La valse à mille temps

Текст песни Jacques Brel — La Valse Mille Temps

Au premier temps de la valse
Toute seule tu souris déjà
Au premier temps de la valse
Je suis seul, mais je t’aperçois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Me murmure murmure tout bas


Une valse à trois temps
Qui s’offre encore le temps
Qui s’offre encore le temps
De s’offrir des détours
Du côté de l’amour
Comme c’est charmant
Une valse à quatre temps
C’est beaucoup moins dansant
C’est beaucoup moins dansant
Mais tout aussi charmant
Qu’une valse à trois temps
Une valse à quatre temps
Une valse à vingt ans
C’est beaucoup plus troublant
C’est beaucoup plus troublant
Mais beaucoup plus charmant
Qu’une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
Une valse à cent temps
Une valse à cent ans
Une valse ça s’entend
A chaque carrefour
Dans Paris que l’amour
Rafraîchit au printemps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse a mis l’temps
De patienter vingt ans
Pour que tu aies vingt ans
Et pour que j’aie vingt ans
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Offre seule aux amants
Trois cent trente-trois fois l’temps
De bâtir un roman

Au deuxième temps de la valse
On est deux, tu es dans mes bras
Au deuxième temps de la valse
Nous comptons tous les deux : une deux trois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Nous fredonne, fredonne déjà

Au troisième temps de la valse
Nous valsons enfin tous les trois
Au troisième temps de la valse
Il y a toi, y a l’amour et y a moi
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Laisse enfin éclater sa joie.

Перевод текста песни Jacques Brel — La Valse Mille Temps

Впервыевальс
Любой из вас уже мыши
Впервыевальс
Я один, но я вижу, вы
Париже и которая бьет
Париж, чтобы измерять наше волнение
Париже и которая бьет
Я шепчу шепот шепот

< Припев: >
Трехступенчатый вальс
Сейчас еще есть время
Сейчас еще есть время
Чтобы предложить объезд
Сторона любви
Как мило
Четырехкратный вальс
Это намного меньше, танцы
Это намного меньше, танцы
Но не менее очаровательные
Трехступенчатый вальс
Четырехкратный вальс
Вальс двадцать лет
Это гораздо более тревожная
Это гораздо более тревожная
Но гораздо более очаровательной
Трехступенчатый вальс
Вальс двадцать лет
Время вальса процентов
Сто лет вальс
Вы можете услышатьвальс
На каждом перекрестке
В Парижелюбовь
Освежает весной
Вальс
Вальс
Вальс есть время
Подождите двадцать лет
Что ты двадцать лет
И у меня есть двадцать лет
Вальс
Вальс
Вальс
Предлагают только для любителей
Триста тридцать три раза времени
Построить роман

Во второй развальс
Есть два , ты в моих руках
Во второй развальс
Мы ожидаем : один два три
Париже и которая бьет
Париж, чтобы измерять наше волнение
Париже и которая бьет
Мы гул , гул уже

В третий развальс
Мы, наконец, все три вальса
В третий развальс
Там ты, есть любовь и есть я
Париже и которая бьет
Париж, чтобы измерять наше волнение
Париже и которая бьет
Пусть, наконец, свою радость .

Текст песни Brel, Jacques — La valse a mille temps

Au premier temps de la valse
Toute seule tu souris déjà
Au premier temps de la valse
Je suis seul, je t’aperçois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Me murmure murmure tout bas


Une valse à trois temps
Qui s’offre encore le temps
Qui s’offre encore le temps
De s’offrir des détours
Du côté de l’amour
Comme c’est charmant

Une valse à quatre temps
C’est beaucoup moins dansant
C’est beaucoup moins dansant
Mais tout aussi charmant
Qu’une valse à trois temps
Une valse à quatre temps

В школе этого не расскажут:  Частотность слов немецкого языка VI тысяча. Часть 4

Une valse à vingt temps
C’est beaucoup plus troublant
C’est beaucoup plus troublant
Mais beaucoup plus charmant
Qu’une valse à trois temps
Une valse à vingt temps

Une valse à cent temps
Une valse à cent temps
Une valse ça s’entend
A chaque carrefour
Dans Paris que l’amour
Rafraîchit au printemps

Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse a mis l’temps
De patienter vingt ans
Pour que tu aies vingt ans
Et pour que j’aie vingt ans

Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Offre seule aux amants
333 fois l’temps
De bâtir un roman

Au deuxième temps de la valse
On est deux, tu es dans mes bras
Au deuxième temps de la valse
Nous comptons tous les deux: une deux trois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Nous fredonne, fredonne déjà

Au troisième temps de la valse
Nous valsons enfin tous les trois
Au troisième temps de la valse
Il y a toi, y a l’amour et y a moi
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Laisse enfin éclater sa joie. В первый раз вальса
Все в одиночку вы когда-нибудь мышь
В первый раз вальса
Я один, я вижу тебя
И Париж, который бьет
Париж, который измеряет наше волнение
И Париж, который бьет
Я шепчу Шепот Шепот

<Воздержаться>
Трехшаговый вальса
Кто еще есть время
Кто еще есть время
Для того, чтобы позволить объезды
На стороне любви
Как мило

Вальс четырехтактный
Это намного меньше, танцы
Это намного меньше, танцы
Но так же, как обаятельный
Трехшаговый вальса
Вальс четырехтактный

Вальс в двадцать раз
Это гораздо более тревожным
Это гораздо более тревожным
Но гораздо более очаровательной
Трехшаговый вальса
Вальс в двадцать раз

Вальсе сто раз
Вальсе сто раз
Вальс, что означает,
На каждом перекрестке
Париж в любви
Освежает пружину

вальс
вальс
Вальс имеет время
Подождите двадцать лет
Что Ты двадцать лет
И у меня есть двадцать лет

вальс
вальс
вальс
Предложение только для любителей
333 раза больше времени
Чтобы построить роман

На второй раз вальса
Мы два, ты в моих руках
На второй раз вальса
Мы ожидаем, как: один, два, три
И Париж, который бьет
Париж, который измеряет наше волнение
И Париж, который бьет
Мы напевая гудит уже

В третий раз вальса
Мы, наконец, все три Valsons
В третий раз вальса
Там в вас, есть любовь и есть мне
И Париж, который бьет
Париж, который измеряет наше волнение
И Париж, который бьет
Пусть, наконец, свою радость.

La valse à mille temps

Предыдущий повтор
Жак Брель
«Вальс в тысячу четвертей». Не очень понимаю, что это значит, какой-нибудь, видимо, музыкальный термин.
Ну да и неважно. Песня прекрасная.
Здесь есть русский перевод

Au premier temps de la valse
Toute seule tu souris déjà
Au premier temps de la valse
Je suis seul, mais je t´aperçois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Me murmure murmure tout bas


Une valse à trois temps
Qui s´offre encore le temps
Qui s´offre encore le temps
De s´offrir des détours
Du côté de l´amour
Comme c´est charmant
Une valse à quatre temps
C´est beaucoup moins dansant
C´est beaucoup moins dansant
Mais tout aussi charmant
Qu´une valse à trois temps
Une valse à quatre temps
Une valse à vingt ans
C´est beaucoup plus troublant
C´est beaucoup plus troublant
Mais beaucoup plus charmant
Qu´une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
Une valse à cent temps
Une valse à cent ans
Une valse ça s´entend
A chaque carrefour
Dans Paris que l´amour
Rafraîchit au printemps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse a mis l´temps
De patienter vingt ans
Pour que tu aies vingt ans
Et pour que j´aie vingt ans
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Offre seule aux amants
Trois cent trente-trois fois l´temps
De bâtir un roman

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола nasaliser во французском языке.

Au deuxième temps de la valse
On est deux, tu es dans mes bras
Au deuxième temps de la valse
Nous comptons tous les deux : une deux trois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Nous fredonne, fredonne déjà

Au troisième temps de la valse
Nous valsons enfin tous les trois
Au troisième temps de la valse
Il y a toi, y a l´amour et y a moi
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Laisse enfin éclater sa joie.

La valse à mille temps

Вальс миллиона шагов

С первым шагом в этом вальсе
Ты шагнёшь, улыбаясь, одна
С первым шагом в этом вальсе
Я один, а навстречу — весна

И Париж, смеясь, на три счёта
Запустил биенье в груди
И Париж, смеясь, на три счёта
Мне бормочет бормочет «Не жди»

Этот вальс, раз-два шаг
Раз-два и третий шаг
И время сделать шаг
И время повернуть
Приблизиться чуть-чуть
Как этот мил пустяк
На счёт четыре шаг
Уже совсем не так
Уже совсем не так
Как на три счёта шаг
И раз, и два, и шаг
На счёт четыре шаг
И двадцать лет — пустяк
И в сердце кавардак
И в сердце кавардак
И это не пустяк
Как на три счёта шаг
А двадцать лет — пустяк
Раз-два и сотый шаг
Сто тактов каждый шаг
И раз, и два и шаг
Танцующий Париж
За ним не уследишь
Весна — такой пустяк
И миллионный шаг
Да, миллионный шаг
И вальс умерил шаг
Он долго мерял шаг
И нас дождался так
И двадцать лет — пустяк
И миллионный шаг
И миллионный шаг
Да, миллионный шаг
И такты льются так
И ближе каждый шаг
И это не пустяк

С новым шагом в этом вальсе
Мы вальсируем до зари
С новым шагом в этом вальсе
Мы считаем вдвоём «раз-два-три»

И Париж, смеясь, на три счёта
Запустил биенье в груди
И Париж, смеясь, на три счёта
Нам мурлычет мурлычет «Не жди»

