either

Употребление конструкций either or и neither nor

Когда мы выбираем предмет из нескольких или нам ничего не подходит из предложенного, мы используем соединительные союзы «или…или» и «ни…ни». В английском языке им соответствуют конструкции either or и neither nor. Для того чтобы у вас в дальнейшем не возникало вопросов, как правильно использовать в речи эти союзы, рассмотрим их более подробно.

Как правильно произносить слова either or и neither nor?

Английский язык отличается от других языков многообразием диалектов. Кроме того, в современном мире выделяется два варианта английского языка: британский английский и американский английский. У конструкций either or и neither nor есть также два типа чтения. Вам нужно знать их, чтобы понять любого англоговорящего человека. В свою очередь гражданину России совсем необязательно использовать в своей речи два варианта чтения союзов. Выберете более удобную для себя транскрипцию и по ней произносите слова. Люди, говорящие на английском языке, поймут вас в любом случае.

Произношение союза either or

Британский вариант: either [ˈaɪðə(r)] / [а’йзэ].

Американский вариант: either [ˈi·ðər] / [и’зэр].

Различие не только в чтении первого слова. В американском английском «r» на конце произносится четко.

Произношение союза neither nor

Британский вариант: neither [ˈnaɪðə(r)] / [на’йзэ].

Американский вариант: neither [ˈniːðər] / [ни’зэр].

Конструкции either or и neither nor схожи между собой и отличаются только наличием и отсутствием буквы «n» в начале слов. Поэтому эти союзы произносятся практически одинаково в обоих вариантах английского языка.

Правила употребления союза either or

Еither or – соединительный союз. Он употребляется в утвердительных предложениях в качестве соединителя однородных членов предложения.

  • Если союз соединяется с подлежащим, сказуемое согласуется только с тем подлежащим, которое стоим ближе к нему. В этом случае слово еither or ставится в начало предложения.
Either your children or my son has broken this vase. Либо ваши дети, либо мой сын разбил эту вазу.
Either my mother or father will buy me this toy. Или мама, или папа купит мне эту игрушку.
  • В случае, когда конструкция соединяет однородные сказуемые, она ставится после подлежащего, а именно перед глаголом-сказуемым.
The children either sing or dance at the music lessons. На уроках музыки дети либо поют, либо танцуют.
  • Кроме главных членов предложения, союз может также соединять второстепенные члены предложения, например, дополнения. В этом случае «either» ставится перед первым предметом, а «or» перед следующим.
We’ll be going either to the cinema or the theatre this weekend. Мы пойдем либо в театр, либо в кино в конце этой недели.
We can go either to the Art Theatre or the Pushkin Museum. Мы можем пойти или в Художественный театр или в музей Пушкина.
We’ll be going either to the Crimea or the Caucasus this summer. Этим летом мы поедем в Крым или на Кавказ.
  • Если речь идет об однородных прилагательных, конструкция ставится в середине предложения перед признаками предмета.
My friend will buy either red or white roses for his wife. Мой друг купит или красные, или белые розы для своей жены.

Использование конструкции neither nor

Так как конструкции either or и neither nor схожи между собой, союз neither nor используется в таких же вышеперечисленных случаях только в качестве отрицания.

Важно! Neither nor – отрицательный союз. Поэтому его можно использовать только в отрицательных предложениях. В английском языке разрешено только одно отрицание в предложении. Поэтому если вы решили использовать neither nor, никаких дополнительных отрицаний быть не должно. Глагол должен стоять в своей утвердительной форме (без вспомогательных глаголов и частицы «not»).

They like neither Literature nor Maths at school. Они не любят ни литературу, ни математику в школе.

Союз either or может употребляться в значении союза neither nor в отрицательных предложениях.

This old woman never learnt either history or geography. Эта пожилая женщина никогда не изучала ни истории, ни географии.

Рассмотрим основные примеры использования конструкции neither nor в английской речи. Как и союз either or, neither nor – соединительный союз. Он связывает однородные члены предложения (подлежащие, сказуемые, дополнения, определения и обстоятельства).

  • Однородные подлежащие
Neither my friend nor I am fond of skating. Ни мой друг, ни я не любим кататься на коньках.
Neither his parents nor he intends to stay here for another week. Ни его родители, ни он не собираются оставаться здесь еще на неделю.
  • Однородные сказуемые
В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола discipliner во французском языке.
My daughter could neither read nor write when she went to school. Моя дочь не умела ни читать, ни писать, когда пошла в школу.
  • Однородные дополнения
I like neither football nor hockey. Я не люблю ни футбол, ни хоккей.
There are people who are neither actors nor directors but they are so fond of the theatre. Есть люди, которые не являются ни актерами, ни режиссерами, но очень любят театр.
  • Однородные определения
I like neither green nor red coats. Мне не нравятся ни зеленые, ни красные пальто.

Важно! Союзы either or и neither nor чаще всего используются для соединения подлежащих. При этом сказуемое предложение согласуется в лице с ближайшим подлежащим. Но в современном разговорном английском это правило не всегда соблюдается, и глагол употребляется во множественном числе.

Заключение

Сегодня мы с вами разобрали один интересный элемент английской грамматики – союзы either or и neither nor. Теперь вы знаете, как правильно использовать в речи эти конструкции. Союз either or можно употреблять в любых типах предложений (обычно, они используются в утверждениях). Что касается neither nor, всегда помните, что в английском языке может быть только ОДНО отрицание. При употреблении этого союза глагол должен стоять в утвердительной форме.

Употребление конструкций either or и neither nor в английском языке

Сегодня мы поговорим о конструкциях either…or… и neither…nor…, которые переводятся как «или…или…» и «ни…ни…». С помощью этих конструкций мы говорим о выборе одного варианта из двух, либо когда нам не подходит ничего из предложенного.

В сегодняшней статье мы разберем, в каких случаях мы используем эти конструкции и как это делать правильно.

Правило употребление конструкции either or в английском языке

Конструкция either…or… переводится на русский язык как «или…или…».

Мы используем ее, когда есть выбор между двумя предметами, людьми или действиями, но нужно выбрать что-то одно.

Как произносится either?

Есть два варианта произношения этого слова: американский и британский. Они отличаются друг от друга. Вы можете выбрать то произношение, которое удобнее вам или больше нравится. Вас поймут в любом случае.

Британское произношение: either [ ˈaɪðə( r) ] / [а’йзэ].
Американское произношение: either [ ˈi·ðər ] / [и’зэр].

Эта конструкция может соединять между собой:

1. Главные действующие лица.

В этом случае конструкция ставится в начало предложения.
Например: «Или мама, или папа заберут ее из детского садика».

Either + кто-то + or + кто-то + действие.

Either Mary or Tom brought this cake.
Или Мэри, или Том принесли этот торт.

Either I or my secretary will call you.
Или я, или мой секретарь позвонит вам.

2. Два действия.
Например: «Вы можете или написать нам, или позвонить».

Кто-то + either + действие + or + действие.

She should decide either stay or leave.
Она должна решить или остаться, или уйти.

They are either reading or watching TV now.
Они или читают, или смотрят телевизор сейчас.

3. Два предмета.
Например: «Я могу дать или ручку, или карандаш».

Кто-то + действие + either + что-то + or + кто-то.

We want to order either tea or juice.
Мы хотим заказать или чай, или сок.

She can buy either dress or skirt.
Она может купить или платье, или юбку.

4. Два признака предмета
Например: «Он подарит ей или красные, или белые розы».

Кто-то + действие + either + какой-то + or + какой-то.

You can take either red or yellow dress.
Ты можешь взять или красное, или желтое платье.

He wants either black or grey phone.
Он хочет или черный, или серый телефон.

Употребление конструкции neither nor в английском языке

Конструкция neither…nor… переводится на русский язык как «ни…ни…».

Мы пользуемся этой конструкцией, когда нам не подходит ни один из предложенных вариантов.

Обратите внимание: конструкция neither…nor… является сама по себе отрицательной. В английском языке не может быть два отрицания в предложении, поэтому не нужно использовать дополнительно отрицательную частицу not с вспомогательным глаголом.

He doesn ’ t like neither chocolate nor ice-cream.
Ему не нравится ни шоколад, ни мороженое.

He likes neither chocolate nor ice-cream.
Ему не нравится ни шоколад, ни мороженое.

Как произносится neither?

При произношении этого слова также используются два разных варианта: американский и британский. Вы можете выбрать любой из них.

Британское произношение: neither [ˈnaɪðə( r) ] / [на’йзэ].
Американское произношение: neither [ˈniːðə r ] / [ни’зэр].

Эта конструкция может соединять между собой:

1. Главные действующие лица
Например: «Ни друзья, ни родственники не поздравили его».

Neither + кто-то + nor + кто-то + действие.

Neither he nor his friend knew this girl.
Ни он, ни его друзья не знали эту девушку.

В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола affleurer во французском языке.

Neither Tom nor Peter did homework.
Ни Том, ни Питер не сделали домашнюю работу.

2. Два действия
Например: «Я не хочу ни есть, ни пить».

Кто-то + neither + действие + nor + действие.

She neither washed the dishes nor swept the floor.
Она ни посуду не помыла, ни пол не подмела.

They neither go to the cinema nor stay at home.
Они ни в кино не пойдут, ни дома не останутся.

3. Два предмета
Например: «Моя сестра не купила ни туфли, ни кроссовки».

Кто-то + действие + neither + что-то + nor + кто-то.

We eat neither apples nor pears.
Мы не едим ни яблоки, ни груши.

They sold neither car nor house.
Они не продали ни машину, ни дом.

4. Два признака предмета
Например: «Ей не нравится ни красная, ни оранжевая краска».

Кто-то + действие + neither + какой-то + nor + какой-то.

He wants neither strawberry nor chocolate milkshake.
Он не хочет ни клубничный, ни шоколадный молочный коктейль.

They like neither French nor Germany language.
Им не нравится ни французский, ни немецкий язык.

Итак, мы рассмотрели две конструкции either…or… и neither…nor…, теперь вы знаете, когда мы используем их. А сейчас самое время закрепить пройденный материал на практике.

Выполните задание на закрепление и напишите в комментариях

Переведите следующие предложения на английский язык:

1. Они хотят купить или дом, или квартиру.
2. Ты можешь посмотреть телевизор, или почитать журнал.
3. Я не могу принести ни кофе, ни чай.
4. Ни родители, ни сестра не звонили.
5. Ты можешь или подождать, или идти без меня.
6. Ей не нравится ни синий, ни зеленый цвет.
7. Они пойдут или в кино, или в ресторан.
8. Ты можешь или пропылесосить, или вынести мусор.

Оставляйте свои ответы в комментариях под статьей, а я их обязательно проверю.

Особенности употребления наречий also, too, either, neither

Наречия also, too употребляются в утвердительных и вопросительных предложениях и в переводе на русский язык имеею значение «тоже». В предложении аlso ставится перед смысловым глаголом, но после глагола to be:

Наречие too в значении «тоже» всегда ставится в конце предложения:

Наречие either употребляется в конце отрицательного предложения в значении «тоже не»:

Наречие either также является частью фразы either . or — «или . или»:

Наречие neither является частью фразы neither . nor — «ни . ни», но может употребляться самостоятельно в значении «ни то и ни другое (ни тот, ни другой)» или в сочетании с предлогом of:

Для проверки полученных знаний предлагаем пройти тест на нашем сайте: Also, too, either, neither.

Употребление слова “either”

Слово “either” в английском языке может быть существительным, прилагательным, союзом и наречием. Далее мы рассмотрим наиболее распространенные случаи его употребления.

  1. Если “either” стоит перед существительным в единственном числе, то оно приобретает значение “и тот и другой”. Например:
    • You can do it on Thursday or Friday, either day will be ok (Ты можешь сделать это в четверг или пятницу, подойдут и тот и другой день).

Бывают также случаи, когда этот слово переводится как “каждый”, особенно в выражениях “on either side” и “at the either end”:

  • At either end of the street you can find shops (На каждом конце (по оба конца) улицы вы можете найти магазины).
  • Когда “either” ставится перед местоимением или определяющим словом (my, the, these и пр.), то нужно добавить к нему предлог “of”:
    • They couldn’t work with either of them (Они не смогли работать ни с кем из них двоих).
    • We didn’t watch either of those matches (Мы не посмотрели ни один из тех (двоих) матчей).

    Как правило, глагол после “either of” стоит в единственном числе. Однако, в неформальном стиле, особенно в отрицательном предложении, глагол может быть во множественном числе:

    • Either of the books IS a quite good choice for reading (И та и другая книга, является достаточно хорошим выбором для чтения).
    • They don’t think either of the options ARE good enough (Они не считают, что какой-либо из (двух) вариантов достаточно хорош)
  • Существительное, используемое вместе с “either” можно опустить, если оно уже упоминалось ранее:
    • ‘Do you want to watch a comedy or an action movie?’ ‘Either (‘Хочешь ли ты посмотреть комедию или боевик?’ ‘Любой из’)
  • Если при употреблении конструкции “either + существительное/местоимение” далее в предложении встречается местоимение, связанное с упомянутой конструкцией, то оно может быть как во множественном числе (менее формально), так и в единственном (более формально). К примеру:
    • If either of the sisters calls me, tell her/them that I will call them back (Если кто-то из (двух) сестер позвонит, скажи ей/им, что я им перезвоню).
  • Когда речь идет в двух возможностях или вариантах, мы используем конструкцию “either … or …” (либо … либо …):
    • We can either wait or do something (Мы можем либо ждать, либо сделать что-то).
  • Для обозначения сходства в плане действий мы обычно употребляем “also” или “as well” (напр. I can r >either ”. Это правило, которое начинающие в изучении английского языка, а иногда даже опытные студенты нередко забывают.
  • В школе этого не расскажут:  Спряжение глагола s'engorger во французском языке.

    Местоимения both, all, whole, each, every, either, neither, other

    Both (the) girls came late. Обе девушки опоздали.
    Both (the) sisters are married. Обе сестры замужем.

    b) без последующего существительного или местоимения и выступают в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения.

    Did you see our new students? — Ты видел наших новых студентов?
    Yes, I saw both. Да, я видел их обоих (того и другого).

    They are both good students. Они оба хорошие студенты.
    It was both cold and wet. Было и холодно, и сыро.

    c) в отрицательных предложениях вместо both употребляется местоимение neither.

    Neither of them recognized me. Они оба не узнали меня.

    • All (всё, все) — выступает в функции подлежащего, дополнения, определения или существительного-приложения.

    С исчисляемыми существительными во множественном числе употребляется со значением «все».

    All the students have passed their examinations. Все студенты сдали экзамены.

    С неисчисляемыми существительными употребляется со значением «весь», «вся», «всё». Артикль the, притяжательные и указательные местоимения ставятся после all.

    Не spent all his money. Он истратил все свои деньги.
    Не wants to know all the information about it. Он хочет знать всю информацию об этом.

    Примечание. Перед исчисляемыми существительными в единственном числе вместо all обычно употребляется the whole.

    The whole city was destroyed. Весь город был разрушен.

    • Whole (весь, целый) — употребляется перед существительным в единственном числе в функции прилагательного — определения.

    They skated the whole day yesterday. Они катались на коньках вчера целый день.
    The whole world knows the first cosmonaut — Yuri Gagarin. Весь мир знает первого космонавта — Юрия Гагарина.

    • Each (каждый) — выступает в функции подлежащего, дополнения и определения.

    Each of them was given a task. Каждый получил задание.
    Each actor was given flowers. Каждому актёру дали цветы.

    • Every (каждый, всякий) имеет более общее значение, приближающееся к значению all (всё, все).

    Every student must attend the lectures. Каждый студент должен посещать лекции.
    Every man carried a torch. Каждый (человек) нёс факел.

    Местоимение every является составной частью неопределенных местоимений everybody, everyone — все, каждый, everything — всё.

    Everybody knows this athlete. Каждый знает этого спортсмена.
    Everyone turned to him. Все (сразу) повернулись к нему.

    He did everything to help her.
    Он делал всё, чтобы помочь ей.

    • Either — один из двух, тот или другой, любой.

    There are two tickets. You may take either of them.
    Здесь два билета. Ты можешь взять любой из них.

    НО: Either как наречие употребляется в отрицательных предложениях в значении «также» (в этом же значении в утвердительных предложениях употребляется so).

    Не d > Он не пошел туда, и она тоже не пошла. (Он не пошел, и она тоже не пошла.)

    I went out and she went out too. (= I went out and so did she).
    Я вышел, и она также вышла.

    • Neither (ни тот ни другой, никто) является отрицательной формой местоимения either.

    Neither of the pupils answered this question. Никто из учеников не ответил на этот вопрос.
    Which did you buy? Neither. — Что (который. ) ты купил? Ничего (ни тот ни другой…).

    • Other, another — другой.

    Не likes to read science fiction and doesn’t read other books.
    Он любит читать фантастику и не читает другие книги.

    Some went to the buffet others remained in the hall.
    Некоторые пошли в буфет, другие остались в зале.

    Another pupil answered his question.
    Другой ученик ответил на его вопрос.

    Местоимение another имеет два значения:

    1) «другой» в смысле «отличный от какого-то другого»:

    This dress is too expensive, give me another one.
    Это платье слишком дорогое, дайте (покажите) мне другое (более дешевое в отличие от первого).

    2) «ещё один, дополнительный»:

    Will you have another cup of coffee?
    Хотите ещё чашечку кофе?

    Читайте также:

    Альтернативные вопросы

    Альтернативный вопрос в английском языке — это вопрос, который подразумевает выбор между предметами, действиями, качествами и т.д. Он состоит из двух частей, которые объединяются союзом or (или), и может начинаться либо как общий вопрос (т.е. с глагола), либо как специальный вопрос (т.е. с вопросительного слова). Первая часть вопроса (до союза or) произносится с восходящим тоном, вторая — с нисходящим тоном.

    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    Изучение языков в домашних условиях