуга», «вассал» shin, kerai, оми 臣 Кл. 131 Иероглиф: син подданный; вассал. Произошел от изображения глаза, повернутого вертикально (это происходит, когда человек наклоняется). Как ключ малоупотребителен.

«сам» mizukara 自 Кл. 132 дзи /мидзука(ра) сам, лично, оно(дзукара) само собой, спонтанно. В сочетаниях может означать также «естественный», «свобода». Иероглиф произошел от изображения лица с широким носом. Как ключ употребляется редко.

«раб» rei-zukuri 隶 Кл. 171 Самостоятельно не употребляется. Произошел от изображения руки, держащей хвост зверя. Как ключ малоупотребителен.

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола s'appauvrir во французском языке.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях