Conditionnel (условное наклонение во французском языке, прошедшее и настоящее время). Lyon

Mode Conditionnel

Читайте также:

Условное наклонение

Условное наклонение выражает предполагаемое действие. Употребляется как в независимых предложениях, так и в придаточных условных. Это наклонение имеет два времени: le conditionnel présent и le conditionnel passé.

Le conditionnel présent

Le conditionnel présent образуется от той же основы что и futur simple, с прибавлением окончаний imparfait: —ais, -aie, -ait; -ions, -iez, -aient.

Например: parler — je parlerais . nous parlerions . ils parleraient

finir — je finirais . nous finirions . ils finiraient

aller—j’irais . nous irions . ils iraient

Le conditionnel présent употребляется:

1) в условных придаточных предложениях, когда одно действие могло бы произойти в настоящем или будущем при определённых условиях. Тогда в главном предложении употребляется conditionnel présent, а в придачном после союза si — imparfait.

Например:Si j’étais libre (maintenant, demain), j’irais voir mon ami. — Если бы я был свободен (сейчас, завтра), я бы пошёл навестить друга.

2) в независимых предложениях для выражения предположения, желания, просьбы и т. д.

Например:

Je crois que Pierre pourrait le faire. — Я думаю, Пьер мог бы это сделать.

Je voudrais vous parler. — Я хотел бы с вами погово­рить.

Le conditionnel passé

Le conditionnel passé обозначает также предполагае­мое действие, которое могло бы совершиться в про­шлом, но так и не совершилось. Le conditionnel passé образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir и être в conditionnel présent и participe passé спря­гаемого глагола.

Например:

faire —j’aurais fait. ils auraient fait

venir — je serais venu . ils seraient venu

Употребляется как в сложноподчинённых, так и независимых предложениях. Le conditionnel passé вы­ражает невыполнимое действие, потому что условие, от которого зависит действие главного предложения, не осуществилось.

Например:

Si j’avais eu le temps hier, je serais allé au cinéma. — Ес­ли бы y меня вчера было время, я пошёл бы в кино (но у меня не было времени).

В сложных предложениях после союза si употреб­ляется plus-que-parfait, а в главном предложении — le conditionnel passé.

Упражнения:

1. Найдите глаголы стоящие в conditionnel и переведите эти предложения на русский язык.

1. Je voudrais une baguette, s’il vous plaît.

2. J’arriverai par le TGV de 8 h 45.

3. Il parlerait différemment s’il la connaissait.

4. Nous voudrions une table pour deux.

5. Tu connaissais ce tableau de Matisse ? Pas moi.

6. Je voyagerai et je ferai le tour du monde.

7. Pourriez-vous m’indiquer la rue Louise-Michel ?

8. Il faisait froid et on est rentrés.

2. Поставьте глаголы в скобках в conditionnel présent.

1. Vous (avoir) tort de refuser.

2. Ils (aller) plus vite en bicyclette.

3. On (faire) bien de partir !

4. Nous (vouloir) acheter ce canapé.

5. Tu (ne pas avoir) du feu ?

3. Раскройте скобки, употребив conditionnel présent.

Exemple : Il serait (être) préférable de laisser la voiture au parking.

1. Nous (se déplacer) plus vite avec une moto.

2. Il (être) en sécurité s’il mettait sa ceinture.

3. Je (profiter) davantage de la ville si j’avais un vélo.

4. Vous (s’amuser) mieux avec des rollers !

5. Tu (devoir) louer un garage pour être tranquille.

6. A ta place, je (ne pas prendre) le train, mais l’avion.

7. Il (valoir) mieux réserver le bateau maintenant.

8. Elles (souhaiter) s’acheter un scooter pour circuler en ville.

4. Преобразуйте предложения , употребив conditionnel présent.

Si j’étais une célébrité, j`aimerais (aimer) être une actrice. J’ (avoir) une garderobe magnifique. Avec quelques amis, nous (sortir) tous les soirs. Jе (habiter) dans un pays chaud et accueillant. Ma maison (donner) sur une plage. Nous (aller) nous baigner dès le réveil. Après avoir gagné assez d’argent, jе (arrêter) de travailler. Je. (se marier) et j’ (avoir) plusieurs enfants. Nous (voyager) partout dans le monde et nous (être) très heureux. A votre tour, racontez ce que vous aimeriez être.

В школе этого не расскажут:  Иврит, алфавит и произношение

5. Дополните письмо француза к своему другу используя conditionnel.

Je (être). (1) très heureux de Vaccueillir lors de ton séjour à Paris.

Comme tu le sais, l’été, ici, est généralement agréable et il (devoir). (2)

Je (préférer) . (3) que tu viennes en août ; d’abord parce que je

(disposer de). (4) une voiture, ensuite parce que j’ (avoir). (5) plus de temps à te consacrer.

Nous (pouvoir). . (6) d’ailleurs visiter les alentours que tu ne connais pas encore (souhaiter)…………….(7) -tu visiter le château de Versailles, par exemple ?

De plus, nous (se déplacer)(8) plus facilement car le mois d’août est la période traditionnelle de vacances des Parisiens.

Je (ne pas vouloir). (9) rien t’imposer mais, si cela t’était possible de retarder de quelques semaines la date de ton départ, je crois que tu (profiter) (10) au maximum de ton séjour en France.

Tu sais, je pense souvent à toi. J’ (aimer) . (11) beaucoup retourner

au Brésil. Si ce n’était pas si loin, il n’y (avoir). (12) aucun problème. Il

(falloir). (13) également que je gagne un peu plus d’argent qu’à l’heure actuelle. Ou bien que tu me trouves un travail à Rio. On (échanger)(14)

ainsi nos adresses : je (s’installer). (15) dans ton appartement tandis que

toi tu (occuper). (16) mon deux pièces à Paris. L’hiver, tu (venir)

. (17) passer des vacances à Rio tandis que moi j’ (attendre). (18)

le mois d’août pour te voir à Paris. Qu’en penses-tu ?

Дата добавления: 2020-03-29 ; Просмотров: 1457 ; Нарушение авторских прав? ;

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Курсы иностранных языков в Киеве «Европейское Образование»

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Условное наклонение во французском языке

Условное наклонение во французском языке выражает возможность совершения факта или действия, которое, возможно, будет реализовано при определенных условиях. Условное наклонение во французском языке имеет две формы: Conditionnel présent и Conditionnel passé.

Условные предложения во французском языке в настоящем времени (Conditionnel présent)

Настоящее время условных предложений во французском языке (Conditionnel présent) образуют от той же основы, что и простое будущее время во французском языке (Futur simple) + окончания прошедшего несовершенного времени (Imparfait de l’indicatif):

penser – д у мать

avoir – иметь

être – быть

je penser ais

j’ aur ais

je ser ais

tu penser ais

tu aur ais

tu ser ais

il penser ait

il aur ait

il ser ait

nous penser ions

nous aur ions

nous ser ions

vous penser iez

vous aur iez

vous ser iez

ils penser aient

ils aur ient

ils sera ient

Условные предложения во французском языке в прошедшем времени (Conditionnel passé)

Условное наклонение прошедшего времени во французском языке (Conditionnel passé) строят с помощью вспомогательного глагола être в Présent du Conditionnel и причастия прошедшего времени смыслового глагола (Participe passé):

travailler – работать

aller – идти

j’aurais travaillé

je serais allé(e)

tu aurais travaillé

tu serais allé(e)

il aurait travaillé

il serait allé(e)

nous aurions travaillé

nous serions allé(e)s

vous auriez travaillé

vous seriez allé(e)s

ils auraient travaillé

ils seraient allé(e)s

Условное наклонение прошедшего времени во французском языке для вспомогательных глаголов être и avoir:

avoior – иметь

être – быть

j’aurais eu

j’aurais été

tu aurais eu

tu aurais été

il aurait eu

il aurait été

nous aurions eu

nous aurions été

vous auriez eu

vous auriez été

ils auraient eu

ils auraient été

Условное наклонение во французском языке употребляется:

  • вместо будущего времени в косвенной речи:

Sa mère lui a promis qu’ils iraient au zoo dès qu’elle aurait terminé son travail – мать обещала ему, что они пойдут в зоопарк, когда он закончит работу

  • в независимых предложениях:

Elle le ferait – она бы это сделала

Условное наклонение во французском языке выражает:

Nous irions au parc demain, nous jouerions – завтра мы пошли бы в парк, поиграли бы там…

J’aimerais aller à la mer – я бы с удовольствием поехал на море

Tu aurais pu brosser ton costume – ты мог бы и почистить свой костюм

Vous auriez dû consulter ce dorteur – вам бы следовало проконсультироваться у этого врача

N’auriez-vous pas un dictionnaire français-russe? – нет ли у вас русско-французского словаря?

On dirait le printemps – такое впечатление, что весна

Cette délégation viendrait samedi – как предполагают, эта делегация приедет в субботу

  • нереальное действие в прошлом:

Si j’avais su que vous étiez à Kiev, je serais allé vous voir – если бы я знал, что вы в Киеве, я бы вас навестил

  • нереальное действие в настоящем:

Si je vous savais pas paresseux, je vous confiérais ce travail – если бы я не знала, что вы ленивы, я бы доверила вам эту работу

  • возможное действие в будущем:

Si vous me donniez son adresse, j’irais lout de suite le trouver – если бы вы мне не дали его адрес, я бы тотчас же его нашел.

Продолжая изучать французский (а именно — наклонения во французском), в следующей статье рассмотрим сослагательное наклонение во французском языке.

Conditionnel

Времена условного наклонения во французском языке

Многие упражнения даны в контексте ситуаций и показывают, в каких случаях употребляется Conditionnel.

В этой главе вы научитесь высказывать предположение в настоящем, будущем и прошедшем временах, а также выражать условие.

УСЛОВНОЕ НАКЛОНЕНИЕ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ:

образование и формы, значение и употребление. Условное наклонение настоящего времени (conditionnel présent) употребляется только в тех случаях, когда мы высказываем предположение относительно настоящего или будущего, иначе «что бы было сегодня или завтра». Эти формы необходимы также для того, чтобы выразить пожелание.

Например, чтобы было, если бы вы переехали на тропический остров или в мегаполис на тридцатый этаж небоскрёба? Как бы вы себя чувствовали? Чем бы вы занимались? А кого бы вы встретили, если бы сели в машину времени и перенеслись в другую эпоху?

УСЛОВНОЕ НАКЛОНЕНИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ:

образование и формы, значение и употребление. Условное наклонение прошедшего времени (conditionnel passé) употребляется, если мы строим гипотезы к прошлому, иначе «что бы было вчера». Эти формы необходимы также для того, чтобы выразить сожаление или упрёк.

Например, чтобы было, если бы вы не отказались от предложения или не уволились несколько лет назад?

Учебники доступны в онлайн-магазине «ОЗОН», в Буквоеде и других книжных магазинах.

Conditionnel (условное наклонение во французском языке, прошедшее и настоящее время). Lyon

— Je pourrais vous aider (maintenant, demain, etc.)
— Я мог бы вам помочь (сейчас, завтра и т. д.)

— J’aurais pu vous aider (hier, alors, etc.)
— Я мог бы вам помочь (вчера, тогда и т. д.)

На отнесенность действия к временному моменту указывает контекст. Обе формы принадлежат как разговорной, так и письменной речи и никогда не употребляются
после условного союза si. В этой позиции они заменяются временами индикатива.
conditionnel présent → imparfait
conditionnel passé
plus-que-parfait

Обратите внимание!
1) Conditionnel présent совпадает по форме с futur dans le passé,
a conditionnel passé — с futur antérieur dans le passé.
Различить их помогает контекст (указанные будущие времена употребляются, как правило, в косвенной речи).
Сравните:

Conditionnel présent
Futur dans le passé
— Je viendrais avec plaisir vous voir.
— Я с удовольствием зашел бы к вам.
— Je viendrais vous voir, si j’étais libre.
— Я зашел бы к вам, если бы был свободен.
— Il a dit qu’il viendrait nous voir le lendemain.
(=Il a dit: «Je viendrai vous voir demain».)
— Он сказал, что зайдет к нам завтра.
Conditionnel passé Futur antérieur dans le passé
— Il a manqué le train. Sinon, il serait déjà parti.
— Он опоздал иа поезд, иначе он давно бы уже уехал.
— Il a dit que quand j’arriverais il serait déjà parti.
(=Il a dit : «Quand tu arriveras, je serai déjà parti».)
— Он сказал, что когда я приеду, он уже уедет.

2) В рамках conditionnel passé различают еще одну форму, называемую conditionnel passé 2 е forme. Она совпадает по образованию с plus-que-parfait du subjonctif, но употребляется в значении conditionnel passé. Специфика ее в том, что она принадлежит только письменной речи и, в отличие от других форм conditionnel, может стоять после условного союза si:

— Il rougit comme s’il eût commis une faute.
— Он покраснел, кап если бы совершил ошибку.

«Conditionnel в простом предложении»

— Plus jeune, il faudrait l’opérer.
— Будь он моложе, его следовало бы оперировать.

— En d’autres circonstances, je ne l’aurais pas fait.
— При других обстоятельствах я бы этого не сделал.

— Nous voudrions vous parler.
— Мы хотели бы поговорить с вами.

— Je vous accompagnerais avec plaisir.
— Я с удовольствием проводил бы вас.

— Voudriez-vous me dire l’heure?
— Не могли бы вы мне сказать, который час?

— Vous devriez aller consulter un médecin.
— Вам следовало бы сходить к врачу.

— Le bruit court qu’elle aurait empoisonné son mari.
— Ходит слух, что она якобы отравила своего мужа.

— On dit que ce serait en juin.
— Говорят, будто это состоится в июне.

— Qu’il fait beau! On dirait le printemps!
— Какая прекрасная погода! Как будто весна!

«Conditionnel в сложном предложении с придаточным условия»

В этом типе предложений conditionnel служит для выражения предполагаемого действия, реализация которого зависит от условия. Выбор времен в обеих частях сложного целого зависит от того временного момента, к которому относятся действия главного и придаточного предложений. Здесь следует различать два случая:
1. Главное и придаточное предложения относятся к одному временному плану:

придаточное
главное
а) plan présent (futur)
б) plan passé
— plan présent (futur)
— plan passé

Распределение времен в этом случае следующее:

а) (si) imparfait
б) (si) plus-que-parfait
— conditionnel présent
— conditionnel passé

а) S’il faisait beau maintenant , j’irais me promener.
Если бы сейчас была хорошая погода, я пошел бы гулять.

б) S’il avait fait beau hier, je serais allé me promener.
Если бы вчера была хорошая погода, я пошел бы гулять.

2. Главное и придаточное предложения относятся к разным временным планам:

придаточное
главное
а) plan présent
б) plan passé
— plan passé
— plan présen

Времена в этом случае распределяются так:

а) (si) imparfait
б) (si) plus-que-parfait
— conditionnel passé
— conditionnel présent

Если бы ты был более внимательным вообще, ты бы этого не забыл.
(Mais tu n’es pas attentif, et tu l’as oublié.)

б) Si tu l’avais prévenu, il serait ici maintenant.
Если бы ты его предупредил, он был бы сейчас здесь.
(Mais tu ne l’as pas prévenu, et il n’est pas ici.)

Conditionnel во французском языке

Что такое Conditionnel во французском языке?

Условное наклонение во французском языке которое указывает на какое-то желаемое действие, иногда на предположительное. Также, действие, на которое указывает Conditionnel можно совершить только при некоторых условиях. Используется Conditionnel во французском языке в двух временах pr?sent и pass?.

Давайте рассмотрим детальнее использование этого условного наклонения в pr?sent.

Итак, conditionnel pr?sent означает желательные или возможные действия в будущем, также, оно описывает события, которые могут и не сбыться. Используется для того, чтобы выразить действие которое могло бы случиться, заведома описывая действия и/или события.

В Conditionnel существуют специальные окончания для глаголов: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. Conditionnel во французском языке создается с помощью глагола — инфинитива + окончания. В Conditionnel инфинитив такой же, как и у Future Simple.

Но, следует обязательно помнить, о том, что во французском языке существуют глаголы, которые во всех временах и наклонениях имеют разные основы, например глагол ?tre, aller, lire и многие другие.

А вот и пример предложения в Conditionnel:

Si j’avaisunesoeur, je me sentirais moins seule. (Если бы у меня была сестра, я бы чувствовала себя менее одиноко);

Je Devrais Manger Du Poulet Ce Soir. (Сегодня вечером я бы хотела съесть курицу).

А теперь давайте рассмотрим Conditionnel во французском языке в pass?. Тут conditionnel означает действие, которое могло бы случиться в прошлом, если бы обстоятельства были иными. Обратите внимание, что при написании предложения используется частица si в главной части, а в придаточной вы должны использовать plus-que-parfait (это прошедшее время).

Давайте посмотрим пример:

Situl’avaisinvit?, ilseraitvenu. (Если бы ты навестил его, он бы пришел).

С помощью Conditionnel pass? можно выразить несбывшееся желание в прошлом. Например:

J’aurais aim? te voir mais tu’?tais pas l?. (Я бы хотел увидеть тебя, но тебя там не было).

Conditionnel во французском языке в pass? также используется очень часто журналистами, ведь он означает какой-либо неутвержденный факт.

Например:

— Trois Personnes Auraient ?t? Bless? Apr?s L’explosion. (Очевидно от взрыва пострадали трое человек).

Давайте разберемся, как образуется Conditionnel pass?. Итак, мы должны использовать avoir или ?tre в conditionnel pr?sent, и добавить к ним participe pass? нужного нам глагола.

В школе этого не расскажут:  Самые употребительные слова в иврите. Часть 5
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение языков в домашних условиях