Этот вальс, раз-два шаг
Раз-два и третий шаг
И время сделать шаг
И время повернуть
Приблизиться чуть-чуть
Как этот мил пустяк
На счёт четыре шаг
Уже совсем не так
Уже совсем не так
Как на три счёта шаг
И раз, и два, и шаг
На счёт четыре шаг
И двадцать лет — пустяк
И в сердце кавардак
И в сердце кавардак
И это не пустяк
Как на три счёта шаг
А двадцать лет — пустяк
Раз-два и сотый шаг
Сто тактов каждый шаг
И раз, и два и шаг
Танцующий Париж
За ним не уследишь
Весна — такой пустяк
И миллионный шаг
Да, миллионный шаг
И вальс умерил шаг
Он долго мерял шаг
И нас дождался так
И двадцать лет — пустяк
И миллионный шаг
И миллионный шаг
Да, миллионный шаг
И такты льются так
И ближе каждый шаг
И это не пустяк

С третьим шагом в этом вальсе
Мы втроём кружим вновь и вновь
С третьим шагом в этом вальсе
Ты и я, вместе с нами любовь

И Париж, смеясь, на три счёта
Запустил биенье в груди
И Париж, смеясь, на три счёта
Нам играет, играет гляди!

Этот вальс, раз-два шаг
Раз-два и третий шаг
И время сделать шаг
И время повернуть
Приблизиться чуть-чуть
Как этот мил пустяк
На счёт четыре шаг
Уже совсем не так
Уже совсем не так
Как на три счёта шаг
И раз, и два, и шаг
На счёт четыре шаг
И двадцать лет — пустяк
И в сердце кавардак
И в сердце кавардак
И это не пустяк
Как на три счёта шаг
А двадцать лет — пустяк
Раз-два и сотый шаг
Сто тактов каждый шаг
И раз, и два и шаг
Танцующий Париж
За ним не уследишь
Весна — такой пустяк
И миллионный шаг
Да, миллионный шаг
И вальс умерил шаг
Он долго мерял шаг
И нас дождался так
И двадцать лет — пустяк
И миллионный шаг
И миллионный шаг
Да, миллионный шаг
И такты льются так
И ближе каждый шаг
И это не пустяк

В школе этого не расскажут:  Верещагина 2. Урок 49. Новые слова

LETRAS.COM — Letras de canciones

Jacques Brel

Au premier temps de la valse
Toute seule tu souris déjà
Au premier temps de la valse
Je suis seul mais je t’aperçois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Me murmure murmure tout bas

Une valse à trois temps
Qui s’offre encore le temps
Qui s’offre encore le temps
De s’offrir des détours
Du côté de l’amour
Comme c’est charmant
Une valse à quatre temps
C’est beaucoup moins dansant
C’est beaucoup moins dansant
Mais tout aussi charmant
Qu’une valse à trois temps
Une valse à quatre temps
Une valse à vingt ans
C’est beaucoup plus troublant
C’est beaucoup plus troublant
Mais beaucoup plus charmant
Qu’une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
Une valse à cent temps
Une valse à cent ans
Une valse ça s’entend
A chaque carrefour
Dans Paris que l’amour
Rafraîchit au printemps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse a mis le temps
De patienter vingt ans
Pour que tu aies vingt ans
Et pour que j’aie vingt ans
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Offre seule aux amants
Trois cent trente-trois fois le temps
De bâtir un roman

Au deuxième temps de la valse
On est deux tu es dans mes bras
Au deuxième temps de la valse
Nous comptons tous les deux une deux trois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Nous fredonne fredonne déjà

Une valse à trois temps
Qui s’offre encore le temps
Qui s’offre encore le temps
De s’offrir des détours
Du côté de l’amour
Comme c’est charmant
Une valse à quatre temps
C’est beaucoup moins dansant
C’est beaucoup moins dansant
Mais tout aussi charmant
Qu’une valse à trois temps
Une valse à quatre temps
Une valse à vingt ans
C’est beaucoup plus troublant
C’est beaucoup plus troublant
Mais beaucoup plus charmant
Qu’une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
Une valse à cent temps
Une valse à cent temps
Une valse ça s’entend
A chaque carrefour
Dans Paris que l’amour
Rafraîchit au printemps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse a mis le temps
De patienter vingt ans
Pour que tu aies vingt ans
Et pour que j’aie vingt ans
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Offre seule aux amants
Trois cent trente-trois fois le temps
De bâtir un roman

Au troisième temps de la valse
Nous valsons enfin tous les trois
Au troisième temps de la valse
Il y a toi y’a l’amour et y’a moi
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Laisse enfin éclater sa joie.

Une valse à trois temps
Qui s’offre encore le temps
Qui s’offre encore le temps
De s’offrir des détours
Du côté de l’amour
Comme c’est charmant
Une valse à quatre temps
C’est beaucoup moins dansant
C’est beaucoup moins dansant
Mais tout aussi charmant
Qu’une valse à trois temps
Une valse à quatre temps
Une valse à vingt ans
C’est beaucoup plus troublant
C’est beaucoup plus troublant
Mais beaucoup plus charmant
Qu’une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
Une valse à cent temps
Une valse à cent ans
Une valse ça s’entend
A chaque carrefour
Dans Paris que l’amour
Rafraîchit au printemps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse a mis le temps
De patienter vingt ans
Pour que tu aies vingt ans
Et pour que j’aie vingt ans
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Offre seule aux amants
Trois cent trente-trois fois le temps
De bâtir un roman

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях