Языки Швейцарии — Какие языки надо знать туристам

Языки Швейцарии — Какие языки надо знать туристам

В Швейцарии 4 языка признаны официальными:

  • немецкий (на нем говорят примерно 64 %),
  • французский (около 20,5 % говорящих всего населения),
  • итальянский (примерно 6,5 %)
  • ретороманский (около 0,5 % говорят на нем)

Территориальное распространение языков Швейцарии:

Наличие 4 языков как официальных не говорит о том, что все население Швейцарии должны владеть всеми языками одновременно. Как правило, жители владеют 1-2 языками.
Если с первыми тремя языками еще все понятно, то что такое ретороманский язык?

Слово «ретороманский» образовано от названия римской провинции Реция. Это условное название группы старинных романских языков, которые сформировались на определенной территории, а не связаны генетической группой.

Административное деление Швейцарии представлено в виде 26 кантонов — территориальных единиц. Каждый кантон вправе установить на своей территории тот язык, который считает более нужным, который более распространен и признан жителями данной территориальной единицы.

Кроме официальных языков существуют диалекты, которые используются локально в быту некоторой частью населения. Например, к таким языкам относятся франкопровансальский, который в настоящий момент практически вышел из употребления, смешавшись в формами французского языка; галло-итальянский ломбардский язык, на котором говорит практически каждая третья семья в кантонах Тичино и Граубюндене; енишский язык ближе к немецкому и используется на швейцарском диалекте.

В последнее время наблюдается тенденция распространения французского языка на территории Швейцарии при постоянном численности говорящих на немецком языке и сокращении говорящих на итальянском и ретороманскоязычных языках. Все стремится к тому, что Швейцария в скором времени может стать франко-немецой (двуязычной) страной.

Языки Швейцарии — Какие языки надо знать туристам

По состоянию на 2002 год немецкий язык является самым распространённым языком в Швейцарии. На нём говорит 63,7 % населения. В 17 кантонах из 26 он является единственным официальным языком, в Берне, Фрибуре и Валлисе используется наряду с французским, в Граубюндене — наряду с ретороманским. Таким образом, немецкий не признаётся и не используется только в Во, Невшателе и Женеве и почти не используется (на уровне общин) в Тичино и Юре. Французский язык использует пятая часть страны, итальянский — около 6,5 %.

Язык немецкоязычной Швейцарии по преимуществу основан на швейцарско-алеманнском диалекте, и лишь в восточной коммуне Замнаун имеет хождение южнобаварский диалект. Франкоязычная Швейцария, которую также неофициально называют Романдией, использует не литературный французский, или français fédéral, а собственный вариант. Итальянская Швейцария использует итальянский язык потомков итальянских иммигрантов. Носители ретороманского, как правило, знают граубюнденский диалект или высоконемецкий язык.

Языки меньшинств

Помимо вышеназванных языков на территории Швейцарии в разное время существовали и/или существуют до сих пор локальные языки и диалекты, которые не относятся к официальным, но свободно используются в быту отдельными частями населения.

Одним из таких языков, например, является франкопровансальский, который был распространён в Романдии (за исключением кантона Юра) до начала XX века. В последнее время он практически не употребляется, смешавшись с региональными формами французского. Сегодня он ограниченно используется в Фрибуре и Валлисе (преимущественно пожилой частью населения). Первые попытки вытеснить диалект предпринимались специально ещё в XIX веке через систему школьного образования в Западной Швейцарии, однако эта попытка встретила сопротивление носителей диалекта, которые всеми силами поддерживали его присутствие в регионе.

Ещё одним языком, имеющим широкое (устное) распространение, является галло-итальянский ломбардский язык, распространённый в Тичино и Граубюндене. Несмотря на то что ломбардский не является официальным ни на федеральном, ни на региональном уровне, он используется в качестве обиходно-разговорного в каждой третьей семье названных кантонов, тем самым занимая относительно крепкую позицию. В Тичино имеет хождение особый тичинский диалект западноломбардского языка.

Енишский язык, используемый енишами, базируется на швейцарском диалекте, поэтому он ближе к немецкому языку. Он не употребляется для общения с остальным населением Швейцарии и служит исключительно для внутригруппового общения наряду с цыганскими языками. В рамках Европейской хартии региональных языков Швейцария признала енишский язык. Использовавшийся также идиш на территории Швейцарии со временем стал исчезать с исчезновением диалектов Сурбталя, однако он всё еще используется некоторыми швейцарскими евреями.

Историческая динамика

В последнее время намечается тенденция к расширению влияния французского языка в регионах Швейцарии при относительно постоянной численности немецкоязычных и соответствующем сокращении численности итало- и ретороманскоязычных. Таким образом, языковая франко-немецкая граница сдвинулась в сторону востока. Большие изменения происходят в кантоне Граубюнден, где ретороманскоязычное население последнее столетие существенно теснится немецкоязычным, поэтому каждое новое поколение овладевает немецкими диалектами лучше, чем ретороманским языком, хотя отчасти оно ещё способно понимать ретороманскую речь старших поколений. Точно так же в италоязычном Тичино немецкий язык становится всё более популярным, и это вызывает опасения, что в скором времени Швейцария станет франко-немецкой.

В приведённой ниже таблице приведены данные Федерального ведомства статистики Швейцарии за период 1950-2000 гг., отображающие языковую ситуацию в стране. Из таблицы видна тенденция к уменьшению доли ретороманскоязычного и (с 1970-го) италоязычного населения при увеличении доли франко- и немецкоязычного населения.

Швейцарское многообразие языков и языковая карта страны

Швейцария – страна, которая располагается в самом центре Европы. Страна очень живописная и интересная. Если говорить о языковых отличительных чертах, то страна многоязычная. Ответить точно, на каком языке говорят в Швейцарии, сложно. Обусловлено это тем, что наряду с официальными языками существуют различные диалекты и наречия.

Чем обусловлено швейцарское многообразие языков?

В чём же кроется причина такого многообразия языков? Понятно, что данный факт возник не сразу одномоментно. Причины кроются в богатой истории страны. Во 2 веке до нашей эры на территории нынешней Швейцарии проживали различные племена. Одна часть территории была населена кельтскими племенами гельветов, а вторую часть заселили реты.

Именно кельтский язык был первым в Швейцарии. Но наряду с ним предком считается и ретийский язык. Впоследствии наступил период, когда кельтские и гельветские племена оказались в зависимости от Рима. Римляне в 15 году нашей эры смогли взять в свою власть и племена ретские. Всё это отразилось на языке Швейцарии. Кельтский язык и ретийский перемешались с римско-романскими языками.

Швейцария располагалась и располагается так, что для многих стран она являлась очень лакомым кусочком земли. Так с одной стороны её окружала Римская империя, с другой стороны находились испанцы. В результате после захвата земли римлянами, сюда пришли и немцы. Естественно они тоже внесли свой вклад в развитие языка.

Законодательное регулирование вопроса использования языка

На каком языке говорят в Швейцарии, именно этот вопрос интересует тех, кто едет туда, чтобы путешествовать, или же тех, кто желает переехать туда вовсе. Согласно Конституции Швейцарии, в стране на законодательном уровне закреплено четыре официальных языка. Это итальянский язык, немецкий, французский и ретороманский. Отдельно стоит сказать о ретороманском языке. Федеральные органы общаются на данном языке с гражданами только тогда, когда обращения поступают именно на этом языке. В противном случае его не используют. Но это вовсе не означает, что данный язык не используется в качестве официального. Такая специфика обусловлена тем, что на ретороманском языке говорит малая часть населения.

Государственные и национальные языки

Многие по ошибке считают, что в Швейцарии говорят на трёх языках, но на самом деле на четырёх. А какой язык в Швейцарии является самым главным? Как уже говорилось, с точки зрения законодательства, все четыре языка являются официальными. Отличие состоит лишь в том, какое количество населения говорит на том или ином языке.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола coproduire во французском языке.

Наличие одновременно четырёх языков в качестве официальных обусловлено тем, что в Швейцарию на протяжении долгих лет пытаются попасть мигранты. Причём это не только граждане тех стран, в которых очень низкий уровень жизни, но сюда пытаются попасть и граждане из стран дальнего зарубежья. Если основываться на данных 2000 года, то можно сказать, что, например, 1,4% населения Швейцарии – это мигранты, которые приехали из Югославии.

Немецкий язык

Большинство населения говорит на немецком языке. Но сразу нужно оговориться, что используется не чистый немецкий язык. Швейцарцы в быту говорят на диалекте немецкого, а он очень сильно отличается от истинного немецкого. А вот на политическом уровне многие швейцарцы говорят почти идеально. Немцы, которые приезжают в Швейцарию, могут даже не понять человека, говорящего на швейцарской версии немецкого языка.

Больше половины населения, а именно 65%, говорит на немецком языке. Вся Швейцария разделена на кантоны, на данный момент насчитывается 26 кантонов. Так вот 17 кантонов из 26 говорит на немецком языке. В некоторых кантонах говорят только на немецком, но в некоторых язык смешивается с французским, при этом немецкий не уступает по уровню распространённости и на государственном уровне остаётся и носит статус официального.

Если обратиться к литературному языку, то даже здесь немецкий значительно отличается от истинно немецкого, то есть является диалектом. Швейцарский язык с немецким уклоном отличается своим произношением, грамматикой и лексикой. Если говорить о самом произношении, то в Германии немецкий язык довольно жёсткий и резкий, чего не скажешь о швейцарском варианте. Отличий в произношении масса, что заставляет некоторых граждан думать, что этот язык является особенным и не относится к немецкому языку.

Итальянский язык

Примерно 8,3% населения говорит на итальянском языке, а это примерно 500 тысяч человек. Если говорить только о швейцарском населении, то их количество 6%. Итальянский язык является официальным в Швейцарии. Изначально язык поселился на кантоне Тичино, а также далее распространился на четыре кантона Граубюнден (примерно 15% населения говорит на итальянском языке). Итальянский в этих двух кантонах считается официальным. На других же территориях и кантонах этот язык может применяться, но на неофициальном уровне. Так обычно происходит в больших городах, где актуальная тема эмигрантов. Стоит сказать, что данный вариант итальянского языка тоже подвергался изменениям. Поэтому услышать можно итальянский язык на швейцарский манер.

Французский язык

Ещё один официальный язык Швейцарии – это французский. Как в случае и с другими языками, французский здесь тоже свой. Отличия, конечно, есть, но не настолько сильные, как в случае с немецким языком. Французский тоже получил свои преобразования. Есть масса диалектов данного языка в различных кантонах страны. На языке говорит примерно пятая часть населения страны. В официальных бумагах может использоваться литературный французский язык.

Немецкий язык оказал влияние на формирование и преобразование французского, а точнее на его лексический состав. Можно услышать такие слова в разговоре швейцарцев, которые уже давно даже во Франции вышли из оборота. Язык имеет другое произношение, имеет замедленный темп. По поводу грамматической основы, то она почти не изменилась. Возможно, где-то немецкий синтаксис повлиял в небольшой степени на французский швейцарский язык.

Ретороманский язык

Данный язык используется меньше всего в Швейцарии. На нём говорит менее 1% населения, но при этом имеет статус официального. Именно в кантоне Граубюнден этот язык на законодательном уровне закреплён в качестве официального.

Это заставляет тех, кто говорит на ретороманском, владеть ещё и немецким языком. Причём эта часть граждан говорит как на обычном немецком, так и на швейцарском немецком.

Языковая карта Швейцарии

На немецком языке говорит основная часть Швейцарии. Это почти вся центральная часть страны. В зависимости от региона, можно встретить и массу других языков и диалектов, на которых говорят люди. Например, в Берне говорят в основном на швейцарском немецком языке. Но если проехать в соседний город Фрибург, до которого на поезде всего-то 25 минут езды, то там уже можно услышать французский язык. На нём в этом районе говорят почти все. Если рассматривать страну в целом, то таких примеров масса. Вся западная часть страны говорит на французском языке. Также захватывает часть юго-запада. На юго-востоке говорят на итальянском языке. И лишь на небольшой части восточной территории Швейцарии говорят на ретороманском языке.

На каждой определённой территории говорят на своём языке. Причём власти данного региона могут сами решать, какой язык будет преобладать здесь. Кантоны, на территории которых говорят на французском языке, могут в школе изучать дополнительно немецкий язык. Там, где немецкий является основным, могут в дополнение выбрать французский.

По поводу распространения языков были споры. 20 лет назад один из политиков предложил в качестве главного языка Швейцарии сделать английский, но тут же подвергся жестокой критике. Люди, привыкшие к своему языку, не хотят менять что-то и перестраиваться на язык другой страны. Власти решили, что единение страны может распасться. Поэтому предложения так и не получили подтверждения.

Кроме вышеописанных 4 языков, в стране существуют и неофициальные языки. В быту часто население использует различные диалекты. Франкопровансальский язык был распространён в Швейцарии до начала 20-го века. В настоящее время язык смешался с местным французским, в результате на этом диалекте разговаривали в основном пожилые граждане, проживающие в Фрибурге и Валлисе.

Язык обучения

Швейцария — страна, где есть 4 языка, которые являются равноправными между собой. Несмотря на то, что в основном говорят на швейцарском немецком языке, другие языки тоже признаны официальными. В основном встретить швейцарца, который не говорит хотя бы на двух языках, невозможно. И связано это с тем, что в школе обязательно преподают второй язык. К примеру, подросток, который проживает в Аргау, изучает дополнительно французский, чтобы он свободно мог общаться с гражданами из Лозанны.

Ещё в начальной школе данному факту уделяют большое внимание. Каждый ребёнок изучает свой родной язык и два иностранных языка дополнительно. Родным считается тот язык, статус которого на территории данного кантона является официальным. Обычно изучают французский в качестве национального языка и дополнительно английский.

Такое разнообразие языков ещё совсем недавно вызывало массу споров и дискуссий. Граждане, которые пытались уменьшить долю второго языка, ссылались на то, что дети в лингвистическом плане очень перегружены. Многие считают, что достаточно в дополнение учить английский. Но, конечно, есть и противники в данном вопросе. Третья категория граждан считает, что один из языков Швейцарии может изучаться как дополнение в качестве факультатива, но не более. Но всё это может грозить тем, что граждане соседних кантонов перестанут знать язык друг друга, хотя при этом свободно смогут общаться на английском.

Государственные языки Швейцарии, на которых говорят граждане того или иного кантона, сохраняют свою популярность в каждом отдельном регионе. Можно проживать в одном городе, но при этом знать язык соседнего города, чтобы можно было свободно общаться. По сути, страна считается немецкоязычной, но это не мешает говорить на французском, итальянском, а в отдельных регионах на ретороманском.

Заключение

Какой язык в Швейцарии главный, на каком говорит большая часть населения? Статус официального языка носит немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Но более 60% населения говорит на немецком языке. Причём не на чисто немецком языке, а на швейцарской версии данного языка. Немецкий в чистом виде достаточно резкий и грубый. А в швейцарском исполнении он более нежный и мягкий.

Швейцария является той редкой страной, в которой на государственном уровне принято сразу несколько официальных языков. Страна является небольшой, население составляет всего 8,5 миллионов человек. Чем обусловлено такое многообразие языков? История формирования Швейцарии в первую очередь оказала влияние на формирование языка.

В школе этого не расскажут:  Алеутский язык, алфавит и произношение

Швейцария – страна четырёх государственных языков

Швейцария – страна загадок. Одна из них, вне всякого сомнения, кроется в том, сколько же в стране озёр и Альп на самом деле государственных (национальных) и официальных языков и как они сосуществуют друг с другом. Не спешите сразу же отвечать! Вопрос не такой легкий, ведь порой даже сами швейцарцы грешат неверными ответами. «Виной» тому – комплексность языкового вопроса. Окунуться в лингвистические джунгли Швейцарии и помочь Вам выяснить истину решил Портал «Швейцария Деловая».

Оглавление:

1. Языки в Швейцарии

2. Официальные и национальные языки Швейцарии в Конституции

3. Национальные и официальные языки Швейцарии в цифрах

4. Швейцарские языки в политике и быту

5. Потребность в интеграции иностранцев

6. Реформа миграционного права

7. Языковой паспорт

Языки в Швейцарии

Уникальность Швейцарии имеет много граней, одна из которых проявляется в том, что страна возникла на стыке 3 великих европейских культур: германской, французской и итальянской. По культурной границе проходит также и языковая. По этому принципу Альпийская республика делится на 4 части: немецко-говорящую Швейцарию (центр, север, восток), Романди (запад), Тичино (юг) и некоторые долины Кантона Граубюнден, где ещё сохраняется ретороманский язык (восток). Читайте также наш материал «Страна Швейцария на карте мира: увлекательные факты о государстве».

Представить Швейцарию без языкового многообразия невозможно. Однако, одновременно крайне сложно ответить на почти гамлетовский вопрос, каким образом части страны, жители которых говорят на разных языках, по-прежнему держатся вместе и не стремятся к образованию независимого государства? Есть мнение, что трения на почве языкового вопроса сглаживаются богатством швейцарцев (якобы им просто нет дела и времени до языковой распри), чувством национального отличия от тех же немцев, французов и итальянцев, а также страхом перед соседями-гигантами (по масштабам Швейцарии), которые были бы не против откусить от лакомого швейцарского пирога.

В какой-то степени каждый из аргументов верен, что позволяет по-лучше составить представление о том, как языки определяют отношение швейцарцев к своим соседям и друг другу. Позволю, однако, утверждать, что языки не становятся причиной распада Швейцарии на отдельные части, прежде всего, из-за языковой политики, предполагающей одинаково уважительное отношение ко всем языкам, учитывающей мнение меньшинства и позволяющей решать многие вопросы на местах, а не из федерального центра.

Национальные и официальные языки Швейцарии в цифрах

Конституция Швейцарской Конфедерации в статье 4 закрепляет 4 языка в качестве национальных/государственных (Landessprachen): немецкий (Deutsch), французский (français), итальянский (italiano) и ретороманский (rumantsch). Проявлю должное почтение к главному законодательному акту Альпийской республики и приведу выдержки из него на всех 4 национальных языках:

Специфика ретороманского языка как официального проявляется в том, что он приобретает такой статус только в случаях, когда общение федеральных органов с гражданином Швейцарии происходит на ретороманском. Не спешите думать, что имеет место дискриминация: обстоятельство объясняется соображениями эффективности работы государственного аппарата, учитывая небольшое число носителей данного языка (об этом чуть ниже). Тем не менее, фактическая и юридическая специфика не лишает ретороманский язык статуса национального и официального. Соответственно, Швейцария знает 4 национальных и официальных языка!

Национальные и официальные языки Швейцарии в цифрах

Немецкий язык в Швейцарии

Говоря о немецком языке в Швейцарии, нельзя не сделать сразу небольшое пояснение, которое, тем не менее, для жителей немецко-говорящей Швейцарии имеет огромное значение. Сами швейцарцы говорят в быту и даже на работе на диалекте немецкого языка, который настолько сильно отличается от стандартной версии языка Шиллера и Гёте, что немцам понять швейцарцев практически невозможно. Одновременно в большинстве случаев швейцарцы практически идеально (на уровне второго родного языка) говорят на высоком немецком, который чаще всего используется в политике, в высшей школе и на работе. Вопрос соотношения швейцарского и немецкого немецкого ничуть не уступает в своей сложности изначально поставленному в данном материале языковому вопросу в Швейцарии. Ощутить разницу между немецким немецким и швейцарским немецким (и даже различиями между отдельными диалектами швейцарского немецкого языка) Вам поможет наше видео:

На немецком языке в Швейцарии говорят около 65% населения; среди самих швейцарцев доля немецкого выше – более 73%, что делает его наиболее распространённым родным языком и языком делового общение в Швейцарии. 17 из 26 кантонов называют немецкий в качестве единственного официального языка на кантональном уровне. В Кантоне Берн преобладает немецко-говорящее население; в Кантонах Валлис и Фрибург немецкий по степени распространённости уступает французскому, тем не менее, сохраняя с последним юридически равный статус официального языка соответствующего кантона.

Немецкий также является официальным языком самого большого по площади кантона Швейцарии – Кантона Граубюнден, который уникален ещё и тем, что только в нём не 1 или 2, а целых 3 языка называются официальными (наряду с немецким – итальянский и ретороманский).

Даже в Кантонах Тичино и Юра есть по муниципалитету, где преимущественно говорят на немецком. Таким образом, немецкий язык не представлен лишь в кантонах Женева, Во и Невшатель.

Швейцария страна, Четыре государственных языка, Швейцария язык, Государственные языки Швейцарии, Какой язык в Швейцарии, Швейцария язык официальный, Сколько языков в Швейцарии, Язык Швейцария, www.business-swiss.ch Швейцария язык Швейцария – страна четырёх государственных языков / Швейцария язык shvejcariya yazyk gosudarstvennye yazyki shvejcarii oficialnye yazyki shvejcarii shvejcariya strana kakoj yazyk v shvejcarii 2

Около 22,6% населения Швейцарии называют французский своим родным языком; среди швейцарцев эта доля составляет чуть более 23%. Франкоязычное население проживает на западе Альпийской республики в регионе, называемом Романди (фр. Suisse romande, нем. Welschland). 4 кантона Швейцарии имеют только французский в качестве официального: Женева, Во, Невшатель и Юра (хотя в последнем Кантоне, как уже было отмечено, есть немецко-говорящий муниципалитет Ederswiler). В кантонах Фрайбург и Валлис французский язык имеет положение наиболее распространённого; в Кантоне Берн – статус языка меньшинства из региона Бернская Юра.

Итальянский язык в Швейцарии

На итальянском языке в Швейцарии говорит около 500’000 человек, или 8,3% населения; среди швейцарских граждан – только 6%. Итальянский является официальным языком Швейцарской Федерации. Вотчина данного языка – Кантон Тичино и 4 южные долины кантона Граубюнден (около 15% населения кантона Граубюнден говорят на итальянском языка как на родном). В обоих кантонах — которые также называют Svizzera italiana — итальянский язык является официальным. За пределами обозначенных территорий итальянский язык на кантональном и муниципальном уровнях представлен лишь на неофициальном уровне. В основном речь идёт о больших городах, где проживают иммигранты из Италии. Подобно соотношению швейцарского немецкого и немецкого немецкого, диалект итальянского языка в Тичино и Граубюндене отличается от стандартной версии, на которой говорят в Италии.

Ретороманский язык в Швейцарии

Ретороманский язык по численности его носителей является наименее используемым национальным и официальным языком Швейцарии. Около 0,6% швейцарского населения (0,7% швейцарских граждан) владеют данным языком. Большинство из них проживает в Кантоне Граубюнден – единственном кантоне, который закрепляет на уровне своей Конституции (ст. 3) ретороманский в качестве официального языка. За последнее столетие наблюдается естественный тренд к вытеснению ретороманского немецким языком, что в настоящее время обуславливает то, что подавляющее большинство швейцарцев, владеющих ретороманским языком в качестве родного, одновременно говорят на швейцарском немецком и высоком немецком (на уровне, сравнимом с родным языком).

четыре государственных языка, швейцария язык, государственные языки Швейцарии, какой язык в Швейцарии, Швейцария язык официальный, сколько языков в Швейцарии, язык швейцария, www.business-swiss.ch Швейцария язык Швейцария – страна четырёх государственных языков / Швейцария язык shvejcariya yazyk gosudarstvennye yazyki shvejcarii oficialnye yazyki shvejcarii shvejcariya strana kakoj yazyk v shvejcarii 3

Языковое соседство в Кантоне Граубюнден: немецкий (желтый), итальянский (фиолетовый), ретороманский (светло-бордовый); смешанные регионы (с долей языкового меньшинства более 30%). Источник: Bundesamt für Statistik

Швейцарские языки в политике и быту

Наличие в Швейцарии 4 национальных и официальных языков, однако, не означает, что по всей территории страны каждый местный житель говорит сразу на всех 4 языках. В большинстве случаев в рамках конкретной территории преобладает один из четвёрки. Политический процесс, культурные мероприятия, газеты и телевидение в Швейцарии невозможно представить вне фактора языкового разнообразия. Кроме того, швейцарское законодательство написано, а отправление правосудия осуществляется на немецком, французском, итальянском и (в определённых случаях) на ретороманском языках.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола décaler во французском языке.

Обычно сами швейцарцы, помимо своего родного языка, неплохо говорят на другом официальном языке (чаще всего, соответственно, на немецком или французском) и английском, которые они изучали в школе. В отдельных регионах часто встречается двуязычие (владение сразу 2 языками как родными): в Кантоне Фрибург и Бернском озёрном краю – французский и немецкий; в Кантоне Граубюнден – немецкий и ретороманский. Определённый колорит в языковую картину Швейцарии добавляет уже упомянутый факт, что, хотя в газетах и официальных делах используется стандартный немецкий язык, на бытовом уровне практически повсеместно используются местные диалекты, сильно отличающиеся от «высокого/письменного немецкого».

Потребность в интеграции иностранцев

Процент иностранцев от общего населения Швейцарии является довольно внушительным – 23% (пожалуй, только Княжество Лихтенштейн может здесь составить Швейцарии конкуренцию – подробно см. здесь). Т.е. почти каждый четвертый житель Альпийской республики является подданным другого государства. Существенная часть из 23% иностранцев приходится на граждан соседних Франции, Германии, Италии, Австрии и Лихтенштейна, перед которыми обычно вопрос знания хотя бы одного официального языка Швейцарии не стоит.

Швейцария страна, Четыре государственных языка, Швейцария язык, Государственные языки Швейцарии, Какой язык в Швейцарии, Швейцария язык официальный, Сколько языков в Швейцарии, Язык Швейцария, www.business-swiss.ch Швейцария язык Швейцария – страна четырёх государственных языков / Швейцария язык schweizer pass 2020Тем не менее, в Швейцарии также много выходцев из англоговорящих государств (Великобритания, США), из Португалии, Испании, Турции и бывшей Югославии. По различным причинам иногда данные категории лиц не стремятся овладеть местным языком на достаточном для хорошей интеграции уровне. Так, обычно англоговорящие экспаты предпочитают не утруждать себя изучением более сложных немецкого или французского, полагаясь на то, что местное население само на достаточном уровне владеет английским языком. Тем не менее, английский не является официальным языком Швейцарии, а, значит, и данной категории иностранцев необходимо соблюдать швейцарское миграционное право.

Чтобы поддержать стремление иностранных граждан к лучшей интеграции в швейцарское общество, Правительство и Парламент Швейцарии в ближайшее время намерены привести в действие некоторые законодательные нововведения в миграционном праве.

Реформа миграционного права

Введение языкового паспорта является частью реформы миграционного права Швейцарии, над которой Парламент активно работал в течение всего 2020 года. Новые законодательные положения, среди прочего, требуют от кандидата на получение постоянного вида на жительство в Швейцарии (пермит С / Niederlassungsbewilligung) высокую степень интеграции. Неотъемлемой частью данного требования является хорошее знание национального языка в месте проживания.

Исключения предусмотрены для лиц, страдающих заболеваниями, препятствующими овладением языком. Кроме того, освобождены от обязанности иметь языковой паспорт лица, имеющие краткосрочный вид на жительство.

Швейцария страна, Четыре государственных языка, Швейцария язык, Государственные языки Швейцарии, Какой язык в Швейцарии, Швейцария язык официальный, Сколько языков в Швейцарии, Язык Швейцария, www.business-swiss.ch Швейцария язык Швейцария – страна четырёх государственных языков / Швейцария язык schweiz sprachen testИными словами, теперь возможность получить бессрочный / постоянный вид на жительство в Швейцарии будет доступна только для тех, кто может общаться на местном языке. Как заявляет глава Отдела интеграции при Федеральном ведомстве по миграции Адриан Гербер (Adrian Gerber), с 2020 года органы власти будут выдавать языковые паспорта. Кроме того, знания национального языка важны также и при получении гражданства Швейцарии.

Для иностранцев, уже имеющих вид на жительство категории Б (Aufenthalsbewilligung B / срок действия ограничен одним или пятью годами), систематическая проверка языковых знаний не предполагается, что объясняется соображениями бюджетной экономии и разгрузки бюрократического аппарата.

Для новых получателей пермита Б, тем не менее, кантональными властями может быть введена обязанность овладеть локальным языком на специальных курсах. Цель данной меры сводится к лучшей интеграции лиц, которые переехали в Швейцарию в порядке воссоединения семьи. В конечном итоге, швейцарские власти хотели бы, чтобы иностранцы могли надлежаще ориентироваться в бытовых ситуациях, как то: иметь возможность понять лечащего врача или информацию педагогов в школе, где учатся их дети.

Языковой паспорт

Ориентиром для швейцарского языкового паспорта служат Общие европейские языковые предписания (Gemeinsame Europäische Referenzrahmen). Кроме того, уровень владения языком будет замеряться на определённую дату во времени. Тем не менее, пока что остаётся до конца не ясным, насколько хорошо кандидаты на постоянный вид на жительство в Швейцарии должны владеть официальным языком. По всей видимости, данный вопрос будет решать каждый кантон по-своему. 25 апреля 2020 года Кантон Берн постановил поднять планку необходимого знания немецкого или французского языка с уровня А2 до В1.

Планируется, что языковой паспорт, помимо неотъемлемого критерия для получения постоянного вида на жительство в Швейцарии, будет также служить для работодателя ориентиром оценки знания языка при приёме на работу.

Как работает многоязычие в Швейцарии

Мы знаем, что в Швейцарии говорят на разных языках. Официально закреплены 4 языка: немецкий (при неофициальном общении используется швейцарский вариант немецкого языка; 63,7 %), французский (также — швейцарским французским; 20,4 %), итальянский (6,5 %) и ретороманский (0,5 %). Но как функционирует это многоязычие на деле? На каком языке написана конституция? На каком языке делает новогоднее поздравление президент? Знают ли все жители по 4 языка или они не понимают друг друга, живя в одной стране?

В Швейцарии говорят на четырех языках

Начнём с того, что каждый швейцарец не знает всех 4х языков. Обычно они знают 1-2. Все 4 языки закреплены в Федеральной конституции Швейцарии (которая существует в нескольких переводах). Каждый кантон сам устанавливает для себя официальный язык, на котором будет работать административный аппарат, на котором будут говорить в суде, издаваться законы, обучать в университетах и т.д. Выбранный в качестве официального язык зависит от того, какой является самым распространённым в данном кантоне. Некоторые кантоны даже выбирают себе несколько официальных языков. Так кантоны Берн и Валлис территориально делятся на немецкоязычную и французскоязычную части. Кантоны Тичино и Юра двуязычные: французский, итальянский. А кантон Граубюден – единственный, кто признал официальным ретороманский язык (на ряду с немецким и итальянским).

В 17 из 26 кантонов немецкий признается единственным официальным языком. В Берне, Фрибуре, Валлисе и Граубюндене признан одним из официальных языков, и (почти) не используется только в Во, Невшателе, Женеве, Тичино и Юре.

Некоторые швейцарцы говорят по-французски

Большинство немецкоязычных швейцарцев говорят (хотя бы на самом простом уровне) по-французски, а франкоязычные швейцарцы, как правило, знают стандартизированный немецкий. Итальянский и ретороманский особо не распространены, поэтому носители этих языков обязательно знают немецкий или французский. Большинство швейцарцев также владеет английским.

Такая свободная политика относительно языков объясняется необходимостью сохранить Швейцарию неделимым государством. Ведь сложно чувствовать национальное единство в стране, где ваши сограждане разговаривают с вами на другом языке. Если, к примеру, насаживать франкоязычным швейцарцам немецкий язык, то они захотят отделиться от Конфедерации с целью сохранения своей идентичности.

Швейцарские школы и немецкий язык

Изучение языка в швейцарских школах – предмет вызывающий постоянные дискуссии. Обычно дети учатся на языке своего кантона, если кантон двуязычный, то они могут выбирать себе школу. Кроме того, они изучают ещё один национальный язык и английский. Таким образом, среднестатистический швейцарский ребёнок учит 3 языка.

То есть, языковые различия – очень важная часть совместного ритма проживания в Швейцарии и действительно может быть ситуация, когда один швейцарец не понимает другого. Но зачастую таких проблем не возникает внутри одного кантона и в границах соседствующих кантонов. Кому нужно, тот выучит. Но немецкий язык остаётся самым популярным среди всех, кого интересует Швейцария.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях